S15MK2E5B - Klima PANASONIC - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun S15MK2E5B PANASONIC PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında S15MK2E5B PANASONIC
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Klima PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun S15MK2E5B - PANASONIC ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. S15MK2E5B markasının PANASONIC.
KULLANIM KILAVUZU S15MK2E5B PANASONIC
Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalışma talimatlarını dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.
Bu kitapçıkta temel olarak güvenlikle ilgili bilgiler ve mevzuat bilgileri açıklanmıştır. Çalıştırma ile ilgili açıklamalar için lütfen matriks 2D barkotunu okutun ve ayrıntılı kılavuzlara bakın.
Specifications
52 \~ 54
Bu Panasonic ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürün ticari bir klima iç ünitesidir. Montaj Talimatları ektedir.
Güvenlik Önlemleri
Bu kılavuzda kullanılan aşağıdaki simgeler kullanıcılar, servis personeli veya cihaz açısından riskli olabilecek durumlara karşı sizi uyarmak içindir:
| Bu simge ciddi kişisel yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek bir riski veya emniyetsiz işlemi belirtir. | |
| Bu simge kişisel yaralanma veya mal hasarıyla sonuçlanabilecek bir riski veya emniyetsiz işlemi belirtir. |

Yasak maddeler

Dikkate alınması gereken hususlar
- Bu klimayı kullanmaya başlamadan önce bu Çalıştırma Talimatlarını dikkatle okuyun. Hala bir zorluk veya sorun yaşıyorsanız, yardım almak için satıcınıza başvurun.
- Bu klima size konforlu oda koşulları sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu cihazı yalnızca Çalıştırma Talimatlarında belirtilen amaçlar doğrultusunda kullanın.
![]() | UYARI | Bu simge cihazda tutuşabilir bir soğutucu akışkan kullanıldığıni gösterir. Soğutucu akışkan kaçağı meydana gelirse harici bir ateşleme kaynağıyla tutuşma riski söz konusudur. |
![]() | DİKKAT | Bu simge, servis personelinin bu cihazı Teknik Kılavuza uygun şekilde taşıması gerektiğini gösterir. |
![]() | DİKKAT | Bu simge, gerekli bilgilerin Çalıştırma Talimatlarında ve/veya Montaj Talimatlarında verildiğini gösterir. |

Yetkili servisin veya teknik uzmanın belirtilen soğutucu akışkan tipini kullandığından emin olun. Belirtilenden farklı tipte bir soğutucu akışkanın kullanılması ürünün hasar görmesine, patlamaya, yaralanmalara vb. yol açabilir.
Bu klimada dışarıdan taze hava girişi için bir vantilatör bulunmamaktadır. Aynı odada gaz ve petrolle çalışan ısıtma cihazlarını kullanıyorsanız, bu cihazlar havadaki oksijeni hızla tükettiği için, kapı veya pencereleri sık sık açmanız gerekir. Aksi takdirde uç bir durumda havasızlıktan zehirlenme riski ortaya çıkar.

Hiçbir zaman klimanın yakınında gaz veya uçucu buhar veya sıvı bulundurmayın — bu çok tehlikelidir.
Bu cihazı patlama olasılığı bulunan bir ortamda kullanmayın.
Üniteye kesinlikle ıslak elle dokunmayın.
Parmaklarını zı veya başka nesneleri klimanın iç veya dış ünitesinin içine sokmayın, aksi takdirde hareketli parçalar yaralanmanıza sebep olabilir.
Kullanılan Soğutucu Akışkan İle İlgili Önemli Bilgiler
NOT
Dış üniteyle birlikte verilen Montaj Talimatlarına bakın.
Kullanıcıların Eski Cihazları ve Bitmiş Aküleri ve Pilleri Toplaması ve Çöpe Atması Hakkında Bilgi

Üründeki, ambalajdaki ve/veya ürünle verilen belgelerdeki bu simgeler, kullanılan elektrikli ve elektronik ürünlerin ve pillerinin ve akülerinin genel evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini gösterir. Eski ürünlerin ve bitmiş pillerin ve akülerin düzgün bir biçimde işlenmesi, yeniden kullanılması ve geri dönüştürülmesi için lütfen ulusal mevzuatınız ve 2002/96/EC ve 2006/66/EC Direktifleri uyarınca bunları belirtilen toplama noktalarına götürün. Bu ürünleri ve pilleri ve aküleri doğru biçimde çöpe atarak, değerli kaynaklarımızın korunmasına yardımcı olabilir ve uygunsuz çöpe atma durumunda insan sağlığı ve çevre üzerinde ortaya çıkabilecek potansiyel olumsuz etkilerin önlenmesine katkı sağlayabilirsiniz.
Eski ürün ve pillerin toplanması ve geri dönüşümü hakkında daha fazla bilgi için lütfen yerel belediyenizle, çöp toplama hizmetlerinizle veya ürünleri aldığınız perakendeciyle irtibata geçin.
Bu çöplerin hatalı çöpe atılması durumunda ulusal yasalar uyarınca cezalar söz konusu olabilir.
Avrupa Birliğindeki iş kullanıcıları için
Elektrikli veya elektronik cihazları çöpe atmak istiyorsanız bilgi edinmek için lütfen satıcınız veya tedarikçinizle irtibat kurun.
[Avrupa Birliği dışındaki Ülkelerde Çöpe Atma konusunda Bilgi]
Bu simgeler yalnızca Avrupa Birliği'nde geçerlidir. Bunları çöpe atmak isterseniz, doğru çöpe atma yöntemi için lütfen yerel yetkililerinizle irtibat kurarak doğru yöntemin ne olduğunu öğrenin.
![PANASONIC S15MK2E5B - [Avrupa Birliği dışındaki Ülkelerde Çöpe Atma konusunda Bilgi] - 1](/content/2026/03/533692/images/2599a23a37bd47471b5ae9f60cfeb78eafbf7c435a04e2cdc65a5354da1c6b95.jpg)
![PANASONIC S15MK2E5B - [Avrupa Birliği dışındaki Ülkelerde Çöpe Atma konusunda Bilgi] - 2](/content/2026/03/533692/images/1ac9ccb461fdf429100d4767016acca3be0d9daf0fb5b4d392c362fa9803236e.jpg)
Pb
Pil simgesi için not (en alttaki iki simgeye örnek): Bu simge bir kimyasal madde simgesiyle birlikte kullanılabilir. Bu durumda, kullanılan kimyasal maddeyle ilgili Direktifin karşılandığı anlamına gelir.
![PANASONIC S15MK2E5B - [Avrupa Birliği dışındaki Ülkelerde Çöpe Atma konusunda Bilgi] - 3](/content/2026/03/533692/images/56bf511b2758da2ea316f2d661f066a8addb77418e55e81eb82852e27c6c0022.jpg)
UYARI
TÜRKÇE

Soğutucu akışkan ateşle temas ederse zehirli bir gaz açığa çıkar.
Emniyetiniz için temizlik veya bakım işlemlerinden önce klimayı kapalı konuma getirdiğinizden ve elektriği kestiginizden emin olun.
Acil bir durumda klimanın elektriğini kesmek için fişi prizden çekin veya sigortayı kapatın veya güç kesme cihazını kapalı konuma getirin.
Ulusal ve/veya yerel mevzuata uygun olarak bertaraf edin.


Bu ürün hiçbir koşul altında modifiye edilmemeli veya sökülmemelidir. Üzerinde değişiklik yapılan veya sökülen bir ünite yangın, elektrik şoku veya yaralanmalara yol açabilir.
İç ve dış üniteler kullanıcılar tarafından temizlememelidir. Temizlik işlemi için yetkili satıcı veya teknik uzmana başvurun.
Bu cihazın arızalanması durumunda kendiniz onarmaya çalışmayın. Onarım ve elden çıkarma için yetkili satıcı veya teknik uzmana başvurun.

Her üniteyle, yalnızca bu üniteyi besleyen bir priz kullanın ve her hat üzerinde bir elektrik bağlantısı kesici, toprak kaçağı devre kesici (ELCB) veya aşırı akım koruması için artık akım cihazı (RCD) kullanılmalıdır.
Her üniteyle, yalnızca bu üniteyi besleyen bir priz kullanılmalı ve sabit kablolama üzerinde tüm kutuplarda kablolama kurallarıyla uyumlu kontak kesici araçlar kullanılmalıdır.
Yalıtım kaçaklarından kaynaklanabilecek tehlikelerin önlenmesi için ünite mutlaka topraklanmalıdır.


Aşırı ısınmaya ve yangına neden olmamak için, üzerinde değişiklik yapılmış kabloları, bağlantı kablolarını, uzatma kablolarını veya ilgili değerleri karşılamayan kabloları kesinlikle kullanmayın.

Cihaz kesinlikle sürekli aktif ateşleme kaynaklarının (ör. açık alev, gazla çalışan bir cihaz veya elektrikli ısıtıcı) bulunduğu bir odada saklanmamalıdır.
Soğutucu akışkanların koku içermeyebileceğine dikkat edin.
Tutuşabilir soğutucu akışkanların kullanıldığı cihazın monte edildiği alan havalandırılmıyorsa yangın veya patlama tehlikelerinin ortadan kaldırılması için bu alan, soğutucu akışkan kaçağı durumunda gazların birikmesini önleyecek bir yapıda olmalıdır.
Cihaz, çalıştırma için belirtilen oda yüzölçümüne uygun büyüklükteki bir odada, iyi havalandırılan bir alanda saklanmalıdır.
Ünite monte edildikten sonra montöre mutlaka ünitenin monte edildiği odanın zemin alanını ve soğutucu akışkan şarj miktarını sorun.
Ünite veya oda bölmesi değiştirilirse mutlaka satış temsilcinize veya servis merkezine danışın.

Defrost sürecini hızlandırmak veya temizlik yapmak için üretici tarafından belirtilenler dışında başka yöntem kullanmayın.
Delmeyin ve yakmayın.
Mekanik havalandırma gerektiren durumlarda havalandırma açıklıklarının engellenmemesine dikkat edilmelidir.
! UYARI

Cihaz kesinlikle sürekli aktif açık alevin (ör. çalışan gazlı cihaz) ve ateşleme kaynaklarının (ör. çalışan elektrikli ısıtıcı) bulunduğu bir odada saklanmamalıdır.

Herhangi bir anormallik/arıza oluşursa ürünü kullanmayı bırakın ve elektrik bağlantısını kesin veya devre kesicisini kapatın. (Duman/yangın/elektrik çarpması riski)
Anormallik/arıza örnekleri:
- Toprak kaçağı devre kesici (ELCB) sık sık devreye giriyor.
- Ürün açık konuma getirildiğinde bazen çalışmaya başlamıyor.
- Kablo hareket edince bazen elektrik kesiliyor.
- Çalışma esnasında yanık kokusu veya anormal ses duyuluyor.
- Gövde deforme olmuş veya anormal derecede sıcak.
- İç üniteden su damlıyor.
- Elektrik kablosu veya fişi anormal derecede ısınıyor.
• Fan devri kontrol edilemiyor. - Unite çalıştırmak üzere açılsa bile hemen kapanıyor.
Bakım/onarım için satıcınıza başvurun.

Opsiyonel “R32 soğutucu akışkan kaçak tespit sensörü”, soğutucu akışkan kaçağı tespit ederse uzaktan kumandada P08 alarmı ve kontrol işareti görüntülenir ve soğutucu akışkanın durgunlaşmasını önlemek için iç ünite fanı çalışır ve uzaktan kumandadaki AÇMA/KAPAMA düğmesine bassanız dahi durmaz. Böyle bir durumda toprak kaçağı devre kesicisini (ELCB) kapalı konuma getirmeyin, odayı havalandırın ve derhal servis merkeziyle iletişime geçin. Ayrıca, soğutucu akışkanın tutuşmasına neden olabilecek fırın vb. cihazlar kullanmayın.

Ünitenin üstüne oturmayın veya basmayın. Kazayla düşebilirsiniz.


R32 soğutucu akışkanı kullanılıyororsa ve R32 soğutucu akışkan kaçağı tespit sensörü, iç üniteye bağlıysa bir anormallik veya arıza belirtisi olmadığı sürece kısa süreli bakım çalışmaları dışında iç ünitenin toprak kaçağı devre kesicisini (ELCB) kapalı konuma getirmeyin. (Toprak kaçağı devre kesicisi (ELCB) kapalı konuma getirildiğinde R32 soğutucu akışkan kaçak tespit sensörü, soğutucu akışkan kaçaklarında soğutucu akışkan kaçağını tespit edemez ve bu da zehirli gaz çıkmasına ve yangına neden olabilir.)
Yangına veya soğutucu akışkan kaçağının yanlış tespit edilmesine neden olabileceğinden iç ünite ve R32 soğutucu akışkan kaçak tespit sensörünün yakınında aşağıdaki cihazları ve bileşenleri kullanmayın.
- Tutuşabilir gazlar (propan, metan vb.) kullanan gazlı ekipmanlar
- Böcek ilaçları ve saç spreyi gibi tutuşabilir gazlar (LPG vb.)
- Siloksan bulunan spreyler, ilaçlar, kimyasal maddeler, boyalar vb.
TÜRKÇE

UYARI

J01 alarm ekranı görüntülenirse R32 soğutucu akışkan kaçak tespit sensörü veya bunun iç üniteyle kablo bağlantısı ile ilgili bir sorun vardır.
Derhal servis merkeziyle iletişime geçin.
(Soğutucu akışkan kaçakları tespit edilemeyebilir.)
J02 alarm ekranı görüntülenirse R32 soğutucu akışkan kaçak tespit sensörünün sensör kartının kullanım ömrü dolmuştur.
Sensör kartını değiştirmek için mümkün olan en kısa sürede servis merkeziyle iletişime geçin. (Sensör kartı değiştirilmeden kullanılırsa sensör bozulabilir ve soğutucu akışkan kaçakları doğru şekilde tespit edilemeyebilir.)

DİKKAT

Bu cihaz uzman veya eğitimli kişiler tarafından mağazalarda, aydınlatma endüstrisinde, çiftliklerde veya benzeri ticari amaçlarla kullanım için tasarlanmıştır.
Bu cihaz 8 yaşında ve daha büyük
çocuklar tarafından, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyimsiz ve bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından, cihazın emniyetli bir biçimde kullanımı için gerekli talimatların verilmiş olması ve riskleri anlamaları şartıyla kullanılabilir.
Çocuklar bu cihazla oynamamalıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakım işlemlerini
çocuklar tek başlarına yapmamalıdır.
Yangın alarmı ve hava çıkışı ünitenin en az 1,5 m uzağında tutulmalıdır.
Odada bebekler ve yatağa bağımlı hastalar varsa odayı çok fazla ısıtmayın ve soğutmayın.

Klimayı açık veya kapalı konuma getirmek için ana güç düğmesi kullanmayın. AÇMA/KAPAMA düğmesini kullanın.
Dış ünitenin hava çıkışına kesinlikle hiçbir şey yapıştırmayın. İçindeki fan yüksek hızda döndüğünden tehlikeli sonuçlar doğurabilir.

Dış ünitenin hava girişine ve keskin alüminyum kanatlara dokunmayın. Aksi takdirde yaralanabilirsiniz.

FAN GÖVDESİNE kesinlikle hiçbirşey yapıştırmayın.


Yaralanabilirsiniz ve ünite hasar görebilir.
Bir soğutucu akışkan kaçağı tespit ettiğinde otomatik olarak döneceğinden fana dokunmayın. Aksi takdirde yaralanabilirsiniz.
iKAZ
- Cihaz, olası mekanik hasarları önleyecek şekilde saklanmalıdır.
- Gök gürültülü havalarda kompresörün çalışması zaman zaman durabilir. Bu, mekanik bir arıza değildir. Unite birkaç dakika sonra otomatik olarak normal çalışmaya başlar.
- İngilizce metin orijinal talimatlardır. Diğer diller, orijinal talimatların çevirileridir.
Bakım

UYARI
Gövenliğiniz için, temizlik gerçekleştirmeden önce klimayı kapalı konuma getirdiğinizden ve gücü kestiğinizden emin olun. (Aks takdirde, fanın yüksek devirde dönmesi nedeniyle elektrik çarpması veya yaralanmalar meydana gelebilir.) İçünitenin üzerine su dökmeyin. (Aksi takdirde, dahili bileşenler hasar görebilir veya elektrik çarpabilir.)

DİKKAT
Keskin kimyasallar gibi çözüculeri asla kullanmayın. Ayrıca, plastik parçaları çok sıcak su kullanarak silmeyin. (Aksi takdirde, deformasyon veya renk değişikliği meydana gelebilir.) Bazı metal kenarlar ve kanatlar keskindir. Bu parçaları temizlerken dikkatli olun. (Yaralanmalar meydana gelebilir.) Yüksekteki bir iç üniteyi temizlerken sağlam bir tabure veya merdiven kullanın.
■ İç ünite (ör. Tip K2)

text_image
Yumuşak bir bez parçasıyla silin. (Çok kirliyse suyla nemlendirilmiş bir bez parçası kullanın.)Dış ünitenin iç serpantini ve diğer bileşenleri düzenli olarak temizlenmelidir. - Saticınıza veya servis merkezinize danışın.
■ Hava Filtresinin Bakımı
Kablolu kumanda ekranında (Filtre) simgesi görüntülenirse temsilcinize veya servis merkezine danışın.
Zamanlayıcılı Uzaktan Kumanda

text_image
Filtre göstergesi 28°C 20:30 ECONAT C: 50Hz UNIT PROGRAM STOP CANCEL P R/700 10000000Gelişmiş Özellikli
Kablolu Kumanda

text_image
Filtre göstergesi room A 20:30 (THU) MODE COOL SET TEMP 28 °C FAN SPEED FLAP ~ ▲ ≡ ◄ ► ▽ ▼ ○Kablolu Uzaktan Kumanda

text_image
Filtre göstergesi 28.0cÇalıştırma Mekanizması
Isitma performansi
Buklima, ıstıma için dış ortam havasını kullanmaktadır, bu nedenle ıstıma performansı, dış ortam sıcaklığı düştükçe azalır. → Isıtma yetersizse lütfen ilave bir ıstıma cihazı kullanın.
Defrost
Bucihaz dış ünitede oluşan buzu eritmek için defrost işlemini başlatabilir.
①Defrost başladığında: İç ünite fanı durur (veya fan devri yavaşlar).
→ “☐” (BEKLEME) simgesi görüntülenir.
② Isıtmaya birkaç dakika sonra kaldığı yerden devam edilir: İç ünite ısı eşanjörü bobini yeterince ısınıncaya kadar iç ünite fanı kapalı konumda kalır (veya çok düşük bir fan devrinde çalışır).
→ “☐” (BEKLEME) simgesi görüntülenir.
③Defrost tamamlandığında: İç ünite fanı çalışmaya başlar.
→ “☐” (BEKLEME) simgesi kaybolur.
■ "DRY" (NEM ALMA) modu
Oda ısısı ayarlanan dereceye geldiğinde, dış ünite otomatik olarak açılıp kapanma döngüsüne başlar. Oda ısısı ayarlanan dereceye gelmek üzereyken, fan hızı otomatik olarak “meltem” (hafif rüzgar) ayarına gelir.
■ Ünite çalışırken elektrik kesilirse
Ünite otomatik olarak çalışmaya devam eder. Elektrik kesintisi öncesindeki çalışma ayarları kullanılır.
TÜRKÇE
Specifications
| Model Name S-15MK2E5B | S-22MK2E5B S-28MK2E5B S-36MK2E5B S-45MK2E5B S-56MK2E5B | ||||||||
| Power source 220 - 230 | -240 V ~ 50 - 60 Hz | ||||||||
| Cooling capacity | kW | 1.5 2.2 2.8 3.6 4.5 5.6 | |||||||
| BTU/h | 5,100 7,500 9,600 12,300 15,400 19,100 | ||||||||
| kW | 1.3 1.7 2.0 2.4 3.5 4.2 | ||||||||
| Latent kW | 0.2 0.5 0.8 1.2 1.0 1.4 | ||||||||
| Heating capacity | kW | 1.7 2.5 3.2 4.2 5.0 6.3 | |||||||
| BTU/h | 5,800 8,500 10,900 14,300 17,100 21,500 | ||||||||
| Cooling electric power input | kW | 0.025 0.025 0.025 0.030 0.030 0.035 | |||||||
| Heating electric power input | kW | 0.025 0.025 0.025 0.030 0.030 0.035 | |||||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 34 36 37 40 38 40 | |||||||
| Medium dB(A) | 32 33 34 36 35 37 | ||||||||
| Low dB(A) | 29 29 29 29 33 35 | ||||||||
| Sound power level | High dB(A) | 49 51 52 55 53 55 | |||||||
| Medium dB(A) | 47 48 49 51 50 52 | ||||||||
| Low dB(A) | 44 44 44 44 48 50 | ||||||||
| Model Name S-73MK2E5B | S-106MK2E5B | |||
| Power source 220 - 230 | -240 V ~ 50 - 60 Hz | |||
| Cooling capacity | kW | 7.3 10.6 | ||
| BTU/h | 24,900 36,200 | |||
| kW | 5.3 7.0 | |||
| Latent kW | 2.0 3.6 | |||
| Heating capacity | kW | 8.0 11.4 | ||
| BTU/h | 27,300 38,900 | |||
| Cooling electric power input | kW | 0.055 0.080 | ||
| Heating electric power input | kW | 0.055 0.080 | ||
| Sound pressure level | High dB(A) | 47 49 | ||
| Medium dB(A) | 44 46 | |||
| Low dB(A) | 40 42 | |||
| Sound power level | High dB(A) | 62 64 | ||
| Medium dB(A) | 59 61 | |||
| Low dB(A) | 55 57 | |||
Corresponding language table
| English Français Español | Deutsch | ||
| Wall Mounted (Type K2) Montage mural (Type K2) Montada en la pared (tipo K2) Wandmontage | (Typ K2) | ||
| Model Name Nom du modèle Nombre del modelo Modellbezeichnung | |||
| Power Source Source d'alimentation Alimentación Stromversorgung | |||
| Cooling Capacity Capacité de refroidissement Capacidad de refrigeración Kühlkapazität | |||
| Sensible | Sensible | Sensible | Sensibel |
| Latent | Latent | Latente | Latent |
| Heating Capacity | Capacité de chauffage | Capacidad de calefacción | Heizkapazität |
| Cooling electric power input | Puissance électrique absorbée de refroidissement | Entrada de alimentación eléctrica de refrigeración | Elektrische Leistungsaufnahme Kühlen |
| Heating electric power input | Puissance électrique absorbée de chauffage | Entrada de alimentación eléctrica de calefacción | Elektrische Leistungsaufnahme Heizen |
| Sound pressure level(High/Medium/Low) | Niveau de pression sonore(Élevé/Moyen/Bas) | Nivel de presión sonora(Alto/Medio/Bajo) | Schalldruckpegel(Hoch/Mittel/Niedrig) |
| Sound power level(High/Medium/Low) | Niveau de puissance sonore(Élevé/Moyen/Bas) | Nivel de potencia acústica(Alto/Medio/Bajo) | Schallleistungspegel(Hoch/Mittel/Niedrig) |
| English Italiano | Nederlands | Português | |
| Wall Mounted (Type K2) | Modello a parete (Tipo K2) | Wandunit (Type K2) | Montagem mural (Tipo K2) |
| Model Name Nome del modello | Modelnaam | Nome do modelo | |
| Power Source Alimentazione Stroomvoorziening Fonte de energia | |||
| Cooling Capacity | Capacità di raffreddamento | Koelcapaciteit | Capacidade de arrefecimento |
| Sensible | Sensibile | Verstandig | Sensível |
| Latent | Latente | Latent | Latente |
| Heating Capacity | Capacità di riscaldamento | Verwarmingscapaciteit | Capacidade de aquecimento |
| Cooling electric power input | Assorbimento elettrico raffreddamento | Elektrisch ingangsvermogen bij koelen | Entrada de energia eléctrica de arrefecimento |
| Heating electric power input | Assorbimento elettrico riscaldamento | Elektrisch ingangsvermogen bij verwarmen | Entrada de energia eléctrica de aquecimento |
| Sound pressure level (High/Medium/Low) | Livello di pressione acustica (Alto/Medio/Basso) | Geluidsdrukniveau (Hoog/Gemiddeld/Laag) | Nível de pressão sonora (Alto/Médio/Baixo) |
| Sound power level (High/Medium/Low) | Livello di potenza acustica (Alto/Medio/Basso) | Geluidsvermogenniveau (Hoog/Gemiddeld/Laag) | Nível de potência sonora (Alto/Médio/Baixo) |
Specifications
Corresponding language table
| English Ελληνικη Βългарски Türkçe | |||
| Wall Mounted (Type K2) | Επιτοίχια μονάδα (Τύπος K2) | Стенно окачване (Тип K2) | Duvar Tipi (Tip K2) |
| Model Name Όνομα μοντέλου Наименование на модела Mode | Adı | ||
| Power Source Πηγή τροφοδοσίας Източник на | електрозахранване | Güç kaynağı | |
| Cooling Capacity Ικανότητα ψύξης Οχлаждаща мощност Soğutma kapasitesi | |||
| Sensible | Αισθητή | Значително | Duyulur |
| Latent | Λανθάνουσα | Латентно | Gizli |
| Heating Capacity | Ικανότητα θέρμανσης | Отоплителна мощност | Isıtma kapasitesi |
| Cooling electric power input | Είσοδος ηλεκτρικής ισχύος για ψύξη | Охлаждане входяща електроенергия | Soğutma modunda çekilen elektrik gücü |
| Heating electric power input | Είσοδος ηλεκτρικής ισχύος για θέρμανση | Отопление входяща електроенергия | Isıtma modunda çekilen elektrik gücü |
| Sound pressure level (High/Medium/Low) | Επίπεδο πίεσης ήχου (Υψηλά/Μεσαία/Χαμηλά) | Ниво на звуково налягане (Високо/Средно/Ниско) | Ses basıncı düzeyi (Yüksek/Orta/Düşük) |
| Sound power level (High/Medium/Low) | Επίπεδο ισχύος ήχου (Υψηλά/Μεσαία/Χαμηλά) | Ниво на сила на звука (Високо/Средно/Ниско) | Ses gücü düzeyi (Yüksek/Orta/Düşük) |
MEMO
(Türkçe) • Ürün Bilgisi
Klimanızla ilgili bir sorun veya sorunuz varsa, aşağıdaki bilgilere gerek duyacaksınız. Model ve seri numaraları değer etiketinde yazılıdır.
Model No.
Serial No.
Date of purchase
Dealer's address
Phone number
(Türkçe) Model numarası / Seri numarası / Satın alma tarihi / Saticının adresi / Telefon numarası


