EIV734 - EIV734 - Ocak ELECTROLUX - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun EIV734 - EIV734 ELECTROLUX PDF formatında.

📄 124 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice ELECTROLUX EIV734  -  EIV734 - page 104
Kılavuzu görüntüle : Français FR Español ES Polski PL Português PT Română RO Türkçe TR
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : ELECTROLUX

Model : EIV734 - EIV734

Kategori : Ocak

Cihazınız için talimatları indirin Ocak PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun EIV734 - EIV734 - ELECTROLUX ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. EIV734 - EIV734 markasının ELECTROLUX.

KULLANIM KILAVUZU EIV734 - EIV734 ELECTROLUX

Bir Electrolux cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Beraberinde onlarca yıllık mesleki deneyim ve yenilik getiren bir ürün seçtiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık ürününüz hizmetinizdedir. Bu nedenle, her seferinde çok iyi sonuçlar elde edeceğinizi bilerek onu her kullandığınızda güvende olabilirsiniz. Electrolux’e hoş geldiniz. Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin: Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis ve onarım bilgileri: www.electrolux.com/support Daha iyi servis almak için ürününüzün kaydını yapın: www.registerelectrolux.com Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın: www.electrolux.com/shop

Daima orijinal yedek parçalar kullanın. Yetkili Servis Merkezimizle görüşmeniz sırasında aşağıdaki verileri elinizin altında bulundurun: Model, PNC, Seri Numarası. Bu bilgiler, bilgi etiketinde bulunabilir. Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri Genel bilgiler ve ipuçları Çevre ile ilgili bilgiler Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI................................................................................................ 105

Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun.

1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği

Bu cihaz, gözetim altında bulunmaları veya cihazın güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında bilgi verilmesi kaydıyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi düşük ya da bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. 8 yaşından küçük çocuklar ve ileri düzey zihinsel ile fiziksel engellere sahip kişiler gözetim altında bulunmadıkları müddetçe bu ürünü tek başına kullanmamalıdır. Cihazlaoynamamalarını sağlamak için çocukların gözetim altında bulundurulması gerekmektedir. Tüm ambalajları çocuklardan uzak tutun ve uygun şekilde bertaraf edin. UYARI: Cihaz çalışırken veya soğumaya alındığında, çocukları ve hayvanları cihazdan uzak tutun. Cihazın erişilebilir kısımları kullanım esnasında sıcak olabilir. Ocağın çocuk emniyet sistemi varsa etkinleştirilmelidir. Temizlik ve kullanıcı tarafından gerçekleştirilen bakım işlemleri, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.

UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçaları kullanım sırasında ısınır. Isıtma elemanlarına dokunmaktan kaçının. UYARI: Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde katı veya sıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız yangına neden olabilir.

Yangını ASLA su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın elektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak veya yangın battaniyesi ile kapatın. UYARI: Cihaz, zamanlayıcı gibi harici bir bağlantı cihazından güç almamalıdır veya yardımcı bir cihaz tarafından düzenli olarak kapatılıp açılan bir devreye bağlanmamalıdır. DİKKAT: Pişirme süreci kontrol edilmelidir. Kısa süreli pişirme süreçleri sürekli olarak kontrol edilmelidir. UYARI: Yangın tehlikesi: Pişirme yüzeyleri üzerine eşya koymayın. Isınma ihtimali bulunduğundan ocak yüzeyi üzerine bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın. Cihazı, yerleşik yapıya kurmadan kullanmayın. Cihazı temizlemek için buharlı temizleyici kullanmayın. Her kullanımdan sonra kontrolleri vasıtasıyla ocağı kapatın ve yalnızca tencere saptama özelliğine güvenmeyin. Cam seramik yüzeyin / cam yüzeyin çatlak olması halinde, cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. Cihazın doğrudan bağlantı kutusu yoluyla elektrik şebekesine bağlanması durumunda, cihazın elektrik bağlantısını kesmek için sigortayı çıkarın. Her iki durumda da Yetkili Servis Merkezi ile iletişim kurun. Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir hasarının meydana gelmesine engel olmak için, kablonun değişimi, üretici, yetkili servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. UYARI: Sadece pişirme cihazının üreticisi tarafından tasarlanmış veya cihazın üreticisi tarafından talimatlarda kullanıma uygun gösterilmiş ya da cihazdaki dahili ocak korumalarını kullanın. Uygunsuz korumaları kullanmak kazalara neden olabilir.

UYARI! Cihazın montajı yalnızca kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. UYARI! Yaralanma veya cihazın zarar görme riski söz konusudur.

Tüm ambalajları çıkarın. Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullanmayın. Cihazla birlikte verilen montaj talimatlarını takip edin. Diğer cihazlar ve üniteler arasında olması gereken minimum mesafeyi koruyun. Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli olun, cihaz ağırdır. Her zaman koruyucu eldiven ve koruyuculu ayakkabı kullanın. Nemin kabarmaya neden olmasını önlemek için kesik yüzeyleri yalıtkan malzeme ile yalıtın. Cihazın altını buhar ve nemden koruyun. Cihazı kapının yanına veya pencere altına monte etmeyin. Böylece, kapı ya da pencere açıldığında sıcak pişirme kaplarının cihazın üstünden düşmesini önleyebilirsiniz. Her cihazın altında bir soğutma fanı bulunmaktadır. Cihaz bir çekmece üzerine konulursa: – İçeri çekilebilecek küçük kağıt parçalarını çekmece içinde tutmayın, aksi taktirde soğutucu fanlar zarar görebilir ya da soğutma sistemi bozulabilir. – Cihazın altı ile çekmecede saklı parçalar arasında en az 2 cm boşluk kalmasına dikkat edin. Cihazın altındaki dolapta bulunan tüm bölme panellerini çıkarın.

2.2 Elektrik Bağlantısı

UYARI! Yangın ve elektrik çarpması riski.

Tüm elektrik bağlantıları yetkin bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır.

Cihaz topraklanmalıdır. Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale yapmadan önce elektrik bağlantısının kesildiğinden emin olun. Anma değeri plakasındaki parametrelerinin ana güç kaynağının elektrik gücüne uygun olduğundan emin olun. Cihazın doğru şekilde monte edildiğinden emin olun. Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları (varsa) terminalin aşırı ısınmasına neden olabilir. Kriterlere uygun elektrik kablosu kullanın. Elektrik kablosunun dolaşmasına izin vermeyin. Bir şok korumasının bulunduğundan emin olun. Kablo üzerinde gerilme azaltıcı kelepçe kullanın. Cihazı yakındaki prize takarken, elektrik bağlantılarının ve, varsa, fişin sıcak cihazlara ve sıcak pişirme kaplarına temas etmesini önleyin. Priz çoğaltıcılarını ve uzatma kablolarını kullanmayın. Varsa, elektrik fişine ve elektrik kablosuna hasar vermemeye özen gösterin. Hasarlı bir elektrik kablosunu değiştirmek için Yetkili Servis Merkezimize ya da bir elektrikçiye başvurun. Akım taşıyan ve izole edilmiş parçaların darbe koruması araç kullanılmaksızın çıkarılamayacak şekilde takılmalıdır. Fişi prize sadece montaj tamamlandıktan sonra takın. Kurulumdan sonra elektrik fişine erişilebildiğinden emin olun. Priz gevşemişse fişi takmayın. Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin. Sadece doğru yalıtım malzemelerini kullanın: Hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yuvasından çıkarılan vida tipi sigortalar), toprak kaçağı kesicileri ve kontaktörler. Elektrik tesisatı, cihazın ana şebeke bağlantısını tüm kutuplardan kesebilmenize olanak sağlayan bir yalıtım malzemesine sahip olmalıdır. Yalıtım

malzemesinin kontak açıklığının genişliği en az 3 mm olmalıdır.

UYARI! Yaralanma, yanma ya da elektrik çarpması riski vardır.

İlk kullanımdan önce tüm ambalajları, etiketleri ve (varsa) koruyucu filmi sökün. Bu cihaz, yalnızca evde kullanıma (iç mekanda) yöneliktir. Cihazın teknik özelliklerini kesinlikle değiştirmeyin. Havalandırma deliklerinin kapalı olmadığından emin olun. Çalışır durumdayken cihazı denetimsiz bırakmayın. Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini "kapalı" konumuna ayarlayın. Pişirme bölgesinin üzerinde çatal bıçak takımı, saplı tencere ya da kalıp gibi gereçler bulundurmayınız. Pişirme sırasında bu gereçler ısınabilir. Cihazı ıslak ellerle veya cihaz suyla temas ettiğinde çalıştırmayın. Cihazınızı bir çalışma yüzeyi veya saklama yüzeyi olarak kullanmayın. Eğer cihazın yüzeyinde çatlak oluşursa hemen cihazın güç kaynağı ile bağlantısını kesin. Bunu elektrik çarpmasını önlemek için yapmalısınız. Kalp pili bulunan kullanıcılar, cihaz çalışırken indüksiyonlu pişirme bölgelerinden minimum 30 cm uzakta durmalıdırlar. Yiyecekleri sıcak yağa koyduğunuzda, yağ sıçrayabilir. UYARI! Cihazın zarar görme riski vardır.

Katı ve sıvı yağlar ısıtıldığında yanıcı buhar salabilir. Yağla pişirirken alevleri veya ısıtılmış nesneleri yağdan uzak tutun. Çok sıcak yağdan çıkan buhar, kendiliğinden yanmaya neden olabilir. Gıda kalıntıları içerebilen kullanılmış yağ, ilk kez kullanılan yağdan daha düşük bir sıcaklıkta yangına neden olabilir.

Sıcak pişirme kaplarını kontrol panelinin üzerinde tutmayın. Sıcak tencere kapağını ocağın cam yüzeyinin üzerine koymayın. Pişirme kaplarını boş iken ısıtmayın. Cihazın üzerinde nesne veya pişirme kabı bırakmamaya dikkat edin. Yüzey zarar görebilir. Pişirme bölgelerini boş pişirme kapları ile veya pişirme kapları olmadan etkinleştirmeyin. Cihazın üzerine alüminyum folyo koymayın. Dökme demir, alüminyum veya alt kısmı hasarlı pişirme kapları, cam / cam seramik üzerinde çiziklere neden olabilir. Bu nesneleri pişirme yüzeyinde hareket ettirmeniz gerektiğinde daima yukarı kaldırın. Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır. Odayı ısıtmak gibi başka amaçlar için kullanılmamalıdır.

2.4 Bakım ve temizlik

UYARI! Yangın ve yanma riski

Yanıcı veya yanıcı ürünlerle ıslanan nesneleri cihazın içine, yanına veya üstüne koymayın. Yüzey malzemesinin bozulmasını önlemek için cihazı düzenli olarak temizleyin. Temizlemeden önce cihazı kapatın ve soğumasını bekleyin. Cihazı temizlemek için su spreyi veya buhar kullanmayın. Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünler, aşındırıcı ovma bezleri, çözücüler veya metal cisimler kullanmayın.

Cihazı onarmak için yetkili bir Servis Merkezine başvurun. Yalnızca orijinal yedek parçaları kullanın. Bu ürünün içindeki lamba(lar) ve ayrı satılan yedek parça lambalar ile ilgili olarak: Bu lambaların sıcaklık, titreşim, nem gibi ev aletlerindeki aşırı fiziksel koşullara dayanması ya da cihazın çalışma durumu hakkında bilgi vermesi amaçlanmıştır. Diğer uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmamışlardır ve ev odası aydınlatması için uygun değillerdir.

Cihazın nasıl elden çıkarılacağı hakkında bilgi almak için yerel kurumlarla iletişime geçin. Cihazın fişini prizden çekin. Cihazı yakın ana elektrik kablosunun bağlantısını kesin ve atın. UYARI! Yaralanma ya da boğulma riski.

UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın.

Ocağı kurmadan önce, aşağıdaki bilgileri bilgi etiketinden yazın. Bilgi etiketi ocağın altındadır. min. 500mm min. 50mm Seri numarası ...........................

3.2 Ankastre ocaklar

Ankastre ocakları sadece standartlara uygun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına yerleştirildikten sonra kullanın.

3.3 Bağlantı kablosu

Ocakla birlikte bir bağlantı kablosu. Hasar gören ana kabloları değiştirmek için kullanılacak kablo türü: ya da H05BB-F veya H05V2V2-F. Yetkili Servis Merkezini arayın. Bağlantı kablosu yalnızca kalifiye bir elektrikçi tarafından değiştirilebilir. Cihaz bir çekmece üzerine monte edilmişse, ocak havalandırması, pişirme işlemi sırasında çekmecede saklanan eşyaları ısıtabilir.

Ocağı bir davlumbazın altına kuracaksanız, lütfen davlumbaz kılavuzundan cihazlar arasındaki minimum mesafeye bakın.

Aşağıdaki şekilde belirtildiği gibi “Electrolux İndüksiyonlu Ocak nasıl kurulur - Tezgah üzeri kurulum” yazarak video eğitimini bulabilirsiniz. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation

4.1 Pişirme yüzeyi düzeni

1 İndüksiyonlu pişirme bölgesi 2 Kontrol paneli

4.2 Kontrol paneli düzeni

Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergeler ve sesler hangi fonksiyonların çalışmakta olduğunu bildirir. Sensör alanı Fonksiyon Açıklama

Ocağı etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak içindir.

Kilitle / Çocuk Emniyet Cihazı Kontrol panelini kilitlemek / kilidini açmak içindir.

Beklet Fonksiyonu etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak için‐ dir.

Fonksiyon Açıklama Bridge Fonksiyonu etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak için‐ dir. Isı ayarını göstermek içindir.

Isı ayarı gösterge ekranı

Pişirme bölgeleri zamanlayıcı gös‐ Saati hangi bölge için ayarladığınızı göstermek içindir. tergeleri

Zamanlayıcı göstergesi Zamanı dakika cinsinden göstermek içindir.

Hob²Hood Fonksiyonun manuel modunu etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak içindir.

Pişirme bölgesini seçmek içindir.

Süreyi artırmak veya azaltmak içindir. PowerBoost Fonksiyonu etkinleştirmek içindir. Kontrol çubuğu Isı ayarını yapmak içindir.

4.3 Isı ayarı göstergeleri

Gösterge Açıklaması Pişirme bölgesi devre dışı. Pişirme bölgesi çalışıyor.

Beklet çalışıyor. Otomatik Isıtma çalışıyor. PowerBoost çalışıyor. + basamak

Bir arıza vardır. OptiHeat Control (3 kademeli atıl ısı göstergesi) : pişirmeye devam et / sıcak tut / atıl ısı. Kilitle / Çocuk Emniyet Cihazı çalışıyor. Pişirme kabı uygun değil veya çok küçük ya da pişirme bölgesinin üzerinde pişirme ka‐ bı yok. Otomatik Kapanma çalışıyor.

4.4 OptiHeat Control (3 kademeli atıl

ısı göstergesi) UYARI!

Gösterge açık olduğu sürece atıl ısı nedeniyle yanma riski vardır. İndüksiyonlu pişirme bölgeleri pişirme için gerekli ısının doğrudan pişirme kabının tabanına yayılmasını sağlar. Cam seramik, pişirme kaplarının ısısı ile ısınır. pişirme bölgeleri için atıl ısı seviyesini gösterir. Gösterge aşağıdaki durumlarda yanabilir:

  • kullanmıyor olsanız bile yandaki pişirme bölgeleri sebebiyle,
  • soğuk pişirme bölgesine sıcak pişirme kabı yerleştirildiğinde,
  • ocak devre dışı bırakıldığında ancak pişirme bölgesi hala sıcak olduğunda. Pişirme bölgesi soğuduğunda gösterge kaybolur.

Pişirme bölgesi sıcak olduğunda göstergeleri yanar. Kullanmakta olduğunuz

UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın.

5.1 Etkinleştirme ve devre dışı

bırakma Ocağı etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için basın. tuşuna 1 saniye süreyle

bir pişirme bölgesini kapamadığınızda veya ısı ayarını değiştirmediğinizde. Bir süre sonra yanar ve ocak devre dışı kalır. Isı ayarı ile ocağın devre dışı bırakılmasından sonraki zaman arasındaki ilişki: Isı ayarı

5.2 Otomatik Kapanma

Fonksiyon, aşağıdaki durumlarda ocağı otomatik olarak devre dışı bırakır:

tüm pişirme bölgeleri kapalı olduğunda, ocağı açtıktan sonra ısı ayarını yapmadığınızda, kontrol paneli üzerine 10 saniyeden daha uzun süre bir nesne (tava, bez vb.) koyduğunuzda ya da bir sıvı döküldüğünde. Bir sesli sinyal duyuluyor ve ocak devre dışı kalıyor. Nesneyi çıkarın ve kontrol panelini temizleyin. ocak çok ısındığında (örn. tencere içinde su kalmadığında). Ocağı tekrar kullanmadan önce pişirme bölgesinin soğumasını bekleyin. uygun olmayan pişirme kabı sembolü belirir ve 2 kullandığınızda. dakika sonra pişirme bölgesi otomatik olarak kapanır.

,1-3 Ocak, sıralanan sü‐ reden sonra devre dışı kalır 6 saat 4-7 5 saat 8-9 4 saat

Isı ayarını yapmak ya da değiştirmek için: Doğru ısı ayarındaki kontrol çubuğuna dokunun ya da doğru ısı ayarına ulaşana kadar parmağınızı kontrol çubuğu üzerinde hareket ettirin.

5.4 Pişirme bölgelerinin kullanımı

Pişirme kaplarını seçilen bölgenin ortasına yerleştirin. İndüksiyonlu pişirme bölgeleri, pişirme kabının alt kısmının boyutlarına otomatik olarak uyum sağlar. İstenen ısı ayarını daha kısa sürede yapmak için bu fonksiyonu etkinleştirin. Fonksiyon açıkken, bölge başta en yüksek ayarda çalışır ardından istenen ısı ayarında pişirmeye devam eder. Büyük pişirme kabıyla iki pişirme bölgesi üzerinde aynı anda pişirme yapabilirsiniz. Pişirme kabı, her iki bölgenin merkezini kaplamalı ancak alan işaretlemesinin ötesine geçmemelidir. Pişirme kabı iki merkezin arasına yerleştirilirse Bridge fonksiyon etkinleşmez. Fonksiyonu etkinleştirmek için pişirme bölgesinin soğuk olması gerekir. Bir pişirme bölgesi için fonksiyonu etkinleştirmek üzere: dokunun ( düğmesine yanar). Hemen istenen ısı ayarına dokunun. 3 saniye sonra yanar. Fonksiyonu devre dışı bırakmak için: ısı ayarını değiştirin.

Bu fonksiyon, indüksiyon pişirme bölgelerinin gücünü artırır. Bu fonksiyon indüksiyonlu pişirme alanında yalnızca sınırlı bir süre için etkinleştirilebilir. Bu sürenin ardından indüksiyon pişirme bölgesi otomatik olarak en yüksek ısı ayarına geri döner. "Teknik veriler" bölümüne bakın. Kullandığınız pişirme alanında bu fonksiyonu etkinleştirmek için:

Tencere, iki bölgenin merkezini kapladığında bu fonksiyon etkinleşir. Bu fonksiyon, sol taraftaki iki pişirme bölgesini bağlar ve birlikte çalışırlar. İlk olarak sol taraftaki pişirme bölgelerinin bir tanesi için ısı ayarını yapın. Fonksiyonu etkinleştirmek için: öğesine dokunun. Isı ayarını yapmak veya değiştirmek için kontrol sensörlerinden bir tanesine dokunun. Fonksiyonu devre dışı bırakmak için: öğesine dokunun. Pişirme bölgeleri bağımsız olarak çalışır. dokunun. öğesine yanar. Fonksiyonu devre dışı bırakmak için: ısı ayarını değiştirin.

  • Geri Sayım Sayacı Tek pişirme işleminin uzunluğunu ayarlamak için bu fonksiyonu kullanabilirsiniz. İlk olarak pişirme bölgesi için ısı ayarını ardından fonksiyonu ayarlayın. Pişirme bölgesini ayarlamak için: Pişirme bölgesinin göstergesi görünene kadar arka arkaya tuşuna basın. Fonksiyonu etkinleştirmek için: tuşuna dokunarak süreyi zamanlayıcının ayarlayın (00 - 99 dakika). Pişirme bölgesinin

gösterge lambası yanıp sönmeye başladığında, süre geri sayımı başlar. Kalan süreyi görmek için: tuşuna basarak pişirme bölgesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin göstergesi yanıp sönmeye başlar. Gösterge ekranı kalan süreyi gösterir. tuşuna basarak Süreyi değiştirmek için: pişirme bölgesini ayarlayın. Fonksiyonu etkinleştirmek için veya

Fonksiyonu devre dışı bırakmak için: tuşuna basarak pişirme bölgesini ayarlayın ve ardından tuşuna basın. Kalan süre 00 değerine doğru geri sayar. Pişirme bölgesinin göstergesi kaybolur. Geri sayım bittiğinde, sesli bir sinyal duyulur ve 00yanıp sönmeye başlar. Pişirme bölgesi devre dışı kalır. Sesi durdurmak için:

  • CountUp Timer Pişirme bölgesinin ne kadar süre çalıştığını izlemek için bu fonksiyonu kullanabilirsiniz. Pişirme bölgesini ayarlamak için: Pişirme bölgesinin göstergesi görünene kadar arka arkaya tuşuna basın. Fonksiyonu etkinleştirmek için: zamanlayıcının tuşuna basın. görünür. Pişirme bölgesinin gösterge lambası yanıp sönmeye başladığında süre sayımı başlar. Gösterge ekranı ve geçen süre (dakika) arasında geçiş yapar. Ocak etkinleştirildiğinde ve pişirme bölgeleri çalışmadığında bu fonksiyonu kullanabilirsiniz. Isı ayarı gösterge ekranı Fonksiyonu etkinleştirmek için: zamanlayıcının ve ardından veya tuşuna dokunarak süreyi ayarlayın. Süre bittiğinde, sesli bir sinyal duyulur ve 00 yanıp söner. Sesi durdurmak için:

Fonksiyonun pişirme bölgelerinin çalışması üzerinde herhangi bir etkisi yoktur.

Bu fonksiyon çalışan tüm pişirme bölgelerini en düşük ısı ayarında çalıştırır. Fonksiyon çalıştığında, kontrol panellerindeki diğer semboller kilitlenir. Fonksiyon, zamanlayıcı fonksiyonlarını durdurmaz. Fonksiyonun etkinleştirmek için basın. tuşuna yanar. Isı ayarı 1'e düşer. Fonksiyonu devre dışı bırakmak için öğesine basın. Bir önceki ısı ayarı belirir.

Pişirme bölgeleri çalışırken kontrol panelini kilitleyebilirsiniz. Bu, ısı ayarının kazara değiştirilmesini engeller. Öncelikle ısı ayarını yapın. Pişirme bölgesinin ne kadar süre Fonksiyonu etkinleştirmek için: çalışacağını izlemek için: tuşuna basarak pişirme bölgesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin göstergesi yanıp sönmeye başlar. Gösterge ekranı bölgenin ne kadar çalışacağını gösterir. Fonksiyonu devre dışı bırakmak için: öğesine dokunun. Önceki ısı ayarı gelir. Fonksiyonu devre dışı bırakmak için: ve ardından veya tuşuna basın. Pişirme bölgesinin göstergesi kaybolur.

Zaman Ayarı öğesine dokunun. 4 saniye boyunca yanar. Zamanlayıcı açık kalır. Ocağı devre dışı bıraktığınızda, bu fonksiyonu da devre dışı bırakırsınız.

5.11 Çocuk Emniyet Cihazı

Bu fonksiyon, ocağın kazara çalışmasını önler.

Fonksiyonu etkinleştirmek için ocağı etkinleştirin. Hiçbir ısı ayarı yapmayın. Fonksiyonu etkinleştirmek için dokunun. dışı bırakın ile tuşuna görünür. Ocak şununla devre

Fonksiyonu devre dışı bırakmak için ocağı ile etkinleştirin. Hiçbir ısı ayarı yapmayın. Fonksiyonu etkinleştirmek için dokunun. dışı bırakın tuşuna görünür. Ocak şununla devre

Fonksiyonu sadece bir pişirme süresinde geçersiz kılmak için: ocağı etkinleştirin. ile görünür. Fonksiyonu etkinleştirmek için tuşuna dokunun. Isı ayarını 10 saniye içinde yapın. Ocağı çalıştırabilirsiniz. Ocağı ile devre dışı bırakırsanız, fonksiyon tekrar çalışır.

5.12 OffSound Control (Seslerin

devre dışı bırakılması ve etkinleştirilmesi) Ocağı devre dışı bırakın. düğmesine 3 fonksiyon, kullanılabilir gücü tüm pişirme bölgeleri arasında bölüştürür. Ocak, evin sigorta tesisatını korumak için ısı ayarlarını kontrol eder.

Pişirme bölgeleri ocaktaki fazların konumuna ve sayısına göre gruplandırılmıştır. Her fazın maksimum elektrik yükü vardır (3700 W). Eğer ocak, bir faz içinde maksimum kullanılabilir güç sınırına ulaşırsa pişirme bölgelerinin gücü otomatik olarak azaltılır.

  • Her zaman, son seçilen pişirme bölgesinin ısı ayarına öncelik verilir. Kalan güç, seçimin tersi sırayla önceden etkinleştirilmiş pişirme bölgeleri arasında bölüştürülür.
  • Isısı azaltılmış bölgelerin ısı ayarı gösterge ekranı, ilk seçilen ısı ayarı ile azaltılmış ısı ayarı arasında değişir.
  • Gösterge ekranının yanıp sönmesi durana kadar bekleyin ya da son seçilen pişirme bölgesinin ısı ayarını azaltın. Pişirme bölgeleri, azaltılmış ısı ayarıyla birlikte çalışmaya devam eder. Gerektiğinde pişirme bölgelerinin ısı ayarlarını manuel olarak değiştirin. Gücün pişirme bölgeleri arasında dağıtıldığı olası kombinasyonlar için resme bakın. saniye dokunun. Ekran yanıp söner. düğmesine 3 saniye dokunun. veya belirir. Aşağıdaki ayarlar arasından seçim yapmak için zamanlayıcının dokunun:

tuşuna - sesler kapalı - sesler açık Seçiminizi onaylamak için, ocağın otomatik olarak devre dışı kalmasını bekleyin. Fonksiyon olarak ayarlandığında, cihazın seslerini yalnızca şu durumlarda duyabilirsiniz:

tuşuna dokunduğunuzda, Zaman Ayarı kapandığında Geri Sayım Sayacı kapandığında kumanda paneli üzerine bir nesne koyulduğunda.

Birden çok bölge çalışıyorsa ve tüketilen enerji güç kaynağının sınırını aşıyorsa bu

Bu, ocağı aynı özelliği taşıyan bir davlumbaza bağlayan, gelişmiş otomatik bir fonksiyondur. Hem ocak hem de davlumbaz kızıl-ötesi sinyal iletişimcisine sahiptir. Fanın hızı, ocaktaki en sıcak pişirme kabının mod ayarı ve sıcaklığına göre otomatik olarak belirlenir. Davlumbazı, ocaktan manüel olarak çalıştırabilirsiniz.

Davlumbazların çoğunluğunda, uzaktan bağlantı sistemi varsayılan ayarı devre dışıdır. Fonksiyonu kullanmadan önce etkinleştirin. Daha fazla bilgi için davlumbaz kullanma kılavuzuna bakın. Fonksiyonu otomatik olarak kullanma Fonksiyonu otomatik olarak kullanmak için otomatik modu H1'den H6'ya ayarlayın. Bu ocak varsayılan olarak H5'e ayarlıdır.Davlumbaz ocak her çalıştığında devreye girer. Ocak, pişirme kabının sıcaklığını ölçer ve otomatik olarak fan hızını ayarlar. Otomatik modlar Otomatik ışık Kayna‐ ma1) Kızart‐ ma2) H0 Modu Kapalı Kapalı Kapalı H1 Modu Açık Kapalı Kapalı H2 Mo‐ Açık Fan hızı 1 Fan hızı 1 H3 Modu Açık Kapalı Fan hızı 1 H4 Modu Açık Fan hızı 1 Fan hızı 1 H5 Modu Açık Fan hızı 1 Fan hızı 2 H6 Modu Açık Fan hızı 2 Fan hızı 3 du 3)

1) Ocak kaynatma işlemini tespit eder ve fan hı‐

zını otomatik moda göre etkinleştirir.

2) Ocak kızartma işlemini tespit eder ve fan hızı‐

nı otomatik moda göre etkinleştirir.

3) Bu mod, fanı ve ışığı etkinleştirir ve sıcaklığa

bağlı değildir. Otomatik modu değiştirme

1. Cihazı devre dışı bırakın.

öğesine 3 saniye dokunun. Ekran yanıp söner. öğesine 3 saniye dokunun. öğesine dokunun.

açılana kadar birkaç defa

5. Otomatik modu seçmek için,

zamanlayıcının öğesine dokunun. Davlumbazı, doğrudan davlumbaz panelinden çalıştırmak için fonksiyonun otomatik modunu devre dışı bırakın. Pişirmeyi tamamlayıp ocağı söndürdüğünüzde davlumbaz, bir süre daha çalışmaya devam edebilir. Bu süreden sonra sistem fanı otomatik olarak devre dışı bırakır ve fanı yanlışlıkla etkinleştirmenizi 30 saniye boyunca engeller. Fan hızını manuel olarak çalıştırma Fonksiyonu manuel olarak da kullanabilirsiniz. Bunun için ocak etkin öğesine dokunun. Bu, durumdayken, fonksiyonu otomatik çalıştırmayı devre dışı bırakır ve fan hızını manuel olarak değiştirmenize olanak sağlar. tuşuna bastığınızda fan hızını bir kademe artırırsınız. En yüksek hız ayarına ulaştıktan sonra tuşuna tekrar basarak, hız ayarını 0 konumuna getirip davlumbazı kapatabilirsiniz. Fanı tekrar fan hızı 1 seviyesinde çalıştırmak için öğesine dokunun. Fonksiyonun otomatik çalıştırılmasını etkinleştirmek için, ocağı devre dışı bırakın ve sonra tekrar etkinleştirin. Işığı açmak Ocağı her çalıştırdığınızda, ışığı da otomatik olarak çalışacak şekilde ayarlayabilirsiniz. Bunu yapmak için, otomatik modu H1'den H6'ya ayarlayın. Davlumbaz ışığı, ocağın kapatılmasından 2 dakika sonra devre dışı bırakılır.

6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER

"Pişirme bölgelerinin özellikleri" bölümünde belirtilenden daha büyük pişirme kapları kullanmayın. Pişirme işlemi sırasında pişirme kaplarını kontrol paneline yakın tutmaktan kaçının. Bu, kumanda panelinin çalışmasını etkileyebilir veya yanlışlıkla farklı ocak fonksiyonlarını etkinleştirebilir. UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın.

İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için güçlü bir elektromanyetik alan pişirme kabında çok hızlı şekilde ısı oluşturur. Bkz. "Teknik veriler". İndüksiyonlu pişirme bölgelerini uygun pişirme kapları ile kullanın.

6.2 Çalışma esnasında gelen sesler

Şu sesleri duyabilirsiniz: Pişirme kaplarının tabanı mümkün olduğunca kalın ve düz olmalıdır.

  • Ocak yüzeyine yerleştirdiğiniz kapların tabanları temiz ve kuru olmalıdır.
  • Çizilmeleri önlemek için, tencereyi seramik camın üzerinde kaydırmayın veya sürtmeyin. Pişirme kaplarının malzemesi

uygun: dökme demir, çelik, emaye çelik, paslanmaz çelik, çok katmanlı taban (üretici tarafından uygun olduğuna dair işaret taşıyan).

  • uygun değil: alüminyum, bakır, pirinç, cam, seramik, porselen. Şu durumlarda pişirme kabı indüksiyonlu ocak ile kullanıma uygundur:

Kap içine doldurulan su, en yüksek ısı kademesi seçilerek pişirme alanına yerleştirildiğinde çok hızlı şekilde kaynıyorsa.

  • Pişirme kabının altına tutulan mıknatıs yapışıyorsa. Pişirme kabı boyutları

İndüksiyonlu pişirme bölgeleri, pişirme kabının alt kısmının boyutlarına otomatik olarak uyum sağlar. Pişirme yüzeyinin verimliliği pişirme kabının çapı ile orantılıdır. Minimum değerden küçük çaplı pişirme kapları pişirme bölgesi ile üretilen gücün bir kısmını alabilir. Hem güvenlik nedeniyle hem de en iyi pişirme sonuçlarını elde etmek için,

çatlama sesi: pişirme kapları farklı materyallerden (sandviç yapı) yapılmıştır.

  • ıslık sesi: pişirme bölgesi yüksek güç seviyesinde kullanılıyordur ve pişirme kapları farklı materyallerden (sandviç yapı) yapılmıştır.
  • uğultu: yüksek güç seviyesi kullanıyorsunuzdur.
  • tıkırtı: elektrik anahtarlama oluşur.
  • tıslama, vızıltı: fan çalışıyordur. Bu sesler normaldir ve herhangi bir arızanın belirtisi değildir.

6.3 Öko Timer (Eco Timer)

Enerji tasarrufu amacıyla, pişirme bölgesinin ısıtıcısı, geri sayım zamanlayıcısının sesli sinyalinden önce kapanır. Çalışma süresindeki farklılık, pişirme işleminin uzunluğuna ve ısı ayarı seviyesine bağlıdır.

6.4 Pişirme uygulaması örnekleri

Isı ayarı ile pişirme bölgesi güç tüketimi arasındaki ilişki doğrusal değildir. Isı ayarlarını artırdığınızda, bu durum güç tüketimindeki artış ile orantılı olmaz. Bu durum, orta ısı ayarlı pişirme bölgesinin gücünün yarısından azını kullanması anlamına gelir. Tablodaki veriler sadece yol göstermek için verilmiştir.

Isı ayarı kullanım yerleri: Süre (dk.) Pişmiş yemeği sıcak tutun. gerektiğin‐ Tencereyi kapakla kapatın.

Ara sıra karıştırın. 1-3 Katılaştırma: yumuşak omlet, fırında yumurta.

Üzerine bir kapak kapatarak pişirin. 3-5 Pirinç ve süt ihtiva eden yemekleri hafif 25 - 50 ateşte pişirme, hazır yemekleri ısıtma. Pirincin iki katı su ekleyin, sütlü ye‐ mekleri pişirme süresinin ortalarında karıştırın. 5-7 Buharda sebze, balık, et.

Birkaç yemek kaşığı sıvı ekleyin. 7-9 Buharda patates.

750 g patates için maks. ¼ litre su kul‐ lanın. 7-9 Çok miktarda yemek ve çorba pişirin.

En fazla 3 litre sıvı ve diğer malzeme‐ ler.

Hafifçe kızartma: eskalop, dana cordon gerektiğin‐ Yarım çevirin. bleu, külbastı, köfte, sosis, meyane, yumurta, pancake, donat.

İpuçları Yarım çevirin. Su kaynatın, makarna pişirin, et kavurun (gulaş, güveç), yağda cips kızartın. Bol miktarda su kaynatın. PowerBoost etkin.

6.5 Hob²Hood Fonksiyonuna İlişkin

İpuçları ve Öneriler Bu fonksiyonla ocağı çalıştırırken:

Davlumbaz panelini doğrudan güneş ışığından koruyun.

  • Davlumbaz paneline halojen lamba takmayın.
  • Davlumbaz kontrol panelinin üstünü kaplamayın.
  • Ocakla davlumbaz arasındaki sinyali (ör., el, fırın tutucu veya uzun tencere ile) engellemeyin. Resme bakınız. Resimdeki davlumbaz yalnızca örnek amaçlıdır. Uzaktan kumandalı diğer cihazlar da sinyali engelleyebilir. Ocak²Davlumbaz açıkken, ocağın yakınında bu tür aletleri kullanmayın.

Hob²Hood fonksiyonlu davlumbazlar Bu fonksiyona uygun davlumbaz yelpazesi hakkında bilgi edinmek için tüketici web sitemizi inceleyin. Bu fonksiyon ile çalışan Electrolux davlumbazları olmalıdır. sembolüne sahip

7. BAKIM VE TEMIZLIK

UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın.

Her kullanımdan sonra ocağı temizleyin. Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanın. Yüzey üzerinde bulunan çizikler ve koyu lekeler, ocağın çalışmasını etkilemez. Ocak yüzeyi için uygun bir temizleyici kullanın. Cam için uygun özel bir kazıyıcı kullanın.

yiyecekler, aksi halde kir ocaklara zarar verebilir. Yanmamak için dikkatli olun. Özel raspayı camın üzerine dar bir açıyla koyup, bıçağını yüzeyin üzerinde kaydırın. Ocak yeterince soğuduktan sonra şunları çıkarın: kireç lekeleri, su lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik renk atmaları. Ocağı nemli bir bezle ve aşındırıcı olmayan deterjanla temizleyin. Temizlik sonrasında, ocağı yumuşak bir bezle kurulayın. Parlak metalik renk değişiminden kurtulun: sirke suyu kullanın ve cam yüzeyi nemli bir bezle temizleyin.

7.2 Ocağın temizlenmesi

Şunları bekletmeden temizleyin: erimiş plastik, plastik folyo, şeker ve şekerli

UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın.

8.1 Bu durumlarda ne yapmalı...

Sorun Olası sebep Çözüm Ocağı açamadınız veya çalıştıra‐ madınız. Ocak, elektrik beslemesine bağlan‐ mamıştır ya da elektrik bağlantısı doğru şekilde yapılmamıştır. Ocağın elektrik beslemesine doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin. Sigorta atmıştır. Arızaya sigortanın neden olduğundan emin olun. Sigortanın tekrar tekrar at‐ ması halinde, kalifiye bir elektrikçiye danışın. 10 saniye içerisinde ısı ayarını yap‐ madınız. Ocağı tekrar açın ve 10 saniyeden da‐ ha kısa bir süre içinde ısı ayarını ya‐ pın. Aynı anda 2 veya daha fazla sensör alanına dokundunuz. Sadece bir sensör alanına dokunun. Beklet çalışıyor. "Günlük kullanım" bölümüne bakın.

Sorun Olası sebep Çözüm Kontrol panelinde su veya yağ leke‐ leri var. Kontrol panelini temizleyin. Sesli bir sinyal duyuluyor ve ocak devre dışı kalıyor. Ocak devre dışı kalırken sesli bir sinyal duyuluyor. Bir veya daha fazla sensör alanına bir şeyler koymuşsunuz. Nesneleri sensör alanından kaldırın. Ocak devre dışı kalıyor. Sensör alanına bir şeyler koymuşsu‐ Nesneleri sensör alanından kaldırın. nuz

Kalan sıcaklık göstergesi yanmı‐ yor. Bölge, sadece kısa bir süreliğine ça‐ lıştırıldığı veya sensor hasar gördü‐ ğü için sıcak olmayabilir. Bölge sıcak olmaya yetecek kadar uzun süre çalıştırıldıysa, Yetkili Servis Merkezi ile görüşün. Hob²Hood çalışmıyor. Kontrol panelinin üstünü örtmüşsü‐ nüz. Nesneyi kontrol panelinden kaldırın. Pişirme alanına yerleştirilen çok uzun bir tencere sinyalleri engelliyor olabilir. Daha küçük bir tencere kullanın, pişir‐ me bölgesini değiştirin veya davlumba‐ zı manuel olarak çalıştırın. Bölge sıcak. Bölgeyi yeterince soğumaya bırakın. En yüksek ısı ayarı seçilmiştir. En yüksek ısı ayarı işlev ile aynı güce sahiptir. Isı ayarı iki seviye arasında deği‐ şiyor. Güç yönetimi çalışıyor. "Günlük kullanım" bölümüne bakın. Sensör alanları ısınıyor. Pişirme kapları çok büyük veya kon‐ trol düğmelerine çok yakın yerleştir‐ mişsiniz. Mümkünse büyük pişirme kaplarını ar‐ ka bölgelere koyun. Otomatik Isıtma çalışmıyor. Kontrol paneli dokunmatik sensör Sesler devre dışı bırakılmıştır. alanlarına basıldığında ses gel‐ miyor. yanıyor. yanıyor. ve bir sayı yanıyor. Sabit bir bip sesi duyabilirsiniz.

Sesleri etkinleştirin. "Günlük kullanım" bölümüne bakın. Çocuk Emniyet Cihazı veya Kilitle çalışıyor. "Günlük kullanım" bölümüne bakın. Bölgede hiçbir pişirme kabı yok. Bölgeye pişirme kabı yerleştirin. Kullanılan pişirme kabı uygun değil‐ dir. Uygun pişirme kabı kullanın. Bkz. "İpuçları ve öneriler". Pişirme kabının taban çapı bu bölge için çok küçük. Doğru ölçülere sahip pişirme kabını kullanın. Bkz. "Teknik veriler". Ocakta bir hata var. Ocağı kapatın ve 30 saniye sonra ye‐ niden çalıştırın. tekrar yanarsa, ocağın elektrik beslemesi bağlantısını kesin. 30 saniye sonra ocağın elektrik bağlantısını tekrar sağlayın. Sorun de‐ vam ederse, Yetkili Servis ile iletişime geçin. Elektrik bağlantısı doğru değil. Ocağın elektrik beslemesini kesin. Te‐ sisatı kontrol etmesi için kalifiye bir elektrikçiye başvurun.

bulamadıysanız... Soruna kendiniz bir çözüm bulamadığınız takdirde, satıcınıza veya bir Yetkili Servis Merkezine başvurun. Bilgi etiketindeki verileri verin. Cam seramiğin üç haneli harf kodunu (cam yüzeyin köşesindeki) ve gösterilen hata mesajını verin. Ocağı doğru çalıştırdığınızdan emin olun. Doğru çalıştırmadığınız takdirde servis teknisyeni veya satıcı tarafından yapılacak servis işlemi, garanti süresi içinde dahi olsa ücretlendirilecektir. Garanti süresi ve Yetkili Servis Merkezleri ile ilgili bilgiler garanti kitapçığındadır.

Üretildiği Yer: Almanya

9.2 Pişirme bölgelerinin özellikleri

Pişirme bölgesi Nominal güç (maksimum ısı ayarı) [W] PowerBoost [W] PowerBoost Pişirme kabının maksimum süre çapı [mm] [dk.] Sol ön

Pişirme bölgelerinin gücü tablodaki verilerden biraz farklı olabilir. Tencerenin malzemesi ve boyutlarına göre değişir. En iyi sonuçları elde etmek için çapı tabloda belirtilenlerden daha küçük olan pişirme kapları kullanın.

10. ENERJI VERIMLILIĞI

10.1 Ürün Bilgileri*

Model tanımlaması EIV734 Ocak tipi Ankastre Ocak Pişirme bölgelerinin sayısı

Isıtma teknolojisi İndüksiyon

Dairesel pişirme bölgelerinin çapı (Ø) Sol ön Sol arka Orta ön Sağ arka 21,0 cm 21,0 cm 14,5 cm 24,0 cm Pişirme bölgesi başına enerji tüketimi (EC electric cooking) Sol ön Sol arka Orta ön Sağ arka 179,6 Ws / kg 177,0 Ws / kg 180,2 Ws / kg 174,6 Ws / kg Ocağın enerji tüketimi (EC electric hob)

  • Avrupa Birliği için, AB Düzenlemesi 66/2014’e göre. Belarus için, STB 2477-2017, Ek A’ya göre. Ukrayna için, 742/2019’a göre. EN 60350-2 - Ev tipi elektrikli pişirme cihazları - Bölüm 2: Ocaklar - Performans ölçüm yöntemi. Pişirme alanına dair enerji ölçümleri ilgili pişirme bölgesinin işaretleriyle belirlenmiştir.

Su ısıttığınızda yalnızca ihtiyacınız olan kadarını kullanın. Mümkünse, kapakları her zaman pişirme kaplarının üzerine koyun. Pişirme bölgesini çalıştırmadan önce pişirme kabını üzerine koyun. Daha küçük olan pişirme kaplarını daha küçük pişirme bölgelerine koyun. Pişirme kaplarını doğrudan pişirme bölgesinin merkezine koyun. Yiyeceği sıcak tutmak veya eritmek için kalan sıcaklığı kullanın. Aşağıdaki tavsiyelere uyarak yemek pişirme sırasında enerji tasarrufu yapabilirsiniz.

11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI

1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması

durumunda tüketici; a. Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c. Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, d. İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür.

2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli

ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın

doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz.

3. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli

ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır.

4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli

ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş günü, konut ve tatil amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş günü içinde yerine getirilmesi zorunludur. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbesttir.

5. Tüketicinin sözleşmeden dönme veya

ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye iade edilir.

6. Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle

ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.

Üretici / İhracatçı : AEEE Yönetmeliğine Uygundur. SE-105 45 STOCKHOLM SWEDEN TEL: +46 (8) 738 60 00 FAX: +46 (8) 738 63 35 www.electrolux.com İthalatcı: Electrolux Dayanıklı Tüketim Mamulleri San. ve Tic. AŞ. TR-34435 Taksim-Beyoğlu-İstanbul Müşteri Hizmetleri: 0 850 250 35 89 musteri_hizmetleri@electrolux.com WEB: www.electrolux.com.tr Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.

Şu sembole sahip malzemeler geri yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin. dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına