AU3320 - сковорода для млинців AURORA - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно AU3320 AURORA у форматі PDF.
Питання користувачів про AU3320 AURORA
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого сковорода для млинців у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник AU3320 - AURORA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. AU3320 бренду AURORA.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА AU3320 AURORA
- Робоча поверхня
- Індикатор роботи
- Ручка
- Емність для тіста
SPECIFICATIONS
Power supply 220-240 V \~50-60 Hz
Power 600 W
CONTENT \ СЪДЪРЖАНИЕТО \ OBSAHU \ SISU \ TARTALOM \ SATURS \ TURINYS \ ZAWARTOŚĆ \ CONTINUT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМИСТ
SECURITY MEASURES 3
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ......3
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ......4
OHUTUSMEETMED....5
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK......6
DROŠĪBAS PASĀKUMI 6
SAUGUMO REIKALAVIMAI....7
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA....8
MĂSURI DE SECURITATE....9
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ.....11
WARRANTY LIABILITIES......14
МЕЖДУНАРОДНИ ГАРАНЦИОННИ
ЗАДЪЛЖЕНИЯ....14
VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 16
GARANTII....16
GARANTIJA....16
GARANTIJOS SALYGOS 17
WARUNKI GWARANCJI....17
GARANTIA NATIONALA
SI INTERNATIONALA A
PRODUCATORULUI....17
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ 18
ГАРАНТІЙНІ УМОВИ....18
WARRANTY CARD
/ ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН
/ ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON
/ GARANTIJAS TALONS
/ GARANTIJOS TALONAS
/TALON GWARANCJI
/ TALON DE GARANTIE
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате изделието, за да избегнете повреди по време на употреба. Преди да включите уреда, уверете се, че техническите характеристики на изделието, посочени на етикета, съответстват на параметрите на електрическата мрежа. Неправилното използване може да доведе до повреда на изделието, да причини материални щети или увреждане на здравето на потребителя. Използвайте само за домашна употреба в съответствие с това Ръководство за експлоатация. Уредът не е предназначен за търговски цели. Използвайте уреда само по предназначение. Не използвайте уреда в непосредствена близост до кухненската мивка, на открито и в помещения с висока влажност на въздуха. Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа, когато не го използвате, както и преди сглобяването, разглобяването и почистването. Не трябва да оставяте уреда без надзор, докато той with disabilities are close to the product in use. ATTENTION! Do not use this product near combustible materials, explosives, or self-igniting gases. Do not install this product near a gas or electric stove, or other heat sources. Do not expose the product to direct sunlight. ATTENTION! Do not allow children under 8 years to touch the body, the power cord and the plug of the power cord while the product is in operation. If the product has been kept for a while at a temperature below 0°C, it must be left at room temperature for at least 2 hours before switching it on. ATTENTION! Do not handle the power cord and the power cord plug with wet hands. ATTENTION! Unplug the product from the electric network every time before cleaning, and also if you do not use it. ATTENTION! When connecting the product to an electrical network do not use an adapter. ATTENTION! To avoid overloading the electric network, do not connect the product with other powerful electrical appliances to the same electric network. CAUTION! Remove food immediately after cooking. If food is present in the switched on device for a very long time, it can lead to their ignition. CAUTION! The metal parts become very hot using operation. CAUTION! Never remove food with sharp objects, they can damage the non-stick coating. Do not place the product in the immediate vicinity of the wall and furniture, the distance from the device to any surfaces should be at least 30-40 cm. CAUTION! Do not cover the device with towels or other objects while using the appliance. CAUTION! Install the device on a flat level and stable surface, away from the table edge. CAUTION! Do not use aluminum foil, paper packaging or other items, as they may cause a fire. ATTENTION! For additional protection in the power circuit, it is advisable to install a residual current device with a rated operating current not exceeding 30 mA. To install the device, contact a specialist.
Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням виробу перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, позначені на наклейці, параметрам електромережі. Неправильне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоду здоров'ю користувача. Використовувати тільки в побутових цілях згідно з цією Інструкцією з експлуатації. Виріб не призначений для комерційного застосування. Використовуйте виріб тільки за прямим його призначенням. Не використовуйте виріб в безпосередній близькості від кухонної раковини, на вулиці і в приміщеннях з підвищеною вологістю повітря. Завжди відключайте виріб від електромережі, якщо він не використовується, а також перед складанням, розбиранням і чищенням. Виріб не повинен бути без нагляду, поки він підключений до мережі живлення. Слідкуйте, щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок меблів і гарячих поверхонь. Щоб уникнути ураження електрострумом не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати виріб. При відключенні виробу не тягніть за шнур живлення, беріться за вилку. Не перекручуйте і ні на що не намотуйте мережевий шнур. Виріб не призначений для приведення в дію зовнішнім таймером або окремою системою дистанційного керування. Цей виріб може використовуватись дітьми віком від 8 років івище та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, особами, які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для поводження з такими
виробами, за умови, якщо за ними проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щодо безпечного використання виробу і розуміють небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з виробом. Очищення та обслуговування не повинно бути виконане дітьми без нагляду. Не використовуйте приладдя, що не входять в комплект поставки. УВАГА! Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою. ЗАГРОЗА ЗАДУХИ! УВАГА! Не використовуйте виріб поза приміщенням. УВАГА! Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працючого виробу знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями. УВАГА! Не використовуйте виріб поблизу горючих матеріалів, вибухових речовин і самозаймистих газів. Не ставте виріб поруч з газовою або електричною плитою, а також іншими джерелами тепла. Не піддавайте виріб дії прямих сонячних променів. УВАГА! Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися до корпусу, до кабеля живлення і до місця підключення кабеля живлення під час роботи виробу. Якщо виріб деякий час перебував при температурі нижче 0°C, перед включенням його слід витримати при кімнатній температурі не менше 2 годин. УВАГА! Не беріться за шнур живлення і за вилку мокрими руками. УВАГА! Вимикайте виріб від електричної мережі кожен раз перед чищенням, а також в тому випадку, якщо Ви ним не користуєтесь. УВАГА! При підключенні виробу до електричної мережі не використовуйте перехідник. УВАГА! Щоб уникнути перевантаження мережі живлення, не намагайтеся підключати виріб одночасно з іншими
потужними електроприладами до однієї лінії електромережі. УВАГА! Виймайте їжу відразу після приготування. Занадто тривале її знаходження у включеному пристрої може призвести до їх займання. УВАГА! Під час роботи металеві частини виробу сильно нагріваються. УВАГА! Не виймайте продукти гострими предметами, вони можуть пошкодити антипригарне покриття. Не ставте виріб в безпосередній близькості від стіни і меблів, відстань від пристрою до будь-яких поверхонь має становити як мінімум 30-40 см. УВАГА! Під час експлуатації не накривайте виріб рушниками або іншими предметами. УВАГА! Встановіть виріб на рівну і стійку поверхню, й
Вийміть виріб з упаковки, видаліть весь пакувальний матеріал. Корпус протріть вологою тканиною і витріть насухо. Встановіть виріб на рівну теплостійкую поверхню, подалі від кухонних джерел тепла. Перед використанням виробу в перший раз нанесіть невелику кількість рослинної олії на антипригарне покриття робочих
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Підключіть виріб до мережі живлення, ввімкнється світловий індикатор роботи. Приблизно через 3 хвилини робоча поверхня нагріється, і виріб досягне робочої температури. Теперь ви можете переходити до приготування млнців.
Приготування тіста: 0,5 склянки борошна, 1 склянки молока, 2 чайні ложки цукру, 2 яйця, 2 столові ложки розтопленого вершкового масла, 1 чайна ложка ванільної есенції, додайте води, перемішуйте тісто, доки воно не стане схожим на густі вершки. Перемішайте тісто, налийте у ємність для тіста (Малюнок 1). Розташуйте ємність на рівній поверхні і занурте млнницю нагрівальною пластиною до тіста (Малюнок 2). УВАГА: Не занурюйте робочу поверхню занад-то глибоко у тісто. Через 2-3 секунди витягніть робочу поверхню з тіста і перегорніть її так, щоб робоча поверхня дивилася вгору (Малюнок 3). Приблизно через 2-і хвилини переверніть млн-нець на другу сторону. Час приготування зале-
подалі від краю столу. УВАГА! При приготуванні не використовуйте алюмінієву фольгу, паперову упаковку або інші предмети, оскільки вони можуть стати причиною виникнення пожежі. УВАГА! Шнур живлення з кріпленням типу У. У разі пошкодження шнура живлення його заміну, щоб уникнути небезпеки, повинен проводити виробник, сервісна служба чи аналогічний кваліфікований персонал. УВАГА! Для додаткового захисту в ланцюг живлення доцільно встановити пристрій захисного відключення з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА. Для установки пристрою зверніться до фахівців.
поверхонь і розподіліть його. Надлишки масла видаліть паперовою серветкою, закрийте виріб, увімкніть його в мережу на 3-5 хвилин, після чого відключіть. Під час первинного включення нові нагрівальні елементи можуть виділяти специфічний запах і невелику кількість диму. Це не є ознакомю несправності.
жіть від інгредієнтів та особистих побажань. При необхідності, для зняття млинця скористайтеся дерев'яною лопаткою (Малюнок 4). Будь ласка, не використовуйте металеві предмети, оскільки вони можуть пошкодити покриття робочої поверхні. УВАГА: під час приготування млинців, в жодному разі, не залишайте виріб без нагляду. Якщо тіста недостатньо, і робоча поверхня торкається дна емністі, додайте більше тіста або продовжить смаження тіста, що залишилося, на нагрівальній поверхні. УВАГА! Виріб разом зі шнуром слід тримати в місці, недоступному для дітей до 8 років, якщо він перебуває під напругою або охолоджується.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Перед очищенням завжди відключайте виріб від мережі живлення. Дайте вирібу повністю охоло-нути. Протріть антипригарну поверхню вологою ганчіркою, змоченою м'яким миючим засобом, а потім витріть насухо. Не використовуйте для чищення абразивні засоби або металеві мочалки, оскільки вони можуть пошкодити внутрішню антипригарну поверхню або зовнішній вигляд виробу. Ніколи не занурюйте виріб у воду!
ЗБЕРІГАННЯ
Перед зберіганням переконайтеся, що виріб відключено від електромережі. Виконайте всі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД. Тримайте виріб в сухому, прохолодному та недоступному для дітей місці.

Даний символ на виробі та упаковці означає, що використані електричні та електронні вироби, а також батарейки не повинні ути-лізуватися разом із звичайними побутовими відходами. йх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу на здоров'я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами.
WARRANTY LIABILITIES
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ! Торгова марка AURORA дякує за Ваш вибір. При купівлі товару переконайтеся в правильності заповнення гарантійного талона. Серійний номер та найменування виробу повинно збігатися з записом у гарантійному талоні. Перед початком експлуатації, уважно ознайомтеся з правилами
експлуатації, викладеними в документації на товар. Експлуатувати виріб необхідно тільки згідно з його цільовим призначенням та дотримуватися умов, встановлених виробником товару в експлуатаційній документації. Незаповнений гарантійний талон позбавляє права на гарантійне обслуговування.
ПОРЯДОК ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНІКИ ТОРГОВОЇ МАРКИ AURORA
Гарантійний термін на вироби ТМ AURORA вказано в додатку на сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується з дня роздрібного продажу. Гарантійний термін вказаний для кожної країни. Якщо в гарантійному талоні поля: «Модель», «Серійний номер», «Дата продажу», «Назва фірми», «Печатка фірми-продавця» і «Підпис покупця» не заповнені, гарантійний строк обчислюється з дня випуску виробу. Протягом гарантійного терміну ремонт виробів виконується тільки уповноваженими особами (див. перелік авторизованих центрів сервісного обслуговування: www.aurora-tm.eu).
Гарантійне обслуговування не поширюється на вироби, неполадки яких виникли в наслідок:
- Порушення покупцем умов експлуатації.
- Нецільовому застосуванню виробу.
- Механічні ушкодження викликані під час експлуатації або транспортування.
-
Попадання всередину виробу сторонніх предметів або комах. Дії третіх осіб:
-
Ремонт неуповноваженими особами.
-
Внесення несанкціонованих виробником конструктивних змін.
-
Відхилення від норм електричних і кабельних мереж. Дія непереборної сили – стихія, пожежа, повінь.
Після закінчення гарантійного терміну наші пункти авторизованого обслуговування завжди готові запропонувати Вам післягарантійне обслуговування.
Термін служби виробів становить 2 роки.
Гарантійне обслуговування виробу припиняється в наступних випадках:
- Внесення в конструкцію виробу змін та здійснення доробок, а також використання деталей, комплектуючих, не передбачених нормативними документами.
- Використання виробу не за призначенням.
- Умисне пошкодження виробу споживачем.
- Порушення споживачем правил експлуатації.
Телефон гарячої лінії: +380 (44) 393 4828
Sign / Подпис / Podpis / Allkiri / Paraksts / Parašas / Podpis / Semnătură / Подпись / Підпис
1
Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Модель / Модель
Serial No / Сериен номер / Sériové číslo / Seerianumber / Sērijas numurs / Serijos numeris / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Серійний номер
End date of repair / Крайна дата на ремонта / Datum ukončení opravy / Remondi lõppkuupäev / Remonta beigu datums / Remonto pabaigos data / Data zakończenia naprawy / Data de încheiere a reparației / Дата окончания ремонта / Дата закінчення ремонту
2
Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Модель / Модель
Serial No / Сериен номер / Sériové číslo / Seerianumber / Sērijas numurs / Serijos numeris / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Серійний номер
End date of repair / Крайна дата на ремонта / Datum ukončení opravy / Remondi löppkuupäev / Remonta beigu datums / Remonto pabaigos data / Data zakończenia naprawy / Data de încheiere a reparației / Дата окончания ремонта / Дата закінчення ремонту