Master Precision 360 IT6540 - Czyszczarka parowa TEFAL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Master Precision 360 IT6540 TEFAL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Master Precision 360 IT6540 TEFAL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Master Precision 360 IT6540 - TEFAL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Master Precision 360 IT6540 marki TEFAL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Master Precision 360 IT6540 TEFAL
ywnnnnnaa nnae nnne ne nae
RU
3aKpyTnTe o6paTHo KpbIuKy uYcTaHOBnTe pe3epByap Ira BOdbI CHOBA B np6op.
UK
3aKpyTITb KpNtky i BCTaHOBITb pe3epByap Dnra BOIN 3HOBy B npnla.
TH
W W
RU
CbeHnte ka6eIb nHTaHn I NOBecbTe erO Ha KpUqOK.
UK
3ropHitb Ka6eIb XnBHeHHa NOBicbTe NOro Ha raayok.
TH
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
RU
IopoKdTe B TeueHne yaca, noka npnbop octbHeT npexKe Yem y6paTb ero Ha xpaHHe.
UK
3auekaTe npotrGM rOHN, DOKN npnlaD oxolone, nepei noro 36epiraHHm.
7. 762 u ~ n57u9%ns u/ DnPOUeDyPA UDAJEHNA HAKINN/ IPOUeDyPA BIDALEHHA HAKINY

TH
RU
UK
PL Przycisk koncentrowania strumie-nia pary
PL Blokada do umieszczania wieszaka w pozycji obrotowej
PL Waz parowy do pogniecionych tkanin
PL Hak na przywód zasilania
PL Zakretka zapobiegajca odkladi-niu sie kamenia i otwor wlewowy
RO Capac cu insurubare "Anti calc" & intrare
- CS Kolečka
PL Kofka
RO Roti
- CS Nádrž na vodu
PL Zbiornik na wode
RO Rezervor apa
- CS Zajistovaci spony tyche
PL Zamki do blokowania rury teleskopowiej
PL Koncówka do zagniecen
PL Wsunac rure w otwor izablokowa.
RO Introduci stalpul in carcasa si apoi blocati.

CS Otevretetiycovézamky.
PL Otworzyc trzy zamki rury.
PL rozciagnac Ture teleskopowa Ha calq dlugosc.
RO Extindeti complet stalpul.

PL Zablokowa trzy zamki.
Do oporu nasunć wieszak na górná konćowska rury teleskopowej.
RO
Introduci completeness of the vertical in partea de sus a stalpului.
CS
Zdjac pojemnik na wode.
RO
Scoatei rezervorul de apa.
CS
Odkrecić nakrátek i napělnić zbiornik woda.
RO
Dobrze zakrecic nakrtek i z powrotem umiesci zbiornik w urzadzeniu.
RO
Umiesci sztuk odziezy na wieszaku.
RO
Puneti haina pe umeras.
3. PRÍSLUŠENSTVI / AKCESORIA / ACCESSORII

CS
Przed zaczepieniem akcesoriow upewnic sie, ze urzadzenie nie jest podlaczone do prudu i calkowicie wystudzone.
RO
Szczotka do tkanin wygliadza zagniecenia tkanin i zapewnia lepszapi penetracja pary.
Mocowac szczotke do tkanin na glowicy parowej tylko wtedy, kiedy urzadzenie nie jest podlaczone do pradu i nie jest gorace.
Końcowa do pris i kantów pozwala na tworzenie pris i kantów na spodniach lub marynarkach. Mocstaw cończy do pris i kantów na głowicy parowej tylko wtedy, kiedy urzadzenia nie jest podłaczone do pradu iNie jest gorace.
RO
Nakladka parowa filtruje zanieczyszczenia wody i chroni tkaniny przyd kapią woda. Mocstaw nagladkę parowa na glowicy parowej tylko wtedy, kiedy urzadzenia nie jest podźaczone do pradu iNie jest gorace.
Capacul de abur filtreaż impuritàṭile din apa.si protejeazā tésaturile de scurgerile de apa. Atasati capacul de abur la capul de abur, atunci cänd aparatul este scos din priza.si racidit.
Umiesci glowice parowa wuchwycie.
Positio nati capul de abur pe suportul sau.

4. POUŽITÍ / UŽYTKOWANIE / UTILIZARE
CS
Obslugiwać urzadzenia na podłodze z dala od jakichkolwiek materiały, któ mogłyby zatkac urzadzenia parowe (plaska i pozioma powierzchni). Nie zatykać otworów w dolnej czeci urzadzenia. Urzadzenia nie pouinno byc stosowane na bardzo grubych dywanach i chodnikach:
PL
Podlączyć urzadzenia do prȩdu.
RO
Introduci stecherul aparatului in przy.
CS
Wcisinac peda Wt./Wyt. i sprawdzić, czy zapalit sie wskaznik. Odczekać 45 sekund.
RO
Dla maksymalnej skutecznosci kierowa strumien pary na odzież z góry na doł.
RO
Pentruutilizarea optima,trecejijeturile de abur p haina de sus in jos.




CS
Chcete-li mit koncentrovany proud pary, podržte présné tlacitko.
PL
W celu uzyskania skoncentrowanego strumienia pary, nacisnac na przycisk precyzowania strumienia pary.
RO
Aby zdjac wieszak, zwolnic zamek pociagajac do gory.
RO
Pentru a elibera umeraul, deblocati incuietoarea tragand in sus.
CS
Zablokowac zamek pociagajc w dof.
RO
Ostrzeżenie: Nigdy nie prasowej oziezy na ciele.
RO
Jesli nie wyttwarza sie para, oznacza to, ze w pojemniku jest zbyt ma lo wody.

Wcisnac peda Wt./Wyf. i sprawdzić, czy wyłaczyt sie wskaznik.

Apasati pedala pornit/ oprit (ON/OFF) si verificati dacă lumina este oprita.

Zdjać pojemnik na wode.

Odkrecić nakrátek i napěnić zbiornik woda.

Dobrze zakrcic nakrtke i z powrotem umiesci zbiornik w urzadzeniu.
RO
Wcisnac pedaWr./Wyt.i sprawdzić,czy zapalit sie wskaznik. Odczeka 45 sekund.
RO
Apasati pedala pornit/ oprit (ON / OFF) si verificati dacă lumina este pornita. Asteptați tamp de 45 de secunde inainte de a porni aburul.
6. PO POUZITI / PO UZYCIU / DUPA UTILIZARE
CS
WcisinacpedaWr/Wyl.i sprawdzi,czy wyliczyswkaznik.
RO
Odlaczyc urzadzenie od zasilania.
RO
Decuplatei aparatul de la przya.
CS
Zdjac pojemnik na wode.
RO
Odkrecic zakretke i wylac pozosta wode do zlewu.
RO
Deşurubáti capacul ŞiAPOI goliti rezervorul de apacopl t intr-o chiuveta.
CS
Zakrecic zakretke i umiesci zbiornik powrotem w urzadzeniu.
RO
Zwinac przywód zasilania i umieść go na haku.
PL
Przed schowaniem odczekać godzine, az urzadzenie ostygnie.
D
Astepta ti temp de o ora ca aparatul sa se raceasca inante de a deposita.
7. POSTUP PRO ODSTRANÉNÍ VODNIHO KAMENE / USUWANIE KAMIENIA /PROCEDURA DE DECALCIFIÈRE

CS
Kamien nalezy usuwac co pof roku lub kiedy tylko pogarsza siwytwarzanie pary.
RO
OSTRZEZENIE! Odczekać godzine, aż urzadzenie calkowicie ostygniè.
RO
Zdjacz glowice parowa z wieszaka, zwolnic zamki i wyjac rure.
Se scoate capul de abur din umeraş Şi deblocati incuertoarea Şi scoateş stalpul.
CS
RO
CS
Vvjmete nadrz na vodu.
PL
Zdjac pojemnik na wode.
RO
Nigdy nie wlewac wody przy ztwor na rure.
RO
Nu umpleti niciodata in interiorul conexiunii stalpului.

CS
Napelnic zbiornik 500 ml wody przyze otwor wlewowy.
RO
Niezbyt moćno wstrząsnać urzadzeniem.
RO
Agitatiusoraparatul.
CS
Svisle naklonte spotbrebic a vylijte vodu do drezu.
PL
Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznic je z wody.
RO
Usunac kamien z urzadzenia napelniajac zbiornik woda z octem (urzadzenie musi ostygnac). Wymieszac w butelce 500 ml octu i 500 ml wody.
RO
Dla osiagniecia wiekszej skutecznosci pozostawic roztwor w zbiorniku na 12 godzin.
RO
Pentru cele mai bune rezultate se lasa sa se inmoaie tamp de minimum 12 ore.




Umiesz urzadzenie nad zlewem i odkreczakrtek zapobiegajac osadzaniu sie kamenia.
Puneti aparatul deasupra chiuvetei & desurubati capacul „Anti calc" rotind in sens invers acelor de ceasornic.
Svisle naklonte spotrebič a vylijte vodu do drezu.
Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznic je z wody.
Napelnic zbiornik 500 ml wody przy cz otwor wlewowy.
Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznić je z wody.
Zakrec do odczucia pierwszego oporu zakretke zapobiegajac osadzaniu sie kamenia.
Wsunac rure w otwor izablokowa.
RO
Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznić je z wody.
RO
Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznić je z wody.
RO
PL Odczekać godzine, aż urzadzenie calkowicie ostygnie.
PL Do czyszczenia urzadzenia uzywac wyłacznie wilgotnej sciereczki lub gąbki.
PL Do czyszczenia urzadzenia uzywac wyłacznie wilgotnej sciereczki lub gąbki.
PL Nie uzywac detergentów do czyszczenia urzadzenia.
Ro Nu folosi deteneri atunci cand curatai aparatul.


CS
Nigdy nie myc iNie plukać urzadzenia pod bierzacwoda.
RO
Nigdy nie myc iNie płukać głowicy parowej pod bierzacwoda.
RO
SL Zaklepne sponke droga
12A*.BG YeTka 3a TbKaHn
HR Cetka za tkaninu
SL Krtaca za tkanino
12B*.BGПпставka 3a рббовe
HR Nastavak za nabore
Odstranite posodo za vodo.
BG
CbaTe KaNaUKaTa N HAnbJIHeTe pe3epBoapa 3a Boda.
HR
Skinite Čep, a zatim napunite spremnik vode.
SL
OdstranitePokrovcekinnapolniteposodo zavodo.
BG
3aBnIe DOKpaKanauKaTa Ha pe3epBoapa 3a BOda n NoCTaBeTe pe3epBoapa o6paTHo Ha MxCTOTO My.
HR
Potpuno zavrnite cep spremnika vode i vratite spremnik na aparat.
SL
Dobro privijePokrovcek posode za vodo in posodo vstavite nazaj na aparat.
BG
Ioctabete npexaTa Bbpxy 3akaaykaTa.
HR
Odstranite posodo za vodo.

CbaTe KaaKaTa HnBHeTe pe3epBoapa 3a Boda.
Skinite Čep, a zatim napunite spremnik vode.
OdstranitePokrovcekinnapolniteposodo zavodo.



BG
HR
SL
BG
HR
SL
3aBnTe DOKpa KanaKaTa Ha pe3epBoapa 3a Boda n NoCTaBeTe pe3epBoapa o6paTHo Ha MxCTOTO My.
Potpuno zavrnite cep spremnika vode i vratite spremnik na aparat.
Dobro privijePokrovcek posode za vodo in posodo vstavite nazaj na aparat.
HaTuscheTe neJaTa 3a BKJ/IN3KJn npOBepeTe daJI naMnUkata CBETBa. N3yakaiTe 45 ceKynI npEi nysKaHe Ha napaTa.
Odstranite posodo za vodo.
BG
Pa3BnTe KaNaUkKaTa n 3npa3HeTe pe3epBoapa 3a BOda DOKpaB MNBka.
HR
Odvrnite Čep i potpuno ispraznite spremnik vode u sudoper.
SL
Odstranite posodo za vodo.

BG
HnKora He nblHeTe BbTpE BCbp3KaTa 3a npbTa.
HR
Kamien nalezy usuwac co poł roku lub kiedy tylko pogarsza się wytwarzanie pary.
LV
OSTRZEZENIE! Odczekać godzine, aż urzadzenie calkowicie ostygniè.
HU
BRIDINAJUMS! Pagaidiet vienu stundu, kam erice ir pilniba atdzisusi.


Zdjac glowice parowa z wieszaka, zwolnic zamki i wyjac rure.
Iznemiet tvaika padeves uzgali no drebju pakarama, atbrivojiet fiksatoru un izvelciet statni.
ET
HU
LV
Zdjac pojemnik na wode.
…
LV
Iznemiet udens tvertni.

ET
Nigdy nie wlewac wody przy ztwor na rure.
LV
Nekad neiepildiet udeni statna savienojuma vieta.

ET
Toltson 500 ml vizet a viztartalyba.
HU
Napelnic zbiornik 500 ml wody przy cz otwor wlewowy.
LV
lelejiet 500ml udens caur udens tvertnes atveri.




ET
Niezbyt moćno wstrząsnać urzadzeniem.
LV
Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznić je z wody.
LV
Nolieciet icerici vertikalā stavokli un izlejiet izlietneūdeni.
ET
Usunac kamien z urzadzenia napelniajac zbiornik woda z octem (urzadzenie musi ostygnac). Wymieszac w butelce 500 ml octu i 500 ml wody.
LV
Atkalkojiet ieri, iepildot caur udens tvertnes atveri udeni, kas sajauks ar balto etiki (auksta ieri). Sajauciet pudele 500ml balta etika un 500ml udens.
ET
Dla osiagniecia wiekszej skutecznosci pozostawic roztwor w zbiorniku na 12 godzin.
LV
Lai sasniegtu vislabakos rezultatus, nogaidiet vismaz 12 stundas.




Umiesz urzadzenie nad zlewem i odkreczakrtek zapobiegajac osadzaniu sie kamenia.
Novietojiet ieri cirs virs izlietnes un atskruvejiet "Anti calc" atkalkošanas vacinu, pagriezot to preteji pulkstenraditaja kustibas virzienam.
Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznic je z wody.
Nolieciet icerici vertikalaa stavokli un izlejiet izlietne udeni.
Napelnic zbiornik 500 ml wody przy cz otwor wlewowy.
lelejiet 500 ml udens caur udens tvertnes atveri.
Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznić je z wody.
Nolieciet ieri vertikala stavoklin un izlejiet izlietne udeni.




Zakrec do odczucia pierwszego oporu zakretke zapobiegajac osadzaniu sie kamenia.
Uzlieciet atpakaj, "Anti calc" atkalkoanas vasinci un pilniba aizskruvejiet, lai caur to neizplustu udens, bet nepieskruvejiet parak ciesi.
Wsunac rure w otwor izablokowa.
levietojiet statni korpusa un pec tam sasledziet.
Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznić je z wody.
Nolieciet icerici vertikalasta vokli un izlejiet izlietne udeni.
Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznić je z wody.
Nolieciet ieri vertikala stavokli un izlejiet izlietne udeni.




Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznić je z wody.

Nolieciet 1erici vertikala stavokli un izlejiet izlietne udeni.

Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznić je z wody.

Nolieciet ieri vertikalā stavokl un izlejiet izlietne udeni.

Wstrzasa pionowo urzadzeniem, aby calkowicie oproznić je z wody.

Nolieciet ieri vertikala stavokli un izlejiet izlietne udeni.

Strypo virsu jstatykitej pakaba.
SR
- BS Parni kabal oblożen tkanom tkaninom
SK Tkaninová parná hadica
ZH 梭織布料製蒸氣管
Ak chcete dosiahnut koncentrovany prud pary, podrzte presne tlacidlo.
如果想蒸氣集中,請按緊精確噴射按鈕。




BS
ProstaInstrukcja