MAKITA DHR264ZJ - Matkaplı vidalama

DHR264ZJ - Matkaplı vidalama MAKITA - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DHR264ZJ MAKITA PDF formatında.

📄 84 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 10 sorular ⚙️ Özellikler
Notice MAKITA DHR264ZJ - page 75
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Ürün tipi Akülü kırıcı-delici vidalama
Marka Makita
Model DHR264ZJ
Güç kaynağı 18 V Lityum-iyon pil (dahil değil)
Mandren tipi SDS-Plus
Delme kapasitesi (beton) 26 mm
Delme kapasitesi (çelik) 13 mm
Delme kapasitesi (ahşap) 32 mm
Boşta devir hızı 0 - 950 dev/dk
Darbe oranı 0 - 4700 darbe/dk
Darbe enerjisi 2,1 J
Ağırlık (pil hariç) 3,4 kg
Uzunluk 386 mm
Yükseklik 226 mm
Ana işlevler Delme, darbeli delme, vidalama, hafif keskileme
Aydınlatma Dahili LED
Hız ayarı Evet, kademeli tetik ile
Çalıştırma/durdurma ve dönüş yönü Kilitlemeli yön değiştirme anahtarı
Titreşim önleyici tutamak Ayarlanabilir yan tutamak
Bakım ve temizlik Kuru bir bezle temizleyin, karbon fırçaları düzenli olarak kontrol edin
Güvenlik Güvenlik kavraması, aşırı yük koruması
Yedek parçalar ve onarılabilirlik Makita ağı aracılığıyla temin edilebilir
Paket içeriği Kırıcı-delici, yan tutamak, derinlik dayanağı, taşıma çantası (pil ve şarj cihazı hariç)
Garanti 2 yıl (şartlara bağlı)

Sık sorulan sorular - DHR264ZJ MAKITA

Makita DHR264ZJ ile hangi pil kullanılmalıdır?
DHR264ZJ, Makita LXT serisi 18 V Lityum-iyon pillerle çalışır. Optimum çalışma süresi için tercihen yüksek kapasiteli (5 Ah veya üzeri) piller kullanın.
Beton delme maksimum çapı nedir?
SDS-Plus matkap ucu ile betonda maksimum delme kapasitesi 26 mm'dir.
DHR264ZJ, pil ve şarj cihazıyla birlikte mi geliyor?
DHR264ZJ modeli sadece makine olarak satılmaktadır (pil ve şarj cihazı olmadan). Uyumlu pilleriniz ve şarj cihazınız olduğundan emin olun.
Dönüş yönü nasıl değiştirilir?
Tetiğin üzerinde bulunan yön değiştirme anahtarını kullanın. İleri dönüş (delme/vidalama) için sola, geri dönüş (sökme) için sağa itin.
DHR264ZJ keskileme için kullanılabilir mi?
Evet, keskileme moduna sahiptir (dönüş kilitli). Uygun keskileri kullanmak için mod seçiciyi sadece çekiç sembolüne çevirin.
Delme derinliği nasıl ayarlanır?
Verilen derinlik dayanağını yan tutamaktaki yuvaya kaydırarak takın. İstenen derinliğe göre konumu ayarlayın ve tekerleği sıkın.
Alet çalışmazsa ne yapmalıyım?
Pilin şarjlı ve takılı olduğunu kontrol edin. Yön değiştirme anahtarının nötr konumda olmadığından emin olun. Sorun devam ederse, yetkili bir Makita servis merkezine danışın.
SDS-Plus mandren nasıl bakım yapılır?
Mandreni düzenli olarak kuru bir bezle temizleyin. Ömrünü uzatmak için matkap uçlarını takmadan önce biraz SDS özel gresi uygulayın.
DHR264ZJ tüm SDS-Plus matkap uçlarıyla uyumlu mu?
Evet, SDS-Plus mandren, bu standart sapaya sahip tüm matkap uçlarını ve keskileri kabul eder. Yuvarlak uçlu matkaplar için bir adaptör kullanın.
Makita DHR264ZJ'nin garantisi nedir?
Makita, normal kullanım ve ürün kaydı koşullarıyla üretim hatalarına karşı 2 yıl garanti sunar. Daha fazla bilgi için satıcınıza başvurun.

Kullanıcıların soruları hakkında DHR264ZJ MAKITA

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Matkaplı vidalama PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DHR264ZJ - MAKITA ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DHR264ZJ markasının MAKITA.

KULLANIM KILAVUZU DHR264ZJ MAKITA

Genel görünüşün açıklanması

1Kırmızı gösterge14Hızlı değişim matkap mandreni28○ sembolü
2D ü ğme15Kırmalı dönüş29Eylem modu değiştirme düğmesi
3Batarya kartuşu16Sadece dönüş
4Gösterge lambaları17Sadece kırma30Derinlik ölçeği
5Kontrol düğmesi18Kavrama kaidesi31Toz başlığı
6Batarya göstergesi19Dişler32Toz üfleme aparatı
7Anahtar tetik20Gevşet33Mandren adaptörü
8Lamba21Sıkıştır34Matkap mandreni
9Ters dönüş mandalı22Yan kavrama kolu35Manşon
10SDS-plus için hızlı değişim mandreni23Çıkıntı36Segman
24Uç şankı37Sınır işareti
11Değişim kapağı çizgisi25Uç gresi38Fırça yuvası kapağı
12Değişim kapağı2639Tornavida
13İğ27Mandren kapağı

TEKNİK ÖZELLİKLER

Model DHR263 DHR264
KapasitelerBeton 26 mm
Çelik 13 mm
Ahşap 32 mm
Yüksüz hiz (dak ^-1 )0 – 1.250
Dakikada vuruş0 – 5.000
Toplam uzunluk350 mm374 mm
Net ağırlık4,1 – 5,1 kg4,2 – 5,1 kg
Nominal voltajD.C. 36 V

- Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı, burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

- Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir.

- Ağırlık, ekli aksesuara/aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir. EPTA-Prosedürü 01/2014'e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir.

Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti

Batarya kartuşuBL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Şarj aletiDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir.

⚠️ UYARI: Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın. Başka batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve/veya yangına neden olabilir.

Önerilen kablo bağlantılığı güç kaynağı

Batarya adaptörüBAP182
Kablo bağlı batarya takımıBL36120A
  • Yukarıda listelenen kablo bağlantılığıç kaynakları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir.
  • Kablo bağlantı güç kaynağını kullanmadan önce, üzerindeki uyarı işaretlerini ve talimatı okuyun.

Kullanım amacı

Bu alet beton, tuğla ve taşta darbeli, darbesiz delme ve keskiyle yontma yapmak amacıyla kullanılır.

Ahşap, metal, seramik ve plastikte darbesiz delme yapmaya da uygundur.

GEA010-2

Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları

⚠️ UYARI: Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, çizimleri ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda verilen talimatlara uyulmaması elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir.

Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak için saklayın.

Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi ile ya prizden çalışan (kordonlu) elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalışan (kordonsuz) elektrikli aletiniz kastedilmektedir.

GEB246-1

AKÜLÜ KIRICI DELİCİ İLE İLGİLİ GÜVENLİK UYARILARI

Tüm işlemler için güvenlik talimatları

  1. Kulak koruyucuları takın. Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir.
  2. Aletle birlikte sağlanmışsa yardımcı tutamağı/tutamakları kullanın. Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir.
  3. Kesici aksesuarın görünleyen kablolara temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. Kesici aksesuarın “akımlı” bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını “akımlı” hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik çarpmasına maruz bırakabilir.

Kırıcı delicilerle uzun matkap uçları kullanırken güvenlik talimatları

  1. Her zaman düşük devirde ve uç, iş parçasına temas edecek şekilde delmeye başlayın. Yüksek devirlerde, iş parçasına dokunmadan serbest dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir.

  2. Sadece uç ile aynı hatta baskı uygulayın ve fazla baskı uygulamayın. Uçlar bükülerek kırılma veya kontrol kaybına neden olmak suretiyle yaralanmaya yol açabilir.

Ek güvenlik uyarıları

  1. Sert bir başlık (emniyet kaskı), koruyucu gözlük ve/veya yüz siperi kullanın. Normal gözlükler veya güneş gözlükleri koruyucu gözlük DEĞİLDİR. Ayrıca bir toz maskesi ve kalın eldivenler giymeniz de önerilir.
  2. Çalışmaya başlamadan önce ucun yerine sağlam bir şekilde takıldığından emin olun.
  3. Normal kullanımda, alet titreşim üretecek şekilde tasarlanmıştır. Vidalar kolayca gevşeyebilir, arızaya ya da kazaya sebep olabilir. Kullanmadan önce vidaların sıkılığını kontrol edin.

  4. Soğuk havalarda ya da alet uzun bir süre kullanılmamışsa, yüksük olarak bir müddet çalıştırıp aletin ısınmasını sağlayın. Bu işlem yağın çözülmesini sağlar. Uygun bir şekilde ısıtılmadığında, kırma işleminde zorluk görülür.

  5. Her zaman yere sağlam basın. Aleti yüksekte kullandığınızda, altında kimsenin olmadığından emin olun.
  6. Aleti iki elle sıkıca tutun.
  7. Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
  8. Aleti çalışır durumda bırakmayın. Aleti sadece elinizde iken çalıştırın.
  9. Kullanım sırasında aleti etraftaki herhangi birine doğrultmayın. Uç yerinden fırlayıp ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
  10. Çalışmanız bittikten hemen sonra uca, uca yakın kısımlara veya iş parçasına dokunmayın; bunlar aşırı sıcak olabilir ve yanıklara yol açabilir.
  11. Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar içerirler. Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın. Malzeme sağlayıcısının güvenlik bilgilerine uyun.
  12. Aleti başka bir kişiye vermeden önce mutlaka aletin kapalı olduğundan ve batarya kartuşu ile ucun çıkarıldığından emin olun.
  13. Çalışma öncesinde çalışma alanında elektrik borusu, su borusu veya gaz borusu gibi gömülü nesneler olmadığından emin olun. Aksi takdirde matkap ucu/keski bunlara dokunarak elektrik çarpmasına, elektrik kaçağına veya gaz sızıntısına neden olabilir.
  14. Aleti gereksiz yere yüksüz çalıştırmayın.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN.

⚠️ UYARI: Ürünü kullanırken (defalarca kullanımca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir.

ENC007-17

Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları

  1. Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tüm talimatları ve (1) batarya kartuşu, (2) batarya ve (3) ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun.
  2. Batarya kartuşunu parçalarına ayırmayın veya kurcalamayın. Yangın, aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir.
  3. Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kullanmayı derhal bırakın. Aşırı ısınma, yanma riski hatta patlamaya neden olabilir.
  4. Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın. Görme kaybına yol açabilir.
  5. Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın:
    (1) Terminallere herhangi bir iletken madde değildirmeyin.
    (2) Batarya kartuşunu çiviler, madeni paralar, vb. gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının.
    (3) Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın.

Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısınmaya, olası yanıklara hatta bataryanın bozulmasına yol açabilir.

  1. Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50°C ya da daha yüksekfe ulaştığı yerlerde saklamayın ve kullanmayın.
  2. Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartuşunu yakmayın. Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir.
  3. Batarya kartuşunu civilemeyin, kesmeyin, ezmeyin, fırlatmayın, düşürmeyin ya da batarya kartuşuna sert bir nesne ile vurmayın. Bu eylemler yangın, aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir.
  4. Hasarlı bataryayı kullanmayın.
  5. Aletin içerdiği lityum-iyon bataryalar Tehlikeli Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabidir. Ticari nakliye işlemleri için, örneğin üçüncü taraflar, nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliyelerde, paketleme ve etiketleme gereksinimlerine uyulmalıdır.
    Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için, tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın. Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun.
    Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin.
  6. Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin. Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz.
  7. Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın. Bataryaların uyumsuz ürünlere takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da elektrolit sızıntısına neden olabilir.
  8. Alet uzun süre kullanılmayacaksa batarya aletten çıkarılmalıdır.
  9. Kullanma sırasında ve sonrasında batarya kartuşu ısınarak yanıklara veya düşük sıcaklık yanıklarına yol açabilir. Sıcak batarya kartuşları ile işlem yaparken dikkat edin.
  10. Yanıklara neden olabilecek kadar sıcak olabileceğinden kullandıktan hemen sonra aletin terminaline dokunmayın.
  11. Batarya kartuşunun terminallerine, deliklerine ve kanallarına mıçır, toz veya toprak girmesine izin vermeyin. Aletin veya batarya kartuşunun ısınmasına, alev almasına, patlamasına ve arızalanmasına neden olarak yanıklara veya yaralanmaya yol açabilir.
  12. Alet yüksek gerilim elektrik güç hatları yakınında kullanımı desteklemediği sürece batarya kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatlarının yakınında kullanmayın. Aletin veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir.
  13. Bataryayı çocuklardan uzak tutun.

BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ.

⚠ DİKKAT: Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın. Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın, kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur.

Maksimum batarya ömrü için ipuçları

  1. Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önce şarj edin. Aletin gücünün zayıflamaya başladığıını fark ettiğinizde aleti durdurun ve batarya kartuşunu şarj edin.
  2. Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj etmeyin. Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır.
  3. Batarya kartuşunu 10 °C - 40 °C oda sıcaklığında şarj edin. Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin.
  4. Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın.
  5. Uzun bir süre (altı aydan daha fazla) kullanmadığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin.

İŞLEVSEL NİTELİKLER

DiKKAT:

- Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartılmış olduğundan daima emin olun.

Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması (Şek. 1)

DiKKAT:

  • Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın.
  • Batarya dönüştürücüyü takarken veya çıkarırken aleti ve batarya dönüştürücüyü sıkıca tutun. Aletin ve batarya dönüştürücünün sıkıca tutulmaması bunların düşürülmesine ve zarar görmesine ya da ciddi yaralanmalara sebep olabilir.

Batarya kartuşunu çıkarmak için, kartuşun ön tarafından düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın.

Batarya kartuşunu takmak için, batarya kartuşu üzerindeki dili yuvanın centiği ile hizalayın ve yerine oturtun. Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturmasını sağlayın. Düğmenin üst tarafından kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir.

DiKKAT:

  • Batarya kaştunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın. Yerine tam oturmazsa, aletten yanlışlıkla düşebilir, sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir.
  • Batarya kartuşunu zorlayarak takmayın. Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleştirilmemiş demektir.

NOT:

- Alet sadece bir batarya kartuşu ile çalışmaz.

Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi (Şek. 2)

Sadece göstergeli batarya kartuşları için

Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın. Gösterge lambaları birkaç saniye yanar.

Gösterge lambalarıKalan kapasite
Yanıyor KapalıYanıp sönüyor
%75 ila %100
%50 ila %75
%25 ila %50
%0 ila %25
Bataryayı şarj edin.
Batarya arızalanmış olabilir.

NOT:

  • Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak, gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir.
  • İlk (en soldaki) gösterge lambası, batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner.

Alet/batarya koruma sistemi

Alet, bir alet/batarya koruma sistemi ile donatılmıştır. Bu sistem, aletin ve bataryanın ömrünü uzatmak için motora giden gücü otomatik olarak keser.

Alette veya bataryada aşağıdaki koşullardan biri oluşursa alet çalışma sırasında otomatik olarak durur. Bazı durumlarda göstergeler de yanar.

Aşırı yük koruması

Alet, anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde çalıştırıldığında, alet hiçbir belirti vermeden otomatik olarak durur. Bu durumda, aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun. Ardından yeniden başlatmak için aleti çalıştırın.

Batarya için aşırı ısınma koruması

Batarya aşırı ısındığında, alet hiçbir belirti vermeden otomatik olarak durur. Anahtar tetik çekilse bile alet çalışmaz. Bu durumda, aleti tekrar çalıştırmadan önce bataryanın soğumasını bekleyin.

Aşırı deşarj koruması (Şek. 3)

Kalan batarya kapasitesi çok düşük olduğunda, ilgili batarya tarafından batarya göstergesi yanıp söner. Kullanılmaya devam edildiğinde, alet durur ve batarya göstergesi yaklaşık 10 saniye boyunca yanar. Bu durumda, batarya kartuşu şarj edilmelidir.

Anahtar işlemi (Şek. 4)

DiKKAT:

- Batarya kartuşunu alete takmadan önce, anahtar tetiğin düzgün çalıştığından ve bırakıldığında "OFF" (KAPALI) pozisyona döndüğünden emin olun.

Makinayı çalıştırmak için anahtar tetiği çekin. Makinanın hızı anahtar tetiğin üzerine daha fazla bastırılarak artırılır. Durdurmak için anahtar tetiği bırakın.

Lambanın yakılması (Şek. 5)

DIKKAT:

  • Işığa ya da ışığın kaynağına doğrudan bakmayın.
    Lambayı yakmak için anahtar tetiği çekin. Anahtar tetik çekilirken lamba yanmaya devam eder.
    Anahtar tetik serbest bırakıldıktan 10 – 15 saniye sonra ışık otomatik olarak söner.

NOT:

  • Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez kullanın. Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin çizilmemesine dikkat edin.
  • Lambayı temizlemek için tiner veya benzin kullanmayın. Bu solventler lambaya zarar verebilir.

Ters dönüş mandalı işlemi (Şek. 6)

Bu makinanın dönme yönünü değiştirmek için ters dönüş mandalı vardır. Saat yönünde dönme için, ters dönüş mandalını A tarafı pozisyonuna, saat yönünün tersine dönme için de B tarafı pozisyonuna getirin.

Ters dönüş mandalı nötr pozisyondayken anahtar tetik çekilemez.

⚠️ DİKKAT:

  • Kullanmadan önce dönüş yönünü daima kontrol edin.
  • Ters dönüş mandalını, makina tamamen durduktan sonra kullanın. Alet durmadan yön değiştirmek alete zarar verebilir.
  • Aleti kullanmadığınız zamanlarda, ters dönüş mandalını daima nötr pozisyonda tutun.

SDS-plus için hızlı değişim mandrenini değiştirme

DHR264 modeli için

SDS-plus için hızlı değişim mandreni kolaylıkla hızlı değişim matkap mandreni ile değiştirilebilir.

SDS-plus için hızlı değişim mandrenini çıkarma (Şek. 7)

DIKKAT:

- SDS-plus için hızlı değişim mandrenini çıkarmadan önce mutlaka ucu çıkarın.

SDS-plus için hızlı değişim mandreni değişim kapağını kavrayın ve değişim kapağı çizgisi sembolünden sembolüne geçene kadar ok yönünde döndürün. Ok yönünde güçlü bir şekilde çekin.

Hızlı değişim matkap mandrenini takma (Şek. 8)

Hızlı değişim matkap mandreni çizgisinin ♣ sembolünü gösterip göstermediğini kontrol edin. Hızlı değişim matkap mandreni değişim kapağını kavrayın ve çizgiyi ♣ sembolüne hizalayın.

Hızlı değişim matkap mandrenini aletin iği üzerine yerleştirin.

Hızlı değişim matkap mandreni değişim kapağını kavrayın ve değişim kapağı çizgisini net bir tık sesi duyulana kadar çembolüne doğru döndürün.

Bir eylem modu seçme

Kırmalı dönüş (Şek. 9)

Beton, taş vb. delerken, kilitleme düğmesine basın ve eylem modu değiştirme düğmesini sembolüne doğru döndürün. Tungsten-karbür uç kullanın.

Sadece dönüş (Şek. 10)

Tahta, metal veya plastik malzemeleri delerken, kilitleme düğmesine basın ve eylem modu değiştirme düğmesini sembolüne doğru döndürün. Spiral matkap ucu veya ahşap uç kullanın.

Sadece kırma (Şek. 11)

Yontma, raspalama veya kırma işlemleri için, kilitleme düğmesine basın ve eylem modu değiştirme düğmesini sembolüne doğru döndürün. Sivri keski, soğuk keski, yassı keski vb. kullanın.

DiKKAT:

  • Alet çalışırken eylem modu değiştirme düğmesini döndürmeyin. Alet zarar görebilir.
  • Mod değiştirme mekanizmasının hızlı aşınmasını önlemek için, eylem modu değiştirme düğmesinin üç eylem modu pozisyonundan birine tam olarak döndürüldüğünden emin olun.

Tork sınırlandırıcı

Belli bir tork seviyesine ulaşıldığında tork sınırlandırıcı etkinleştirilir. Motor, çıkış-SAFTİNDAN AYRILIR. Bunun sonucunda da ucun dönmesi durur.

⚠️ DİKKAT:

  • Tork sınırlandırıcı etkinleştiginde, alet hemen kapanır. Bu işlem, aletin erkenden aşınmasını önler.
  • Delik açma testereleri bu aletle kullanılamaz. Deliğe kolayca sıkışabilir veya takılabilir. Bu da tork sınırlandırıcının çok sık etkinleşmesine neden olur.

MONTAJ

⚠️ DİKKAT:

- Alet üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartılmış olduğundan daima emin olun.

Yan kavrama kolu (yardımcı tutamak) (Şek. 12)

DiKKAT:

- Güvenli bir kullanım sağlamak için daima yan kavrama kolunu kullanın.

Yan kavrama kolunu, kavrama kolu üzerindeki dişler alet gövdesinin üzerindeki çıkıntılar arasına oturacak şekilde takın. Ardından kolu saat yönünde döndürerek istenen konumda sıkılayın. Herhangi bir konumda sabitlenebilmesi için 360° dönebilir.

Uç gresi

Uç sankı kafasını önceden küçük bir miktar uç gresi ile yağlayın (yaklaşık 0,5 – 1 gr). Mandrenin yağlanması yumuşak bir çalışma ve daha uzun servis ömrü sağlar.

Ucun takılması veya çıkarılması

Uç şankını temizleyin ve ucu takmadan önce uç gresi uygulayın. (Şek. 13)

Ucu alete takın. Ucu çevirip yerine oturana kadar itin.

Uç itilemiyorsa, ucu çıkarın. Mandren kapağını birkaç kez aşağı doğru çekin. Ardından ucu tekrar takın. Ucu çevirip yerine oturana kadar itin. (Şek. 14)

Takma işlemi bittikten sonra ucu çekmeye çalışarak yerine sağlam bir şekilde oturduğundan emin olun.

Ucu çıkarmak için, mandren kapağını tamamen aşağı çekin ve ucu çekip çıkarın. (Şek. 15)

Uç açısı (yontma, raspalama veya kırma sırasında) (Şek. 16 ve 17)

Üç, istenen açıda sabitlenebilir. Uç açısını değiştirmek için, kilitleme düğmesine basın ve eylem modu değiştirme düğmesini ○ sembolüne doğru döndürün. Ucu istenen açıya döndürün.

Kilitleme düğmesine basın ve eylem modu değiştirme düğmesini sembolüne doğru döndürün. Ardından, ucu hafifçe döndürerek yerine sağlam bir şekilde oturduğundan emin olun.

Derinlik ölçeği (Şek. 18)

Derinlik ölçeği, aynı derinlikte delikler delmek için kullanışlıdır. Yan kavrama kolunu gevşetin ve derinlik ölçeğini yan kavrama kolundaki deliğin içine yerleştirin. Derinlik ölçeğini istenilen derinliğe ayarlayın ve yan kavrama kolunu sıkıştırın.

NOT:

- Derinlik ölçeği, vida yuvasına çarpan konumlarda kullanılamaz.

Toz başlığı (Şek. 19)

İsteğe bağlı aksesuar

Tozun yere ve üzerinde dökülmesini önlemek için başınızdan daha yukarıdaki delme işlemlerini gerçekleştirilirken toz başlığını kullanın. Toz başlığını şekilde gösterildiği gibi uca takın. Toz başlığının takılabileceği uç boyutları aşağıda verilmiştir.

Uç çapı
Toz başlığı 56 mm – 14,5 mm
Toz başlığı 912 mm – 16 mm

006382

KULLANIM

Darbeli matkabin kullanılması (Şek. 20)

Eylem modu değiştirme düğmesini sembolüne ayarlayın.

Ucu delmek istediğiniz noktaya yerleştirin ve ardından anahtar tetiği çekin.

Aleti zorlamayın. En iyi sonucu almak için hafif bir basınç uygulamanız yeterlidir.

Aletin konumunu koruyun ve deliğin dışına kaymasını önleyin.

Delik talaş ya da parçacıklardan dolayı tıkanırsa daha fazla basınç uygulamayın. Bunun yerine aleti rölantide çalıştırın ve ardından ucu kısmen delikten çıkarın. Bunu birkaç kez tekrarladığınızda delik temizlenir ve normal delme işlemine devam edilebilir.

⚠️ DİKKAT:

- Deliğin delinmesi sırasında, delik talaş ya da parçacıklar tarafından tıkanırsa ya da betonun içine gömülü takviye demirlerine denk gelirse, alete/uca güçlü ve ani bir dönüş gücü binebilir. Her zaman yan kavrama kolunu (yardımcı tutamağı) kullanın ve işlem sırasında aleti hem yan kavrama kolunu hem de anahtar kolunu sıkıca tutun. Aksi takdirde, aletin kontrolü kaybedilebilir ve ciddi yaralanmalara sebep olabilir.

NOT:

- Alet yüksüz olarak çalıştığında uç dönüşünde merkezden sapma meydana gelebilir. Kullanım sırasında alet otomatik olarak konumu düzeltir. Delme işleminin kesinliği etkilenmez.

Toz üfleme aparatı (isteğe bağlı aksesuar) (Şek. 21)

Deliği deldikten sonra, deliğin içindeki tozu temizlemek için toz üfleme aparatını kullanın.

Yontma/Raspalama/Kırma (Şek. 22)

Eylem modu değiştirme düğmesini Ⓥ sembolüne ayarlayın.

Aleti iki elinizle sıkıca tutun. Aleti çalıştırın ve tepme yapmadan kontrollü bir şekilde kullanılması için hafif bir basınç uygulayın. Alete çok fazla bastırmak daha verimli bir kullanım sağlamaz.

Tahta veya metal delme

DHR263 modeli için (Şek. 23 ve 24)

İsteğe bağlı matkap mandreni tertibatını kullanın. Mandrel tertibatını takarken önceki sayfada açıklanan "Ucun takılması veya çıkarılması" bölümüne bakın.

Eylem modu değiştirme düğmesini işaretçi ⏻ sembolüne doğru döndürün.

DHR264 modeli için (Şek. 25)

Standart ekipman olarak hızlı değişim matkap mandrenini kullanmayın.

Mandrel tertibatını takarken önceki sayfada açıklanan "SDS-plus için hızlı değişim mandrenini değiştirme" bölümüne bakın.

Mandren ağızlarını açmak için, segmanı tutup manşonu saat yönünün tersine çevirin. Ucu mandrenin içinde gidebileceği kadar yerleştirin. Mandreni sıkıştırmak için, segmanı sıkıca tutup manşonu saat yönünde çevirin. Ucu çıkarmak için, segmanı tutup manşonu saat yönünün tersine çevirin.

Eylem modu değiştirme düğmesini sembolüne ayarlayın.

Metalde 13 mm çapa, tahtada 32 mm çapa kadar delme işlemi gerçekleştirebilirsiniz.

⚠ DİKKAT:

  • Matkap mandreni tertibatı aletin üzerine takılı olduğunda “Kırmalı dönüş” özelliğini asla kullanmayın. Matkap mandreni tertibatı zarar görebilir. Ayrıca, alet ters dönerken matkap mandreni yerinden çıkar.
  • Makinaya aşırı baskı yapıldığında delme işlemi hızlanmayacaktır. Aşırı baskı ucun yıpranmasına, makina performansının düşmesine ve makinanın kullanım ömrünün kısalmasına yol açacaktır.
  • Delip çıkma sırasında makina ve uç üzerinde çok büyük güç uygulanır. Uç, iş parçasını delip çıkmaya başladığıında makinayı sıkı tutun ve dikkat sarf edin.
  • Sıkışan bir uç, makinayı ters yöne döndürerek kolayca çıkartılabilir. Fakat bu durumda makinayı sıkıca tutmak gerekir, aksi halde makina darbe ile aniden elden çıkabilir.
  • Küçük is parçalarını delerken, mengene ya da benzeri sabit tutucu aletler kullanın.

BAKIM

DIKKAT:

  • Kontrol ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartılmış olduğundan daima emin olun.
  • Benzin, tiner, alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın. Renk değişimi, deformasyon veya çatlaklar oluşabilir.

Karbon fırçaların değiştirilmesi (Şek. 26 ve 27)

Karbon fırçaları düzenli olarak çıkarıp kontrol edin. Sınır işaretine kadar yıprandıkları zaman değiştirin. Karbon fırçaların temiz ve yuvaları içinde serbestçe kayar durumda kalmalarını sağlayın. Her iki karbon fırça aynı zamanda değiştirilmelidir. Sadece birbirinin aynı olan fırçaları kullanın.

Fırça yuvası kapaklarını çıkarmak için bir tornavida kullanın. Aşınmış karbon fırçalarını dışarı çıkarın, yerlerine yenilerini geçirin ve fırça yuvası kapaklarını açılmayacak şekilde takın.

Tutucu kapakları aletin üzerine yeniden takın.

Ürün GÜVENLİĞİNİN ve GÜVENİLİRLİĞİNİN sağlanması için onarımlar diğer tüm bakım ve ayarlama işlemleri Makita Yetkili Servis Merkezlerinde daima Makita yedek parçaları kullanılarak yapılmalıdır.

İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR

DiKKAT:

- Bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmaları bu aksesuarlar ve ek parçaların tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski oluşturabilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın.

Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun.

- SDS-Plus Karbür uçlar

- Sivri keski

- S o ğuk keski

- Y a s s i keski

- Kanal açma keskisi

• Matkap mandreni tertibatı

• Matkap mandreni S13

- Mandren adaptörü

• Mandren anahtari S13

• Uç gresi

- Yan kavrama kolu

- Derinlik ölçeği

- Toz üfleme aparati

- Toz başlığı

- Toz çekme ek parçası

- Plastik taşıma çantası

• Anahtarsız matkap mandreni

- Makita orijinal batarya ve şarj aleti

NOT:

- Listedeki parçaların bazıları alet paketi içerisinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir. Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir.

Gürültü

EN62841-2-6 standardına göre belirlenen tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi:

Model DHR263

Ses basıncı düzeyi (LpA): 95 dB (A)

Ses güç seviyesi (LWA): 103 dB (A)

Belirsizlik (K): 3 dB (A)

Model DHR264

Ses basıncı düzeyi ( L_pA ): 94 dB (A)

Ses güç seviyesi (LWA): 102 dB (A)

Belirsizlik (K): 3 dB (A)

ENG907-1

NOT:

  • Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler)i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.
  • Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler)i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir.

MAKITA DHR264ZJ - NOT: - 1

UYARI:

  • Kulak koruyucuları takın.
  • Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki gürültü emisyonu, aletin kullanım biçimlerine, özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir.
  • Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti baz alan, operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak).

ENG900-1

Titreşim

Aşağıdaki tabloda ilgili standarda uygun olarak belirlenmiş olan titreşim toplam değeri (üç eksenli vektör toplamı) gösterilmiştir.

Model DHR263

Çalışma moduTitreşim emisyonuBelirsizlik (K)Geçerli standart / Test koşulu
Darbeli beton delme ( a_h , HD)17,6 m/s ^2 1,8 m/s ^2 EN 62841-2-6
Yontma ( a_h , CHeq)14,3 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN 62841-2-6

Model DHR264

Çalışma moduTitreşim emisyonuBelirsizlik (K)Geçerli standart / Test koşulu
Darbeli beton delme ( a_h , HD ) 16,5 m/s^2 2,0 m/s^2 EN 62841-2-6
Yontma ( a_h , CHeq ) 14,5 m/s^2 1,5 m/s^2 EN 62841-2-6

ENG901-2

NOT:

- Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.

- Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir.

UYARI:

  • Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu, aletin kullanım biçimlerine, özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir.
  • Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti baz alan, operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak).

Uygunluk Beyanları

Sadece Avrupa ülkeleri için

Uygunluk beyanları bu kullanma kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir.

Makita Europe N.V.

Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan

www.makita.com

FR FR

885316E999

IDE

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : MAKITA

Model : DHR264ZJ

Kategori : Matkaplı vidalama