FERO - автокрісло MAXI-COSI - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно FERO MAXI-COSI у форматі PDF.

Page 54
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : MAXI-COSI

Модель : FERO

Категорія : автокрісло

Завантажте інструкції для вашого автокрісло у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник FERO - MAXI-COSI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. FERO бренду MAXI-COSI.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА FERO MAXI-COSI

Gratulujemy zakupu Maxi-Cosi Fero. Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać. Вітаємо із вдалим придбанням. Для максимальної безпеки і комфорту Вашої дитини, необхідно дуже уважно ознайомитись з цією інструкцією та ретельно дотримуватись ії при подальшому використанні виробу.

PL A B C D E F G H I

Підголівник Проходження діагонального ременя Кожух Проходження поперечного ременя Рукоятка регулювання нахилу Рукоятка регулювання затискувачів для кріплення Isofix Затискувачі для кріплення Isofix* Рукоятка регулювання підголівника Фіксування підголівника* Відділ для зберігання інструкції Інструкція

4. Не використовуйте вироби, які були в використанні, якщо Ви не знаєте чи були вони ушкоджені (існують помітні та непомітні ушкодження). 5. Після аварії потрібно замінити автомобільне крісло Maxi-Cosi Fero/FeroFix. 6. Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її у відділенні для інструкцій під автомобільним кріслом Maxi-Cosi Fero/FeroFix.

*Кріплення IsoFix і система з підголівником, який можна фіксувати, розроблена для поліпшення стабільності. У разі виникнення проблем протягом застосування у Вашому автомобілі можна використовувати Maxi-Cosi Fero/FeroFix без цієї опції.

Увага: для забезпечення безпеки Вашої дитини необхідно переконатись, що ремінь безпеки Вашого автомобіля знаходиться у вірному положенні. Ремінь безпеки автомобіля повинен проходити вздовж червоних міток автомобільного крісла Maxi-Cosi Fero/FeroFix. Ніколи не закріплюйте ремінь в інших положеннях. Увага: не модифікуйте ніяким засобом автомобільне крісло Maxi-Cosi Fero/FeroFix, тому що це призводить до небезпеки.

Загальні положення автомобільного кресла Maxi-Cosi Fero/ FeroFix 1. Ви завжди відповідаєте за безпеку Вашої дитини 2. Ніколи не тримайте дитину на колінах під час руху автомобіля. 3. Використовуйте автомобільне крісло Maxi-Cosi Fero/FeroFix лише в автомобілі.

Обслуговування автомобільного крісла Maxi-Cosi Fero/ FeroFix 1. Використовуйте завжди оригінальний кожух, тому що цей елемент відповідає за безпеку. 2. Не знімайте частини підголівника, які виготовлені із піноматеріалу. 3. Регулярно протирайте автомобільне кресло Maxi-Cosi Fero м’якою тканиною змоченою у теплій воді з милом. Не використовуйте змазку та їдкі миючі засоби.

Інструкції з безпеки

Автомобільне крісло Maxi-Cosi Fero/FeroFix схвалено останньою європейською нормою безпеки (ECE R44 /04) і може бути використано для дітей від 15 до 36 кг (приблизно від 3 ½ років і до зросту 1,5 метра). Ваша дитина у автомобільному кріслі Maxi-Cosi Fero/FeroFix 1. Ніколи не залишайте Вашу дитину одну у автомобілі. 2. Завжди прив’язуйте Вашу дитину ременем безпеки автомобіля. 3. Переконайтесь, що поперечні ремені проходять якомога нижче та надійно фіксують таз. 4. Переконайтеся, що підголівник відрегульовано на потрібній висоті. 5. Перевіряйте перед кожним застосуванням, що ремені не ушкоджені і не перекручені. 6. Вийміть предмети з кишень куртки або штанів Вашої дитини для уникнення їх попадання між ременем безпеки і дитиною. У разі аварії ці предмети можуть поранити дитину. 7. Поясніть дитині, що вона не повинна гратися з кріпленням ременя автомобіля, а її голова повинна залишатись на підголівнику. УВАГА : не змінюйте нахил крісла під час застосування. Після нахилу або вирівнювання крісла Fero потрібно відрегулювати ремені. Регулюйте положення крісла і ременів у автомобілі, що не рухається та без дитини у кріслі.

Закріплення крісла Fero з додатковими затискувачами для кріплень ISOFIX автомобіля. Затискувачі Isofix були розроблені для отримання надійної та легкої фіксації систем безпеки дитини у Вашому автомобілі. Не всі автомобілі обладнані затискувачами, хоча вони встановлені на останні моделі. У доданому списку зазначені автомобілі, у які можна правильно встановити крісло. Ви також маєте можливість ознайомитись с наступними оновленнями цього списку на веб-сайті www.maxi-cosi.com. Використовуйте автомобільне крісло Maxi-Cosi Fero/FeroFix лише в автомобілі. 1. Використовуйте автомобільне крісло Maxi-Cosi Fero/FeroFix лише на сидінні, спрямованому вперед та обладнаному ременем безпеки з навивним пристроєм для 3 точок фіксації згідно з нормою ECE R16 або з аналогічною нормою. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ремінь з 2 точками фіксації. 2. Перед купівлею переконайтесь, що автомобільне крісло може бути використане у Вашому автомобілі. 3. Крісло має бути завжди зафіксоване ременем безпеки, навіть якщо дитина не знаходиться у ньому. 4. Крісло має бути встановлено на задньому сидінні або у разі виключення на передньому сидінні згідно з правилами країни застосування. (У Франції: згідно з положеннями декрету № 91-1321 від 27-12-1991). Якщо Ви використовуєте крісло Maxi-Cosi Fero/FeroFix на

передньому пасажирському сидінні, Ви маєте заблокувати подушку безпеки та встановити крісло у крайнє заднє положення. (Детальна інформація є у інструкції х експлуатації Вашого автомобіля). 5. Зніміть підголівник з сидіння автомобіля, якщо він заважає регулюванню підголівника автомобільного крісла Maxi-Cosi Fero/FeroFix. 6. Зніміть підголівник з сидіння автомобіля, якщо він заважає регулюванню підголівника автомобільного крісла Maxi-Cosi Fero/FeroFix. 7. Використовуйте автомобільне крісло Maxi-Cosi Fero/FeroFix лише в автомобілі. крісло + спинка. 8. Перевіряйте кожного разу закріплення відкидних сидінь, та вертикальне положення спинки заднього сидіння 9. Не блокуйте автомобільне крісло, системи регулювання сидінь, та закриття дверей багажем та не кладіть багаж у крісло для уникнення перевантаження. 10. Зафіксуйте весь багаж та незакріплені предмети. 11. Завжди накривайте автомобільне крісло Maxi-Cosi Fero/ FeroFix якщо Ваш автомобіль знаходиться на відкритому сонці Інакше кожух може відклеїтись і пластикові частини можуть нагрітися та зашкодити шкірі Вашої дитини. 12. Тверді елементи та пластикові деталі засобу утримування дитини повинні бути розташовані та закріплені так, щоб вони не заважали нормальним умовам експлуатації автомобіля, не попадали під

сидіння автомобіля, що можна рухати або у двері автомобіля. 13. Не використовуйте засіб утримання дітей без кожуха. Не заміняйте кожух сидіння іншим кожухом, якщо він не рекомендований виробником, тому що кожух є основною частиною засобу утримання. Увага: встановлюйте автомобільне крісло Maxi-Cosi Fero/ FeroFix у автомобілі лише у положення обличчям вперед.

Maxi-Cosi Fero/FeroFix та довкілля

Зберігайте пластикові частини пакування подалі від дитини, щоб уникнути ризику удушення. З метою захисту довколишнього середовища, ми закликаємо після припинення використання виробу утилізувати його належним чином, згідно місцевого законодавства.

Якщо у Вас виникли питання, зверніться до регіонального представника Maxi-Cosi (контактну інформацію Ви знайдете на www.maxi-cosi.com ). Під час розмови з регіональним представником Вам може знадобитися наступна інформація: - Серійний номер, вказаний на помаранчевому ярлику ECE на дні Maxi-Cosi Fero/FeroFix; - Марка та модель автомобіля, на якому використовується Maxi-Cosi Fero/FeroFix; - Вік, зріст та вага вашої дитини.

ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ Ми гарантуємо, що цей виріб був виготовлений у відповідності з сучасними європейськими стандартами безпеки та вимогами до якості, що застосовуються до даного виробу, а також те, що цей виріб на момент продажу роздрібним продавцем не має дефектів внаслідок неякісного виготовлення або дефектів матеріалу. Під час виробничого процесу виріб був підданий різноманітним перевіркам якості. Якщо цей виріб, незважаючи на наші зусилля, виявить дефект матеріалу/виготовлення протягом гарантійного періоду 24 місяця (при нормальному використанні, описаному в керівництві користувача), ми зобов’язуємось дотримуватись умов гарантії. У такому разі, будь ласка, з’єднайтесь із вашим дилером. Для більш детальної інформації про застосування умов гарантії, ви можете з’єднатися з вашим дилером або відвідати наш веб-сайт: www.maxi-cosi.com. Гарантія недійсна у наступних випадках: • В разі використання не за призначанням, описаним у керівництві. • Якщо виріб відправлено на ремонт через дилера, не визнаного нами. • Якщо виріб повернено виробнику без оригінального товарного чека (через продавця та/або імпортера). • Якщо ремонт здійснювався третіми особами або посередником,

які не визнані компанією Dorel, Нідерланди. кщо неполадка виникла внаслідок неправильного або Я неуважного використання або обслуговування, неохайності або ушкодження від удару, нанесеного текстильному покриттю та/ або рамі. Якщо деталі виглядають зношеними, що може бути від щоденного використання виробу (коліщатка, частини що обертаються та рухаються і т.д.)

Дата вступу в дію Гарантія вступає в дію від дня придбання виробу. Гарантійний період Гарантійний період дорівнює 24 місяцям. Гарантія дійсна тільки для першого власника, без права передачі. Що робити у разі неполадок: Після придбання виробу, збережіть товарний чек. Дата придбання повинна бути чітко видна на товарному чеку. У разі виникнення проблем або неполадок зверніться до продавця. Не можна вимагати заміни або повернення виробу. Ремонт не дає права на подовження гарантії. Вироби, повернуті безпосередньо виробнику, не підлягають гарантії. Цей пункт гарантії відповідає європейській директиві 99/44/ EG від 25 травня 1999 р.