AURORA

AU 294 - Coupeuse AURORA - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно AU 294 AURORA у форматі PDF.

📄 20 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice AURORA AU 294 - page 13
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про AU 294 AURORA

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Coupeuse у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник AU 294 - AURORA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. AU 294 бренду AURORA.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА AU 294 AURORA

UKR Опис схеми приладу

1.Леза
2. Регулюючий важіль
3.Корпус
4.Вимикач
5. Мережевий шнур
6. Змінні насадки: 1 – 1/8", 3 mm; 2 – 1/4", 6 mm; 3 – 3/8", 9 mm; 4 – 1/2", 12mm
7. Аксесуари (гребінець, ножиці, щітка, маслянка)

SPECIFICATIONS

Power supply 100-240V \~ 50-60Hz

Power 10 W

AURORA AU 294 - SPECIFICATIONS - 1
1

AURORA AU 294 - SPECIFICATIONS - 2
2

AURORA AU 294 - SPECIFICATIONS - 3

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням виробу перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, позначені на наклейці, параметрам електромережі. Неправильне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоди здоров'ю користувача. Використовувати тільки в побутових цілях згідно з цим Керівництвом по експлуатації. Виріб не призначений для комерційного застосування. Використовуйте виріб тільки за прямим його призначенням. Не використовуйте виріб в безпосередній близькості від кухонної раковини, на вулиці і в приміщеннях з підвищеною вологістю повітря. Завжди відключайте виріб від електромережі, якщо він не використовується, а також перед складанням, розбиранням і чищенням. Виріб не повинен бути без нагляду, поки він підключений до мережі живлення. Слідкуйте, щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок меблів і гарячих поверхонь. Щоб уникнути ураження електрострумом не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати виріб. При відключенні виробу не тягніть за шнур живлення, беріться за вилку. Не перекручуйте і ні на що не намотуйте мережевий шнур. Виріб не призначений для приведення в дію зовнішнім таймером або окремою системою дистанційного керування. Цей виріб може використовуватись дітьми віком від 8 років і вище та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, особами, які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для поводження з такими виробами, за умови, якщо за ними проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щодо безпечного використання пристрою і розуміють небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм. Очищення та обслуговування не повинно бути виконане дітьми без нагляду. Не використовуйте приладдя, що не входять в комплект поставки. УВАГА! Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою. ЗАГРОЗА задухи! УВАГА! Не використовуйте виріб поза приміщенням. УВАГА! Будьте осо-

ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Розпакуйте виріб і видаліть всі пакувальні матеріали. Ретельно протріть мякою, злегка вологою тканиною корпус та всі комплектуючі.

ЗМАЩЕННЯ ЛЕЗ

Для змашення лез використовуйте масло, яке входить в комплект поставки. Змастіть леза маслом (рис.1). Увімкніть машинку для

бливо уважні, якщо поблизу від працючого виробу знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями. УВАГА! Не використовуйте виріб поблизу горючих матеріалів, вибухових речовин і самозаймистих газів. Не ставте виріб поруч з газовою або електричною плитою, а також іншими джерелами тепла. Не піддавайте виріб дії прямих сонячних променів. УВАГА! Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися до корпусу, до кабеля живлення і до місця підключення кабеля живлення під час роботи виробу. УВАГА! Цей виріб не можна використовувати поблизу ванни, душу, умивальника чи інших посудин з водою. Якщо виріб працює у ванній кімнаті, його потрібно відключати від електромережі одразу піля закінчення використання, тому що він може становити небезпеку навіть після вимкнення. Якщо виріб деякий час перебував при температурі нижче 0°C, перед включенням його слід витримати при кімнатній температурі не менше 2 годин. УВАГА! Не беріться за шнур живлення і за вилку мокрими руками. УВАГА! При підключенні виробу до електричної мережі не використовуйте перехідник. УВАГА! Регулярно змащуйте леза. Не рекомендується застосовувати для змащення лез масло для волосся, жири та олії рослинного походження, масла, що розбавлені гасом або іншими розчинниками. Щоб уникнути перегріву, не використовуйте виріб більше 10 хвилин і обов'язково робіть перерву не менше 10 хвилин. Не користуйтеся машинкою при запаленнях шкіри. Не використовуйте машинку для стрижки тварин. Не допускайте потрапляння в отвори на корпусі виробу сторонніх предметів і будь-яких рідин. Нікуди не кладіть машинку, коли вона працює, оскільки це може призвести до травми або завдати матеріальної шкоди. Не користуйтеся машинкою з ушкодженими гребінцями або одним з зубців - це може призвести до травми. УВАГА! Для додаткового захисту в ланцюг живлення доцільно встановити пристрій захисного відключення з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА. Для установки пристрою зверніться до фахівців.

стрижки, щоб масло рівномірно розподілилося між лезами, перевірте рівномірність їх ходу. Потім вимкніть виріб та відключіть його від електромережі. Видаліть надлишки масла за допомогою сухої тканини.

РЕГУЛЮВАННЯ ЛЕЗ

Профілі зубів обох лез при установці повинні точно збігатися.

Верхній край зубців нерухомого (зовнішнього) леза повинен бути висунутий приблизно на 1,2 мм вище краю зубців рухомого (внутрішнього) леза як це показано на малюнку (2). Якщо леза встановлені неправильно, нанесіть на них кілька крапель олії, ввімкніть машинку для стрижки на кілька секунд, потім вимкніть її та відключить її від електромережі. Ослабте два гвинти кріплення нерухомого леза і встановіть його. Не докладаючи зусиль, затягніть гвинти.

ПОЧАТОК СТРИЖКИ

Найкращі результати стрижки досягаються при роботі з сухим волоссям. Для першого разу краще залишити після стрижки більш довге волосся. Довжина волосся залежить від насадки, яку Ви використовуєте. Встановіть насадку на лезо. Для отримання рівної стрижки плавно переміщуйте машинку по волоссию, не робіть різких рухів, зрізайте за один раз невелику кількість волосся, а при необхідності поверніться до обробленої ділянки волосся для повторної стрижки. Прибирайте зрізане волосся з лез машинки. Розчісуйте волосся гребінцем для виявлення нерівних пасом.

  1. Встановіть насадку 1 (3 мм) або 2 (6мм). Вставте штепсель в розетку і включіть машинку вимикачем. Тримайте машинку таким чином, щоб леза були спрямовані вгору. Починайте стрижку з початку росту волосся (рис. 3). Повільно переміщуйте машинку у напрямку вгору та від голови. Таким чином підстріжіть все волосся знизу задньої частини голови та біля вух.
  2. Вимкніть машинку, встановіть насадку для більш довгого волосся 3 (9 мм) або 4 (12 мм) і продовжуйте стригти волосся ближче до верхівки голови (рис. 4).
  3. Стрижка в області скронь. Для фігурної стрижки в області скронь, встановіть насадку 3 (9мм) або 4 (12мм), починайте

ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

Вимкніть машинку і відключіть її від мережі. Видаліть залишки зрі- заного волосся, використовуючи для цього щіточку, що входить в комплект. Протріть корпус виробу та насадки вологою тканиною,

ВАЖІЛЬ ПЕРЕМІЩЕННЯ ЛЕЗА

Важіль переміщення леза, розташований на лівій стороні машинки, дозволяє легко регулювати довжину стрижки. Під час стрижки Ви можете, натискаючи на важіль, плавно змінювати довжину зрізаного волосся без використання додаткових насадок. При верхньому положенні важеля стрижка вийде короткою. При нижньому положенні важеля довжина зрізаного волосся така ж сама, що й при використанні насадки 3 мм.

стрижку від початку скронь і продовжите у напрямку до верхівки голови (рис. 5).

  1. Стрижка в області тім'я. Використовуючи насадку 3 (9 мм) або 4 (12mm), стрижіть волосся в напрямку від верхівки голови до тім'я, проти напрямку росту волосся (рис. 6). Волосся можна стригти як проти напрямку росту волосся, так і за напрямком росту волосся, але пам'ятайте, що волосся, пострижене проти напрямку їх росту, буде коротшим ніж волосся, пострижене за напрямком росту. Використовуйте насадки 1 (3 мм) і 2 (6 мм) для дуже короткої стрижки. Щоб залишити довге волосся, використовуйте насадки 3 (9 мм) або 4 (12 мм). Щоб залишити більш довге волосся, затискайте пасма волосся між пальцями і зістригайте їх. Можно при цьому використовувати гребінець: піднімайте пасма волосся і зістригайте їх машинкою поверх гребінця (рис. 7). Завжди починайте стрижку з задньої частини голови.
  2. У заключній частині моделювання зачіски, зніміть з машинки насадку, поверніть її лезами в сторону волосся й акуратно підрівняйте волосся на скронях та на шиї. Не тисніть сильно на машинку, адже при контакті відкритих лез зі шкірою можна отримати травму або порізи (рис. 8).

після цього витріть їх насухо. Змастіть леза маслом. Ніколи не за- нурюйте машинку для стрижки в воду або будь-яку іншу рідину. Не використовуйте абразивні і хімічні засоби для чищення.

ЗБЕРІГАННЯ

Перед зберіганням переконайтеся, що виріб відключено від електромережі. Виконайте всі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД. Тримайте виріб в сухому, прохолодному та недоступному для дітей місці.

AURORA AU 294 - ЗБЕРІГАННЯ - 1

Даний символ на виробі та упаковці означає, що використані електричні та електронні вироби, а також батарейки не повинні утилізуватися разом із звичайними побутовими відходами. йх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобіти можливому негативному впливу на здоров'я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами.

WARRANTY LIABILITIES

ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ! Торгова марка AURORA дякує за Ваш вибір. При купівлі товару переконайтеся в правильності заповнення гарантійного талона. Серійний номер та найменування виробу повинно збігатися з записом у гарантійному талоні. Перед початком експлуатації, уважно ознайомтеся з правилами

експлуатації, викладеними в документації на товар. Експлуатувати виріб необхідно тільки згідно з його цільовим призначенням та дотримуватися умов, встановлених виробником товару в експлуатаційній документації.

ПОРЯДОК ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНИКИ ТОРГОВОЇ МАРКИ AURORA

Гарантійний термін на вироби ТМ AURORA вказано в додатку на сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується з дня роздрібного продажу. Гарантійний термін вказаний для кожної країни. Якщо в гарантійному талоні поля: «Модель», «Серійний номер», «Дата продажу», «Назва фірми», «Печатка фірми-продавця» і «Підпис покупця» не заповнені, гарантійний строк обчислюється з дня випуску виробу. Протягом гарантійного терміну ремонт виробів виконується тільки уповноваженими особами (див. перелік авторизованих центрів сервісного обслуговування: www.aurora-tm.eu).

Гарантійне обслуговування не поширюється на вироби, неполадки яких виникли в наслідок:

  1. Порушення покупцем умов експлуатації.
  2. Нецільовому застосуванню виробу.
  3. Механічні ушкодження викликані під час експлуатації або транспортування.
  4. Попадання всередину виробу сторонніх предметів або комах.

Дії третіх осіб:

  1. Ремонт неуповноваженими особами.

  2. Внесення несанкціонованих виробником конструктивних змін.

  3. Відхилення від норм електричних і кабельних мереж.

Дія непереборної сили – стихія, пожежа, повінь.

Після закінчення гарантійного терміну наші пункти авторизованого обслуговування завжди готові запропонувати Вам післягарантійне обслуговування.

Термін служби виробів становить 2 роки.

Термін служби виробу припиняється в наступних випадках:

  1. Внесення в конструкцію виробу змін та здійснення доробок, а також використання деталей, комплектуючих, не передбачених нормативними документами.
  2. Використання приладу не за призначенням.
  3. Умисне пошкодження виробу споживачем.
  4. Порушення споживачем правил експлуатації.
    Телефон гарячої лінії: +380 (44) 393 4828

Sign / Подпис / Podpis / Allkiri / Paraksts / Parašas / Podpis / Semnătură / Подпись / Підпис

1

Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Модель / Модель

Serial No / Сериен номер / Sériové číslo / Seerianumber / Sērijas numurs / Serijos numeris / Numer seryjny / Numār de serie / Серийный номер / Серійний номер

End date of repair / Крайна дата на ремонта / Datum ukončení opravy / Remondi lõppkuupäev / Remonta beigu datums / Remonto pabaigos data / Data zakończenia naprawy / Data de încheiere a reparației / Дата окончания ремонта / Дата закінчення ремонту

2

Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Модель / Модель

Serial No / Сериен номер / Sériové číslo / Seerianumber / Sērijas numurs / Serijos numeris / Numer seryjny / Numār de serie / Серийный номер / Серійний номер

End date of repair / Крайна дата на ремонта / Datum ukončení opravy / Remondi lõppkuupäev / Remonta beigu datums / Remonto pabaigos data / Data zakończenia naprawy / Data de încheiere a reparației / Дата окончания ремонта / Дата закінчення ремонту

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : AURORA

Модель : AU 294

Категорія : Coupeuse