Master Precision 360 IT6540 - парочистка TEFAL - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Master Precision 360 IT6540 TEFAL у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого парочистка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Master Precision 360 IT6540 - TEFAL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Master Precision 360 IT6540 бренду TEFAL.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Master Precision 360 IT6540 TEFAL
UK Система блокування для обертання
RU Паровой шланг UK Тканинний паровий шланг
RU Крючок для хранения шнура питания UK Гачок для зберігання шнура живлення
RU Индикатор Вкл./Выкл. UK Індикатор Увімк./Вимк.
UK Паровий ковпачок42
Откройте три зажима стойки. Відкрийте три замки стійки.
Витягніть стійку повністю.
Полностью вставьте плечики вертикально в верхнюю часть стойки. Повністю вставте вішалку вертикально у верхню частину стійки.
Установите паровое сопло на верхнюю часть плечиков. Установіть парове сопло в його гніздо.
Зніміть кришку й наповніть резервуар для
Повністю закрутіть кришку резервуара для води і вставте резервуар назад у прилад.
Щетка для ткани раскрывает волокна для лучшего проникновения пара, подходит для плотных тканей. Закрепите щетку для ткани на паровом сопле, когда прибор отключен от электросети. Щітка для тканини розкриває плетіння, сприяючи проникненню пари. Прикріпіть щітку для тканини до парового сопла, коли прилад відключений від електромережі.
Установите паровое сопло на верхнюю часть плечиков. Установіть парове сопло в його гніздо.
Насадка для деликатных тканей обеспечивает равномерное распределение пара, фильтрует воду, очищая ее от примесей, и защищает одежду от капель воды. Наденьте насадку для деликатных тканей на паровое сопло, когда прибор отключен от электросети. Паровий ковпачок фільтрує домішки у воді і захищає тканини від крапель води. Прикріпіть паровий ковпачок до парового сопла, коли прилад відключений від електромережі.
Прибор должен оставаться в горизонтальном положении на полу. Прилад має залишатися в горизонтальному положенні на підлозі.
Включите прибор в розетку. Підключіть пристрій до електромережі.47
Нажмите на переключатель Вкл./Выкл. и проверьте, загорелся ли индикатор. Подождите 45 секунд, прежде чем приступать к отпариванию. Натисніть на перемикач Увімк./Вимк. і перевірте, чи загоряється індикатор. Зачекайте 45 секунд, перш ніж приступати до відпарювання.
Если пар больше не выходит, возможно, в резервуаре мало воды. Якщо пара більше не виходить, можливо, у резервуарі мало води.
Чтобы повернуть плечики, откройте зажим блокировки, потянув его вверх. Щоб від’єднати вішалку, відкрийте замок, потягнувши його вгору.49
Зніміть кришку й наповніть резервуар для
Повністю закрутіть кришку резервуара для води і вставте резервуар назад у прилад.
Извлеките резервуар для воды. Зніміть резервуар для води.
Нажмите на переключатель Вкл./Выкл. и проверьте, погас ли индикатор. Натисніть на перемикач Увімк./Вимк. і перевірте, чи згас індикатор.50
Нажмите на переключатель Вкл./Выкл. и проверьте, погас ли индикатор. Натисніть на перемикач Увімк./Вимк. і перевірте, чи згас індикатор.
Отключите прибор от сети. Від’єднайте прилад від електромережі.
Извлеките резервуар для воды. Зніміть резервуар для води.
Нажмите на переключатель Вкл./Выкл. и проверьте, загорелся ли индикатор. Подождите 45 секунд, прежде чем приступать к отпариванию. Натисніть на перемикач Увімк./Вимк. і перевірте, чи загоряється індикатор. Зачекайте 45 секунд, перш ніж приступати до відпарювання. 45s51
Закрутите обратно крышку и установите резервуар для воды снова в прибор. Закрутіть кришку і встановіть резервуар для води знову в прилад.
Згорніть кабель живлення й повісьте його
Открутите крышку, а затем слейте всю воду в раковину. Відкрутіть кришку, а потім злийте всю воду в раковину.52
Снимите паровое сопло с встроенных плечиков, разблокируйте замок и вытащите телескопическую стойку. Зніміть парове сопло з вішалки, розблокуйте замок і витягніть стійку.
Извлеките резервуар для воды.Зніміть резервуар для води. Выполнять через каждые 6 месяцев или в случае ухудшения работы.Виконувати кожні 6 місяців або в разі погіршення роботи.
Никогда не наливайте воду внутрь соединения стойки. Ніколи не наливайте воду всередину з’єднання стійки.
Наклоните прибор в вертикальное положение, чтобы слить смесь в раковину. Нахиліть прилад у вертикальне положення, щоб злити суміш у раковину. 12h
Расположите прибор над раковиной и открутите крышку Anti calc, повернув ее против часовой стрелки. Розташуйте прилад над раковиною і відкрутіть ковпачок для видалення накипу Anti calc, обертаючи його проти годинникової стрілки. 50% White Vinegar White Vinegar 50% Water Water 1 L 34OZ
Приготовьте 1 л смеси, состоящей только из 0,5 л воды и 0,5 л белого уксуса. Налейте 1 л смеси в отверстие для заполнения резервуара. Приготуйте 1 л суміші, що складається тільки з 0,5 л води і 0,5 л білого оцту. Налийте 1 л суміші в отвір для заповнення резервуара.55
Вставьте крышку Anti calc и закрутите ее. Накрутіть ковпачок для видалення накипу.56
Повністю закрутіть кришку резервуара для води і вставте резервуар назад у прилад.
Включите электроприбор в сеть. Підключіть пристрій до електромережі.
Установите паровое сопло на верхнюю часть плечиков. Установіть парове сопло в його гніздо. 2,5L 84OZ MAX
Зніміть кришку й наповніть резервуар для води.57
Для очистки корпуса используйте только губку, смоченную водой. Для чищення підставки використовуйте тільки губку, змочену водою.
Зачекайте протягом години до повного охолодження.
Никогда не мойте и не полоскайте прибор непосредственно под водой. Ніколи не мийте й не полощіть прилад безпосередньо під проточною водою.
Никогда не мойте и не полоскайте паровое сопло непосредственно под водой. Ніколи не мийте й не полощіть парове сопло безпосередньо під проточною
Никогда не используйте моющие средства для чистки прибора. Ніколи не використовуйте мийні засоби для чищення приладу.59
Notice-Facile