DEWALT DCM563P1QW - Çit budayıcılar

DCM563P1QW - Çit budayıcılar DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCM563P1QW DEWALT PDF formatında.

📄 164 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu 8 sorular ⚙️ Özellikler
Notice DEWALT DCM563P1QW - page 137
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DEWALT

Model : DCM563P1QW

Kategori : Çit budayıcılar

Teknik Özellikleri DEWALT DCM563P1QW kablosuz çit budama makinesi, 18V pil, 55 cm bıçak uzunluğu, 28 mm bıçak adımı, 2400 kesim/dak hız.
Kullanım Çitler, çalılar ve yoğun bitki örtüsünü budamak için ideal, ev ve profesyonel kullanım için tasarlanmıştır.
Bakım ve onarım Bıçakları düzenli olarak temizleyin, pil durumunu kontrol edin, gerekirse bıçakları bileyleyin, onarımlar için kılavuza bakın.
Güvenlik Korumalı eldiven kullanın, koruyucu gözlük takın, nemli havada kullanmayın, insanlardan ve hayvanlardan güvenli mesafeyi koruyun.
Genel bilgiler Optimal kullanım için hafif ağırlık, ergonomik tasarım, 3 yıl üretici garantisi, aynı serideki diğer DEWALT aletleriyle uyumlu.

Sık sorulan sorular - DCM563P1QW DEWALT

DEWALT DCM563P1QW pilini nasıl şarj ederim?
Pili şarj etmek için, cihazdan çıkarın ve uyumlu DEWALT şarj cihazına yerleştirin. Şarj cihazının elektrik prizine bağlı olduğundan emin olun. Şarj cihazının LED ışığı şarj durumunu gösterecektir.
DEWALT DCM563P1QW hangi tip bıçak kullanır?
DEWALT DCM563P1QW, 19 mm kesme kapasitesine sahip 55 cm uzunluğunda bir bıçak kullanır, çit ve çalı budamak için idealdir.
DEWALT DCM563P1QW çit budama makinesini nasıl bakım yaparım?
Çit budama makinenizin bakımını yapmak için, bıçağı düzenli olarak temizleyin. Bıçağı yağlayın ve optimal çalışma için vidaları ve bağlantıları kontrol edin.
Çit budama makinesi çalışmıyorsa ne yapmalıyım?
Öncelikle pilin tamamen şarjlı olduğundan emin olun. Pilin cihaza doğru şekilde takıldığını kontrol edin. Sorun devam ederse, diğer çözümler için kullanım kılavuzuna bakın.
DEWALT DCM563P1QW pilinin çalışma süresi nedir?
Pil süresi kullanıma bağlıdır, ancak genellikle tam şarjla sürekli kullanımda 75 dakikaya kadar dayanabilir.
DEWALT DCM563P1QW kalın çitler için uygun mudur?
Evet, DEWALT DCM563P1QW 19 mm kalınlığa kadar dalları kesebilir, bu da onu kalın çitler ve çalılar için uygun kılar.
DEWALT DCM563P1QW yağmurda kullanılabilir mi?
Elektrik çarpması veya cihaz hasarını önlemek için çit budama makinesini yağmurda veya nemli koşullarda kullanmamanız önerilir.
DEWALT DCM563P1QW için yedek parçaları nereden alabilirim?
Yedek parçalar yetkili DEWALT satıcılarından, DEWALT resmi web sitesinden veya özel alet satıcılarından temin edilebilir.

Cihazınız için talimatları indirin Çit budayıcılar PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCM563P1QW - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCM563P1QW markasının DEWALT.

KULLANIM KILAVUZU DCM563P1QW DEWALT

Tebrikler! Bir DeWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır. Teknik Özellikleri DCM563 Voltaj V

Tip 1 Akü tipi Li-Ion Bıçak darbeleri (yüksüz) min

Bıçak uzunluğu cm 55,8 Bıçak boşluğu mm 19 Bıçak kırılma süresi s <1 Ağırlık (akü hariç) kg 2,9 2006/42/AT, 2004/108/AT, EN60745’e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):

(ses basıncı düzeyi) dB(A) 80,5

(akustik güç düzeyi) dB(A) 98 K (akustik gücü belirsizliği) dB(A) 6,5 Titreşim emisyon değeri a

1,5 Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN60745’te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir. UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir. Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir. ÇIT BUDAYICI DCM563 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların bakımını yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerini düzenleyin. Akü

Akü tipi 10,8/14,4/18 Li-Ion Akünün yaklaşık şarj süresi dak, 22 (1.3 Ah) 22 (1.5 Ah) 30 (2.0 Ah) 45 (3.0 Ah) 60 (4.0 Ah) 75 (5.0 Ah) Ağırlık kg 0,5 Sigortalar Avrupa 230V aletler 10 Amper, şebeke Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz. TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir. UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.136 Türkçe İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir. Elektrik çarpması riskini belirtir. Yangın riskini belirtir. AT Uygunluk Beyanatı MAkINe DIrekTIFI DIŞ GÜRÜLTÜ DİREKTİFİ ÇİT BUDAYICI DCM563 DeWALT erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske data er udformet i overensstemmelse med: 2006/42/EC, EN 60745-1:2009 + A11:2010; EN 60745-2-15:2009 + A1:2010 2000/14/AT, Fan, Ek VI DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands Onaylanmış Kuruluş ID No.: 0344 2000/14/AT (Madde 13, Ek III uyarınca akustik güç seviyesi):

(guaranteed ses seviyesi) 98 dB(A) Bu ürünler ayrıca 2004/108/AT (19.04.2016 tarihine kadar), 2014/30/EU (20.04.2016 tarihinden itibaren) ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DeWALT ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağına bakın. Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT adına vermiştir. Markus Rompel Mühendislik Direktörü DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Almanya DD.MM.2015 UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun. Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları UYARI: Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun. Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir. BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI

İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN

Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.

1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞİ

a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır. b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır. c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2) ELEKTRİK GÜVENLİĞİ

a) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır. b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır. c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır. d) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan,137 Türkçe g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.

4) ELEKTRİKLİ ALETLERİN KULLANIMI

Ve BAkIMI a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır. b) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir. c) Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır. d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir. e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır. f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır. g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır. e) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır. f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.

a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir. b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır. c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır. d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir. e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır. f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.138 Türkçe tutun. “İletken” bir kablo ile temas eden kesici bıçaklar, elektrikli aletin metal parçalarını “iletken” hale getirerek kullanıcıda elektrik çarpmasına yol açabilir.

  • Kullanım amacı bu kullanma kılavuzunda tanımlanmaktadır. Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilenin dışında herhangi bir aksesuar veya parça kullanımı veya bu aletle yapılacak herhangi bir işlem yaralanma ve/veya maddi hasar riski oluşturabilir.
  • Bu aleti, bataryası çıkartılmadığı sürece elleriniz ön tutamak, şalter veya tetik düğmesi üzerindeyken taşımayın.
  • Daha önce bir çit budayıcı kullanmadıysanız, bu kılavuzu okumanın yanı sıra deneyimli bir kullanıcıdan pratik bilgiler vermesi talebinde bulunun.
  • Alet çalışıyorken hiç bir suretle bıçaklara dokunmayın.
  • Bıçakları tamamen durana kadar kesinlikle zorlamaya çalışmayın.
  • Bıçaklar tam olarak durmadan elektrikli aleti asla yere koymayın.
  • Bıçakları hasar ve aşınmaya karşı düzenli kontrol edin. Bıçakları hasar gördüğünde aleti kullanmayın.
  • Budama sırasında sert nesnelerden (örn. metal tel, parmaklıklar vb.) kaçınmaya özen gösterin. Bıçağın kazara bu tür nesnelerden herhangi birisine dokunması durumunda derhal düğmesini kapalı konuma getirin ve hasar olup olmadığını kontrol edin.
  • Alet anormal şekilde titremeye başlarsa derhal düğmesini kapalı konuma getirin ve bataryayı çıkarttıktan sonra herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin.
  • Alet çalışmayı durdurursa derhal düğmesini kapalı konuma getirin. Herhangi bir engeli çıkartmaya çalışmadan önce bataryayı çıkarın.
  • Kullandıktan sonra bıçakları aletle birlikte gelen bıçak kılıfına koyun. Aleti bıçağı açıkta kalmayacak şekilde muhafaza edin.
  • Aleti kullanırken tüm siperlerin takılı olduğundan daima emin olun. Eksik parçası bulunan veya üzerinde izinsiz değişiklik yapılan bir aleti kesinlikle kullanmayın.
  • Çocukların aleti kullanmasına izin vermeyin.
  • Bir çitin yüksek taraflarını budarken düşen artıklara dikkat edin.
  • Aleti her zaman iki elle ve aletin tutma yerlerinden tutun.

5) ŞARJLI ALETLERİN KULLANIMI VE BAKIMI

a) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir. b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir. c) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir. d) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara neden olabilir.

a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır. Elektrikli el aletleri için ek güvenlik uyarıları UYARI: Çit budayıcı için ek güvenlik uyarıları

  • Vücudunuzun tüm uzuvlarını kesici bıçaktan uzakta tutun. Bıçaklar hareket halindeyken kesilecek malzemeyi elle tutmayın veya kesilen malzemeyi çıkartmayın. Sıkışan malzemeyi çıkartırken şalterin kapalı konumda olduğundan emin olun. Bu aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
  • Çit budayıcıyı, kesici bıçak hareket etmiyorken sapından tutarak taşıyın. Çit budayıcıyı taşırken veya depoya kaldırırken kesici alet kapağını daima takın. Çit budayıcının doğru şekilde tutulması kesici bıçaklar nedeniyle oluşabilecek olası yaralanmaları azaltacaktır.
  • Kesici bıçak kendi görünmez kablosuna temas edebileceğinden, elektrikli aleti, yalnızca izole edilmiş sap yüzeyinden139 Türkçetitreşime maruziyet değerlerinin değerlendirilmesi sırasında, bir titreşime maruziyet tahmini için, aletin çalıştırma düğmesinin kapalı kaldığı zamanlar ve çalışma süresine ek olarak çalışma döngüsünde oluğu zamanları da içeren mevcut kullanım koşulları ve aletin kullanılma biçimleri göz önünde bulundurulmalıdır. Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.

Kulak koruması kullanın.

Göz koruması kullanın.

Aleti yağmur veya çok fazla neme maruz bırakmayın ya da yağmurlu havalarda dışarıda bırakmayın.

Aleti kapatın. Alet üzerinde bakım gerçekleştirmeden önce, bataryayı aletten çıkarın. İnsanları ve hayvanları çalışma alanından en az 6 metre uzaktan tutun. Etrafta duran kişileri uzak tutun. Direktif 2000/14/AT ile garanti edilen ses gücü.TARIH KODU KONUMU (ŞEK. [FIG.] 12)İmalat yılını da içeren Tarih Kodu (L) gövdeye basılıdır.Örnek:2015 XX XXİmalat Yılı Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (Teknik Özellikleri bölümüne bakın).BAŞKALARININ GÜVENLIĞICihaz, yalnızca cihazla birlikte verilen güç kaynağı birimiyle kullanılacaktır • Cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi gözetiminde cihazın kullanımı hakkında bilgi verilmeksizin, sınırlı fiziksel (çocuklar dahil), duyusal veya zihinsel kapasiteli veya deneyimsiz ve bilgisiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. • Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. Diğer riskler. Alet kullanılırken, verilen güvenlik uyarılarına dahil olmayabilecek başka riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler; hatalı kullanım, uzun süreli kullanım, vb. durumlardan kaynaklanabilir.İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar şunlardır: • Dönen/hareketli parçalara dokunmaktan kaynaklanan yaralanmalar. • Parçalar, bıçaklar veya aksesuarların değiştirilmesinden kaynaklanan yaralanmalar. • Aletin uzun süre kullanılmasından kaynaklanan yaralanmalar. Bir aleti uzun süre kullanacaksanız, düzenli olarak mola verin. • İşitme kaybı. • Aracınızı kullanırken oluşan tozu solumaktan kaynaklanan sağlık tehlikeleri (örnek: ahşapla, özellikle de meşe ağacı, kayın ağacı ve MDF ile çalışırken.) Titreşim Teknik veriler ve uygunluk beyanatından beyan edilen titreşim emisyon değerleri EN60745tarafından sunulan bir standart test yöntemiyle ölçülmüştür ve bir alet diğeriyle karşılaştırılarak kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon değeri aynı zamanda maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirmede de kullanılabilir. UYARI: Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasında görülen titreşim emisyon değeri aletin kullanım biçimine bağlı olarak beyan edilen değerden farklı olabilir. Titreşim değeri belirtilen değerin üzerinde artabilirÇalışırken düzenli olarak elektrikli alet kullanan kişileri korumak için 2002/44/AT tarafından gereken güvenlik önlemlerinin belirlenirken140 Türkçe kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.

  • Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır.
  • Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın—bunları derhal değiştirin.
  • Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis merkezine götürün.
  • Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.
  • Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
  • Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riski azaltmaz.
  • ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamaya çalışmayın.
  • Şarj cihazı standart 230 V ev elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj ile kullanmayı denemeyin. Bu araba şarj cihazı için geçerli değildir.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Şarj Cihazları DCB115 şarj cihazı 18V Li-İon XR (DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B ve DCB185) bataryalarla çalışır. DeWALT şarj cihazları ayarlama gerektirmez ve kullanımı mümkün olduğunda kolay olacak şekilde tasarlanmıştır. Şarj Etme (Şek. 2)

1. Aküyü takmadan önce, şarj cihazının fişini

2. Aküyü (I) şarj cihazına takın. Kırmızı (şarj)

ışığın sürekli yanıp sönmesi, şarj işleminin başladığını gösterir.

  • Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun. UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına neden olabilir. UYARI: Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiye edilir. DIKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin. Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir. DİKKAT: Çocuklar, cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır. İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü, alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önce çıkarın.
  • Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
  • Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
  • Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın.
  • Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır.
  • Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
  • Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu141 Türkçe Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durumla karşılaşırsanız Li-Ion aküyü şarj cihazına yerleştirin ve tam olarak şarj olmasını bekleyin. Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun. Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemlerini uygulayın.

TÜM TALİMATLARI OKUYUN

  • Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları tutuşturabilir.
  • Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın.
  • Aküleri yalnızca DeWALT şarj cihazlarında şarj edin.
  • Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN.
  • Aleti ve aküyü sıcaklığın 40°C’ye (104˚F) ulaştığı veya bu sıcaklığı aştığı yerlerde (yazın dış barakalar veya metal binalar gibi) depolamayın veya kullanmayın. UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir.

3. Kırmızı ışığın sürekli AÇIK kalması, şarjın

tamamlandığını gösterir. Akü tamamen şarj olmuştur ve hemen kullanılabilir veya şarj cihazında bırakılabilir. NOT: Lityum iyon akülerden maksimum performans almak ve akülerin kullanım ömrünü uzatmak için, kullanmadan önce aküyü tamamen şarj edin. Şarj İşlemi Akünün şarj durumu için aşağıdaki tabloya bakın. Şarj ışıkları: DCB115 şarj edilmesi tamamen şarj oldu sıcak/soğuk akü gecikmesi*

  • DCB115: Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devam edecektir. Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj cihazı, ışığı geri çevirerek veya paket ya da şarj sorunu yanıp sönme şablonunu görüntüleyerek akünün arızalı olduğunu gösterecektir. NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir. Eğer şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazı ve akü test edilmek için yetkili bir servise götürülmelidir

SICAK/SOĞUK AKÜ GECIKMESI

Şarj cihazı bir akünün çok sıcak veya çok soğuk olduğunu tespit ederse, otomatik olarak Sıcak/ Soğuk Akü Gecikmesini başlatır ve akü uygun sıcaklığa ulaşana kadar şarj işlemini durdurur. Şarj cihazı bundan sonra otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum akü ömrü sağlamaktadır. Soğuk bir akü sıcak bir akünün yarısı oranında şarj olacaktır. Akü tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir.

SADECE LİTYUM-İYON AKÜLER

XR Li-Ion aletler, aküyü aşırı yük, aşırı ısınma veya derin deşarja karşı koruyan Elektronik Koruma Sistemli olarak tasarlanmışlardır.142 Türkçe

2. Enerji derecesi 100 Watt Saat (Wh)’den

fazla olan lityum-iyon akülerin herhangi bir şekilde taşınması. Tüm lityum-iyon akülerin paketlerinde Watt Saat değeri belirtilmiştir. Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur. Aküleri taşımak eğer akü terminalleri iletken malzemelerle dikkatsizlik sonucu temas ederlerse yangına neden olabilir. Akü nakliyatı yaparken, akü kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun. Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır. Akü Akü TIPI DCM563 18 volt akülerle çalışır. Sadece DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B ve DCB185 aküler kullanılabilir. Daha fazla bilgi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın. Saklama Önerileri

1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan

güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın.

2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için

şarj cihazından uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiye edilir. NOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır. Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesi gerekir. Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir: DIKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafının üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolayca devrilebilir. LİTYUM-İYON (LI-ION) AKÜLER İÇİN ÖZEL

GÜVENLİK TALİMATLARI

  • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar.
  • Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.
  • Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın. UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcı olabilir. Nakliyat DeWALT aküler, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon hücreler ve aküler, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38.3. bölümüne kadar test edilmiştir. Çoğu durumda, DeWALT akünün nakliyatı tamamen düzenlenmiş Sınıf 9 Tehlikeli madde sınıfının dışında kalmaktadır. Genel olarak, Sınıf 9 gerektiren iki örnek şunlardır:

1. İki adetten fazla DeWALT lityum-iyon akünün,

pakette yalnızca aküler varken (hiçbir alet olmadan) hava yoluyla taşınması, ve143 Türkçe sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.

  • Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın. Açıklama (Şek. 1) UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir. A. Tetik düğmesi B. Kilitleme düğmesi C. Düğme kolu D. Bıçak siperi E. Çember tutamak F. Bıçak G. Kılıf H. Batarya yuvası

J. Batarya serbest bırakma düğmesi KULLANIM AMACI Çit budayıcınız, profesyonel budama uygulamaları için tasarlanmıştır. Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN. Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.

  • Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün ile kontrol altında tutulmalıdır. Elektrik Güvenliği Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj cıhazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan emin olun. Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun. Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın. Akü şarj oluyor. Akü şarj oldu. Hasarlı akü. Sıcak/soğuk akü gecikmesi. İletken nesnelerle temas etmeyin. Hasarlı aküleri şarj etmeyin. Suya maruz bırakmayın. Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesini sağlayın. Sadece 4 ˚C ve 40 ˚C arasında şarj edin. Yalnızca kapalı alanda kullanım icindir. Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererek atın. DeWALT aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan DeWALT şarj cihazlarında şarj edin. DeWALT aküleri haricindeki akülerin DeWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir. Aküyü ateşe atmayın. Ambalaj İçeriği Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir: 1 Çit Budayıcı 1 Li-İyon batarya (P1 modelleri) 1 Kullanım kılavuzu
  • Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye144 Türkçe Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine (K) basın ve basılı tutun . Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir. NOT: Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir. Bu alet işlevini göstermez; ürün parçaları, sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir. KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daima uyun. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir. Uygun El Pozisyonu (Şek. 6) UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun. Doğru el pozisyonu bir el düğme kolu (C) üzerinde, diğer el çember tutamak (E) üzerinde olacak şekildedir. Açma (Şek. 7)

1. Çember tutamağı (E), tutamak ön kısmı

tutamağın gövdesine çekilecek biçimde bir elle sıkıca tutun ve kavrayın.

2. Kilitleme düğmesini (B) ileri ittirin ve tetik

düğmesini (A) sıkın. Ünite çalışmaya başladıktan sonra kilitleme düğmesini serbest bırakabilirsiniz. Ünitenin çalışmayı sürdürmesi için tetiğe basmaya devam etmelisiniz. Üniteyi kapatmak için ise, tetik düğmesini serbest bırakın. UYARI: Kesinlikle bir düğmeyi AÇIK konumda kilitlemeyi denemeyin. DeWALT şarj cihazınız EN60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerek yoktur. Güç kablosu hasarlıysa, DeWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir. Uzatma Kablolarının Kullanımı Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun (Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1 mm

'dir; maksimum uzunluk 30 m’dir. Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadar açın.

MONTAJ VE AYARLAMALAR

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir. UYARI: Yalnızca DeWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın. Alete Akü Takma Ve Çıkartma (Şek. 3–4) NOT: Akünün (I) tamamen şarjlı olduğundan emin olun.

AKÜYÜ ALETIN KOLUNA TAKMA

1. Batarya paketini (l) aletin batarya yuvasındaki

(H) raylarla hizalayın.

2. Batarya tam olarak aletteki yerine oturana

kadar çit budayıcıya sürgüyle kaydırın ve kilit tırnağının yerine yerleşme sesini duyduğunuzdan emin olun.

BATARYA PAKETİNİ ALETTEN ÇIKARMA

1. Serbest bırakma düğmesine (J) basın ve

bataryayı sıkıca çekerek aletten çıkarın.

2. Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında

açıklandığı gibi şarj cihazına takın. AKÜ ŞARJ SEVİYESİ GÖSTERGESİ (ŞEK. 5 Bazı DeWALT aküler, aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir.145 Türkçe gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir. Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler. Yağlama (Şek. 11)

1. Kullandıktan sonra bıçakları bir reçine

çözücü ile temizleyin.

2. Temizledikten sonra bıçak üzerine ince bir

3. Çit budayıcıyı bıçakları yere bakacak şekilde

dikey çevirin ve yağı tam yaymak üzere aleti birkaç saniye süreyle çalıştırın.

4. Kılıfı (G) Şekil 11’de gösterildiği gibi yerine tam

oturana kadar bıçak üzerinde kaydırın. Temizleme UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın. UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın. ŞARJ CİHAZI TEMİZLEME TALİMATLARI UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini AC prizinden çekin. Bir bez veya metalik olmayan yumuşak bir fırça kullanılarak, şarj cihazının UYARI: 19 mm’den (3/4 inç).daha büyük kökleri kesmeye çalışmayın. Budama makinesini sadece ev ve binaların çevresindeki normal çalılıkları kesmek için kullanın. Budama Talimatları ÇALIŞMA KONUMU (ŞEK. 6) Daima sağlam ve dengeli basın, fazla uzanmaya çalışmayın. Budama sırasında emniyet gözlüğü, altı kaymayan ayakkabı kullanın. Üniteyi her iki elinizle sıkıca tutun ve çalıştırın. Çit budayıcıyı daima Şekil 6’da gösterildiği gibi, bir el düğme kolu (C) üzerinde, diğer el çember tutamak (E) üzerinde olacak şekilde tutun. Kesinlikle üniteyi bıçak siperinden (D) tutmayın.

YENİ BÜYÜYEN DALLARIN BUDANMASI

(ŞEK. 8) Geniş bir süpürme hareketini kullanarak bıçak dişlerini yeni sürgünlere doğru ilerletmek en etkili yöntemdir. Bıçağın hareket yönünde hafifçe aşağı eğilmesi en iyi kesme sonuçlarını verir. DÜZGÜN ÇİTLER (ŞEK. 9) Muazzam düzgün çitler elde etmek için bir kılavuz olarak çit uzunluğu boyunca bir parça ip uzatılabilir. ÇİTLERİ YAN BUDAMA (ŞEK. 10) Budayıcıyı şekilde olduğu gibi çevirin ve alttan başlayarak yukarı doğru süpürün. TEHLİKE: ELLERİNİZİ BIÇAKTAN UZAK TUTUN. UYARI: Yaralanmaya karşı korunmak için aşağıdakilere dikkat edin:

  • Kullanmadan önce, çalılardan oluşan çiti tel veya demir çit gibi yabancı maddeler açısından kontrol edin.

BIÇAK BİR SÜRE BOŞTA DÖNER BAkIM DeWALT elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması146 Türkçe dışındaki kir ve yağ çıkartılabilir. Su veya başka bir temizleme solüsyonu kullanmayın. İlave aksesuarlar UYARI: DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DeWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün. Çevrenin Korunması Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresinde mevcuttur. Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Teknik ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın:

  • Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın, sonra aletten çıkartın.
  • Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin. Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır.147