INTENSE PURE AIR PU4010 - Очищувач повітря ROWENTA - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно INTENSE PURE AIR PU4010 ROWENTA у форматі PDF.

Page 73
Переглянути посібник : Français FR Български BG Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Română RO Українська UK
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : ROWENTA

Модель : INTENSE PURE AIR PU4010

Категорія : Очищувач повітря

Завантажте інструкції для вашого Очищувач повітря у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник INTENSE PURE AIR PU4010 - ROWENTA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. INTENSE PURE AIR PU4010 бренду ROWENTA.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА INTENSE PURE AIR PU4010 ROWENTA

9 Sélection du mode / vitesse de filtration 10 Réglage timer / départ différé

• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être fait par des enfants sans surveillance. • Pour les opérations de maintenance se reporter au paragraphe « Entretien ». 4

• Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

• Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local très empoussiéré et/ou humide ou un local présentant des risques d’incendie. • Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon. • N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…) • Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural. • Dérouler complètement le cordon avant chaque utilisation.

Ne jamais laisser de liquide s’introduire dans l’appareil. Ne jamais utiliser l’appareil dans un local humide. Ne jamais utiliser l’appareil près d’une source de chaleur. Ne jamais poser d’objet sur l’appareil ni laisser d’objet s’introduire dans l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’objets et de produits inflammables (rideaux, aérosols, solvants, etc.…) Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché. Placer le sur une surface plane et stable. En cas d’absence prolongée : Arrêter l’appareil avec le bouton (8) et débrancher. Arrêter et débrancher votre appareil avant de le déplacer. Débrancher le purificateur d’air pendant le montage et le nettoyage.

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le nouveau purificateur d’air Intense Pure Air de Rowenta vous permettra de respirer jusqu’à

99,99% d’air pur dans votre maison et ainsi de protéger votre santé grâce aux quatre niveaux de filtration décrits ci-dessous. Chaque niveau est essentiel et retient des polluants caractéristiques: NIVEAU 3 : FILTRE ALLERGY+ • Particules fines • Ne fumez pas à l’intérieur • Evitez les parfums d’intérieur, bâtons d’encens, bougies parfumées… • Aérez pendant toute la durée de vos travaux et plusieurs semaines après • Evitez les plantes vertes allergisantes ou nécessitant un arrosage important

LIEU D’INSTALLATION Placez le purificateur dans la pièce nécessitant le traitement, sur une surface plane et stable.

Afin que l’air puisse circuler librement, veillez à ne pas placer l’appareil derrière des rideaux, sous une fenêtre, un meuble ou une étagère, ou proche de tout autre obstacle, et laissez un minimum de 50 cm d’espace libre de chaque côté du purificateur.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION Assurez vous que les emballages plastiques protégeant les filtres soient retirés avant toute utilisation.

Assurez-vous également que : • La tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l’appareil. • Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre. C’est un appareil de classe II (double isolation électrique), • Le positionnement de l’appareil dans la maison décrit ci-dessus soit respecté, • Les grilles d’entrée et de sortie d’air soient totalement dégagées, • Les 4 filtres ainsi que la porte avant soient correctement installés (Voir paragraphe Montage/Démontage des filtres). Cet appareil est équipé d’un dispositif qui coupe automatiquement son fonctionnement si la porte avant n’est pas correctement montée.

Mise en place et changement des filtres

Cet appareil est équipé de 4 types de filtres :

Grâce à son capteur de particules à infra-rouge et à son capteur de gaz (modèle PU6020 seulement), il détecte le niveau de pollution de la pièce et ajuste automatiquement sa vitesse de filtration en conséquence.

Un voyant lumineux change de couleur pour indiquer la qualité de l’air dans la pièce. Qualité de l’air

Si la qualité de l’air affichée reste : ––mauvaise après deux heures de fonctionnement, alors que l’air semble purifié ––excellente pendant plus d’une heure alors que l’air semble pollué vous pouvez régler vous-même la sensibilité du capteur en suivant les consignes ci-dessous : 1. Lorsque le purificateur d’air est éteint, appuyez pendant deux secondes sur le bouton de réglage de la vitesse de filtration : 2. Réglez la sensibilité par un appui court sur le bouton de réglage de la vitesse de filtration :

Sensibilité faible FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE Allumer ou éteindre le purificateur d’air par un appui court.

SELECTION MODE / VITESSE DE FILTRATION Automatique : Ce mode de fonctionnement permet d’ajuster automatiquement la vitesse de filtration en fonction du niveau de qualité d’air détecté par le capteur de particules et le capteur de gaz (modèle PU6020 seulement). Il est recommandé pour une utilisation générale.

LUMIERE Il est possible de modifier l’intensité lumineuse de l’appareil selon vos envies et le moment de la journée. Appui 1 Vous pouvez modifier l’orientation de la grille de sortie d’air manuellement selon vos envies. Une inclinaison à 45° vous permettra d’obtenir une homogénéisation optimale de l’air purifié dans la pièce, tandis qu’une inclinaison à 90° vous procurera un confort maximum.

ENTRETIEN Il est impératif d’arrêter votre appareil avec le bouton (8) et de le débrancher avant toute opération d’entretien.

Vous pouvez nettoyer l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide. IMPORTANT : Ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer l’aspect de votre appareil.

Pré-filtre Filtre Charbon Actif Ces données sont basées sur une utilisation moyenne de 8 heures par jour en vitesse 2.

• Le pré-filtre est réutilisable et lavable : retirez la poussière à l’aide d’un aspirateur ou nettoyez le à l’eau.

• Si le préfiltre n’est pas nettoyé régulièrement, l’efficacité de l’appareil peut être diminuée. • Ne jamais utiliser un pré-filtre encore humide. • Seul le pré-filtre est réutilisable et peut-être nettoyé à l’eau. Les filtres Charbon Actif, à particules et NanoCaptur ne peuvent pas être nettoyés et réutilisés. Ne les nettoyez jamais à l’eau. • Pour remplacer les filtres, suivre les indications du paragraphe « Montage/Démontage des Filtres ». Vos filtres de rechange sont disponibles sous les codes suivants : Code PU4020

2. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour sélectionner le filtre que vous avez changé. 3. Après avoir séléctionné le filtre à réinitialiser, appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 2 secondes. Le compteur éléctronique est alors réinitialisé. 4. Si aucun bouton n’est actionné pendant 10 secondes en mode de réinitialisation forcée, le mode de réinitialisation est annulé.

« LES BONS GESTES POUR CHANGER SES FILTRES »

• Evitez qu’une personne allergique ou asthmatique ne manipule des filtres usagés.

• Mettre des gants lors du changement de filtre, ou bien se laver les mains après avoir manipulé des filtres usagés. • Mettre les filtres usagés directement dans un sac fermé et hermétique avant de les jeter pour éviter la dispersion de polluants.

LES CAPTEURS DE POLLUTION Les capteurs de particules et de gaz (modèle PU6020 seulement) nécessitent un nettoyage régulier

(tous les 2 mois) et approprié. Il est impératif d’arrêter et de débrancher l’appareil avant toute opération de nettoyage des capteurs de pollution et de suivre les recommandations suivantes : 1. Nettoyez l’entrée et la sortie d’air à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon doux. 2. Ouvrez le cache du capteur situé sur le côté droit de l’appareil. 3. Humidifiez légèrement un coton-tige et nettoyez la lentille ainsi que l’entrée et la sortie des poussières. Essuyez à l’aide d’un coton-tige sec. 4. Nettoyez le capteur de gaz à l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur.

• La fréquence de nettoyage varie selon l’environnement de fonctionnement de l’appareil. Si l’appareil est utilisé dans un environnement poussiéreux, nettoyez les capteurs plus fréquemment.

RANGEMENT Si vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé à l’abri de l’humidité et de la chaleur.

• Ne jamais démonter votre appareil vous-même. Mal réparé, il peut présenter des risques. • Avant de contacter un Centre de Service Agréé de notre réseau, vérifier la liste des problèmes/ contrôles/solutions ci-dessous : Problème

L’appareil ne s’allume pas.

Le débit d’air ne change pas automatiquement.

Actionnez le bouton de mise en Les composants d’affichage sontmarche et sélectionnez la foncils tous éteints ? tion souhaitée. Vous pourrez utiliser votre puriY a-t-il une panne de courant ? ficateur d’air une fois le courant rétabli. Fermez le capot avant correcteLe capot avant est-il fermé ? ment. L’appareil est-il en mode manuel Sélectionnez le mode de fonc? tionnement correct.

Vérifiez les fréquences de nettoyage et de remplacement des filtres et nettoyez/remplacez le ou les filtres nécessaire.

Une mauvaise odeur s’échappe de la sortie.

Le filtre a-t-il besoin d’être nettoyé ou remplacé ?

Vérifiez les fréquences de nettoyage et de remplacement des filtres et nettoyez/remplacez le ou les filtres nécessaire.

De la poussière recouvre-t-elle la lentille du capteur ?

Nettoyez la lentille du capteur.

La couleur du voyant de qualité d’air ne change pas.

Le voyant indique-t-il toujours une mauvaise qualité de l’air ?

Le voyant indique-t-il toujours une très bonne qualité de l’air ?

FR Réglez la sensibilité du capteur sur « Peu sensible » ou sur

« Moyenne ». Réglez la sensibilité du capteur sur « Sensible » ou sur « Moyenne ».

GARANTIE Contactez un Centre de Service Agréé si :

• votre appareil est tombé • votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé • votre appareil ne fonctionne pas normalement

PARTICIPONS A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !

V otre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.  Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé.

9 Selección de la velocidad de filtración 10 Ajuste del temporizador/inicio retardado

ES Lea atentamente el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad antes de utilizar este aparato y conserve este manual de instrucciones.

Nunca utilice el aparato cerca de una fuente de calor. Nunca coloque un objeto encima del aparato ni deje que se introduzcan objetos dentro del aparato. No utilice el aparato cerca de objetos y productos inflamables (cortinas, aerosoles, disolventes, etc.). Nunca utilice el aparato inclinado o acostado. Colocarlo sobre una superficie plana y estable. En caso de ausencia prolongada : detener el aparato con el botón (8) y desenchufarlo. Detener y desenchufar el aparato antes de moverlo. Desenchufar el purificador de aire durante el montaje y la limpieza. Asimismo, asegúrese de que : • La tensión de su instalación eléctrica corresponda a la indicada en el aparato. Su aparato puede funcionar con un enchufe sin toma de tierra. Es un aparato de clase II (doble aislamiento eléctrico), • El posicionamiento del aparato en el hogar descrito anteriormente se haya respetado, • Las rejillas de entrada y salida de aire estén totalmente despejadas, • Los 4 filtros, así como la puerta delantera, estén correctamente instalados (vease la secciόn « Instalaciόn/Desmontaje de los filtros »). Este aparato está equipado con un dispositivo que le impide funcionar automáticamente si la puerta delantera no está instalada correctamente.

Instalación y cambio de los filtros

Este aparato está equipado con 4 tipos de filtros :

Un indicador luminoso cambia de color para indicar la calidad del aire en la habitación.

2. Ajuste la sensibilidad pulsando brevemente el botón de ajuste de la velocidad de filtración: + Azul Sensibilidad baja

4. Limpie el sensor de gas con un cepillo blando o un aspirador.

• Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de nuestra red verifique la siguiente lista de problemas/controles/soluciones:

¿Hay un fallo eléctrico? aire una vez se reestablezca la corriente.

Cierre la puerta delantera correc¿La puerta delantera está cerrada? tamente. ¿El aparato está en modo maSeleccione el modo de funcionanual? miento correcto. Verifique la frecuencia de limpieza ¿El filtro necesita limpiarse o y reemplazo de los filtros y limpie/ reemplazarse? reemplace los filtros necesarios. Verifique la frecuencia de limpieza ¿El filtro necesita limpiarse o y reemplazo de los filtros y limpie/ reemplazarse? reemplace los filtros necesarios. Limpie la lente del sensor.

¿El indicador todavía muestra una Ajuste la sensibilidad del sensor mala calidad del aire? en «Baja» o «Media».