BGS7RCL - BGS7RCL---B - Пилосос BOSCH - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно BGS7RCL - BGS7RCL---B BOSCH у форматі PDF.

Page 35
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BOSCH

Модель : BGS7RCL - BGS7RCL---B

Категорія : Пилосос

Завантажте інструкції для вашого Пилосос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник BGS7RCL - BGS7RCL---B - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. BGS7RCL - BGS7RCL---B бренду BOSCH.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА BGS7RCL - BGS7RCL---B BOSCH

exніка безпеки 29 Сeкuлaад пилососа 90

Указания за енергийния етикет При тази прахосмукачка става дума за прахосмукачка с общо предназначение с основен маркуч. За постигане на декларираната енергийна ефективност и клас на почистване върху килими и твърди подове, използвайте превключващата се универсална дюза. За постигане на декларираната енергийна eфективност и клас на почистване върху твърди подове с фуги и пролуки, вземете приложената дюза за твърди подове и я използвайте без закрепващия се накрайник. Изчисленията се базират на делегираната Наредба (ЕС) ном. 665/2013 на Комисията от 3 май 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ ЕС. Всички процедури, които не са точно описани в това указание, са извършени на база стандарт EN 60312-1:2017*. *Тъй като тестът за експлоатационен живот на мотора се извършва при празен контейнер за прах, посоченият експлоатационен живот на мотора за проверка с наполовина пълен контейнер за прах трябва да се увеличи с 10%.

uk Будь ласка, зберігайте цю інструкцію з експлуатації. Якщо пилосос передається новому власнику, йому слід передати також цю інструкцію з експлуатації.

Застосування за призначенням Цей прилад призначений тільки для побутового використання. Цей прилад призначений для використання на висоті щонайбільше 2000 м над рівнем моря. Використовуйте пилосос відповідно до цієї інструкції з експлуатації. Щоб уникнути травм та пошкоджень, пилосос не можна застосовувати для: „ чищення людей чи тварин; „ всмоктування: − шкідливих для здоров'я речовин, гострих, гарячих або розжарених предметів; − вологих або рідких речовин; − легкозаймистих або вибухонебезпечних матеріалів, зокрема газів; − попелу з печей або пристроїв центрального опалення; − тонерного порошку з принтерів або ксероксів.

Запасні частини, приладдя, мішок для пилу Наші оригінальні запчастини, оригінальне приладдя та спеціальне обладнання, а також наші оригінальні мішки для пилу узгоджені з властивостями та вимогами наших пилососів. Тому рекомендуємо використовувати виключно наші оригінальні запчастини, оригінальне приладдя та спеціальне обладнання і наші оригінальні мішки для пилу. Таким чином можна гарантувати тривалий термін служби і високу потужність вашого пилососа. Вказівка: Застосування невідповідних запасних частин або приладдя/спеціального обладнання і мішків для пилу низької якості може призвести до пошкоджень вашого пилососа, на які не поширюється гарантія, якщо таке пошкодження викликано застосуванням подібних продуктів.

Вказівки з техніки безпеки Цей пилосос відповідає загально прийнятним правилам щодо технічних засобів та стандартам з правил безпеки.

до 8 років, особи з фізичними чи розумовими вадами або особи, які не мають достатнього досвіду та знань, можуть користуватися приладом лише під наглядом або якщо вони навчені правильному користуванню пилососом та усвідомлюють можливі ризики. „ Дітям заборонено гратися з приладом. „ Дітям забороняється без нагляду проводити очищення або обслуговування приладу. „ Пластикові пакети та фольгу необхідно зберігати й утилізовувати поза досяжністю маленьких дітей. => Небезпека задихнутись! Правильне використання „ Підключення пилососа до електромережі та його експлуатація повинна здійснюватись тільки відповідно до даних паспортної таблички. „ Ніколи не використовуйте пилосос без пилозбірника чи контейнера для пилу, захисного та випускного фільтра. => Прилад може бути пошкоджено! „ Не підносьте всмоктувальну насадку і трубку до голови. => Це може призвести до травмування! „ Прибираючи сходи, завжди розташовуйте прилад нижче від себе. „ Заборонено переносити або пересувати пилосос за кабель живлення чи шланг. Якщо підключення до мережі цього приладу пошкоджене, його повинен замінити виробник, сервісна служба або кваліфікована особа. „ При тривалості експлуатації більше 30 хвилин кабель електроживлення необхідно повністю витягнути. „ При від'єднанні від мережі ніколи не тягніть за кабель живлення, тримайте його тільки за вилку. 30

„ Слідкуйте, щоб кабель живлення не перегинався через гострі краї та не затискався. „ Перед автоматичним змотуванням кабелю електроживлення переконайтеся в тому, що його штекер не чіпляється за людей, частини тіла, тварин чи інші обєкти. „ Прокладіть кабель живлення за допомогою штепсельної вилки. „ Перед будь-якими роботами з технічного обслуговування пилососа від'єднуйте його від електромережі. „ Не використовуйте несправний пилосос. При виявленні несправності від'єднайте пилосос від електромережі. „ Для запобігання можливій небезпеці, ремонт та заміну запчастин пилососа повинен здійснювати лише сертифікований технічний персонал. „ Пилосос слід захищати від впливу несприятливих кліматичних умов, вологи, джерел тепла. „ Фільтри та пилозбірники (мішок для пилу, захисний фільтр двигуна, випускний фільтр тощо) не повинні вступати в контакт із легкозаймистими або спиртовмісними сполуками. „ Пилосос не призначений для використання при будівельних роботах. => Збирання будівельного сміття може призвести до пошкодження пилососа. „ Після закінчення експлуатації вимкніть прилад і змотайте кабель електроживлення. „ Прилад, що відпрацював свій строк експлуатації, приведіть в неробочий стан і передайте для належної утилізації. Увага! Пилосос слід вмикати тільки в розетку зі встановленим запобіжником не менш як на 16 А. Якщо запобіжник спрацьовує одразу після увімкнення пилососа, це може означати, що до цієї мережі приєднані ще якісь електроприлади з високою споживаною потужністю. Щоб попередити спрацьовування запобіжника, вмикайте прилад на мінімальну потужність, а потім поступово збільшуйте її.

Peкoмeндaцiї з yтилiзaцiї „ Пакування Пакування захищає пилосос від пошкодження під час транспортування. Вона виготовлена з екологічно чистих матеріалів та може перероблюватися. Непотрібні пакувальні матеріали здайте в пункт приймання вторсировини. „ Відпрацьовані прилади Старі прилади містять ще багато цінних матеріалів.Тому прилад, строк експлуатації якого закінчився, слід здати на спеціальний пунктприймання для подальшої переробки. За роз'яс-неннями щодо утилізації звертайтесь до місцевих компетентних органів.

„ Утилізація фільтрів та мішків для пилу Фільтри та мішки для пилу виготовлені з екологічно чистих матеріалів. Вони можуть утилізовуватись як побутове сміття, якщо в них не містяться недопустимі для цього речовини.

Вказівки щодо наклейки з інформацією про енергоспоживання Цей пилосос є універсальним пилососом з основним шлангом. Для досягнення заявленого енергоспоживання та класу очищення на килимових та підлогових покриттях використовуйте універсальну насадку, що перемикається. Для досягнення зазначеного енергоспоживання та максимального очищення твердої підлоги в щілинах та місцях стиків візьміть насадку для твердої підлоги та використовуйте її без щітки. Розрахунки засновані на делегованому регламенті відповідної Комісії № 665/2013 3 травня 2013 р., що доповнює Директиву 2010/30ЄС. Всі процедури, не описані в цій інструкції, були виконані на основі стандарту EN 60312-1:2017*. *Оскільки тест на термін експлуатації двигуна виконується, коли контейнер для пилу порожній, зазначений термін експлуатації для напівзаповненого контейнера для пилу потрібно збільшити на 10%.

az `-/356,13,6ab62c[c4-.5-,d/5626edZ^f^[: `d42dg^Z6[c 0b0[h0 ,-Z-i- g\Z-Z1-[ ,-/356, 13,6ab62c[c j6 g\Z3[:

uk Ми раді, що Ви обрали пилосос серії GS70 від Bosch. У цій інструкції з експлуатації наведено різні моделі GS70. Тому може статися, що не все описане устаткування та функції стосуються Вашої моделі. Рекомендуємо застосовувати лише оригінальне приладдя від Bosch, що було спеціально розроблено для Вашого пилососу, щоб досягти найкращих результатів прибирання. Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати. Якщо пилосос передається новому власнику, інструкцію з експлуатації слід передати разом із ним.

Правото за правене на технически изменения е запазено.

Загальні характеристики пилососа 1

Насадка для підлоги з перемикачем та адаптером для приладдя

Труба телескопічна з пересувною кнопкою та адаптером для приладдя

Всмоктувальний шланг

Щітка (для встановлення на насадку для м'яких меблів)*

Кріплення для паркування між прибираннями на боці пилососа

10 Насадка для м'яких меблів 11 Насадка для щілин 12 Кнопка очищення фільтра "Clean"* 13 Індикатор рівня потужності 14 Клавіша увімкнення/вимкнення з електронним регулятором потужності всмоктування 15 Кришка приладдя 16 Ручка 17 Фіксатори для паркування на нижньому боці пилососа 18 Ламелярний фільтр 19 Фільтрувальна сітка для волокон 20 Насадка Profi для м'яких меблів* 21 Насадка Profi для щілин* 22 Насадка для твердої підлоги*

*залежно від комплектації

Запасні частини обладнання

A Насадка для твердої підлоги BBZ123HD Для чищення гладенької підлоги (паркет, плитка, теракота...)

Мал. 6 a) Встановіть тримач для насадок у телескопічну трубку в бажаній позиції. b) Встановіть у тримач насадку для м'яких меблів з щіткою та насадку для щілин зверху або знизу легким натисканням. Мал. 7 Візьміть кабель живлення за вилку, витягніть на потрібну довжину та вставте вилку в розетку.

Мал. 8 Пилосос вмикається і вимикається натисканням на кнопку увімкнення/вимкнення.

B Насадка для твердої підлоги BBZ124HD З двома очищувальними валиками, що обертаються Для догляду за цінними твердими покриттями та кращого всмоктування грубого сміття.

Мал. 9 Регулювання потужності всмоктування Повертанням поворотного регулятора можна плавно встановити потрібну потужність всмоктування. мін

- Для чищення делікатних килимів і щоденного прибирання незначних забруднень - Для чищення сильно забрудненого килимового покриття

Перед першим використанням Мал. 1 Вставте ручку на шланг і защипніть її.

Підготовка до роботи

- Для чищення гардин та делікатного текстилю - Для чищення м'яких меблів та подушок

макс - Для чищення твердого покриття і сильно забруднених килимів та килимових покриттів Пилосос із "ComfortSensor"

Мал. 2 a) Вставте штуцер всмоктувального шланга в гніздо пилозбірника приладу до чутного звуку фіксації. b) При від'єднанні всмоктувального шланга натисніть одночасно на обидва фіксатори та витягніть шланг. Мал. 3* a) Вставте ручку в телескопічну трубку. Для від'єднання трохи проверніть ручку та витягніть із трубки. b) Вставте ручку в телескопічну трубу, щоб спрацював фіксатор. Аби від'єднати, натисніть на рознімну муфту та витягніть рукоятку. Мал. 4* a) Вставте телескопічну трубку в патрубок насадки для підлоги. Щоб від'єднати ручку, трохи проверніть трубку та вийміть з насадки. b) Вставте телескопічну трубку в патрубок насадки для підлоги, щоб спрацював фіксатор, та поверніть. Щоб від'єднати, натисніть на розблокувальну муфту та витягніть телескопічну трубку. Мал. 5 Натиснувши на пересувну кнопку в напрямку, показаному стрілкою, розблокуйте телескопічну трубку та встановіть бажану довжину. Відстань пересування на килимі при повністю витягнутій телескопічній трубці найменша.

Мал. 10* Регулювання потужності всмоктування Повертанням поворотного регулятора можна плавно встановити потрібну потужність всмоктування. - Для чищення м'яких меблів та подушок - Для чищення делікатних килимів і щоденного прибирання незначних забруднень - Для чищення сильно забрудненого килимового покриття Comfort- регулировка для всіх поверхів для зручної сили при вакуумування всіх типів грунтів макс - Для чищення твердого покриття і сильно забруднених килимів та килимових покриттів Пилосос із "autoControl" Мал. 11* Регулювання потужності всмоктування Повертанням поворотного регулятора можна плавно встановити потрібну потужність всмоктування. мін

- Для чищення гардин та делікатного текстилю - Для чищення м'яких меблів та подушок

*залежно від комплектації

- Для чищення делікатних килимів і щоденного прибирання незначних забруднень - Для чищення сильно забрудненого килимового покриття макс - Для чищення твердого покриття і сильно забруднених килимів та килимових покриттів

Увага Покриття насадки для підлоги зношується в залежності від властивостей Вашої твердої підлоги (наприклад, шорстка, груба плитка). Тому Вам потрібно регулярно перевіряти підошву насадки. Зношена нижня частина насадки з гострими краями може пошкодити легкоушкоджувану тверду підлогу, наприклад, паркет або лінолеум. Виробник не відповідатиме за можливі збитки, спричинені зношеною насадкою для підлоги. Мал. 12 Регулювання насадки для підлоги з перемикачем: „ $G C$C=R9 C$C=*RCD* %C99R

³ ´*µCR=* 9¶9>C$***=R>$C ·9*· CH 9>A9>H´*<R=* 9R!!GR<R$*Q**!8% 9*<>%>A!*H<C!><CRGR=* 9R$Q!C8 !$ ! C: S!>*<D!*9*9%<!*9%*DC!G9C! H´*< ·9*· C<%R=* 9R$CQ %´>: Мал. 13* Пилосос із додатковим обладнанням Вставте ручку або трубку в потрібну насадку: a) Вузька насадка: для чищення щілин, кутів тощо. b) Насадка для м'яких меблів: для чищення м'яких меблів, портьєр тощо. c) Насадка для м'яких меблів з установленою щіткою: для чищення віконних рам, шаф, профілів тощо. Після використання знову встановіть у тримач насадки для щілин та для м'яких меблів. d) Насадка Profi для щілин Надзвичайно довга насадка для щілин для очищення щілин, кутів та вузьких просторових проміжків, наприклад, в автомобілі. e) Насадка Profi для м'яких меблів Для легкого та ретельного чищення м'яких меблів, портьєр тощо. Очистити насадку Profi для м'яких меблів можна просто ручкою пилососа, увімкнувши всмоктування. f) Насадка для твердої підлоги − зі щіткою: Для ефективного і в той же час делікатного очищення твердого покриття (плитки, паркету тощо) − без щітки: Для очищення в щілинах та місцях стиків Щітку можна зняти, натиснувши на обидва фіксатори у напрямку стрілки. 92

Мал. 14 Під час коротких перерв у роботі можна користуватись кріпленням для паркування між прибираннями знизу пилососа. Після вимкнення пилососа вставте гачок насадки для підлоги у кріплення для паркування між прибираннями. Мал. 15 Прибираючи сходи, завжди розташовуйте прилад внизу на початку сходів. Якщо цього недостатньо, пилосос можна перенести за ручку для транспортування.

Закінчення роботи Мал. 16 Вимкніть пилосос. Витягніть кабель живлення. Легко потягніть за кабель живлення та відпустіть його. (Він автоматично змотається).

Мал. 17 Натиснувши на рухому кнопку в напрямку, показаному стрілкою, розблокуйте телескопічну трубку та складіть її.

Мал. 18 Для пересування пилососу можна використовувати фіксатори для паркування, які знаходяться на нижньому боці пилососа. a) Обіпріть прилад на ручку. b) Вставте насадку для підлоги гачком у фіксатори для паркування. Чищення контейнера для пилу Мал. 19 Щоб отримати хороший результат, бажано спорожнювати контейнер після кожного прибирання, в будь-якому випадку – не пізніше, ніж коли пил досягне маркування на стінці контейнера або грубе сміття видимо осяде на фільтрувальній сітці для волокон. Спорожнюючи контейнер для пилу, завжди перевіряйте ступінь забруднення фільтрувальної сітки для волокон і за потреби очистіть її відповідно до розділу "Очищення фільтрувальної сітки" Мал. 28 Мал. 20 a) Відкрийте кришку приладу, потягнувши за ручку-засув. b) Витягніть з приладу контейнер для пилу за допомогою ручки. Мал. 21 a) Розблокуйте фільтр-систему контейнера для пилу, натиснувши на педаль розблокування. b) Вийміть фільтр-систему з контейнера для пилу та спорожніть контейнер.

*залежно від комплектації

Мал. 22 a) Вставте фільтр-систему в контейнер для пилу, при цьому обов'язково простежте за її правильним розташуванням. Стрілка на кришці приладу має вказувати у напрямку ручки-засува. b) Натисніть на кришку контейнера до чутного звуку фіксації. c) Вставляючи контейнер для пилу в пилосос стежте за правильністю розташування контейнера. Закрийте кришку приладу до фіксації ручки-засува.

Увага Під час закриття кришки треба дотримуватися відстані; просимо перевірити, чи не заповнився фільтр, та звернути увагу на правильне розташування фільтра й контейнера для пилу.

Догляд за фільтром Очищення ламелярного фільтра Ваш пилосос обладнаний функцією "Sensor Control". Мал. 23 + Мал. 25* Дана функція постійно відстежує, чи досягнув пилосос оптимального рівня потужності. Індикатор сигналізує, чи потрібно очистити ламелярний фільтр, щоб знову досягнути оптимального рівня потужності. Пилосос із функцією "RotationClean" Мал. 23* Коли пилосос працює на оптимальній потужності, індикатор світиться синім. Якщо він починає блимати червоним, ламелярний фільтр необхідно почистити. Пилосос автоматично встановлюється на найнижчу ступінь потужності. Мал. 24* Вимкніть прилад, щоб очистити ламелярний фільтр. Увага: очищення фільтра можливе лише тоді, коли пилосос вимкнений. Відкрийте кришку приладу, потягнувши за ручку-засув. Для очищення ламелярного фільтра поверніть кулачок щонайменше три рази в напрямку годинникової стрілки на 180°.

Очищення можливе також при залишковому всмоктуванні, коли не світиться індикатор. Рекомендується проводити очищення ламелярного фільтра перед кожним спорожненням пилососу. Але це треба зробити найпізніше, коли загориться індикатор функції "Sensor Control". Якщо індикатор, незважаючи на очищення ламелярних фільтрів, блимає тричі з короткими проміжками часу, можливо, справа у засміченій або заблокованій фільтрувальній сітці для волокон. В цьому випадку пилосос автоматично встановлюється на найнижчу ступінь потужності, а індикатор світиться червоним протягом тривалого часу.

Вимкніть прилад, спорожніть пилосос та почистіть фільтрувальну сітку відповідно до інструкції "Очищення фільтрувальної сітки для волокон". Мал. 28

Пилосос із функцією "SelfClean" Мал. 25 Коли пилосос працює на оптимальній потужності, індикатор світиться синім. Коли індикатор починає блимати червоним, пилосос вимикається автоматично. Активується програма очищення фільтра, для чого вмикається інтегрований очисний двигун. Якщо пилосос чистився тричі за короткий проміжок часу, можливо, причиною є забруднена або заблокована фільтрувальна сітка для волокон. В цьому випадку пилосос автоматично встановлюється на найнижчу ступінь потужності, а індикатор світиться червоним.

Вимкніть прилад, спорожніть пилосос та почистіть фільтрувальну сітку відповідно до інструкції "Очищення фільтрувальної сітки для волокон". Мал. 28

Мал. 26* За необхідністю Ви можете вручну активувати цикл очищення, натиснувши на кнопку очищення фільтра "Clean" на увімкненому приладі. Очищення можливе також при залишковому всмоктуванні, коли не світиться індикатор. Рекомендується проводити очищення ламелярного фільтра перед кожним спорожненням пилососу. Витрушування ламельного фільтру Мал. 27 Якщо ламельний фільтр сильно забруднений, його можна вистукати. Вистукуйте фільтр над відром для сміття. Сміття випадає з фільтру вниз. Очищення сітку фільта Для нормальної роботи пилососа сітку фільта потрібно регулярно чистити. Мал. 28 Відкрийте кришку приладу та витягніть із нього контейнер для пилу. Мал. 20 a) Вийміть фільтр-систему з контейнера для пилу. b) Зазвичай, щоб видалити часточки бруду, достатньо, спорожнюючи контейнер для пилу, легенько потрусити або постукати по корпусу фільтру. Якщо цього недостатньо, часточки бруду з сітки фільтру можна видалити за допомогою сухого рушника.

*залежно від комплектації

Поради з чищення Перед початком чищення пилососа обов'язково вимкніть його та від'єднайте від електромережі. Пилосос та пластикове приладдя можна мити звичайними мийними засобами для пластмаси.

Увага: не використовуйте абразивні засоби, мийні засоби для скла або універсальні мийні засоби. Заборонено занурювати пилосос у воду!

Технічні характеристики можуть змінюватися без попередження.

az k342343[GS705dj\/3[j-[d/6[kd2h.,d423g^Z6[c[6e-Z6Z g\Zj3f3[340b0[l6jce: k^ ,-/356, 13,6ab62c[j6 50r,-/3i GS70 5dj\/3 ,-2g3Z \j3/53lj3Z: [6 suZ- a0,0[ ,-2g3Z d/^[5^l ,-/356, e\fj/-Z3[3[ g- i^[123f6/6Zc[c[ a^ 5dj\/- ^fn^[ d/56562c 50510[j0Z: 34 -[ f6rlc 2dg^Z56 [-,3h-23[- [63/ d/56e 0b0[ f6/[c4 kd2h.^[ dZ3t3[6/ \.,3f6, .322-/-Z3[j-[H f6/[c4 a^ ,d42dg^Z6[ 0b0[ [-4-Zj- ,^,^/5^l .322-/-Zj-[ 32,3i6j- \,5-/323[34: `-/356, 13,6ab62c[c 4-.5-, d/5626 edZ^f^[: `d42dg^Z6[c 0b0[h0,-Z-i-g\Z-Z1-[,-/356,13,6ab62c[cj6g\Z3[: ^*XN*KVFN;J;R*W<FX<JJ*F*1<I<;USIh