DCD706 - Matkap DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCD706 DEWALT PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCD706 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCD706 markasının DEWALT.
KULLANIM KILAVUZU DCD706 DEWALT
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumugösterir. AT Uygunluk Beyanatı Makıne Dırektıfı Matkap/tornavida/Darbeli Matkap DCD701, DCD706 DeWALT, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/AT, eN62841-1:2015+AC:2015, eN62841-2-1:2018+A11:2019.Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DeWALT ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağınabakın.Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT adınavermiştir.Markus Rompel Mühendislik Direktörü DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Almanya 20.09.2021 UYARI: Beyan edilen titreşim ve/veya gürültü emisyon seviyesi, aletin temel uygulamalarını yansıtır. Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için, farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında, titreşim ve/veya gürültü emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini önemli ölçüdeartırabilir.Tahmini titreşim ve/veya gürültü maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüdeazaltabilir.Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için aşağıdakiler gibi ilave güvenlik önlemleri tanımlayın: aleti ve aksesuarları iyi muhafaza edin, ellerinizi sıcak tutun (titreşim için geçerli), çalışma biçimlerini iyi organizeedin.Bu bilgi formunda verilen titreşim emisyon düzeyi, EN62841’de
belirtilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarakkullanılabilir.DCD701 DCD706VoltajZirve
Batarya tipiLi-İyon Li-İyonGüç çıkışıW 250 250Yüksüz hız 1. dişlidak-1 0–425 0–425 2. dişlidak-1 0–1500 0–1500Dakika başına vuruş 1. dişli- 0–7225 2. dişli- 0–25500Maks. Tork (sert/yumuşak)Nm 57,5/25,5 57,5/25,5Mandren kapasitesimm 10 10Maksimum delme kapasitesi Ahşap Metal Duvar mm mm
Ağırlık (bataryasız)kg 0,87 0,96Bu standart uyarınca gürültü ve/veya titreşim değerleri (triaks vektör toplamı)EN62841-2-1:
(emisyon ses basıncı seviyesi) dB(A) 72 83
(ses güç seviyesi) dB(A) 83 94 K (verilen ses seviyesi için belirsizlik)dB(A) 3 3Metali delmeTitreşim emisyon değeri a h,D = m/s 2,5 3,1Belirsizlik değeri K = m/s 1,5 1,5Betonu delmeTitreşim emisyon değeri a h,ID = m/s - 15,5Belirsizlik değeri K = m/s - 4VidalamaTitreşim emisyon değeri a = m/s < 2,5 <2,5Belirsizlik değeri K = m/s 1,5 1,5 Tebrikler! Bir DeWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesinisağlamaktadır. Teknik Özellikleri Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
ŞARJLI MATKAP/VIDALAMA/DARBELI MATKAP
DCD701, DCD706128 TüRkçE kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riskivardır. c ) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskiniarttıracaktır. d ) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskiniarttırır. e ) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskiniazaltır. f ) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskiniazaltır.
a ) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaylasonuçlanabilir. b ) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmalarıazaltacaktır. c ) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiyeçıkartır. d ) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya nedenolabilir.
UYARI: Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimleri ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara nedenolabilir. BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI
İLERİDE BAKMAK ÜZERESAKLAYIN
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifadeetmektedir.
1) Çalışma alanının Güvenlığı
a ) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiyeçıkartır. b ) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlarçıkartır. c ) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize nedenolabilir.
2) Elektrık Güvenlığı
a ) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskiniazaltacaktır. b ) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumlarıgösterir.
Yangın riskinibelirtir. Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika) Kat. #
Ağırlık *Veri kodu 201811475B veya sonrası **Veri kodu 201536 veya sonrası Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika) Kat. # V
- Darbeli matkap işlemleri sırasında kulak koruması kullanın. Gürültüye maruz kalınması, işitme kaybına yolaçabilir.Yardımcı tutamakları kullanın.
- Aleti kullanmadan önce doğru şekilde kavrayın. Bu alet, yüksek bir çıkış torku üretir ve çalışma sırasında alet düzgün şekilde kavranmazsa, ciddi yaralanmaya neden olacak şekilde kontrol kaybı meydanagelebilir. h ) Tüm tutamakları ve tutma yerlern kuru, temz ve üzernde yağ le gres bulunmayacak şeklde muhafaza edn. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izinvermez.
5) Şarjlı Aletlerın kullanımı ve bakımı
a ) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riskiyaratabilir. b ) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yolaçabilir. c ) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına nedenolabilir. d ) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara nedenolabilir. e ) Hasarlı ya da modfye edlmş br batarya veya alet kullanmayın. Hasarlı ya da modifiye edilmiş bataryalar yangın, patlama veya yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik durumlara nedenolabilir. f ) Br batarya veya alet ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın. 130°C üzeri ısı veya ateşe maruz kalması patlamaya nedenolabilir. g ) Tüm şarj talmatlarına uyun ve talmatlarda belrtlen sıcaklık aralığı dışında batarya veya alet şarj etmeyn. Doğru olmayan şekilde veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj edilmesi bataryaya hasar verebilir ve yangın riskiniartırabilir.
a ) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesinisağlayacaktır. b ) Hasar görmüş bataryalara asla servste bulunmayın. Bataryaların servisi sadece üretici veya yetkili servis tarafındanyapılabilir. e ) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanaktanır. f ) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalaratakılabilir. g ) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleriazaltabilir. h ) Aletlern sık kullanımı sonucu oluşan aşnalığın keyf davranışta bulunmanıza ve aletle lgl güvenlk lkeler hmal etmenze neden olmasına zn vermeyn. Dikkatsiz bir hareket bir anda ciddi yaralanmalara nedenolabilir.
4) Elektrıklı Aletlerın Kullanımı
ve Bakımı a ) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenliçalışacaktır. b ) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesigerekmektedir. c ) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya eğer demonte edilebilir tipteyse, bataryayı aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskiniazaltacaktır. d ) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elindetehlikelidir. e ) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasındankaynaklanır. f ) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi dahakolaydır. g ) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara nedenolabilir.130 TüRkçE Elektrik Güvenliği Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj cıhazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan eminolun.
şarj cihazınız EN60335standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerekyoktur. Elektrik kablosu hasar görürse, yalnızca DeWALT veya yetkili bir servis tarafındandeğiştirilmelidir. Uzatma Kablolarının Kullanımı Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun (Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1mm
'dir; maksimum uzunluk 30m’dir. Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadaraçın. Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli GüvenlikTalimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (Teknik Özellikleri bölümünebakın).
- Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleriokuyun.
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına nedenolabilir.
UYARI: Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiyeedilir.
DİKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, yalnızca De WALT şarj edilebilir akülerini şarj edin. Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yolaçabilir.
DİKKAT: Çocuklar, cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altındatutulmalıdır. İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü, alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önceçıkarın.
- Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekildetasarlanmıştır.
- Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yolaçabilir.
- Şarj cihazını yağmura veya kara maruzbırakmayın. Şarj Cihazları şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzeretasarlanmışlardır. Diğer Tehlikeler Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
- Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanmariski.
- Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanıktehlikesi.
- Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanmariski.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
- Kesme aksesuarı gömülü elektrik kablolarına temas etmesine yol açabilecek durumlarda aleti yalıtımlı tutma yerlerinden tutun. Kesim aksesuarı elektrik akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde, akım elektrikli aletin iletken metal parçaları üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik çarpmasına yolaçabilir.
- İş parçasını stabil bir yüzeye sabitlemek ve desteklemek için kelepçe veya başka bir pratik yöntem kullanın. İş parçasını el veya vücudunuzla tutmak dengesizdir ve kontrol kaybına nedenolabilir.
- Güvenlik gözlüğü veya başka bir göz koruması kullanın. Kırma ve delme çalışmaları etrafta tozların uçuşmasına neden olur. Uçuşan parçacıklar kalıcı göz hasarına nedenolabilir.
- Kırıcı uçları ve aletler çalışma sırasında ısınır. Bunlara dokunacağınız zaman eldivengiyin.
- Bu aleti uzun süre çalıştırmayın. Kırıcı hareketinin yarattığı titreşim el ve kollarınız için zararlı olabilir. Fazladan koruma amacıyla eldiven kullanın ve maruz kalmayı azaltmak için sık sıkdinlenin.
- Havalandırma delikleri sıklıkla hareketli parçaların üstünü örterler ve bunlardan kaçınılmalıdır. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalaratakılabilir. Uzun Matkap Uçları Kullanılırken GüvenlikTalimatları
- Matkap ucunun maksimum hız değerinden daha yüksek bir hızda kesinlikle çalışmayın. Yüksek hızdaki ucun iş parçasına temas etmeksizin serbestçe dönmesine izin verilirse bükülebilir ve ciddi yaralanmalara nedenolur.
- Her zaman düşük hızda uç iş parçasıyla temas halindeyken delmeye başlayın. Yüksek hızdaki ucun iş parçasına temas etmeksizin serbestçe dönmesine izin verilirse bükülebilir ve ciddi yaralanmalara nedenolur.
- Baskıyı sadece uç ile aynı hizada uygulayın ve aşırı basınç uygulamayın. Uçlar bükülebilir ve ucun kırılması veya kontrol kaybına neden olabilir, bu da ciddi yaralanmalara nedenolabilir.131
sıcak/soğuk akü gecikmesi*
- Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devamedecektir. Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj cihazı lambası yanmayarak arızalı bir bataryayıgösterecektir. NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına dagelebilir. Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezinegönderin. Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur. Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum batarya ömrünü garantieder. Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geridönmeyecektir. Elektronik Koruma Sistemi XR Li-Ion cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birliktetasarlanmıştır. Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerinekoyun. Duvara Montaj Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır. Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafını montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın. Şarj aletini (ayrıca satın alınan) en az 25,4mm uzunluğunda ve 7–9mm bir vida başı çapına sahip, ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı yaklaşık 5,5mm optimal bir derinlik bırakacak şekilde vidalayarak monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarakoturtun.
- Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskiniazaltır.
- Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden eminolun.
- Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına nedenolabilir.
- Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıylahavalandırılır.
- Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın— bunları derhaldeğiştirin.
- Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis merkezinegötürün.
- Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yolaçabilir.
- Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafındandeğiştirilmelidir.
- Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riskiazaltmaz.
- ASLA 2şarj cihazını bir arada bağlamayaçalışmayın.
- Şarj cihazı standart 230V ev elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj ile kullanmayı denemeyin. Bu araba şarj cihazı için geçerlideğildir. Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek.[Fig.] B)
1. Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prizetakın.
şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen kırmızı (şarj) ışık, şarj işleminin başladığınıgösterir.
3. Şarjın tamamlandığı, kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir.
Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir. Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için, bataryanın üzerindeki batarya bırakma düğmesine
basın. NOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım öncesinde tam olarak şarjedin. Şarj Cihazının Çalışması Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelerebakın.132 TüRkçE yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezinegönderilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde gevşek çiviler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb. içerisinekoymayın.
DİKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafının üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolayca devrilebilir Nakliyat
UYARI: Yangın tehlikesi. Batarya nakliyatında, batarya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır. Batarya nakliyatı yaparken, batarya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden eminolun. NOT: Lityum-iyon piller kontrol edilmiş bagajakonmamalıdır. DeWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3. bölümüne kadar testedilmiştir. Çoğu durumda bir DeWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100Watt Saat (Wh) üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir. Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur. Buna ilave olarak, düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle, DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez. Bataryası bulunan aletlerin (kombo setler) havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100Watt Saatinden yüksek olmaması şartıylayapılabilir. Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçılarınsorumluluğudur. Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcınınsorumluluğundadır. Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden eminolun. Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemleriniuygulayın.
TÜM TALİMATLARI OKUYUN
- Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanlarıtutuşturabilir.
- Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklikyapmayın.
- Aküleri yalnızca DeWALT şarj cihazlarında şarjedin.
- Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlaraDALDIRMAYIN.
- Aleti ve bataryayı, sıcaklığın 4˚C’nin (39,2˚F) altına düştüğü (örneğin, kışın kulübeler veya metal yapıların dışında) veya 40˚C’nin (104˚F) üzerine ulaştığı yerlerde (örneğin, yazın kulübeler veya metal yapıların dışında) depolamayın veya kullanmayın.
- Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığaçıkar.
- Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımındanoluşmaktadır.
- Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardımalın.
UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcıolabilir.
UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına Şarj Cihazı Temizlik Talimatları
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik öncesinde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir. Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinedaldırmayın.133 TüRkçE Açıklama (Şek. A)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmaylasonuçlanabilir. Batarya Akü paketi serbest bırakma düğmesi Ana tutamak Tarih Kodu Konumu (Şek.A) İmalat yılını da içeren tarih kodu gövdeyebasılıdır.Örnek:2021XX XXÜretim yılı ve haftası Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun.Kulaklıktakın.Koruyucu gözlüktakın.Görünür radyasyon. Işığabakmayın. Ambalaj İçeriği Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir:1 Matkap/tornavda (DCD701) veya1 Darbel Matkap (DCD706)1 Şarj cihazı1 Şarj cihazı1 Kemer kancası (bazı modellerde mevcuttur)1 Li-İyon batarya (C1, D1, E1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modelleri)2 Li-İyon bataryalar (C2, D2, E2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modelleri)3 Li-İyon bataryalar (C3, D3, E3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modelleri)1 Kullanım kılavuzunOT: Bataryalar, şarj cihazları ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz. Bataryalar ve şarj cihazları NT modellerinde bulunmaz. B modelleri Bluetooth® bataryalarıiçerir.nOT: Bluetooth® kelimesi tescili ve logoları Bluetooth®, SIG, Inc.'in tescilli markalarıdır ve bunların DeWALT tarafından kullanımı lisanslıdır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibineaittir.• Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontroledin.• Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zamanayırın. Akü tipi Aşağıdak SKU(lar) br 12 volt batarya le çalışır: DCD701, DCD706 .Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB122, DCB124, DCB124G, DCB125, DCB126G, DCB127. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümünebakın. Saklama Önerileri 1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığındasaklayın.2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiyeedilir.nOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır. Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesigerekir. Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir: Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun. Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümünebakın. İletken nesnelerle temasetmeyin. Hasarlı aküleri şarjetmeyin. Suya maruzbırakmayın. Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesinisağlayın. Sadece 4˚C ve 40˚C arasında şarjedin. Yalnızca kapalı alanda kullanımicindir. Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererekatın. DeWALT aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan DeWALT şarj cihazlarında şarj edin. DeWALT aküleri haricindeki akülerin DeWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebepolabilir. Aküyü ateşeatmayın.134 TüRkçE Hız Ayarı (Şek.A) Alet, çok yönlülük açısından iki farklı hız ayarına sahiptir. nOT: Alet çalışırken hızı değiştirmeyin. Hız ayarını değiştirmeden önce daima aletin tamamen durmasınıbekleyin. Bir Uç veya Aksesuarın Anahtarsız bir MandreneTakılması (Şek.D)
UYARI: Mandrenin ön kısmını tutup aleti çevirerek matkap ucu (veya başka herhangi bir aksesuar) takmayı denemeyin. Mandren hasarına veya yaralanmaya neden olabilir. Aksesuarları değiştirirken daima tetik düğmesini kilitleyin ve aleti güç kaynağındanayırın.
UYARI: Aleti başlatmadan önce daima ucun sağlam bir Şek.de takılmış olduğundan emin olun. Gevşemiş bir uç, yaralanmaya sebep olabilecek Şek.de alettenfırlayabilir. Aletiniz mandreni tek elle kullanabilmeniz için, dönen kovana
sahip bir anahtarsız mandren
sunar. Bir matkap ucu veya başka bir aksesuar takmak için, aşağıdaki adımlarıizleyin.
1. Alet kapatın ve bataryayıçıkarın.
2. Bir elinizle mandreni siyah kısmından diğer elinizle de aleti
tutun. Mandreni saat yönü tersi istikametinde çevirerek istenen aksesuarı alacak konumagetirin.
3. Aksesuarı mandren içine yaklaşık 19mm sokun ve bir elle
aleti tutarken diğer elle mandren kovanını saat yönünde çevirerek iyice sıkın. Alet bir mil kilidi mekanizmasıyla donatılmıştır. Bu, mandreni tek elle açıp kapatmanızısağlar. Maksimum sıkılık için bir elle mandreni sıkarken diğer elle de aletitutun. Aksesuarı çıkarmak için, yukarıdaki 1. ve 2. adımlarıtekrarlayın. Kemer Kancası (Şek.C) Bazı Modellerle birlikte gelir
UYARI: Fiziksel yaralanma tehlikesini azaltmak için, aleti bir çalışma kemerinden asmak istediğinizde SADECE aletin kemer kancasını kullanın. Kemer kancasını kullanım sırasında aleti bir kişi veya nesneye bağlamak veya sabitlemek için KESİNLİKLE kullanmayın. Aleti başınızdan yukarıda asmayın veya nesneleri asmak için kemer kancasınıkullanmayın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, kemer kancasını tutan vidanın sağlamlığından eminolun. ÖnEMLI: Kemer kancasını takma veya çıkartma sırasında, sadece birlikte verilen vidayı kullanın. Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından eminolun. Kemer kancası
sol veya sağ elini kullanan kişilerle uyumlu olması açısından, sadece birlikte verilen vida
kullanılmak suretiyle aletin her iki tarafına da takılabilir. Kemer kancası, istenmiyorsa alettençıkartılabilir. Kemer kancasının yerini değiştirmek için kemer kancasını yerinde tutan vidayı
sökün ardından ters tarafa tekrar monte edin. Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından eminolun. Alete Akü Takma Ve Çıkartma (Şek.B) nOT: Akünün
tamamen şarjlı olduğundan eminolun. Aküyü Aletin Koluna Takma
kolun içindeki raylarla hizalayın (Şek. B).
2. Aküyü, yerine oturduğunu duyana kadar ve alette tamamen
oturana kadar kolun içinekaydırın. Aküyü Aletten çıkarma
1. Serbest bırakma düğmesine
basın ve aküyü sıkıca çekerek aletin kolundançıkarın.
2. Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj
cihazınatakın. Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı (Şek.B) Bazı DeWALT aküler, aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesiniiçerir. Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine
basın ve basılı tutun . Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesigerekir.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir.
UYARI: Yalnızca DeWALT akü ve şarj cihazlarınıkullanın.
İleri/geri kontrol düğmesi
Anahtarsız mandren Kullanim Amaci Bu matkap/tornavda profesyonel delme ve vdalama uygulamaları çntasarlanmıştır. Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlardakULLanMaYIn. Bu matkap/tornavda profesyonel br elektrklalettr. Çocukların aleti ellemesine İZİn VERMEYİn. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaretedilmelidir.
- Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün ile kontrol altındatutulmalıdır. nOT: Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir. Bu alet işlevini göstermez; ürün parçaları, sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişimetabidir.135
Br Uygulamanın Yürütülmes (ek.A)
UYARI: Fiziksel yaralanma riskini azaltmak için, DAIMA üzerinde çalışılan parçanın sıkıca sabitlendiğinden veya sıkıştırıldığından eminolun.
UYARI: Dönme yönünü değiştirmeden önce daima motor tamamen durana kadarbekleyin. Çalışmaya başlamadan önce:
ayarlayın. Bkz. HızAyarı.
- Uygun uç veya aksesuarı mandrenn çne takın. Bkz. Br Uç veya Aksesuarın Anahtarsız br MandreneTakılması.
- Bu aleti, kolayca alev alan veya patlayıcı sıvıları (benzin, alkol vb.) karıştırmak veya pompalamak içinkullanmayın.
- Buna uygun etiketlenmiş yanıcı sıvılarıkarıştırmayın. Vidalama Alette, çok çeştl şekl ve boyutlarda vda veya çvy takmak ve çıkarmak çn ayarlanablr torklu br kavrama mevcuttur. Mod seçme blezğndek
rakamlar, vdalamaya uygun br tork aralığını ayarlamak çn kullanılır. Rakorun üzerndek sayı ne kadar büyükse, tork o kadar yüksek ve vdalanacak sabtleyc o kadarbüyüktür.
stenen konuma döndürün. Bkz. Mod Seçm.
2. Uçla düz br doğrultuda basınç uygulayan tetk düğmesn,
vda veya çv ş parçasında stenen dernlğe oturana kadarçekn. Vidalama için Öneriler
- Daha düşük tork ayarlarıyla başlayın, ardından ş parçasına veya vdaya/çvye zarar vermemek çn daha yüksek tork ayarlarınageçn.
- Mod seçme blezğnn doğru konumunu belrlemek çn artık malzemelerde veya ş parçası üzerndek görünmeyen bölgelerde brkaç denemeyapın. Delme
delme sembolüne döndürün. Bkz. ModSeçm. Çalıma lambası (ek.F) Aletin ayağına yerleştirilmiş bir çalışma lambası
mevcuttur. Çalışma lambası tetik düğmesine basıldığında devreye girer. Tetik serbest bırakıldığında çalışma lambası maksimum 20saniye kadar ışık vermeye devameder. NOT: Çalışma lambası, el feneri olarak kullanılması için değil yakın çalışma yüzeyinin aydınlatması içintasarlanmıştır. Doğru El Pozisyonu (ek.E)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAIMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunukullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAIMA sıkıcatutun. Doğru el pozisyonu, bir el ana tutamak üzerinde
diğer el batarya üzerinde olacakşekildedir. KULLANMA Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daimauyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir. Değiken Hız Tetiği ve İleri/Geri Kontrol Düğmesi (ek.A) Alet, değişken hız tetiği
çekilerek ve serbest bırakılarak açılır ve kapatılır. Tetiğe ne kadar basılırsa, aletin hızı o kadar yüksek olur. Aletiniz bir frenle donatılmıştır. Mandren, tetik düğmesi serbest bırakılır bırakılmazdurur. Bir ileri/geri kontrol düğmesi
aletin dönüş yönünü belirler ve aynı zamanda kilitleme düğmesi olarak görevyapar.
- İleri dönüş yönünü (saat yönünde) seçmek için tetiği serbest bırakın ve aletin sağ tarafındaki ileri/geri kontrol düğmesinebasın.
- Geri dönüş yönünü (saat yönünün aksine) seçmek için, aletin sol tarafındaki ileri/geri kontrol düğmesinebasın. NOT: Kontrol düğmesinin orta konumu aleti kapalı konumda kilitler. Kontrol düğmesinin konumunu değiştirirken, tetiğin serbest olduğundan eminolun. NOT: Değişken hız aralığında sürekli kullanım önerilmez. Düğmeye zarar verebileceği için bundan kaçınılmasıgerekir. NOT: Dönüş yönü değiştirildikten sonra alet ilk kez çalıştırıldığında, başlangıçta bir tık sesi duyabilirsiniz. Bu normaldir ve bir sorun olduğunugöstermez. Mod Seçm (ek.A) Mod seçme blezğ
planlanan uygulamaya bağlı olarak doğru çalışma modunu seçmek çnkullanılablr. Seçmek çn, stedğnz sembol ok le aynı hzaya gelene kadar blezğçevrn. Sembol Mod Delme 1–15 Vidalama (daha yüksek sayı = daha büyük tork) Darbeli kırma ve delme (sadece DCD706)
1. Hız 1'i (yüksek tork ayarı) seçmek için, aleti kapatın ve
durmasını bekleyin. Hız ayar düğmesini
geri doğru (mandrenden uzağa)kaydırın.
2. Hız 2'yi (yüksek hız ayarı) seçmek için, aleti kapatın ve
durmasını bekleyin. Hız ayar düğmesini
ileri doğru (mandrene doğru)kaydırın. Aletin hızı değiştirmezse, hız ayar düğmesinin ileri veya geri konumda tamamen yerine oturduğundan eminolun.136
Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpeatılmamalıdır.Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresindemevcuttur. İsteğe Bağlı Aksesuarlar
UYARI: , tarafından sunulanlar dışındaki aksesuarlar bu ürünle test edilmediğinden, bu tür aksesuarların bu aletle kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle yalnızca tarafından önerilen aksesuarlarkullanılmalıdır.Uygun aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi için bayinizebaşvurun.
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesitakın. UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinedaldırmayın.
Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlamagerektirmemektedir. BAKIM Elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğebağlıdır. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir.Şarj cihazı ve akü bakımgeriktirmezler.2. Matkap ucunu ş parçasına temasettrn. NOT: Yalnızca keskn matkap uçlarınıkullanın.3. Uçla düz br doğrultuda basınç uygulayan tetğ, uç stenen dernlğe oturana kadarçekn. UYARI: Matkap ani bir dönmeye neden olacak şekilde aşırı yüklendiyse durabilir. Her zaman durmasını bekleyin. Dönme hareketini kontrol edip yaralanmayı önlemek için matkabı sıkıcakavrayın.4. Sıkışmayı önlemek çn matkap ucunu açılmış br delkten dışarıya doğru çekerken motoru çalışır durumda tutun. Delme için Öneriler• Delme sırasında, dama matkap ucuyla düz br doğrultuda basınç uygulayın ancak motoru durdurmayacak veya ucu saptırmayacak şekldebastırın.• MATKAP DURURSA: TETIK DÜĞMESINE BASMAYI DERHAL BIRAKIN, matkap ucunu çıkartın ve durma nedenn belrleyn. - DURMUŞ BİR MATKABI ÇALIŞTIRMAK İÇİN tetk düğmesn AÇIP KAPATMAYIN — BU, MATKABA ZARARVEREBİLİR. - Durmayı veya malzemenn kırılmasını en aza ndrmek çn, matkabın üzerndek basıncı azaltın ve ucu delğn son parçasının çndençıkarın.• Çelikte önce bir pilot delik (4 mm ila 4.8mm) açılması daha büyük delikler (7,9 mm ila 12,7 mm) açmayıkolaylaştırabilir.• İnce malzemeleri veya ufak parçalar oluşturma ihtimali olan malzemeleri delerken iş parçasının hasar görmesini önlemek için ahşap bir «destekleme» bloğukullanın. Darbeli kırma ve delme Sadece DCD706 UYARI: Uygun solunum maskes takın. Çıkan tozları bir elektrikli süpürge veya bu uygulama için tasarlanmış toz toplama sistemi iletemizleyin.ÖNEMLI: Yalnızca darbel delme çn sınıflandırılmış karbür uçlu veya beton delc uçlarıkullanın.1. Hız ve torku planlanan çalışmaya uygun ayarlamak çn hız seçcy kullanarak stenen hız/tork aralığını seçn. Mod seçme blezğn darbel kırma ve delme sembolüneçevrn.2. Tetğ çekn ve kırıcıya, çok fazla zıplamasını veya uçtan yukarı yükselmesn önlemeye yetecek kadar güç uygulayın. Darbeli kırma ve delme için uyarılar• Çok fazla güç uygulamak, daha yavaş delme hızına, aşırı ısınmaya ve daha düşük delme ayarına nedenolur.• Düzenl ve dengel br malzeme akışı, uygun delme hızınıgösterr.• Ucu delnen yere doğru açıda tutarak, düz br şeklde deln. Matkap yvlernn tıkanmasına ve daha yavaş delme hızına neden olacağı çn delme sırasında uç üzernde yandan basınçuygulamayın.• Dern delkler açarken, darbel kırma hızı düşmeye başlarsa, delktek kalıntıları temzlemeye yardımcı olmak çn, alet çalışır durumdayken ucu delkten kısmen dışarıçekn.137 TüRkçE Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Teknik ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererekatın:
- Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın, sonra alettençıkartın.
- Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin. Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekildeatılacaktır.138
1. Hız ve torku planlanan çalışmaya uygun ayarlamak
kullanarak istenen hız/tork aralığını seçin. Mod seçme bileziğini
darbeli kırma ve delme sembolüneçevirin.
2. Tetiği çekin ve kırıcıya, çok fazla zıplamasını veya uçtan
yukarı yükselmesini önlemeye yetecek kadar güç uygulayın. Darbeli kırma ve delme için uyarılar
- Çok fazla güç uygulamak, daha yavaş delme hızına, aşırı ısınmaya ve daha düşük delme ayarına nedenolur.
- Düzenli ve dengeli bir malzeme akışı, uygun delme hızınıgösterir.
- Ucu delinen yere doğru açıda tutarak, düz bir şekilde delin. Matkap yivlerinin tıkanmasına ve daha yavaş delme hızına neden olacağı için delme sırasında uç üzerinde yandan basınçuygulamayın.
- Derin delikler açarken, darbeli kırma hızı düşmeye başlarsa, delikteki kalıntıları temizlemeye yardımcı olmak için, alet çalışır durumdayken ucu delikten kısmen dışarıçekin.150
Notice-Facile