GRUNDIG KM 4620 R - Kahve makinesi

KM 4620 R - Kahve makinesi GRUNDIG - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun KM 4620 R GRUNDIG PDF formatında.

📄 84 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice GRUNDIG KM 4620 R - page 31
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : GRUNDIG

Model : KM 4620 R

Kategori : Kahve makinesi

Cihazınız için talimatları indirin Kahve makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun KM 4620 R - GRUNDIG ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. KM 4620 R markasının GRUNDIG.

KULLANIM KILAVUZU KM 4620 R GRUNDIG

Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanım- dan kaynaklanan hasarları ön- lemek için tüm güvenlik talimat- larına uyun! Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere sakla- yın. Bu cihaz üçüncü bir şahsa verildiğinde bu kullanma kıla- vuzu da teslim edilmelidir.

Bu cihaz, sadece evde kulla- nılmak üzere tasarlanmıştır. Cihaz, profesyonel kullanım için uygun değildir.

Bu cihazı banyoda kullanma- yın.

Tip plakası üzerinde belirtilen şebeke geriliminin yerel şe- beke gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Ciha- zın elektrik bağlantısını kesme- nin tek yolu fişini duvardaki prizden çıkarmaktır.

Bu cihaz, ilave koruma için azami 30 mA'lık ev tipi bir kaçak akım koruma sigor- tasına bağlanmış olmalıdır. Öneri için bir elektrik teknisye- nine danışın.

Cihazı topraklı prizde kulla- nın.

Cihazı, elektrik kablosunu veya elektrik fişini suya ya da diğer sıvılara batırmayın. Akan suyun altında tutmayın veya herhangi bir parçasını bulaşık makinesinde yıkama- yın. Sadece filtre sepeti ve cam sürahi bulaşık makinesi- nin üst rafında veya bulaşık deterjanıyla elde güvenli bir şekilde yıkanabilir.

Cihazı kullandıktan sonra, te- mizlemeden önce, odadan çıkarken veya bir arıza oldu- ğunda fişini çıkartın. Cihazın fişini kablosundan çekerek çı- karmayın.

Zarar görmemesi için elektrik kablosunu sıkıştırıp bükmeyin ve keskin köşelere sürtmeyin.

Kabloyu sıcak yüzeylerden ve açık alevden uzak tutun.

Cihazla birlikte bir uzatma kablosu kullanmayın.

Elektrik kablosu veya cihaz hasarlıysa cihazı asla kullan- mayın.32

GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik standartla- rına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için yetkili servis merkezi tarafından ona- rılmalı veya değiştirilmelidir. Hatalı veya yetersiz onarım işlemleri, kullanıcı için tehlike ve risk oluşturabilir.

Kesinlikle cihazı parçalarına ayırmayın. Hatalı kullanımın neden olduğu hasar için hiçbir garanti talebi kabul edilmez.

Cihazı her zaman çocukların ulaşamayacağı bir yerde mu- hafaza edin.

Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili ola- rak gözetim altında tutulmaları veya kendilerine talimat veril- mesi ve cihazın kullanımıyla ilgili tehlikeleri anlamaları ko- şuluyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ile kısıtlı fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip olan ya da bilgi ve deneyimi olma- yan kişilerce kullanılabilir. Ço- cuklar cihazla oynamamalıdır.

Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri, 8 yaş üzeri ve baş- larında bir büyük olmadığı sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

Cihaz ve kablosunu 8 yaşın- dan küçük çocukların erişeme- yeceği şekilde saklayın.

Cihazı ilk kez kullanmadan önce su veya kahve ile temas eden tüm parçaları dikkatli şe- kilde temizleyin. Lütfen “Temiz- lik ve Bakım” bölümündeki tüm ayrıntılara bakın.

Elektriğe bağlamadan ve her- hangi bir parçasını takmadan önce cihazı ve tüm aksesuarla- rını kurutun.

Asla cihazın herhangi bir par- çasını gazlı ocak, elektrikli ocak veya ısınmış fırın gibi sıcak yüzlerin üzerinde veya yanında çalıştırmayın veya bunların üstüne koymayın.

Cihazı, kullanım amacının dı- şında hiçbir amaç için kullan- mayın. Kahve makinesi kahve hazırlamak üzere tasarlanmış- tır. Cihazı diğer sıvıları veya kutu, teneke, kavanoz ve şi- şelerde satılan yiyecekleri ısıt- mak için kullanmayın.

Cihazı asla parlayıcı veya ya- nıcı ortamların ve maddelerin bulunduğu yerde veya yakı- nında kullanmayın.

Cihazı sadece beraberinde verilen parçalarıyla birlikte çalıştırın.

Cihazı elleriniz ıslak veya nemliyken kullanmayın.

Cihazı daima dengeli, düz, temiz, kuru ve kaymayan bir yüzey üzerinde kullanın.

Cihazın kullanımı esnasında elektrik kablosunun yanlışlıkla çekilmesi veya birinin kabloya takılma tehlikesinin olmadığın- dan emin olun.

Cihazı, elektrik fişine her zaman ulaşılabilecek şekilde yerleştirin.

Sıcak yüzeylere temastan ka- çının ve cam sürahiyi sadece sapından tutun, aksi takdirde yanma tehlikesi vardır. Cam sürahi kullanım sırasında ısınır.

Cihazı, cam sürahi içerisinde sıcak bir sıvı bulunurken veya cihaz hala sıcakken hareket ettirmeyin.

Demleme sırasında kapağı veya filtre sepetini açmayın.

Cihazın kapağını, sıcak buhar kulpun üzerinize gelmeyecek şekilde konumlandırın.

Cihazı asla maksimum seviye göstergesinin üzerinde dol- durmayın. Azami seviyesinin üzerinde doldurulmuşsa fazla su cihazın tahliye deliğinden dışarı akar.

Kahve yapılması veya kahve- nin sıcak tutulması gerekmi- yorsa cihazı çalıştırmayın.

Cihaza sadece soğuk ve taze içme suyu doldurun.

Suyu hazneye sadece cihaz fişte değilken doldurun.

Bu cihaz harici bir zaman- layıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemiyle çalıştırıl- mamalıdır.

Su haznesini dikkatlice doldu- run.

Doldururken etrafa su sıçrarsa, cam sürahi ve ısıtma platfor- munun kuru olduğundan emin olun.

Cam sürahiyi yalnızca kahve makinesiyle birlikte kullanın.

Cihazı asla içerisinde su yok- ken çalıştırmayın.

Değerli Müşterimiz,Yeni GRUNDIG Kahve Makinesi KM 4620/ KM 4620 R'yi satın aldığınız için sizi kutlarız. Kaliteli Grundig ürününüzü yıllarca tam verim alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kulla-nıcı notlarını dikkatli bir şekilde okuyun. Sorumlu yaklaşım! GRUNDIG hem çalışanlar hem de tedarikçiler için adil ücretlendirme sunan sözleşmeyle kabul edilmiş sosyal çalışma koşulları sağlamayı hedef alır. Hammaddelerin etkin kullanımı ve her yıl birkaç ton plas-tik atık miktarını düzenli olarak azaltmak da önce-likli hedeflerimiz arasında yer alıyor. Ayrıca, tüm aksesuarlarımız en az 5 yıl boyunca kullanılabilir. Yaşamaya değer bir gelecek için. Grundig. Kontroller ve parçalar Sayfa 3'teki şekle bakın. Kapak Su haznesi MAX işaretli su seviye göstergesi Damlama önleyici Cam sürahi Açma/Kapama düğmesi Isıtma levhası Filtre sepeti (içeride) GENEL BAKIŞ _____________________________ Çatlamış ya da sapı gevşemiş veya zayıflamış bir cam süra- hiyi kullanmayın. Cihazın fişini kablosundan çe- kerek çıkarmayın. Elektrik kablosunu cihazın et- rafına sarmayın.35

Hazırlık Dikkat İlk kullanım: Cihazı en az 4 kez kahve ekleme- den çalıştırın. Lütfen "Kahve Pişirme" bölümündeki 1. adımı ve 6-11 arasındaki adımları takip edin. 1 Tüm ambalaj ve etiketleri çıkarın ve yürürlük- teki yasal düzenlemelere uygun olarak atın. 2 Cihazı ilk kez kullanmadan önce su ile temas eden tüm parçaları dikkatli şekilde temizleyin. Lütfen “Temizlik ve Bakım” bölümündeki tüm ayrıntılara bakın. 3 Cihazın dik konumda ve sabit, düz, kuru ve kaymaz bir yüzeyde durduğundan emin olun. Kahve Pişirme 1 Su haznesi kapağını

açın ve cam sürahiyi

yeterli miktarda suyla doldurun, ancak "max" işaretini geçirmeyin. Pişirilen kahve miktarı doldurulan sudan %10 daha az olur çünkü kahve taneleri ve filtre suyun bir kısmını emer. Notlar Cam sürahideki ölçek kahve fincanı olarak işaretlenmiştir, örneğin 4 = 4 fincan. Hoş bir kahve tadı elde etmek için, cihazı en az 4 fin- canlık bir kahve servisi hazırlamak üzere çalış- tırmanız tavsiye edilir. Sadece temiz, soğuk ve taze içme suyu kulla- nın. Kahve makinesinin kapasitesinin aşılmasını önlemek için su haznesinin arkasında bir dam- lama deliği vardır. Çok fazla su koyarsanız, cihazın arka kısmından damlayacaktır. 2 Filtre sepetini

çekip çıkarın. 3 Filtreyi arzu ettiğiniz miktarda çekilmiş kah- veyle doldurun. 4 Filtre sepetini

tekrar yuvaya yerleştirin ve kapağı

kapatın. 5 Cam sürahiyi

üze- rine yerleştirin. Dikkat Kapak

kapatılmazsa veya filtre sepeti

doğru şekilde yerleştirilmezse, damlama önleyici düzgün çalışmaz. Sıcak suyun veya sıcak kahvenin taşmasına neden olabilir. 6 Fişi prize takın. 7 Açma/Kapama düğmesine basın. – Açma/Kapama göstergesiT yanar ve pişirme işlemi başlar. Notlar Pişirme işlemi Açma/Kapama düğmesi

ile istenildiği anda durdurulabilir. Cihaz, filtre sepetinin

altına yerleştirilmiş bir damlama önleyici

ile donatılmış olup ma- kinede dolaşan su bitmeden önce kahve dol- durmak için cam sürahiyi

kısa bir süreliğine yerinden almanıza olanak tanır. Dikkat Cam sürahiyi

üze- rine çabucak yerleştirdiğinizden (azami 30 saniye) emin olun. Aksi takdirde pişen kahve filtreden taşabilir. Cam sürahiyi 30 saniyeden uzun bir süre kullanmak isterseniz cihazı kapa- tın. Filtre sepetini

pişirme sırasında, filtreden hiç su damlamıyor olsa bile asla çıkarmayın. Filtre sepetinden aşırı sıcak su dökülerek yaralan- maya sebebiyet verebilir. Cam sürahinin

doğru şekilde yer- leştirilmesine rağmen, birkaç saniye sonra filtre sepetinden

su veya kahve boşalmıyorsa ci- hazın fişini derhal çekin, 10 dakika bekledikten sonra filtre sepetini

açıp kontrol edin. Pişirme süreci sona erip MAX işaretli

su seviye göstergesi boşaldığında filtre sepetinde

sıcak sıvı bulunur. Geri kalan sı- vının cam sürahiye

boşalması için bir kaç dakika bekleyin. 8 Pişirme işlemi bitip cam sürahi

dolar dolmaz cam sürahiyi

ısıtma platformundan

alın. Kahveniz hazırdır. KULLANIM _______________________________36

KULLANIM _______________________________ 9 Cihazı kapatmak için Açma/Kapama düğ- mesine basın. Not

İşlem bitse bile, cihazı elektriğe bağlı tutabi- lirsiniz. Bu şekilde kahve sıcak kalacaktır. Pişirme işlemi bittikten sonra cihazı kapatma- sanız bile 30 dakika sonra otomatik olarak elektrik bağlantısı kesilecektir. 10 Cihazın fişini prizden çekin. Not

Pişirme işlemine devam etmek istiyorsanız 1'den 11'e kadar olan adımları tekrar edin. Her pişirme işlemi arasında en az 15 dakika cihazın soğumasını bekleyin. İpucu ve Öneriler

Kireç oluşumunu önlemek için yumuşak veya filtrelenmiş su kullanın.

Kullanılmayan kahveyi serin ve kuru bir yerde saklayın. Bir paket kahveyi açtıktan sonra taze- liğini korumak için hava geçirmez bir şekilde tekrar kapatın.

Tadını azaltacağı için filtredeki kahve telvesini tekrar tekrar kullanmayın.

Kahvenin lezzeti ilk pişirildiği anda en üst se- viyede olduğundan kahvenin tekrar ısıtılması önerilmez.37

Temizleme ve bakım Dikkat Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. Cihazı ya da elektrik kablosunu asla suya veya bir başka sıvıya sokmayın. 1 Cihazı kapatın ve fişini prizinden çıkartın. 2 Cihazın soğumasını bekleyin. 3 Cam sürahiyi

çıkartın. 4 Kapağını

çekip çıkarın ve içindeki kah- veyi uygun bir yere dökün. 6 Filtre sepetini

bulaşık makinesinin üst rafında veya akan suyun al- tında yıkanabilir. 7 Cihazın dış kısmını temizlemek için nemli ve yumuşak bir bez ve az miktarda yumuşak bir temizleme maddesi kullanın. 8 Filtre sepetini

tekrar yuvaya yerleştirin ve kapağı

kapatın. 9 Cam sürahiyi

üze- rine yerleştirin. Not Temizlik sonrasında cihazı kullanmadan önce yumuşak bir bezle veya kağıt havluyla tüm par- çalarını kurulayın. Kireç Çözme Kireç çözdürme cihazın ömrünü uzatır. Kahve makinesinde yılda en az 4 kez kireç çözdürme işlemi uygulayın. Bu süre kullandığınız suyun sertliğine bağlıdır. Su ne kadar sertse cihazda o kadar sık kireç çözdürme işlemi uygulanır. 1 Uzman bir mağazadan uygun bir kireç çözücü satın alın. Lütfen cihazın adını vererek isteyin. 2 Kireç çözme işleminden önce kireç çözücünün paketindeki üretici talimatlarını iyice okuyun. Üreticinin talimatları aşağıdakilerden faklılık gösteriyorsa üreticinin talimatlarına uyun. Not Ayrıca, mağazalardan temin edebileceğiniz bir kireç çözücü yerine elma sirkesi ve limon tuzu da kullanabilirsiniz. 3 Su haznesini 12 işaretine kadar doldurun ve kireç çözücüyü ekleyin. Karıştırma oranı: 4 ölçek suya 1 ölçek kireç çözücü ilave edin. 4 Cihazı çalıştırın ve yaklaşık bir büyük kahve ku- pası kadar suyun cihaz içerisinde dolaşmasını bekleyin. 5 Cihazı kapatın. 6 Karışımı yaklaşık 15 dakika bekletin. 7 4–6 arasındaki adımları tekrar edin. 8 Cihazı çalıştırın ve tüm karışımın dolaşmasını sağlayın. 9 Su haznesine soğuk, temiz içme suyu doldurun ve tüm suyu dolaştırın. 10 9. adımı dört kez tekrar edin. 11 Artık yeniden kahve pişirebilirsiniz. Saklama Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın. Cihazın fişinin çıkarıldığından ve tamamen kuru olduğundan emin olun. Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın. Cihazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edildiğinden emin olun.

AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafın- dan yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşya- ların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanı- labilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu ne- denle, ürünü, hizmet ömrünün so- nunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek Çevre- nin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun. Ambalaj bilgisi Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzeme- lerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atma- yın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın. Teknik veriler Güç kaynağı: 220-240 V

, 50-60 Hz Güç: 900 W Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı sak- lıdır.

Forsiktig Dersom dekslet