DHR264ZJ - Furadeira parafusadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DHR264ZJ MAKITA em formato PDF.
| Tipo de produto | Martelete perfurador e aparafusador sem fio |
| Marca | Makita |
| Modelo | DHR264ZJ |
| Alimentação | Bateria 18 V Li-ion (não incluída) |
| Tipo de mandril | SDS-Plus |
| Capacidade de perfuração (concreto) | 26 mm |
| Capacidade de perfuração (aço) | 13 mm |
| Capacidade de perfuração (madeira) | 32 mm |
| Velocidade em vazio | 0 - 950 tr/min |
| Taxa de impacto | 0 - 4700 golpes/min |
| Energia de impacto | 2,1 J |
| Peso (sem bateria) | 3,4 kg |
| Comprimento | 386 mm |
| Altura | 226 mm |
| Funções principais | Perfuração, perfuração com percussão, aparafusamento, cinzelamento leve |
| Iluminação | LED integrado |
| Variador de velocidade | Sim, com gatilho progressivo |
| Ligar/desligar e sentido de rotação | Inversor de sentido com travamento |
| Punho antivibração | Punho auxiliar ajustável |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano seco, verificar as escovas regularmente |
| Segurança | Embreagem de segurança, proteção contra sobrecargas |
| Peças de reposição e reparabilidade | Disponíveis através da rede Makita |
| Conteúdo da embalagem | Martelete perfurador, punho auxiliar, limitador de profundidade, estojo (sem bateria nem carregador) |
| Garantia | 2 anos (conforme condições) |
Perguntas frequentes - DHR264ZJ MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre DHR264ZJ MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DHR264ZJ - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DHR264ZJ da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DHR264ZJ MAKITA
| 1 Indicador vermelho | 14 Mandril de perfuração de mudança rápida | 28 Símbolo ○ |
| 2 Botão | 29 Botão de mudança do modo de acção | |
| 3 Cartucho da bateria | 15 Rotação com martelo | |
| 4 Luzes indicadoras | 16 Só rotação | 30 Guia de profundidade |
| 5 Botão de verificação | 17 Só martelo | 31 Recipiente para o pó |
| 6 Indicador da bateria | 18 Base do punho | 32 Soprador |
| 7 Gatilho do interruptor | 19 Dente | 33 Adaptador do mandril |
| 8 Lâmpada | 20 Desapertar | 34 Mandril de perfuração |
| 9 Alavanca do interruptor de inversão | 21 Apertar | 35 Manga |
| 22 Punho lateral | 36 Anel | |
| 10 Mandril de mudança rápida para SDS-plus | 23 Protuberância | 37 Marca limite |
| 24 Encaixe da broca | 38 Tampa do porta-escovas | |
| 11 Linha de cobertura de mudança | 25 Lubrificante de brocas | 39 Chave de parafusos |
| 12 Cobertura de mudança | 26 Broca | |
| 13 Veio | 27 Cobertura do mandril |
ESPECIFICAÇÕES
| Modelo DHR263 DHR264 | |||
| Capacidades | Cimento 26 mm | ||
| Aço 13 mm | |||
| Madeira 32 mm | |||
| Velocidade em vazio (min ^-1 ) 0 – 1.250 | |||
| Impactos por minuto 0 – 5.000 | |||
| Comprimento total 350 mm 374 mm | |||
| Peso | 4,1 – 5,1 kg | 4,2 – 5,1 kg | |
| Voltagem nominal | 36 V C.C | ||
- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
- As especificações podem variar de país para país.
- O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela.
Bateria e carregador aplicável
| Bateria | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Carregador | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC |
- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.
AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.
Fonte de alimentação ligada por fio recomendada
| Adaptador de Bateria | BAP182 |
| Conjunto de baterias com ligação por cabo | BL36120A |
- A(s) fonte(s) de alimentação ligada(s) por fio listada(s) acima pode(m) não estar disponível(eis) dependendo da sua região de residência.
- Antes de utilizar a fonte de alimentação ligada por fio, leia as instruções e etiquetas de precaução na mesma.
Utilização pretendida
A ferramenta foi concebida para perfuração de martelo e perfuração em tijolo, cimento e pedra assim como para cinzelar certos trabalhos.
Também pode ser utilizada para perfuração sem impacto em madeira, metal, cerâmica e plástico.
GEA010-2
Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas
AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).
GEB246-1
AVISOS DE SEGURANÇA PARA MARTELETE ROTATIVO A BATERIA
Instruções de segurança para todas as operações
- Use protetores auditivos. A exposição ao ruído pode causar perda auditiva.
- Utilize pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais.
- Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies de agarrar isoladas, quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos. O contacto do acessório de corte com um fio sob tensão pode colocar as peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode provocar um choque elétrico no operador.
Instruções de segurança quando utilizar brocas de perfuração longas com marteletes rotativos
- Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais elevadas, é provável que a broca se dobre se for permitida a respetiva rotação livre sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoais.
- Aplique pressão apenas em linha direta com a broca e não aplique pressão excessiva. As brocas podem dobrar-se provocando quebra ou perda de controlo, resultando em ferimentos pessoais.
Avisos adicionais de segurança
- Use capacete (capacete de segurança), óculos de proteção e/ou viseira. Os óculos com graduação ou óculos de sol NÃO são óculos de segurança. Recomenda-se também o uso de uma máscara antipoeira e luvas forradas grossas.
-
Certifique-se de que a broca está fixa na posição correta antes da operação.
-
Nas condições normais de operação, a ferramenta destina-se a produzir vibração. Os parafusos podem ser facilmente desapertados, causando uma avaria ou acidente. Verifique cuidadosamente o aperto dos parafusos antes da operação.
- No tempo frio ou no caso de a ferramenta não ter sido utilizada por um longo período, deixe a ferramenta a aquecer durante algum tempo, operando-a sem carga. Isto irá soltar a lubrificação. Sem o aquecimento apropriado, a operação de martelagem torna-se difícil.
- Certifique-se sempre que possui uma base firme. Certifique-se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados.
- Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos.
- Mantenha as mãos afastadas das peças móveis.
- Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.
- Não aponte a ferramenta a ninguém que se encontre na área quando estiver a operá-la. A broca pode ser projetada e ferir alguém gravemente.
- Não toque na broca, nas peças próximo da broca ou na peça de trabalho imediatamente após a operação; estas podem estar extremamente quentes e podem queimar a sua pele.
- Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a inalação de poeira e o contacto com a pele. Siga os dados de segurança do fornecedor do material.
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que retirou a bateria e a broca antes de passar a ferramenta a outra pessoa.
- Antes da operação, certifique-se de que não existem objetos enterrados tais como um tubo elétrico, tubo de água ou tubo de gás na área de trabalho. Caso contrário, a broca de perfurar/buril pode tocar nos mesmos, provocando um choque elétrico, uma fuga elétrica ou uma fuga de gás.
- Não opere a ferramenta sem carga desnecessariamente.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.
ENC007-17
Instruções de segurança importantes para a bateria
- Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
-
Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
-
Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
-
Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
-
Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.
-
Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
-
Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
-
Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
-
Não utilize uma bateria danificada.
-
As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).
Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
- Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
- Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.
-
Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
-
Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
- A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
- Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
- Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
- Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
- Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
- Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).
DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO
PRECAUÇÃO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e o cartucho da bateria retirado antes de ajustar ou verificar o seu funcionamento.
Instalar ou retirar o cartucho da bateria (Fig. 1)
PRECAUÇÃO:
- Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar o cartucho da bateria.
- Segure firmemente na ferramenta e no cartucho da bateria quando instalar ou retirar o cartucho da bateria. Se não segurar firmemente na ferramenta e no cartucho da bateria, eles podem escorregar das suas mãos e cair provocando danos na ferramenta e no cartucho da bateria assim como acidente pessoal.
Para retirar o cartucho da bateria, deslize-o da ferramenta enquanto desliza o botão na parte da frente do cartucho.
Para instalar o cartucho da bateria, alinhe a lingueta no cartucho da bateria com o entalhe na caixa e deslize-o para o lugar. Insira-o por completo até bloquear no lugar com um pequeno estalido. Se conseguir ver o indicador vermelho no lado superior do botão, não está bloqueado completamente.
PRECAUÇÃO:
- Instale sempre o cartucho da bateria por completo até o indicador vermelho não ser visto. Se isso não acontecer, pode cair acidentalmente da ferramenta, causando-lhe ferimentos a si ou alguém perto de si.
- Não instale o cartucho da bateria fazendo força. Se o cartucho não deslizar facilmente, não está a ser inserido correctamente.
NOTA:
- A ferramenta não funciona apenas com um cartucho da bateria.
Indicação da capacidade restante da bateria (Fig. 2)
Apenas para baterias com indicador
Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.
| Luzes indicadoras | Capacidade restante | ||
| Aceso Apagado A piscar | |||
| 75% a 100% | |||
| 50% a 75% | |||
| 25% a 50% | |||
| 0% a 25% | |||
| Carregar a bateria. | |||
| A bateria pode estar avariada. | |||
NOTA:
- Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeiramente diferente da capacidade real.
- A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.
Sistema de protecção da ferramenta/bateria
A ferramenta está equipada com um sistema de proteccão da ferramenta/bateria.
Este sistema corta automaticamente a corrente para o motor para aumentar a vida da bateria.
A ferramenta pára automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou a bateria forem colocadas sob uma das seguintes condições. Em algumas condições, os indicadores acendem.
Protecção contra sobrecarga
Quando a ferramenta é utilizada de tal forma que provoque uma corrente anormalmente elevada, a ferramenta pára automaticamente sem qualquer indicação. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga na ferramenta. Depois, volte a ligar a ferramenta para reiniciar.
Protecção contra sobreaquecimento da bateria
Quando a bateria indica sobreaquecimento, a ferramenta pára automaticamente sem qualquer indicação. A ferramenta não inicia mesmo quando se puxa o gatilho do interruptor. Nesta situação, deixe a bateria arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta.
Protecção contra sobredescarga (Fig. 3)
Quando a capacidade restante da bateria é baixa, o indicador da bateria pisca no lado aplicável da bateria. Se continuar a utilizá-la, a ferramenta pára e o indicador da bateria acende durante cerca de 10 segundos. Nesta situação, carregue o cartucho da bateria.
Acção do interruptor (Fig. 4)
PRECAUÇÃO:
- Antes de inserir o cartucho da bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona correctamente e volta à posição “OFF” (desligado) quando libertado.
Para ligar a ferramenta, carregue simplesmente no gatilho do interruptor. A velocidade da ferramenta aumenta de acordo com a pressão no gatilho do interruptor. Liberte o gatilho do interruptor para parar.
Acender a lâmpada (Fig. 5)
PRECAUÇÃO:
- Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação directamente.
Puxe o gatilho do interruptor para acender a lâmpada. A lâmpada continua a acender enquanto o gatilho do interruptor estiver a ser apertado.
A luz apaga-se automaticamente 10 a 15 segundos depois de o gatilho do interruptor ser libertado.
NOTA:
- Use um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada ou pode diminuir a iluminação.
- Não use diluente nem gasolina para limpar a lâmpada. Esses solventes podem danificá-la.
Acção do interruptor de inversão (Fig. 6)
Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direcção de rotação. Carregue na alavanca do interruptor de inversão do lado A para rotação para a direita ou do lado B para rotação para a esquerda.
Quando a alavanca do interruptor de inversão estiver na posição neutra, o gatilho do interruptor não pode ser carregado.
PRECAUÇÃO:
- Verifique sempre a direcção de rotação antes da operação.
- Utilize o interruptor de inversão só depois da ferramenta estar completamente parada. Mudar a direcção de rotação antes da ferramenta parar pode danificá-la.
- Quando não operar a ferramenta, regule sempre a alavanca do interruptor de inversão para a posição neutra.
Mudar o mandril de mudança rápida para SDS-plus
O mandril de mudança rápida para SDS-plus pode ser facilmente trocado pelo mandril de perfuração de mudança rápida.
Retirar o mandril de mudança rápida para SDS-plus (Fig. 7)
PRECAUÇÃO:
- Antes de retirar o mandril de mudança rápida para SDS-plus, retire sempre a broca.
Agarre na cobertura de mudança do mandril de mudança rápida para SDS-plus e rode-a na direcção da seta até que a linha da cobertura de mudança se desloque do símbolo para o símbolo. Faxe com força na direcção da seta.
Instalar o mandril de perfuração de mudança rápida (Fig. 8)
Verifique se a linha do mandril de perfuração de mudança rápida indica o símbolo Agarre na cobertura de mudança do mandril de perfuração de mudança rápida e regule a linha para o símbolo Coloque o mandril de perfuração de mudança rápida no veio da ferramenta.
Agarre na cobertura de mudança do mandril de perfuração de mudança rápida e rode a linha da cobertura de mudança para o símbolo ♠ até ouvir nitidamente um clique.
Seleção do modo de acção
Rotação com martelo (Fig. 9)
Para perfuração em cimento, alvenaria, etc., carregue no botão de bloqueio e rode o botão de mudança do modo de acção para o símbolo Utilize uma broca de carboneto de tungsténio.
Só rotação (Fig. 10)
Para perfuração em madeira, metal ou plástico, carregue no botão de bloqueio e rode o botão de mudança do modo de acção para o símbolo. Utilize uma broca de torção ou broca de madeira.
Só martelo (Fig. 11)
Para operações de lascar, descasque ou demolição, carregue no botão de bloqueio e rode o botão de mudança do modo de acção para o símbolo. Utilize um ponteiro, cinzel para ferreiro, cinzel para descasque, etc.
PRECAUÇÃO:
- Não rode o botão de mudança do modo de acção quando a ferramenta estiver a funcionar. A ferramenta ficará danificada.
- Para evitar o desgaste rápido do mecanismo de mudança de modo, certifique-se de que o botão de mudança do modo de acção está sempre bem colocado numa das três posições do modo de acção.
Limitador de binário
O limitador de binário actua quando é atingido um certo nível de binário. O motor solta-se do veio exterior. Quando isso acontece, a broca pára de rodar.
PRECAUÇÃO:
- Assim que o limitador de binário actuar, desligue imediatamente a ferramenta. Isto ajudará a evitar o desgaste prematuro da ferramenta.
- Serras de orifício não podem ser utilizadas com esta ferramenta. Elas têm tendência a prender ou agarrarse facilmente no orifício. Isto obrigará o limitador de binário a actuar muito frequentemente.
MONTAGEM
PRECAUÇÃO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e o cartucho da bateria retirado antes de efectuar qualquer trabalho na ferramenta.
Punho lateral (pega auxiliar) (Fig. 12)
PRECAUÇÃO:
- Utilize sempre o punho lateral para assegurar uma operação segura.
Instale o punho lateral de modo que os dentes no punho encaixem entre as protuberâncias no canhão da ferramenta. Em seguida, aperte o punho rodando para a direita até à posição desejada. Pode ser rodado 360° e preso em qualquer posição.
Lubrificante de brocas
Cubra o cabeçote do encaixe da broca antecipadamente com uma pequena quantidade de lubrificante de brocas (cerca de 0,5 - 1 g). Esta lubrificação do mandril assegura uma acção mais suave e maior duração.
Instalar ou retirar a broca
Limpe o encaixe da broca e aplique lubrificante antes de instalar a broca. (Fig. 13)
Coloque a broca na ferramenta. Rode a broca e empurre-a até que se encaixe.
Se a broca não puder ser empurrada, retire-a. Puxe a cobertura do mandril para baixo um par de vezes. Em seguida, volte a inserir a broca. Rode a broca e empurrea até que se encaixe. (Fig. 14)
Depois de instalar, certifique-se sempre de que a broca está bem presa no seu lugar tentando tirá-la para fora. Para retirar a broca, puxe a cobertura do mandril totalmente para baixo e tire a broca. (Fig. 15)
Ângulo da broca (para lascar, descascar ou demolir) (Fig. 16 e 17)
A broca pode ser presa no ângulo desejado. Para mudar o ângulo da broca, carregue no botão de bloqueio e rode o botão de mudança do modo de acção para o símbolo ○. Rode a broca para o ângulo desejado.
Carregue no botão de bloqueio e rode o botão de mudança do modo de acção para o símbolo Em seguida, certifique-se de que a broca está bem presa no seu lugar rodando-a ligeiramente.
Guia de profundidade (Fig. 18)
A guia de profundidade é conveniente para perfurar orifícios de profundidade uniforme. Desaperte o punho lateral e insira a guia de profundidade no orifício no punho lateral. Regule a guia de profundidade para a profundidade desejada e aperte o punho lateral.
NOTA:
- A guia de profundidade não pode ser utilizada na posição em que bate contra a caixa da engrenagem.
Recipiente para o pó (Fig. 19)
Acessório opcional
Utilize o recipiente para o pó para evitar que o pó caia sobre a ferramenta e em si quando executa perfurações em locais acima da altura da cabeça. Instale o recipiente para o pó à broca como ilustrado na figura. O tamanho das brocas a que o recipiente para o pó pode ser instalado é o seguinte.
| Diâmetro da broca | |
| Recipiente para o pó 5 | 6 mm – 14,5 mm |
| Recipiente para o pó 9 | 12 mm – 16 mm |
006382
OPERAÇÃO
Perfuração com martelo (Fig. 20)
Coloque o botão de mudança do modo de acção no símbolo T.º
Coloque a broca na posição desejada para o orifício e carregue no gatilho do interruptor.
Não force a ferramenta. Pressão ligeira oferece melhores resultados.
Mantenha a ferramenta em posição e evite que deslize para fora do orifício.
Não aplique mais pressão quando o orifício fica bloqueado com aparas ou partículas. Em vez disso, coloque a ferramenta em ponto morto, e retire a broca parcialmente do orifício. Repetindo isto várias vezes, o orifício ficará limpo e pode voltar para a perfuração normal.
PRECAUÇÃO:
- Uma força de torção enorme e repentina é exercida na ferramenta/broca na altura em que faz o orifício, quando o orifício fica bloqueado com aparas ou partículas ou quando bate em varões reforçados no cimento. Utilize sempre o punho lateral (peça auxiliar) e segure a ferramenta firmemente pelo punho lateral e pela pega interruptora durante as operações. Se não o fizer, pode resultar em perda de controlo da ferramenta e potencialmente danos severos.
NOTA:
- Pode ocorrer excentricidade na rotação da broca quando opera a ferramenta sem carga. A ferramenta centra-se automaticamente durante a operação. Isto não afecta a precisão da perfuração.
Soprador (acessório opcional) (Fig. 21)
Depois de perfurar o orifício, utilize o soprador para retirar o pó do orifício.
Lascar/Descascar/Demolir (Fig. 22)
Coloque o botão de mudança do modo de acção no símbolo 📋.
Agarre na ferramenta firmemente com as duas mãos. Ligue a ferramenta e aplique pressão ligeira na ferramenta de modo a que não salte descontrolada. Pressionar demasiado na ferramenta não aumentará a eficiência.
Perfurar em madeira ou metal
Para o modelo DHR263 (Fig. 23 e 24)
Utilize o conjunto do mandril de perfuração opcional. Quando o instala, refera-se a “Instalar ou retirar a broca” descrito na página anterior.
Coloque o botão de mudança do modo de acção a fim de que o indicador aponte para o símbolo.
Utilize o mandril de perfuração de mudança rápida como equipamento padrão.
Quando o instala, refera-se a “Mudar o mandril de mudança rápida para SDS-plus” descrito na página anterior.
Agarre no anel e rode a manga para a esquerda para abrir as garras do mandril. Coloque a broca no mandril até onde puder ir. Agarre no anel com firmeza e rode a manga para a direita para apertar o mandril. Para retirar a broca, agarre no anel e rode a manga para a esquerda. Coloque o botão de mudança do modo de acção no símbolo.
Pode perfurar até 13 mm de diâmetro em metal e até 32 mm de diâmetro em madeira.
PRECAUÇÃO:
- Nunca utilize “Rotação com martelo” se o conjunto do mandril de perfuração estiver instalado na ferramenta. O conjunto do mandril de perfuração pode ser danificado. Além disso, o mandril de perfuração pode saltar quando inverter a direcção de rotação da ferramenta.
- Não acelerará a perfuração se exercer demasiada pressão na ferramenta. Se o fizer, poderá danificar a ponta da broca, diminuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo de vida útil da ferramenta.
- No momento de atravessar o orifício, exercer-se-á uma enorme força de torção na ferramenta/broca. Segure a ferramenta com firmeza e tenha cuidado quando a broca começar a atravessar a peça de trabalho.
- Uma broca presa pode ser retirada colocando-se simplesmente o interruptor de inversão para rotação inversa e fazê-la sair. No entanto, a ferramenta pode saltar para trás de repente se não a agarrar firmemente.
- Prenda sempre peças de trabalho pequenas num torno ou dispositivo de fixação similar.
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÃO:
- Certifique-se sempre que a ferramenta está desligada e o cartucho da bateria retirado antes de fazer a inspecção ou manutenção.
- Nunca use gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou fissuras.
Substituição das escovas de carvão (Fig. 26 e 27)
Retire e vérifique as escovas de carvão regularmente. Substitua quando o desgaste atingir a marca limite. Mantenha as escovas de carvão limpas e livres para deslizarem nos porta-escovas. Ambas as escovas de carvão devem ser substituídas ao mesmo tempo. Utilize somente escovas de carvão idênticas.
Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do porta-escovas. Retire as escovas de carvão gastos, coloque as novas e feche as tampas dos porta-escovas.
Volte a montar as tampas da cobertura do suporte na ferramenta.
Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações e outras acções de manutenção ou ajustes devem ser executados pelos Centros de assistência autorizados da Makita, utilizando sempre peças de substituição Makita.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
PRECAUÇÃO:
- Estes acessórios ou acoplamentos são recomendados para uso na ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamentos poderá ser perigosa para o operador. Utilize o acessório ou acoplamento apenas para o fim a que se destina.
Se necessitar de informações adicionais acerca destes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência local da Makita.
• Brocas de carboneto SDS-Plus
- Ponteiro
- Cinzel para ferreiro
• Cinzel para descasque
• Cinzel para ranhuras
- Conjunto do mandril de perfuração
• Mandril de perfuração S13
- Adaptador do mandril
• Chave do mandril S13
• Lubrificante de brocas
- Punho lateral
• Guia de profundidade
- Soprador
- Recipiente para o pó
- Acoplamento para extracção de pó
- Mala de plástico para transporte
- Mandril de berbequim sem chave
- Bateria e carregador genuínos da Makita
NOTA:
- Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.
ENG905-1
Ruído
A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN62841-2-6:
Modelo DHR263
Nível de pressão de som (L _pA ): 95 dB (A)
Nível do som (LWA): 103 dB (A)
Variabilidade (K): 3 dB (A)
Modelo DHR264
Nível de pressão de som (L _pA ): 94 dB (A)
Nível do som (LWA): 102 dB (A)
Variabilidade (K): 3 dB (A)
ENG907-1
NOTA:
- O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
- O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
AVISO:
- Utilize protetores auriculares.
- A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
- Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
ENG900-1
Vibração
A tabela seguinte mostra o valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com o padrão aplicável:
Modelo DHR263
| Modo de funcionamento | Emissão de vibração | Incerteza (K) | Norma aplicável / Condição de teste |
| Perfuração com martelo em cimento ( a_h, HD ) | 17,6 m/s^2 | 1,8 m/s^2 | EN 62841-2-6 |
| Burilagem ( a_h, CHeq ) | 14,3 m/s^2 | 1,5 m/s^2 | EN 62841-2-6 |
Modelo DHR264
| Modo de funcionamento | Emissão de vibração | Incerteza (K) | Norma aplicável / Condição de teste |
| Perfuração com martelo em cimento ( a_h, HD ) | 16,5 m/s ^2 | 2,0 m/s ^2 | EN 62841-2-6 |
| Burilagem ( a_h, CHeq ) | 14,5 m/s ^2 | 1,5 m/s ^2 | EN 62841-2-6 |
ENG901-2
NOTA:
- O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
- O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
AVISO:
- A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
- Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Declarações de conformidade
Apenas para os países europeus
As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.