GWS 18V125 PSC Professional - подрібнювач BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GWS 18V125 PSC Professional BOSCH у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого подрібнювач у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GWS 18V125 PSC Professional - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GWS 18V125 PSC Professional бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GWS 18V125 PSC Professional BOSCH
Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/ або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і
Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Безпека на робочому місці u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків. u Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. u Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. Електрична безпека u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним
u Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. u Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. u Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним
u Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. u Якщо не можна запобігти використанню електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей u Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроінструментом може призвести до серйозних
u Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування особистого захисного спорядження, як напр.,– в залежності від виду робіт– захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. u Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроінструмента або Bosch Power Tools 1 609 92A 5WM | (25.08.2020)238 | Українська підключення в розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до травм. u Перед тим, як вмикати електроінструмент, приберіть налагоджувальні інструменти або гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм. u Уникайте неприродного положення тіла. Завжди зберігайте стійке положення та тримайте рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях. u Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей електроінструмента, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. u Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. Правильне поводження та користування електроінструментами u Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи. Зпридатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. u Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати. u Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску
u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним. u Старанно доглядайте за електроінструментом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами. u Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. u Використовуйте електроінструмент, приладдя до нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроінструментів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних
Правильне поводження та користування електроінструментами, що працюють на акумуляторних батареях u Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. u Використовуйте в електроінструментах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. u Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтеся, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, цвяхами, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. u При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або
u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалого
Вказівки з техніки безпеки для кутових
Вказівки з техніки безпеки при шліфуванні, шліфуванні наждаком, роботах з дротяними щітками та відрізанні шліфувальним кругом u Цей електроінструмент може використовуватися в якості шліфмашини, шліфмашини з наждачною шкуркою, дротяної щітки або абразивно-відрізного верстата. Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести до 1 609 92A 5WM | (25.08.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 239 ураження електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. u Цей електроінструмент не призначений для полірування. Використання електроінструмента з метою, для якої він не передбачений, може створити небезпечну ситуацію і призвести до тілесних
u Використовуйте лише приладдя, що передбачене і рекомендоване виробником спеціально для цього електроінструмента. Сама лише можливість закріплення приладдя на електроінструменті не гарантує його безпечне використання. u Допустима кількість обертів приладдя повинна як мінімум відповідати максимальній кількості обертів, що зазначена на електроінструменті. Приладдя, що обертається швидше дозволеного, може зламатися і розлетітися. u Зовнішній діаметр і товщина приладдя повинні відповідати параметрам електроінструмента. При неправильних розмірах приладдя існує небезпека того, що робочий інструмент буде недостатньо прикриватися та Ви можете втратити контроль над
u Робочі інструменти з різьбою повинні точно пасувати до різьби шліфувального шпинделя. У робочих інструментах, які монтуються за допомогою фланця, діаметр отвору робочого інструмента повинен пасувати до прийомного діаметра фланця. Робочі інструменти, що неточно кріпляться на електроінструменті, обертаються нерівномірно, сильно вібрують і можуть призвести до втрати контролю. u Не використовуйте пошкоджений робочий інструмент. Перед кожним використанням перевіряйте робочі інструменти, зокрема, шліфувальні круги на відламки та тріщини, опорні шліфувальні тарілки на тріщини, знос або сильне притуплення, дротяні щітки на розхитані або зламані дроти. Якщо електроінструмент або робочий інструмент впав, перевірте, чи не пошкодився він, або використовуйте непошкоджений робочий інструмент. Після перевірки і монтажу робочого інструмента Ви самі й інші особи, що знаходяться поблизу, повинні стати так, щоб не знаходитися в площині робочого інструмента, що обертається, після чого увімкніть електроінструмент на одну хвилину на максимальну кількість обертів без навантаження. Пошкоджені робочі інструменти більшістю ламаються під час такої перевірки. u Використовуйте засоби індивідуального захисту. У залежності від виду робіт використовуйте захисну маску, захист для очей або захисні окуляри. За потреби вдягайте респіратор, навушники, захисні рукавиці або спеціальний фартух, щоб захистити себе від невеличких частинок, що утворюються під час шліфування, та частинок матеріалу. Очі повинні бути захищені від відлетілих чужорідних тіл, що утворюються при різних видах робіт. Респіратор або маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється під час роботи. Тривала робота при гучному шумі може призвести до втрати слуху. u Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотримувалися безпечної відстані від робочої зони. Кожен, хто заходить у робочу зону, повинен мати на собі засоби індивідуального захисту. Уламки оброблюваного матеріалу або зламаних робочих інструментів можуть відлітати та спричиняти тілесні ушкодження навіть за межами безпосередньої робочої зони. u При виконанні робіт, при яких приладдя може зачепити заховану електропроводку, тримайте інструмент лише за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що знаходиться під напругою, може призвести до зарядження металевих частин електроінструмента та до ураження електричним струмом. u Перш, ніж покласти електроінструмент, завжди чекайте, поки приладдя повністю не зупиниться. Робочий інструмент, що ще обертається, може зачепитися за поверхню, на яку його кладуть, через що можна втратити контроль над електроінструментом. u Не залишайте електроінструмент увімкненим під час перенесення. Робочий інструмент, що обертається, може випадково зачепити одяг та врізатися в тіло. u Регулярно прочищайте вентиляційні щілини електроінструмента. Вентилятор електромотора затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого пилу може призвести до електричної небезпеки. u Не користуйтеся електроінструментом поблизу горючих матеріалів. Такі матеріали можуть займатися від іскор. u Не використовуйте робочі інструменти, що потребують охолоджувальної рідини. Використання води або іншої охолоджувальної рідини може призвести до ураження електричним струмом. Сіпання та відповідні попередження Сіпання – це несподівана реакція електроінструменту на зачеплення або застрявання приладдя, що обертається, наприклад, шліфувального круга, тарілчастого шліфувального круга, дротяної щітки тощо. В результаті електроінструмент починає неконтрольовано рухатися з прискоренням проти напрямку обертання приладдя в місці застрявання. Якщо, напр., шліфувальний круг застряє або зачіплюється в оброблюваному матеріалі, край шліфувального круга, що саме врізався в матеріал, може блокуватися, призводячи до відскакування або сіпання шліфувального круга. В результаті шліфувальний круг починає рухатися в напрямку особи, що обслуговує електроінструмент, або у протилежному напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в місці Bosch Power Tools 1 609 92A 5WM | (25.08.2020)240 | Українська застрявання. При цьому шліфувальний круг може переламатися. Сіпання – це результат неправильної експлуатації або помилок при роботі з електроінструментом. Йому можна запобігти за допомогою належних запобіжних заходів, що описані нижче. u Міцно тримайте електроінструмент, тримайте своє тіло та руки у положенні, в якому Ви зможете протистояти сіпанню. Завжди використовуйте додаткову рукоятку (за її наявності), щоб бути в стані найкращим чином справитися із сіпанням і реактивними моментами при високій частоті обертання робочого інструмента у момент вмикання. Із сіпанням та реактивними моментами можна справитися за умови придатних запобіжних
u Ніколи не тримайте руку поблизу від робочого інструмента, що обертається. При сіпанні робочий інструмент може відскочити Вам на руку. u Уникайте своїм корпусом місць, куди в разі сіпання може відскочити електроінструмент. При сіпанні електроінструмент відскакує в напрямку, протилежному руху шліфувального круга в місці застрявання. u Працюйте з особливою обережністю в кутах, на гострих краях тощо. Запобігайте відскакуванню робочого інструмента від оброблюваного матеріалу та його заклинюванню. В кутах, на гострих краях або при відскакуванні робочий інструмент може заклинюватися. Це призводить до втрати контролю або сіпання. u Не використовуйте ланцюгові пиляльні диски та пиляльні диски з зубцями. Таке приладдя часто спричиняе сіпання або втрату контролю над електроінструментом. Особливі вказівки з техніки безпеки для шліфування та відрізання u Використовуйте лише шліфувальні круги, дозволені для цього електроінструмента, та захисний кожух, передбачений для відповідного шліфувального круга. Шліфувальні круги, що не передбачені для цього електроінструменту, не можна достатньою мірою прикрити, тому вони небезпечні. u Вигнуті шліфувальні круги потрібно монтувати таким чином, щоб їх робоча поверхня не виступала за край захисного кожуха. Неправильно монтований шліфувальний круг, що виступає за край захисного кожуха, не можна достатньо захистити. u Захисний кожух треба надійно встановити на електроінструменті та відрегулювати з досягненням максимальної безпеки таким чином, щоб на оператора дивилася якомога менша частина неприкритого шліфувального інструмента. Захисний кожух захищає оператора від уламків, випадкового контакту із шліфувальним інструментом та від іскор, від яких міг би зайнятися одяг. u Шліфувальні круги можна використовувати лише для рекомендованих видів робіт. Наприклад: ніколи не шліфуйте боковою поверхнею відрізного круга. Відрізні круги призначені для знімання матеріалу кромкою круга. Бічне навантаження може зламати такий круг. u Завжди використовуйте для вибраного шліфувального круга непошкоджений затискний фланець відповідного розміру та форми. Придатний фланець підтримує відрізний круг і, таким чином, зменшує небезпеку перелому круга. Фланці для відрізних кругів можуть відрізнятися від фланців для шліфувальних кругів. u Не використовуйте зношені круги, що вживалися на електроінструментах більших розмірів. Призначені для більших електроінструментів круги не розраховані на більшу кількість обертів менших електроінструментів та можуть ламатися. Інші особливі попередження при відрізанні шліфувальним кругом u Уникайте застрявання відрізного круга або занадто сильного натискання. Не робіть занадто глибоких надрізів. Занадто сильне натискання на відрізний круг збільшує навантаження на нього та його схильність до перекосу або застрявання і таким чином збільшує можливість сіпання або ламання шліфувального круга. u Уникайте зони попереду та позаду відрізного круга. Якщо Ви пересуваєте відрізний круг в оброблюваному матеріалі в напрямку від себе, при сіпанні електроінструмент з кругом може відскочити прямо на Вас. u Якщо відрізний круг заклинить або Ви навмисно зупините різання, вимкніть електроінструмент та тримайте його, не рухаючись, поки круг не зупиниться. Ніколи не намагайтеся вийняти з прорізу відрізний круг, що ще обертається, інакше електроінструмент може сіпнутися. З’ясуйте та усуньте причину заклинення. u Не вмикайте електроінструмент до тих пір, поки він ще знаходиться в оброблюваному матеріалі. Дайте відрізному кругу спочатку досягти повного числа обертів, перш ніж обережно продовжити роботу. У протилежному випадку круг може застряти, вискочити з оброблюваного матеріалу або сіпнутися. u Підпирайте плити або великі оброблювані поверхні, щоб зменшити ризик сіпання через заклинення відрізного круга. Великі заготовки можуть прогинатися під власною вагою. Оброблюваний матеріал треба підпирати з обох боків, а саме як поблизу від прорізу, так і з краю. u Будьте особливо обережні при прорізах в стінах або в інших місцях, в які Ви не можете зазирнути. Відрізний круг, що занурюється, може порізати газопровід або водопровід, електропроводку або інші об’єкти і спричинити сіпання. 1 609 92A 5WM | (25.08.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 241 Особливі попередження при шліфуванні наждаком u Не використовуйте завеликі абразивні шкурки. Дотримуйтесь інструкції виготовлювача щодо розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що виступає за опорну шліфувальну тарілку, може спричинити тілесні ушкодження, а також застрявання, розрив абразивної шкурки або призвести до сіпання. Особливі попередження при роботі з дротяними
u Зважайте на те, що навіть під час звичайного використання з дротяної щітки можуть вилітати шматочки дроту. Не створюйте занадто сильне навантаження на дроти, занадто сильно натискуючи на щітку Шматочки дроту, що відлітають, можуть дуже легко впиватися в тонкий одяг та/або
u Якщо рекомендується захисний кожух, запобігайте тому, щоб захисний кожух та тарілчаста чи чашкова дротяна щітка торкалися одне одного. Тарілчасті та чашкові дротяні щітки можуть в результаті притискування та через відцентрові сили збільшувати свій діаметр. Додаткові вказівки з техніки безпеки Вдягайте захисні окуляри! u Для знаходження захованих в стіні труб або електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. u Не торкайтеся шліфувальних або відрізних кругів, поки вони не охолонуть. Круги сильно нагріваються під час роботи. u При зникненні електропостачання, напр., при витягуванні акумулятора, розблокуйте вимикач та встановіть його в положення ВИМК. Таким чином Ви попередите неконтрольоване увімкнення приладу. u Закріплюйте оброблювану заготовку. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в
u Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, бруду, води та вологи. Існує небезпека вибуху і короткого
u При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати.Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. u Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. u Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. u Обережно! У разі використання електроінструмента з Bluetooth
перешкоди для інших приладів і установок, літаків і медичних апаратів (напр., кардіостимуляторів, слухових апаратів). Крім того, не можна повністю виключити можливість завдання шкоди людям і тваринам, що знаходяться в безпосередній близькості. Не користуйтеся електроінструментом з Bluetooth
поблизу медичних апаратів, бензоколонок, хімічних установок і територій, на яких існує небезпека вибухів або можуть проводитися підривні роботи. Не користуйтеся електроінструментом з Bluetooth
Намагайтеся не вмикати інструмент на тривалий час безпосередньо коло тіла. Словесний товарний знак Bluetooth
і графічні товарні знаки (логотипи) є зареєстрованими товарними знаками і є власністю Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH використовує ці словесні/графічні товарні знаки за ліцензією. Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Призначення приладу Електроінструмент призначений для відрізання, обдирання та крацювання металу та каменю без використання води. Для розрізання за допомогою зв’язаного абразиву необхідно використовувати спеціальний захисний кожух для розрізання. Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє відсмоктування пилу. В комбінації з дозволеними шліфувальними інструментами електроінструмент може використовуватися для зачищення наждаком. Дані та налаштування електроінструмента при встановленому модулі Bluetooth
Low Energy GCY30-4 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WM | (25.08.2020)242 | Українська можуть передаватися за допомогою радіотехнології Bluetooth
між електроінструментом і мобільним терміналом. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. (1) Розблокувальний важіль для захисного кожуха (2) Стрілка напрямку обертання на корпусі (3) Фіксатор шпинделя (4) Світлодіод підсвічування робочої зони (GWS 18V-10 PSC) (5) Інтерфейс користувача (6)
(9) Кнопка розблокування акумуляторної батареї
(10) Важіль розблокування вимикача (11) Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею) (12) Захисний кожух для шліфування
(13) Захисний кожух для шліфування (14) Опорний фланець з кільцем круглого перерізу (15) Шліфувальний круг (16) Твердосплавний чашковий диск
(17) Швидкозатискна гайка зі скобою (18) Захисний кожух для розрізання
(20) Шліфувальний шпиндель (21) Захист для рук
(22) Гумова опорна шліфувальна тарілка
(23) Шліфувальна шкурка
(27) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (28) Кнопка індикатора зарядженості (GBA 18V...)
(29) Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (GBA 18V...)
(30) Кнопка індикатора зарядженості (GBA 18V 6.3 Ah, ProCORE18V...)
(31) Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (GBA 18V 6.3 Ah, ProCORE18V...)
(32) Витяжний ковпак для розрізання з люнетним
(33) Алмазний відрізний круг
(34) Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (інтерфейс користувача) (35) Індикатор встановленої кількості обертів (інтерфейс користувача) (36) Кнопка встановлення кількості обертів (інтерфейс користувача) (37) Індикатор стану електроінструмента (інтерфейс користувача) (38) Індикатор захисту від перевантаження (інтерфейс користувача)
Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Кутова шліфмашина GWS 18V-10 PC GWS 18V-10 PSC Товарний номер 3601JG3E.. 3601JG3F.. Ном. напруга V= 18 18 Номінальна кількість обертів
Частота обертання холостого ходу хвил.
– 4500–9000 Макс. діаметр шліфувального круга мм 125 125 Різьба шліфувального шпинделя M 14 M 14 Макс. довжина різьби шліфувального шпинделя мм 22 22 Вимкнення при сіпанні ● ● Захист від повторного пуску ● ● Гальмо інерційного вибігу ● ● Встановлення кількості обертів – ● Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014
– З додатковою віброзахисною рукояткою кг 2,6–2,8 2,6–2,8 – З додатковою стандартною рукояткою кг 2,4–2,6 2,4–2,6 Рекомендована температура навколишнього середовища при заряджанні °C 0...+35 0...+35 1 609 92A 5WM | (25.08.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 243 Кутова шліфмашина GWS 18V-10 PC GWS 18V-10 PSC Допустима температура навколишнього середовища при експлуатації
і при зберіганні °C –20...+50 –20...+50 Рекомендовані акумуляторні батареї GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... Рекомендовані зарядні пристрої GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... Передача даних Bluetooth
Інтервал сигналу с 8 8 Максимальна дальність сигналу
м 30 30 A) Номінальна кількість обертів відповідно до норми EN 60745-2-3 B) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї C) обмежена потужність при температурі <0 °C D) Мобільні термінали повинні бути сумісні з пристроями Bluetooth
з низьким енергоспоживанням (версія 4.2) і повинні підтримувати стандарт Generic Access Profile (GAP). E) Дальність сигналу може значно відрізнятися залежно від зовнішніх умов, включаючи використовувані приймачі. Всередині закритих приміщень і крізь металеві перешкоди (напр., стіни, полиці, чохли тощо) дальність проходження сигналу Bluetooth® може значно скорочуватись. Інформація щодо шуму і вібрації
GWS 18V-10 PC GWS 18V-10 PSC
3601JG3E.. 3601JG3F.. Значення звукової емісії визначені відповідно доEN60745-2-3. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить Рівень звукового тиску Рівень звукової потужності ПохибкаK Вдягайте навушники!
(векторна сума трьох напрямків) і похибкаK, визначені відповідно доEN60745-2-3: Шліфування поверхні:
5,0 1,5 5,0 1,5 Шліфувальний круг:
3,5 1,5 3,5 1,5 Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за нормованою процедурою, отже ним можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання інструменту може значно
Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора електроінструмента від вібрації, напр.: технічне обслуговування електроінструмента і робочих Bosch Power Tools 1 609 92A 5WM | (25.08.2020)244 | Українська інструментів, нагрівання рук, організація робочих
Встановлення модуля Bluetooth
Low Energy ModuleGCY30-4 Вказівка: Для електроінструментів GWS 18V-10 PC модуль Bluetooth
Low Energy Module GCY 30-4 доступний в якості приладдя; для електроінструментів GWS 18V-10 PSC він входить в комплект поставки. Для отримання інформації щодо модуля Bluetooth® Low Energy GCY30-4 прочитайте відповідну інструкцію з експлуатації. Заряджання акумуляторної батареї u Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі. Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частково зарядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядному пристрої. Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор. Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)“. При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не
u Після автоматичного вимикання електроінструмента більше не натискуйте на вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. Зважайте на вказівки щодо видалення. Виймання акумулятора В акумуляторі (8) передбачені два ступені блокування, щоб запобігти випадінню акумулятора при ненавмисному натисканні на кнопку розблокування акумулятора (9). Встромлений в електроприлад акумулятор тримається у положенні завдяки пружині. Щоб витягти акумуляторну батарею (8), натисніть на кнопку розблокування (9) і витягніть акумуляторну батарею з електроінструмента. Не застосовуйте при цьому силу. Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (тип акумуляторної батареї GBA18V...) (див. мал. A) Три зелені світлодіоди індикатора стану заряду (29) вiдображають стан заряду акумуляторної батареї (8). З міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна лише при зупиненому електроінструменті. Натисніть кнопку (28), щоб відобразити ступінь зарядженості. Це можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея (8) витягнута з електроінструмента. Світлодіод Ємність Свічення 3‑х зелених ≥ 2/3 Свічення 2‑х зелених ≥ 1/3 Свічення 1‑го зеленого < 1/3 Мигання 1-го зеленого резерв Якщо після натискання на кнопку (28) не світиться жодний світлодіод, акумулятор вийшов з ладу і його треба замінити. Вказівка: Зарядженість акумуляторної батареї відображається також на модулі інтерфейсу користувача (5) (див. „Інтерфейс користувача (див. мал. D)“, Сторінка248). Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (тип акумуляторної батареї GBA 18В 6,3А·год., ProCORE18V...) (див. мал. B) П'ять зелених світлодіодів індикатора зарядженості акумуляторної батареї (31) вiдображають стан заряду акумуляторної батареї. З міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна лише при зупиненому електроінструменті. Натисніть кнопку (30), щоб відобразити ступінь зарядженості. Це можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея витягнута з електроінструмента. Світлодіоди Ємність Свічення зеленим кольором 5× 80−100 % Свічення зеленим кольором 4× 60−80 % Свічення зеленим кольором 3× 40−60 % Свічення зеленим кольором 2× 20−40 % Свічення зеленим кольором 1× 5−20 % Блимання зеленим кольором 1× 0−5 % Якщо після натискання на кнопку (30) не світиться жодний світлодіод, акумулятор вийшов з ладу і його треба замінити. Вказівка: Зарядженість акумуляторної батареї відображається також на модулі інтерфейсу користувача (5) (див. „Інтерфейс користувача (див. мал. D)“, Сторінка248). Монтаж захисних пристроїв u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека
1 609 92A 5WM | (25.08.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 245 Вказівка: Після поломки шліфувального круга під час роботи або при пошкодженні затискних пристроїв на захисному кожусі/на електроприладі необхідно негайно відправити електроприлад в сервісну майстерню, адреси див. у розділі «Сервіс і консультації з питань застосування». Захисний кожух для шліфування Покладіть захисний кожух (13) на кріплення на електроінструменті так, щоб кодовані кулачки захисного кожуха відповідали кріпленню. При цьому натисніть і тримайте натисненим розблокувальний важіль (1). Натискаючи на захисний кожух (13), надіньте його на шийку шпинделя так, щоб бортик захисного кожуха сів на фланець електроінструмента, і повертайте захисний кожух до тих пір, поки він не зайде відчутно у зачеплення. Встановіть захисний кожух (13) в необхідне для виконуваної роботи положення. Для цього притисніть розблокувальний важіль (1) догори і поверніть захисний кожух (13) у потрібне положення. u Установлюйте захисний кожух (13) завжди так, щоб всі 3 червоні кулачки розблокувального важеля (1) заходили у відповідні отвори захисного кожуха (13) . u Захисний кожух (13) потрібно встановити так, щоб іскри не могли летіти в напрямку оператора. u Захисний кожух (13) повинен повертатися лише при приведенні в дію розблокувального важеля (1) ! Інакше в жодному разі не можна продовжувати роботу з електроінструментом і його необхідно здати у сервісну майстерню. Вказівка: Завдяки кодованим кулачкам на захисному кожусі (13) можна монтувати лише захисний кожух, що розрахований на відповідний електроінструмент. Витяжний ковпак для шліфування Для зменшення утворення пилу при шліфуванні фарб, лаків та пластмаси твердосплавним чашковим кругом (16) можна використовувати витяжний ковпак (12). Витяжний ковпак (12) не призначений для обробки
До витяжного ковпака (12) можна приєднати придатний пилосмос Bosch. Витяжний ковпак (12) монтується начебто захисний кожух (13). Щітковий обід можна міняти. Захисний кожух для розрізання u Для розрізання за допомогою зв'язаного абразиву необхідно використовувати захисний кожух для розрізання (18). u Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє відсмоктування пилу. Захисний кожух для розрізання (18) монтується так само, як захисний ковпак для шліфування (13). Витяжний ковпак для розрізання з люнетним
Витяжний ковпак для розрізання з люнетним супортом (32) монтується так само, як захисний ковпак для шліфування (13). Додаткова рукоятка u Працюйте з електроінструментом лише з додатковою рукояткою (11). Прикрутіть додаткову рукоятку (11) в залежності від способу роботи праворуч або ліворуч від головки
Демпферна додаткова рукоятка Демпферна додаткова рукоятка зменшує вібрацію і, таким чином, забезпечує більш приємну та безпечну працю. u Не здійснюйте жодних змін на додатковій рукоятці. Не використовуйте пошкоджену додаткову рукоятку. Захист для руки u Для роботи з гумовою опорною шліфувальною тарілкою (22) або з чашковою щіткою/дисковою щіткою/віялоподібним кругом завжди монтуйте захист для рук (21). Закріплюйте захист для рук (21) за допомогою додаткової рукоятки (11). Монтаж шліфувальних робочих інструментів u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека
u Не торкайтеся шліфувальних або відрізних кругів, поки вони не охолонуть. Круги сильно нагріваються під час роботи. Очистіть шліфувальний шпиндель (20) і всі призначені для монтажу деталі. При монтажі і демонтажі шліфувальних робочих інструментів натисніть на фіксатор шпинделя (3), щоб зафіксувати шліфувальний шпиндель. u Перш, ніж натискати на фіксатор шпинделя, зачекайте, поки шліфувальний шпиндель не зупиниться! В іншому разі електроінструмент може пошкодитися. Шліфувальний/відрізний круг Зважайте на розміри шліфувальних робочих інструментів. Отвір за діаметром має пасувати до Bosch Power Tools 1 609 92A 5WM | (25.08.2020)246 | Українська опорного фланця. Не використовуйте адаптери або перехідники. При використанні алмазних відрізних кругів слідкуйте за тим, щоб стрілка напрямку обертання на алмазному відрізному крузі відповідала напрямку обертання електроінструмента (див. стрілку напрямку обертання на головці редуктора). Послідовність монтажу зображена на сторінці з
Для закріплення шліфувального/відрізного круга використовуйте швидкозатискну гайку (17) без будь- яких інструментів. Використовуйте швидкозатискну гайку (17) лише для шліфувальних/відрізних кругів з максимальним діаметром 150мм. u Швидкозатискну гайку (17) дозволяється використовувати лише для шліфувальних або відрізних кругів. u Використовуйте лише бездоганну, непошкоджену швидкозатискну гайку (17). u При закручуванні слідкуйте за тим, щоб маркірована сторона швидкозатискної гайки (17) не дивилася на шліфувальний круг. u Для закріплення шліфувального/відрізного круга використовуйте виключно додану швидкозатискну гайку (17). Натисніть на фіксатор шпинделя (3), щоб зафіксувати шліфувальний шпиндель. Для затягнення швидкозатискної гайки (17) підніміть скобу швидкозатискної гайки догори і з силою
швидкозатискну гайку за стрілкою годинника. Опустіть скобу для фіксації швидкозатискної гайки . Затискання за обід диска не є достатнім. Правильно затягнену, непошкоджену швидкозатискну гайку (17) можна відпустити від руки. Для цього підніміть скобу швидкозатискної гайки догори і з силою
швидкозатискну гайку проти стрілки годинника. Ніколи не відкручуйте швидкозатискну гайку, яка сидить дуже міцно, за допомогою інструмента – використовуйте ріжковий ключ під два отвори. Після монтажу опорного фланця і шліфувального/ відрізного круга вільна різьба на шліфувальному шпинделі повинна складати не менше 4мм. Слідкуйте за міцністю посадки шліфувального інструмента, щоб він не відкрутився від шпинделя під час вибігу електроінструмента. В опорному фланці (14) на центруючому пояску знаходиться пластмасова деталь (кільце круглого перерізу). Якщо кільця круглого перерізу нема або воно пошкоджене, опорний фланець(14) необхідно обов’язково замінити перед подальшим використанням. u Після монтажу шліфувального інструмента, перш ніж вмикати прилад, перевірте, чи правильно вмонтований шліфувальний інструмент і чи вільно він може обертатися. Впевніться, що шліфувальний інструмент не зачіпає захисний кожух або інші деталі. Віялоподібний шліфувальний круг u Для роботи з віялоподібним кругом завжди монтуйте захист для рук (21). Гумовий тарілчаcтий шліфувальний круг u Для робіт з гумовим тарілчастим шліфувальним кругом (22) завжди монтуйте захист для рук (21). Послідовність монтажу зображена на сторінці з
Надіньте гумову опорну шліфувальну тарілку (22) на шліфувальний шпиндель (20). Притисніть шліфувальну шкурку (23) міцно до нижнього боку гумової опорної шліфувальної тарілки (22). Накрутіть круглу гайку (24) і затягніть її за допомогою ріжкового ключа під два отвори. Чашкова/дискова щітка u Для роботи з чашковою або дисковою щіткою завжди встановлюйте захист для рук (21). Послідовність монтажу зображена на сторінці з
Чашкову/дискову щітку потрібно накручувати на шліфувальний шпиндель настільки, щоб вона щільно прилягала до фланця шліфувального шпинделя в кінці різьби. Міцно затягніть чашкову/дискову щітку вилковим гайковим ключем. Дозволені шліфувальні інструменти Дозволяється використовувати усі названі в цій інструкції шліфувальні інструменти. Допустима частота обертання [хвил.
] або колова швидкість [м/с] використовуваних шліфувальних 1 609 92A 5WM | (25.08.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 247 інструментів має принаймні відповідати даним, зазначеним в нижчеподаній таблиці. З цієї причини зважайте на допустиму частоту обертання або колову швидкість, зазначені на етикетці шліфувального інструмента. макс. [мм] [мм] D b d [хвил.
125 7 22,2 9000 80 125 – – 9000 80 75 30 M 14 9000 45 82 – M 14 9000 80 Повертання головки редуктора (GWS 18V-10 PC) u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека
Головку редуктора можна повертати з інтервалом у 90°. Це забезпечує кращий доступ до вимикача при виконанні певних робіт, напр., якщо
Повністю викрутіть 4 гвинти. Обережно поверніть головку редуктора, не знімаючи її з корпуса в нове положення. Знову затягніть 4 гвинти. Відсмоктування пилу/тирси/стружки Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. u Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися.
Початок роботи Встромляння акумуляторної батареї Встроміть заряджений акумулятор (8) спереду в ніжку електроінструмента, щоб акумулятор добре зафіксувався. Вмикання/вимикання Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте важіль розблокування (10) уперед і притисніть після цього вимикач (6) угору. Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач (6). u Перед використанням перевіряйте шліфувальні інструменти. Шліфувальні робочі інструменти мають бути бездоганно монтовані і вільно повертатися. Здійсніть пробне увімкнення принаймні на 1 хвилину без навантаження. Не використовуйте пошкоджені, нерівні шліфувальні інструменти або такі, що вібрують. Пошкоджені робочі інструменти можуть ламатися і спричиняти тілесні ушкодження. Вимкнення при сіпанні У разі несподіваного сіпання електроінструмента, напр. у разі блокування у розрізі, подача струму на двигун переривається електронікою. При цьому світлодіод підсвічування робочої зони (4) блимає білим, а індикатор стану (37) –
Щоб знову увімкнути електроінструмент, вимкніть вимикач (6) і знову увімкніть електроінструмент. Захист від повторного пуску Захист від повторного пуску запобігає неконтрольованому запуску електроінструменту після перебоїв з електропостачанням. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WM | (25.08.2020)248 | Українська У разі активації захисту від повторного пуску індикатор стану (37) блимає червоним. Щоб знову увімкнути електроінструмент, вимкніть вимикач (6) і знову увімкніть електроінструмент. Інтерфейс користувача (див. мал. D) Модуль інтерфейсу користувача (5) слугує для встановлення кількості обертів, а також для індикації стану електроінструмента. Встановлення кількості обертів (GWS 18V-10 PSC) Кнопкою встановлення кількості обертів (36) можна налаштовувати необхідну кількість обертів навіть під час роботи. Дані, що містяться в нижчеподаній таблиці, – лише рекомендація. Матеріал Застосування Робочий інструмент Рівень встановленої кількості обертів
Метал Крацювання, видалення
Чашковий диск 1 4500
Шліфування Волокнистий круг 2 6000 Метал Обдирне шліфування Шліфувальний круг 3 9000 Метал Розрізання Відрізний круг 3 9000 Каміння Розрізання Алмазний відрізний круг з напрямними салазками (відрізання каменю припускається лише з напрямними
Наведені значення ступенів кількості обертів є орієнтовними. u Допустима кількість обертів приладдя повинна як мінімум відповідати максимальній кількості обертів, що зазначена на електроінструменті. Приладдя, що обертається швидше дозволеного, може зламатися і розлетітися. Індикатори стану Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (інтерфейс користувача) (34) Значення/причина Рішення зелений Акумулятор заряджений – жовтий Акумулятор майже розряджений Незабаром замініть або зарядіть
червоний Акумуляторна батарея сіла Замініть або зарядіть акумулятор Індикація захисту від перевантаження (38) Значення/причина Рішення жовтий Досягнута критична температура (мотор, електроніка, акумулятор) Дайте електроінструментові попрацювати на холостому ході й охолонути червоний Електроінструмент перегрівся і вимикається Дайте електроінструментові охолонути Індикатор стану електроінструмента (37) Значення/причина Рішення зелений Стан в нормі – жовтий Досягнута критична температура або акумулятор майже розряджений Дайте електроінструментові попрацювати на холостому ході й охолонути або незабаром замініть або зарядіть
1 609 92A 5WM | (25.08.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 249 Індикатор стану електроінструмента (37) Значення/причина Рішення світиться червоним Електроінструмент перегрівся або сів
Дайте електроінструментові охолонути або замініть або зарядіть акумулятор блимає червоним Спрацювало вимкнення у разі сіпання або захист від повторного пуску Вимкніть і знову увімкніть електроінструмент синій блимає Електроінструмент з'єднаний з мобільним терміналом або триває передача налаштувань
Функції зв'язку Разом з модулем Bluetooth® Low Energy GCY30-4 для електроінструмента доступні такі функції зв'язку: – Реєстрація та персоналізація – Перевірка стану, подача попереджувальних повідомлень – Загальна інформація і налаштування – Керування Для отримання інформації щодо модуля Bluetooth® Low Energy GCY30-4 прочитайте відповідну інструкцію з експлуатації. Вказівки щодо роботи u Електроінструмент із встановленим модулем Bluetooth
Low Energy GCY30-4 оснащений радіоінтерфейсом. Зважайте на місцеві обмеження, напр., в літаках або лікарнях. u Будьте обережні при прорізанні шліців у несучій стіні, див. розділ «Вказівки щодо статики». u Якщо оброблювана заготовка не лежіть стабільно під власною вагою, її потрібно закріпити. u Не навантажуйте електроінструмент настільки, щоб він зупинився. u Після сильного навантаження дайте електроінструменту ще декілька хвилин попрацювати на холостому ходу, щоб змінний робочий інструмент міг охолонути. u Не використовуйте електроприлад на абразивно- відрізній станині. u Не торкайтеся шліфувальних або відрізних кругів, поки вони не охолонуть. Круги сильно нагріваються під час роботи. У разу електростатичного заряду електроінструмента вбудована електроніка вимикає електроінструмент. Щоб увімкнути, посуньте важіль розблокування (10) і притисніть після цього вимикач (6) угору. Обдирне шліфування u Ніколи не використовуйте для обдирання відрізні шліфувальні круги. Під кутом встановлення від 30° до 40° при обдирному шліфуванні досягається найкращий результат оброблення. Поводьте електроінструментом назад і вперед, натискаючи на нього з однаковою силою. Завдяки цьому оброблювана заготовка не буде перегріватися, не змінить своєї фарби і на ній не утвориться смужок. Віялоподібний шліфувальний круг Віялоподібним шліфувальним кругом (приладдя) можна також обробляти вигнуті поверхні і профілі. Віялоподібні шліфувальні круги мають значно довший експлуатаційний ресурс, спричиняють менше шуму і мають нижчу температуру шліфування ніж традиційні шліфувальні круги. Розрізання металу u Для розрізання за допомогою зв'язаного абразиву необхідно використовувати захисний кожух для розрізання (18). При відрізанні працюйте з помірним просуванням робочого інструмента у відповідності до оброблюваного матеріалу. Не натискайте на відрізний круг, не перекошуйте його і не хитайте його. Після вимкнення приладу не гальмуйте відрізний круг притисканням збоку. Електроінструмент потрібно завжди використовувати проти напрямку обертання. Інакше існує небезпека неконтрольованого виривання із прорізу. При розрізанні профілів і квадратних труб краще починати з найменьшого
Розрізання каменю (див. мал. C) u Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє відсмоктування пилу. u Вдягайте пилозахисну маску. u Електроінструмент дозволяється використовувати лише для сухого розрізання/сухого шліфування. Для розрізання каменю краще використовувати алмазний відрізний круг. При використанні витяжного ковпака для розрізання з люнетним супортом (32) пилосос повинен бути допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує придатні пилососи. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WM | (25.08.2020)250 | Українська
електроінструмент і приставте його передньою частиною напрямних салазок до оброблюваної заготовки.
електроінструмент із помірною подачею у відповідності до оброблюваного
При розрізанні особливо твердих матеріалів, напр., бетону з високим вмістом гальки, алмазний відрізний круг може перегріватися, що призводить до його пошкодження. Про це недвозначно свідчить вінець із іскор навколо алмазного відрізного круга. У такому випадку припиніть розрізання та дайте алмазному відрізному кругу охолонути, давши йому протягом короткого часу попрацювати на холостому ходу при максимальній кількості обертів. Значне зменшення продуктивності роботи і значна кількість іскор свідчать про затуплення алмазного відрізного круга. Ви можете знов нагострити його, зробивши короткі надрізи в абразивному матеріалі, напр., у силікатній цеглі. Вказівки щодо статики Шліци в несучих стінах підлягають стандарту DIN1053 ч. 1 або національним приписам. Цих приписів потрібно обов’язково додержуватися. З цієї причини перед початком роботи необхідно отримати консультацію від відповідного спеціаліста зі статики, архітектора або
Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором Захищайте акумулятор від вологи і води. Зберігайте акумулятор лише за температури від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в
Час від часу прочищайте вентиляційні отвори акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти. Зважайте на вказівки щодо видалення. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека
u Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з
Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена в Національному гарантійному талоні. Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. У цьому випадку у підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів. Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів. 1 609 92A 5WM | (25.08.2020) Bosch Power ToolsҚазақ | 251
Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/батарейки в побутове
Лише для країнЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU електроінструменти, що вийшли із вживання, та відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі Транспортування (див. „Транспортування“, Сторінка250).
Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Технічна документація зберігається у: *
Notice-Facile