Anslut

417-060 - Luftkonditionering Anslut - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis 417-060 Anslut i PDF-format.

📄 114 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice Anslut 417-060 - page 7
Visa manualen : English EN Norsk NO Polski PL Svenska SV
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om 417-060 Anslut

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Luftkonditionering i PDF-format gratis! Hitta din manual 417-060 - Anslut och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. 417-060 av märket Anslut.

BRUKSANVISNING 417-060 Anslut

Om apparaten inte ska användas på en längre tid 32

NORSK 34

SIKKERHETSANVISNINGER 34

Strømsparetips....35

TEKNISKE DATA 35

BESKRIVELSE 36

DELER 36

DRIFTSFORHOLD....36

TILBEH∅R 37

VERKT∅Y FOR MONTERING AV VINDUSINNSATS....37

BRUK....38

BETJENINGSPANEL OG DISPLAY....38

FEILMELDINGER 39

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!

Spara den för framtida behov.

Följ alltid grundläggande säkerhetsåtgärder, för att minska risken för personskada och/eller egendomsskada.

VIKTIGT!

  • Apparaten är inte avsedd att användas av personer (barn eller vuxna) med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av apparaten av någon med ansvar för deras säkerhet
  • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Låt inte barn använda, rengöra eller underhålla apparaten utan övervakning.
  • Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad person, för att undvika fara.
  • Apparaten ska installeras i enlighet med anvisningarna och gällande regler.
  • Använd inte apparaten i fuktiga eller våta utrymmen.
  • Apparaten får inte placeras närmare brännbart material än 1 m.
  • Underhåll och eventuella reparationer ska utföras av kvalificerad personal.
  • Installation ska utföras av kvalificerad personal.
  • Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler.
  • Utsätt inte apparaten för fukt, kondens, vattenständk eller liknande. Placera eller förvara inte apparaten där den kan falla eller dras ned i badkar, handfat eller liknande. Dra omedelbart ut sladden om apparaten kommit i kontakt med vatten.
  • Transportera apparaten i vertikalt läge. Placera apparaten på plant, stabilt underlag vid användning.
  • Stäng av apparaten och dra ut sladden när apparaten inte används.
  • Eventuella reparationer ska utföras av kvalificerad personal. Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad personal, för att undvika fara.
  • Lämna minst 30 cm fritt utrymme runt apparaten för att säkerställa korrekt ventilation.
  • Stäng omedelbart av apparaten och dra ut sladden om apparaten välter eller faller under användning.

WARNING!

  • Använd inte apparaten i fuktiga eller våta utrymmen.
  • Hantera inte apparaten, sladden eller stickproppen med våta händer.
  • Tryck inte på manöverpanelens knappar med några föremål, använd bara fingrarna.
  • Avlägsna inte apparatens hölje. Använd inte apparaten om den är skadad eller inte fungerar normalt, eller om sladden eller stickproppen är skadad.
  • Dra aldrig ut och sätt i sladden för att stoppa och starta apparaten.
  • Använd alltid strömbrytaren på manöverpanelen.
  • Apparatens öppningar får inte blockeras.
  • Utsätt inte apparaten för starka eller hälsoskadliga kemikalier. Använd inte apparaten i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm, eller i miljö som innehåller giftiga eller hälsoskadliga ämnen.
  • Låt inte barn vistas i närheten av apparaten utan övervakning när den är påslagen.
  • Apparaten får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar.

  • Använd inte produkten i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm.

  • Använd inte förlängningssladd, stickproppadapter eller liknande. Ändra aldrig stickproppen på något sätt. Stickproppen ska anslutas till korrekt installerat jordat nätuttag. Låt behörig elektriker installera ett jordat nätuttag om stickproppen inte passar i nätuttaget.
  • Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten.
  • Nätuttaget ska vara åtkomligt.

OBS! Data på typskylten har uppmätts vid installation utan förlängd utloppskanal och utan tillbehör A och B. Se bild nedan.

Anslut 417-060 - WARNING! - 1

  • Använd apparaten i rum av rekommenderad storlek.
  • Placera apparaten så att inte möbler, gardiner eller liknande hindrar luftflödet.
  • Dra för gardiner eller liknande när det är som soligast.
  • Håll filtren rena.
  • Håll dörrar och fönster stängda så att den tempererade luften hålls kvar i rummet.

TEKNISKA DATA

Spänning 230 VAC
Avfuktningskapacitet 19 l/24 tim
EER2,7
Effekt 1000 W
Kyleffekt 2100 W
Kylningskapacitet 6380 Btu/tim
Energiklass A
Kabellängd 1,8 m
Köldmedium R410A (360 g)
Ljudnivå 65 dB
Luftflöde 370 m ^3 /tim
Temperaturområde 17 till 35 °C
MåttB350xH750xD380
Vikt24,5Kg

BESKRIVNING

DELAR

Anslut 417-060 - DELAR - 1

  1. Manöverpanel
  2. Manöverspak för luftriktare (manuell inställning)
  3. Bärhandtag (på båda sidorna)
  4. Mottagare för fjärrkontrollsignal
  5. Panel

Baksida (fig 2)

  1. Övre luftfilter (innanför galler)
  2. Luftutlopp
  3. Hjul
  4. Luftinlopp
  5. Dräneringsöppning
  6. Luftinlopp
  7. Nedre luftfilter (innanför galler)
  8. Dräneringsöppning för bottentråg

DRIFTFÖRHÅLLANDEN

I tabellen nedan anges tillåten drifttemperatur för apparaten.

LÄGE RUMSTEMpERATUR
COOL 17–35 °C
DRY 13–35 °C
HEAT (värmepump) 5–30 °C
HEAT (elvärme) ≤ 30 °C

TILLBEHÖR

Anslut 417-060 - TILLBEHÖR - 1ellerAnslut 417-060 - TILLBEHÖR - 2Utloppsslang (ingår), adapter B(platt eller runt munstycke bero-ende på modell), fönsterinsatsoch skruv (*)1 uppsättning
[WK3S]Adapter B (runt munstycke) (*) 1 uppsättning
Anslut 417-060 - TILLBEHÖR - 3Väggutloppsadapter A (*) 1 st.
Anslut 417-060 - TILLBEHÖR - 4Expansionsplugg och träskruv (*) 4 st.
Anslut 417-060 - TILLBEHÖR - 5Skumgummitätning (*) 3 st.
Anslut 417-060 - TILLBEHÖR - 6Fjärrkontroll med batteri (endastför modeller med fjärrkontroll)1 uppsättning
Anslut 417-060 - TILLBEHÖR - 7Dräneringsslang 1 st.

OBS! Tillval (*) finns inte på alla modeller.

Kontrollera att alla tillbehör finns med och är oskadade. Montering och användning av tillbehör beskrivs i installationsanvisningarna.

OBS! Bilderna i dessa anvisningar är endast avsedda för illustration. Apparaten kan avvika från bilderna i dessa anvisningar

VERKTYG FÖR MONTERING AV FÖNSTERINSATS

  1. Medelstorkrysskruvmejsel
  2. Måttband eller linjal
  3. Kniv eller sax
  4. Såg (om fönsterinsatsen måste anpassas till fönstrets bredd)

ANVÄNDNING

MANÖVERpANEL OCH DISpLAY

Läs dessa anvisningar noga och bekanta dig med apparatens reglage och användning. Apparaten kan manövreras med fjärrkontroll eller från manöverpanelen.

Anslut 417-060 - MANÖVERpANEL OCH DISpLAY - 1

Används för att välja driftläge. Tryck upprepade gånger för att växla mellan lägena AUTO, COOL, DRY, FAN. Indikeringslampan anger inställt läge.

2. SLEEp

Används för att aktivera läge SLEEP.

3. + och -

Används för att öka/minska inställd börtemperatur i steg om 1 °C från 17 till 30 °C eller i steg om 1 °F från 62 till 88 °F, eller TIMER-inställning mellan 0 och 24 h.

OBS! Temperaturen kan visas i °F eller °C. För att växla enhet, håll knapparna + och - intryckta samtidigt i 3 sekunder.

4. Strömbrytare

Startar/stoppar apparaten.

5. TIMER

Används tillsammans med knapparna ‡ och ^ för att ställa in starttid AUTO ON och stopptid AUTO OFF.

6. FAN

Tryck upprepade gånger för att växla mellan lägena LOW, HIGH och AUTO. Indikeringslampan anger inställt läge, utom AUTO. I läge AUTO är samtliga indikeringslampor släckta.

7. DISpLAY

Visar inställd temperatur i °C eller °F (för °F visas ingen enhet) samt timerinställningar. I läge DRY och FAN visas rumstemperaturen.

FELKODER

FELKOD BETYDELSE ÅTGÄRDER

E1-Felindikering från rumstemperaturgivare.Dra ut och sätt i sladden. Kontakta återförsäljaren om felet kvarstår.
E2-Felindikering från förångarens temperaturgivare.Dra ut och sätt i sladden. Kontakta återförsäljaren om felet kvarstår.
E4- Displaykommunikationsfel.INFORMATIONSKOD BETYDELSE ÅTGÄRDERDra ut och sätt i sladden. Kontakta återförsäljaren om felet kvarstår.
P1- Bottentråget är fullt.Anslut dräneringsslangen och tappa ut vattnet. Kontakta återförsäljaren om felet kvarstår.

OBS! Om fler än ett fel föreligger samtidigt visas felkoderna i prioritetsordning E4–E2–E1–P1

ENERGISpARLÄGE

När omgivningstemperaturen är lägre (kyldrift) än den inställda börtemperaturen under en viss tid, växlar apparaten automatiskt till energisparläge. Indikeringslampan tänds och kompressorn och/eller fläktmotorn stannar. När omgivningstemperaturen är högre (kyldrift) än den inställda börtemperaturen under en viss tid, växlar apparaten automatiskt från energisparläget. Indikeringslampan slocknar och kompressorn och/eller fläktmotorn startar.

ANVÄNDNING

Kyldrift

  • Tryck upprepade gånger på knappen MODE tills indikeringslampan COOL tänds.
  • Ställ in önskad rumstemperatur med knapparna ▲ och ▼. Temperaturen kan ställas in från 17 till 30 °C eller från 62 till 88 °F.
  • Tryck på knappen FAN SPEED för att ställa in fläktvarvtalet.

Läge DRY

  • Tryck upprepade gånger på knappen MODE tills indikeringslampan DRY tänds.
  • I detta läge går det inte att ställa in börtemperatur eller fläktvarvtal.
  • Håll dörrar och fönster stängda för bästa avfuktningsfunktion.
  • Dra inte ut slangen genom fönstret.

Läge AUTO

  • I läge AUTO körs apparaten i kyldrift eller endast fläktdrift, beroende på rumstemperatur och inställd börtemperatur.
  • Apparaten håller automatiskt rumstemperaturen nära den inställda börtemperaturen.
  • I läge AUTO går det inte att ställa in fläktvarvtalet.

OBS! I läge AUTO lyser både indikeringslampan för läge AUTO och indikeringslampan för det aktuella driftläget.

Läge FAN

  • Tryck upprepade gånger på knappen MODE tills indikeringslampan FAN tänds.
  • Tryck på knappen FAN SPEED för att ställa in fläktvarvtalet. Det går inte att ställa in temperaturen.
  • Dra inte ut slangen genom fönstret.

Läge TIMER

  • När apparaten är igång aktiveras inställning av avstängningsfördröjning när knappen TIMER trycks ned. Indikeringslampan TIMER OFF tänds. Tryck en gång till på knappen TIMER för att aktivera inställning av startfördröjning. Indikeringslampan TIMER ON tänds.
  • När apparaten är avstängd aktiveras inställning av startfördröjning när knappen TIMER trycks ned. Indikeringslampan TIMER ON tänds. Tryck en gång till på knappen TIMER för att aktivera inställning av avstängningsfördröjning. Indikeringslampan TIMER OFF tänds.
  • Håll knappen ▲ eller ▼ intryckt för att ändra tiden, i steg om 0,5 timme upp till 10 timmar och i steg om 1 timme från 10 till 24 timmar. Styrsystemet räknar ned tiden till start/avstängning.
  • Den inställda tiden visas under 5 sekunder, sedan återgår displayen automatiskt till att visa aktuell temperaturinställning.
  • Du kan när som helst avbryta nedräkningen till start/avstängning genom att stänga av eller starta apparaten eller genom att ställa in tiden 0,0.
  • Timerfunktionen avbryts också om fel E1 eller E2 uppträder.

Läge SLEEp/ECO

När den här knappen trycks ned ökas (kyldrift) den inställda temperaturen med 1 °C eller 1 °F efter 30 minuter. Efter ytterligare 30 minuter ökas (kyldrift) den inställda temperaturen med ytterligare 1 °C eller 1 °F. Den nya temperaturen bibehålls under 7 timmar, varefter den ursprungligen inställda temperaturen återställs. Därmed avslutas läge Sleep/Eco och apparaten arbetar med de ursprungliga inställningarna.

OBS! Detta läge kan inte användas i läge FAN eller DRY.

ÖVRIGT

Automatisk återstart (vissa modeller)

När strömförsörjningen återställs efter strömavbrott startar apparaten om med den tidigare inställda funktionen.

Startfördröjning 3 minuter

När apparaten stoppats kan den inte startas förrän efter 3 minuter. Detta är en skyddsfunktion och är helt normalt. Apparaten startas automatiskt efter 3 minuter.

Inställning av luftriktning

Anslut 417-060 - Startfördröjning 3 minuter - 1

text_image Manuell installning

Fig. 4

  • Luftriktaren kan ställas in manuellt.
  • Belasta aldrig luftriktaren och placera inga föremål så att den blockeras – risk för egendomsskada.
  • Kontrollera att luftriktaren är öppen vid drift.

FJÄRRKONTROLLEN

Läs dessa anvisningar noga före användning.

pLACERING

- Fjärrkontrollens räckvidd är 8 meter. Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren på apparaten. En ljudsignal bekräftar mottagandet.

Anslut 417-060 - pLACERING - 1

text_image 8m SAT TEMPERATURE MOUNT COOL RUN HEAT SOUP MODE ORDER THERMOST ON LEFT INLET ON ON THERO ON ON THERO

VIKTIGT!

  • Fjärrkontrollens signal blockeras av dörrar, gardiner etc.
  • Utsätt inte fjärrkontrollen för vatten eller annan vätska. Utsätt inte fjärrkontrollen för värme eller direkt solljus.
  • Solljus eller starkt artificiellt ljus kan göra att mottagaren inte fungerar. Skydda mottagaren från starkt ljus.
  • Om fjärrkontrollen påverkar andra apparater i närheten, flytta dessa apparater eller kontakta återförsäljaren.

BYTE AV BATTERIER

Anslut 417-060 - BYTE AV BATTERIER - 1

Fjärrkontrollen har två batterier (R03) under ett lock på baksidan.

  1. Öppna batterilocket.
  2. Ta ut de gamla batterierna och sätt i nya batterier med rätt polaritet.
  3. sätt tillbaka batterilocket.

OBS! Alla program raderas när batterierna tas ut och fjärrkontrollen måste programmeras på nytt.

VIKTIGT!

  • Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika typ.
  • Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas på 2 månader eller mer.
  • Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler.

TEKNISKA DATA

Modell RG51B1/(C)EU, RG51B14/(C)E, RG51B31/(C)ERG51B/(C)EU, RG51B16/(C)E, RG51B31/(C)EURG51B17/(C)EU, RG51B18/(C)E, RG51 B32/(C)EURG51B19/(C)E-M, RG51 B20/(C)E, RG51 B30/(C)EURG51B25/(C)E, RG51 B26/(C)EU, RG51 B27/(C)E, RG51B30/(C)E.
Märkspänning 3,0 V (batterier R03)
Lägsta spänning vid vilken signal kan ges 2,0 V
Räckvidd 8 m
Drifttemperatur -5 till 60 °C

TEMpERATURVISNING

  1. Driftlägen: AUTO, COOL, DRY, HEAT (inte på modeller med endast kylning) samt FAN
  2. 24 timmars timer
  3. Inställbart område för rumstemperatur: 17 till 30 °C respektive 62 till 88 °F
  4. LCD

OBS! Bilderna i dessa anvisningar är endast avsedda för illustration. Apparaten kan avvika från bilderna i dessa anvisningar.

KNAppAR
Anslut 417-060 - TEMpERATURVISNING - 1

text_image SET TEMPERATURE(°C) AUTO COOL DRY HEAT FAN HIGH MED LOW TEMP MODE ON/OFF FAN SPEED SWING ECONOMY TIMER ON RESETLOCK TIMER OFF LED DISPLAY ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫

Minskar inställd börtemperatur i steg om 1 °C ned till 17 °C eller steg om 1 °F ned till 62 °F.

2. TEMp Up

Ökar inställd börtemperatur i steg om 1 °C upp till 30 °C eller steg om 1 °F upp till 88 °F.

3. MODE

Växlar mellan driftlägena i nedanstående ordning.

OBS! Läge HEAT finns endast på modeller med både värme- och kyldrift.

4. SWING (vissa modeller)

Startar och stoppar luftriktarens svängning för inställning av önskad luftriktning.

5. RESET

Äterställer fjärrkontrollen till fabriksinställningarna. Alla anpassade inställningar går förlorade.

6. ON/OFF

Startar och stänger av apparaten.

7. FAN SpEED

Växlar mellan varvtalsinställningarna enligt nedan. Vissa modeller saknar läge MED FAN.

8. TIMER ON

Tryck för att aktivera inställning av startfördröjning. Varje tryckning ökar inställningen i steg om 0,5 timme upp till 10 timmar och i steg om 1 timme från 10 till 24 timmar. Avbryt funktionen genom att ställa in tiden 0,0.

9. ECONOMY (SLEEp)

Den här funktionen ger behaglig temperatur och sparar energi när du sover. Funktionen kan bara användas i läge COOL, HEAT och AUTO.

Anslut 417-060 - ECONOMY (SLEEp) - 1

text_image SET TEMPERATURE(°C) AUTO COOL DRY HEAT FAN HIGH MED LOW TEMP MODE ON/OFF FAN SPEED SWING ECONOMY TIMER ON ION RESET LOCK TIMER OFF LED DISPLAY ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫

• Modell RG51B25/(C)E, RG51 B27/(C)E.

OBS! Modell RG51B25/(C)E saknar funktionen SWING.

Anslut 417-060 - ECONOMY (SLEEp) - 2

text_image SET TEMPERATURE(°F) AUTO COOL DRY HEAT FAN HIGH MED LOW TEMP MODE ON/OFF FAN SPEED SWING SLEEP TIMER ON ION RESET LOCK TIMER OFF TEMP SENSING LED DISPLAY ⑨ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑭ ㉑ ㉒ ㉓
  • Modell RG51B17/(C)EU

OBS! Om apparaten är i läge SLEEP avbryts detta om knappen ON/OFF, FAN SPEED, SLEEP eller MODE trycks ned.

10. TIMER OFF

Tryck för att aktivera inställning av avstängningsfördröjning. Varje tryckning ökar inställningen i steg om 0,5 timme upp till 10 timmar och i steg om 1 timme från 10 till 24 timmar. Avbryt funktionen genom att ställa in tiden 0,0.

11. LOCK

Tryck på denna nedsänkta knapp för att läsa aktuella inställningar. Fjärrkontrollen reagerar inte på tryckning på några andra knappar än LOCK. Funktionen används för att förhindra oavsiktliga ändringar. Tryck på knappen igen för att avaktivera funktionen. När funktionen är aktiverad visas en låssymbol på fjärrkontrollens display.

12. LED DISpLAY

Tryck på den här knappen för att rensa displayen på apparaten. Tryck igen för att aktivera displayen. OBS! Modell RG51B18/(C)E, RG51B19/(C)E-M, RG51B20/(C)E saknar knappen LED DISPLAY.

13. FOLLOW ME/TEMp SENSING

  • Tryck på den här knappen för att aktivera funktionen FOLLOW ME.
  • När funktionen Follow Me är aktiverad visar fjärrkontrollens display den faktiska temperaturen vid fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen skickar en temperatursignal till apparaten med 3 minuters intervall tills knappen Follow Me trycks ned igen.
  • Funktionen Follow Me kan inte användas i läge DRY och FAN.
  • Funktionen avaktiveras om apparaten stängs av och startas.

14. ION

Tryck på den här knappen för att aktivera joniseringsenheten, som hjälper till att avlägsna pollen och föroreningar från luften.

Anslut 417-060 - ION - 1

text_image SET TEMPERATURE(°F) AUTO COOL DRY HEAT FAN HIGH MED LOW TEMP MODE ON/OFF FAN SPEED SWING ECONOMY TIMER ON RESETLOCK TIMER OFF FOLLOW LED ME DISPLAY
  • Modell RG51B1/(C)EU, RG51B/(C)EU, RG51B26/(C)EU, RG51B30/(C)EU, RG51B32/(C)EU, RG51B31/(C)EU.

OBS! Modell RG51B/(C)EU saknar knapparna SWING och FOLLOW ME. Modell RG51B1/(C)EU saknar knappen FOLLOW ME. Modell RG51B30/(C)EU saknar knapparna SWING och FOLLOW ME samt funktionen MED FAN och har knappen SLEEP i stället för knappen ECONOMY. Modell RG51B32/(C)EU saknar knappen FOLLOW ME och funktionen MED FAN och har knappen SLEEP i stället för knappen ECONOMY. Modell RG51B31/(C)EU har knappen FOLLOW ME.

INDIKERINGAR PÅ DISPLAYEN

Anslut 417-060 - INDIKERINGAR PÅ DISPLAYEN - 1

text_image Lägesindikering Anger aktivt läge (AUTO, COOL, DRY, HEAT (endast på modeller med både värme- och kyldrift) och FAN). Indikering av mottagning Lyser när apparaten mottar signal från fjärrkontrollen. Temperatur/timerinställning Visar inställd temperatur (17–30 °C eller 62–88 °F) eller timerinställning (0–24 timmar). Visas inte i läge FAN. PÅ/AV Visas när apparaten är igång. Lägesindikering FAN FAN SPEED Visar valt fläktvarvtal (AUTO, HIGH, MED eller LOW). Visas inte i läge AUTO eller DRY. OBS! Modell RG51B19/(C)E-M saknar funktionen MED FAN. FOLLOW ME Visas när knappen FOLLOW ME/TEMP SENSING trycks ned i läge COOL eller HEAT. TIMER Visar timerinställning. Om startfördröjning aktiverats lyser indikeringslampan TIMER ON. Om avstängningsfördröjning aktiverats lyser indikeringslampan TIMER OFF. Om både startfördröjning och avstängningsfördröjning aktiverats lyser båda indikeringslamporna. LOCK

LOCK

Visas när knappen LOCK tryckts ned. Släcks när knappen LOCK trycks ned igen.

ANVÄNDNING AV KNAppAR
Anslut 417-060 - LOCK - 1

text_image SET TEMPERATURE(°C) AUTO COOL DRY HEAT 120 FAN HIGH MED LOW TEMP MODE ON/OFF FAN SPEED SWING ECONOMY TIMER ON RESET LOCK TIMER OFF LED DISPLAY ② ① ③

Anslut 417-060 - LOCK - 2

text_image SET TEMPERATURE(°C) AUTO COOL DRY HEAT 12.0 FAN HIGH MED LOW TEMP MODE ON/OFF FAN SPEED SWING ECONOMY TIMER ON RESET LOCK TIMER OFF LED DISPLAY ② ① ③

Läge AUTO

Kontrollera att apparaten är ansluten till elnätet.

Driftindikeringslampan på apparaten tänds.

  1. Tryck på knappen MODE tills läge AUTO aktiverats.
  2. Tryck på knappen TEMP för att ställa in önskat temperatur mellan 17 och 30 °C i steg om 1 °C respektive mellan 62 och 88 °F i steg om 1 °F.
  3. Tryck knappen ON/OFF för att starta apparaten.

OBS!

  • I läge AUTO jämför apparaten den faktiska rumstemperaturen (ärtemperaturen) med den börtemperatur som ställts in från fjärrkontrollen och aktiverar läge COOL, HEAT eller DRY.
  • I läge AUTO går det inte att ställa in fläktvarvtalet. Fläktvarvtalet regleras automatiskt.
  • Du kan också ställa in önskat läge manuellt.

Kyldrift/värmedrift/fläktdrift

Kontrollera att apparaten är ansluten till elnätet.

  1. Tryck på knappen MODE tills önskat läge aktiverats (COOL, HEAT (endast på modeller med både värme- och kyldrift) eller FAN).
  2. Tryck på knappen TEMP för att ställa in önskad temperatur mellan 17 och 30 °C i steg om 1 °C eller mellan 62 och 88 °F i steg om 1 °F.
  3. Tryck på knappen FAN SPEED för att ställa in önskad fläkthastighet AUTO, LOW, MED eller HIGH.
  4. Tryck knappen ON/OFF för att starta apparaten.

OBS! I läge FAN visas inte den inställda

börtemperaturen på fjärrkontrollens display och det går inte att ändra inställningen. Endast steg 1, 3 och 4 ska utföras.

Anslut 417-060 - Kyldrift/värmedrift/fläktdrift - 1

text_image SET TEMPERATURE(°C) AUTO COOL DRY HEAT 120 FAN HIGH MED LOW TEMP MODE ON/OFF FAN SPEED SWING ECONOMY TIMER ON RESET LOCK TIMER OFF LED DISPLAY ② ① ③

Anslut 417-060 - Kyldrift/värmedrift/fläktdrift - 2

text_image SET TEMPERATURE(°C) AUTO COOL DRY HEAT 120 FAN HIGH MED LOW TEMP MODE ON/OFF FAN SPEED SWING ECONOMY TIMER ON RESET LOCK TIMER OFF LED DISPLAY ①

Avfuktning

Kontrollera att apparaten är ansluten till elnätet.

Driftindikeringslampan på apparaten tänds.

  1. Tryck på knappen MODE tills läge DRY aktiverats.
  2. Tryck på knappen TEMP för att ställa in önskad temperatur mellan 17 och 30 °C i steg om 1 °C eller mellan 62 och 88 °F i steg om 1 °F.
  3. Tryck knappen ON/OFF för att starta apparaten.

OBS! I läge DRY går det inte att ställa in fläktvarvtalet. Fläktvarvtalet regleras automatiskt.

Svängning (vissa modeller)

Tryck på knappen SWING för att ställa in luftriktaren.

  1. Tryck kortvarigt på knappen för att aktivera luftriktarens svängning. Luftriktaren rör sig 6° för varje tryckning. Tryck upprepade gånger för att föra luftriktaren till önskat läge.

OBS! På vissa modeller aktiverar knappen bara den automatiska svängningen.

  1. Automatisk svängning aktiveras om knappen hålls intryckt mer än 2 sekunder. Luftriktaren svänger kontinuerligt fram och tillbaka. Tryck igen för att stoppa rörelsen.

OBS! Om luftriktaren hamnar i ett läge som påverkar kyl-/värmefunktionen, ändras luftriktningen automatiskt.

Anslut 417-060 - Svängning (vissa modeller) - 1

text_image SET TEMPERATURE(°C) AUTO COOL DRY HEAT 20 FAN HIGH MED LOW TEMP MODE ON/OFF FAN SPEED SWING ECONOMY TIMER ON RESET LOCK TIMER OFF LED DISPLAY ① ②

Läge TIMER

Tryck på knappen TIMER ON för att aktivera inställning av startfördröjning. Tryck på knappen TIMER OFF för att aktivera inställning av avstängningsfördröjning.

Inställning av startfördröjning

  1. Tryck på TIMER ON. Fjärrkontrollens display visar TIMER ON, senaste inställda startfördröjning samt indikeringen h.
  2. Tryck en gång till på knappen TIMER ON för att ställa in önskad startfördröjning. Varje tryckning ökar inställningen i steg om 0,5 timme upp till 10 timmar och i steg om 1 timme från 10 till 24 timmar.
  3. När tiden för TIMER ON ställts in sänds signalen till apparaten efter 0,5 sekund. Efter ytterligare 2 sekunder försvinner indikeringen h och den inställda börtemperaturen visas åter på displayen.

Inställning av avstängningsfördröjning

  1. Tryck på TIMER OFF. Fjärrkontrollens display visar TIMER OFF, senaste inställda avstängningsfördröjning samt indikeringen h.
  2. Tryck en gång till på knappen TIMER OFF för att ställa in önskad avstängningsfördröjning. Varje tryckning ökar inställningen i steg om 0,5 timme upp till 10 timmar och i steg om 1 timme från 10 till 24 timmar.
  3. När tiden för TIMER OFF ställts in sänds signalen till apparaten efter 0,5 sekund. Efter ytterligare 2 sekunder försvinner indikeringen h och den inställda börtemperaturen visas åter på displayen.

VIKTIGT! Endast följande tider kan ställas in: 0,5, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 3,5, 4,0, 4,5, 5,0, 5,5, 6,0, 6,5, 7,0, 7,5, 8,0, 8,5, 9,0, 9,5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 och 24.

EXEMPEL PÅ TIMERINSTÄLLNING

6.0 h

TIMER ON

Anslut 417-060 - EXEMPEL PÅ TIMERINSTÄLLNING - 1

text_image Start Avstängning

Inställning 6 timmar senare

Anslut 417-060 - EXEMPEL PÅ TIMERINSTÄLLNING - 2

text_image 10 h TIMER OFF

Anslut 417-060 - EXEMPEL PÅ TIMERINSTÄLLNING - 3

Inställning
10 timmar senare

TIMER ON (automatisk start)

Funktionen TIMER ON är användbar till exempel för att starta apparaten automatiskt innan du kommer hem.

Exempel

Följ anvisningarna nedan för att ställa in automatisk start om 6 timmar.

  1. Tryck på TIMER ON. Fjärrkontrollens display visar senaste inställda startfördröjning samt indikeringen h.
  2. Tryck på knappen TIMER ON upprepade gånger tills 6:Oh visas på fjärrkontrollens display.
  3. Vänta cirka 3 sekunder tills temperaturvisningen återställs. Därmed är funktionen aktiverad.

TIMER OFF (automatisk avstängning)

Funktionen TIMER OFF är användbar till exempel för att stänga av apparaten automatiskt efter att du har gått till sängs.

Exempel

Följ anvisningarna nedan för att ställa in automatisk avstängning om 10 timmar.

  1. Tryck på TIMER OFF. Fjärrkontrollens display visar senaste inställda avstängningsfördröjning samt indikeringen h.
  2. Tryck på knappen TIMER OFF upprepade gånger tills 10h visas på fjärrkontrollens display.
  3. Vänta cirka 3 sekunder tills temperaturvisningen återställs. Därmed är funktionen aktiverad.

AUTOMATISK START OCH AVSTÄNGNING
Anslut 417-060 - Exempel - 1

text_image 1 1/7 h 1 1/7 h TIMER ON OFF

Anslut 417-060 - Exempel - 2

Inställning
2 timmar senare 10 timmar senare

Anslut 417-060 - Exempel - 3

text_image 5.0 h TIMER ON OFF

Anslut 417-060 - Exempel - 4

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Avstängd"]
    B --> C["Avstängning"]
    C --> D["Inställning"]
    D --> E["2 timmar senare"]
    E --> F["10 timmar senare"]

(igång → avstängning → start)

Den här funktionen är användbar till exempel för att stänga av apparaten efter att du gått till sängs och starta den igen innan du stiger upp.

Exempel

Följ anvisningarna nedan för att ställa in automatisk avstängning om 2 timmar och automatisk start om 10 timmar.

  1. Tryck på TIMER OFF.
  2. Tryck på knappen TIMER OFF upprepade gånger tills 2. Oh visas på fjärrkontrollens display.
  3. Tryck på TIMER ON.
  4. Tryck på knappen TIMER ON upprepade gånger tills 10h visas på fjärrkontrollens display.
  5. Vänta cirka 3 sekunder tills temperaturvisningen återställs.

(avstängd → start → avstängning)

Den här funktionen är användbar till exempel för att starta apparaten innan du stiger upp och stänga av den efter att du har lämnat huset.

Exempel

Följ anvisningarna nedan för att ställa in automatisk start om 2 timmar och automatisk avstängning om 5 timmar.

  1. Tryck på TIMER ON.
  2. Tryck på knappen TIMER ON upprepade gånger tills 2. Oh visas på fjärrkontrollens display.
  3. Tryck på TIMER OFF.
  4. Tryck på knappen TIMER OFF upprepade gånger tills 5. Oh visas på fjärrkontrollens display.
  5. Vänta cirka 3 sekunder tills temperaturvisningen återställs.

VIKTIGT! Den åtgård som inträffar först (TIMER ON eller TIMER OFF) utförs först.

Anslut 417-060 - Exempel - 1

text_image SET TEMPERATURE( °C ) AUTO COOL DRY HEAT 20 FAN HIGH MED LOW TEMP MODE ON/OFF FAN SPEED SWING ECONOMY TIMER ON RESET LOCK TIMER OFF LED DISPLAY ①

ECONOMY (SLEEp)

  • När knappen ECONOMY trycks ned ökas (kyldrift) eller minskas (värmedrift) den inställda temperaturen med 1 °C eller 1 °F efter 30 minuter.
  • Efter ytterligare 30 minuter ökas (kyldrift) eller minskas (värmedrift) den inställda temperaturen med ytterligare 1 °C eller 1 °F.
  • Den nya temperaturen bibehålls under 6 timmar (7 timmar på vissa modeller), varefter den ursprungligen inställda temperaturen återställs.

OBS! På vissa modeller ökas (kyldrift) eller minskas (värmedrift) den inställda temperaturen med 1 °C respektive 1 °F per timme under 2 timmar. Den nya temperaturen bibehålls under 5 timmar, varefter apparaten stängs av.

OBS! Funktionen ECONOMY/SLEEP är bara tillgänglig i lägena COOL, HEAT och AUTO.

MONTERING

Anslut 417-060 - MONTERING - 1

text_image eller 30cm 30cm 30cm 30cm

Fig. 5

Anslut 417-060 - MONTERING - 2

text_image Horizontal- skjutfönster

Fönsterinsats
Min. 67,5 cm
Max. 123 cm

Anslut 417-060 - MONTERING - 3

Fönsterinsats
Min. 67,5 cm
Max. 123 cm

Anslut 417-060 - MONTERING - 4

Fönsterinsats
Min. 67,5 cm
Max. 123 cm

Anslut 417-060 - MONTERING - 5

Fönsterinsats
Min. 67,5 cm
Max. 123 cm

Anslut 417-060 - MONTERING - 6

  • Apparaten ska placeras på plant, stabilt underlag, som klarar apparatens vikt, för att minimera buller och vibration.
  • Flytta apparaten på hjulen endast på plant, jämnt underlag. Var försiktig om apparaten flyttas på mattor eller liknande. Försök inte rulla apparaten över föremål.
  • Apparaten får endast anslutas till korrekt jordat nätuttag.
  • Blockera aldrig apparatens luftintag eller luftutlopp.
  • Lämna minst 30 cm fritt utrymme runt apparaten för att säkerställa korrekt ventilation.

MONTERING AV FÖNSTERINSATS

Fönsterinsatsen passar de flesta skjutfönster som öppnas horisontellt eller vertikalt. Viss anpassning kan dock behövas. Max. respektive min. fönsteröppning framgår av fig. 6 och 7. Fönsterinsatsen säkras med en skruv (fig. 7a).

OBS! Om fönsteröppningen är mindre än fönsterinsatsens minsta längd kan delen med hål i kapas till lämplig längd. Skär aldrig genom hålet i fönsterinsatsen.

Anslut 417-060 - MONTERING AV FÖNSTERINSATS - 1

text_image Skruv eller Fönster- insats Skruv Fönster- insats Fig. 7a

MONTERING I SKJUTFÖNSTER SOM ÖppNAS VERTIKALT (TILLVAL)

Anslut 417-060 - MONTERING I SKJUTFÖNSTER SOM ÖppNAS VERTIKALT (TILLVAL) - 1

  1. Kapa den självhäftande skumgummitätningen till lämplig längd och fäst den på den nedre fönsterkarmen. Fig. 8
  2. Passa in fönsterinsatsen mot den nedre fönsterkarmen. Anpassa fönsterinsatsens längd till fönstret. Kapa fönsterinsatsen om fönstrets höjd är mindre än 67 cm. Öppna fönstret och placera fönsterinsatsen på fönsterkarmen (fig. 9).
  3. Kapa den självhäftande skumgummitätningen till lämplig längd och fäst den på fönsterinsatsens överkant (fig. 10).
  4. Stäng fönstret så att det trycks stadigt mot fönsterinsatsen.
  5. Kapa skumgummitätningen till lämplig längd och täta spalten mellan fönsterhalvorna (fig. 11).

MONTERING I SKJUTFÖNSTER SOM ÖppNAS HORIZONTELLT (TILLVAL)

Anslut 417-060 - MONTERING I SKJUTFÖNSTER SOM ÖppNAS HORIZONTELLT (TILLVAL) - 1

text_image Skumgummitätning A (självhäftande) Fig. 12

Anslut 417-060 - MONTERING I SKJUTFÖNSTER SOM ÖppNAS HORIZONTELLT (TILLVAL) - 2

text_image Fönster-insats eller Fönster-insats Fig. 13

Anslut 417-060 - MONTERING I SKJUTFÖNSTER SOM ÖppNAS HORIZONTELLT (TILLVAL) - 3

text_image eller

Fig. 14

Anslut 417-060 - MONTERING I SKJUTFÖNSTER SOM ÖppNAS HORIZONTELLT (TILLVAL) - 4

text_image Skumgummi- tätning

Fig. 15

  1. Kapa den självhäftande skumgummitätningen till lämplig längd och fäst den på fönsterkarmen (fig. 12).
  2. Passa in fönsterinsatsen mot fönsterkarmen. Anpassa fönsterinsatsens längd till fönstret. Kapa fönsterinsatsen om fönstrets höjd är mindre än 67 cm.
  3. Öppna fönstret och placera fönsterinsatsen på fönsterkarmen (fig. 13).
  4. Kapa den självhäftande skumgummitätningen till lämplig längd och fäst den på fönsterinsatsens kant (fig. 14).
  5. Stäng fönstret så att det trycks stadigt mot fönsterinsatsen.
  6. Kapa skumgummitätningen till lämplig längd och täta spalten mellan fönsterhalvorna (fig. 15).

MONTERING AV UTLOppSSLANG

Anslut 417-060 - MONTERING AV UTLOppSSLANG - 1

Utloppsslang och adapter ska monteras, om så behövs för det aktuella driftläget.

COOL, AUTO Monterad
FAN, DEHUMIDIFY Inte monterad
  1. Montera adapter B på utloppsslangen (fig. 16 eller 17). Montera fönsterinsatsen enligt anvisningarna ovan.
  2. För in utloppsslangen i luftutloppet i pilens riktning (fig. 18).

UTLOppSSLANGEN KAN DRAS GENOM VÄGG

(inte apparater utan adapter A, expanderplugg och träskruv som tillbehör)..

  1. Ta upp ett hål i väggen. Montera utloppsadapter A på väggens utsida med 4 st. expanderpluggar och träskruvar (fig. 18). Dra åt ordentligt.
  2. Anslut utloppsslangen till utloppsadapter A.

OBS!

  • Montera adapterlocket över hålet när apparaten inte används.
  • Utloppsslangen kan dras ut till lämplig längd för den aktuella installationen, men bör vara så kort som möjligt.

VIKTIGT!

Böj inte utloppslangen för kraftigt (fig. 20).

VIKTIGT!

Kontrollera att det inte finns några hinder inom 50 cm från luftutloppet, annars fungerar inte utloppssystemet korrekt.

MONTERING AV DRÄNERING

Anslut 417-060 - MONTERING AV DRÄNERING - 1

text_image Avlägsna avtappningspluggen Fig. 31

Fig. 21

Anslut 417-060 - MONTERING AV DRÄNERING - 2

text_image Avtappningsplugg Slang för kontinuerlig dränering

Fig. 22

Anslut 417-060 - MONTERING AV DRÄNERING - 3

text_image Bottendränerings- plugg

Fig. 23

  • I avfuktningsläge, avlägsna dräneringspluggen på apparatens baksida och anslut dräneringsslangen (ingår ej). Använd 3/4" slang med 5/8" anslutning med utvändig gånga. För modeller utan dräneringsanslutning, anslut dräneringsslangen till hålet. Dra slangen till lämpligt avlopp (fig. 21 och 22).
  • När vattennivån i bottentråget när angiven nivå avger apparaten 8 ljudsignaler och displayen visar P1. Luftkonditionering/avfuktning avbryts, men fläkten fortsätter att arbeta.
  • Flytta försiktigt apparaten till lämpligt avlopp, ta ut bottendräneringspluggen och låt vattnet rinna ut (fig. 23). Sätt tillbaka bottendräneringspluggen och starta apparaten. Indikeringen P1 försvinner från displayen. Kontakta återförsäljaren om felet kvarstår.

OBS! Glöm inte att sätta tillbaka bottendräneringspluggen innan apparaten startas.

Fig. 4

UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL

Anslut 417-060 - UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL - 1

text_image Demontera det övre filtret Demontera det nedre filtret

Fig. 24

Anslut 417-060 - UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL - 2

text_image Sätt tillbaka det övre filtret Sätt tillbaka det nedre filtret

Fig. 25

VIKTIGT!

  1. Stäng av apparaten och dra ut sladden före rengöring och/eller underhåll.
  2. Använd inte starka kemikalier, rengöringsmedel eller lösningsmedel.
  3. Häll eller spola inte vatten på apparaten – risk för elolycksfall.
  4. Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad personal, för att undvika fara.

LUFTFILTER

Rengör luftfiltret minst varannan vecka för bästa funktion.

Demontering

Apparaten har två filter. Dra det övre och nedre filtret i pilens riktning och fäll ned (fig. 24).

Rengöring

Tvätta försiktigt filtren med varmt vatten och milt rengöringsmedel. Skölj och låt lufttorka.

Montering

Sätt tillbaka det övre och nedre luftfiltret (fig. 25).

OBS! Filtren kan demonteras från gallren.

HÖLJE

Rengör höljet med en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel och torka torrt.

  • Avlägsna dräneringspluggen på apparatens baksida och anslut en slang. Dra slangen till lämpligt avlopp (fig. 22 och 23).
  • Avlägsna den nedre dräneringspluggen så att bottentråget töms (fig. 24).
  • Låt apparaten gå i läge FAN i 6 timmar i ett varmt rum, så att apparaten torkar invändigt, för att minska risken för mögelbildning.
  • Stäng av apparaten, dra ut sladden och häng upp sladd och stickpropp i hållarna på baksidan. Ta ut batterierna ut fjärrkontrollen.
  • Rengör och sätt tillbaka luftfiltren.

pROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRDER

Apparaten startar inte när strömbrytaren trycks ned.Felkod P1 (fullt bottentråg) visas på displayen).Töm bottentråget.
Rumstemperaturen är lägre (kyldrift) eller högre (värmedrift) än inställd börtemperatur.Ändra inställd börtemperatur.
Apparaten kyler inte tillräckligt.Fönster eller dörrar är öppna.Stäng alla dörrar och fönster.
Värmekällor i rummet.Avlägsna om möjligt värmekällorna.
Utloppsslang blockerad eller inte ansluten.Anslut slangen och dra den så att den fungerar korrekt.
För hög inställd börtemperatur.Ställ in lägre börtemperatur.
Luftfilter igensatt.Rengör luftfiltret.
Buller eller vibration. Underlaget är ojämnt eller lutar.Placera apparaten på plant, horison- tellt underlag.
Gurglande ljud. Orsakas av köldmediet i apparaten.Detta är helt normalt.

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon

0200-88 55 88.

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

www.jula.se

Anslut 417-060 - HÖLJE - 1

Anslut 417-060 - HÖLJE - 2

Värna om miljön!

Får ej slängas bland hushållssopor!

Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas.

Lämna produkten för återvinning på anvisad plats t.ex. kommunens återvinningsstation.

SIKKERHETSANVISNINGER

text_image Vindusinnsats eller Vindusinnsats Fig. 13

Anslut 417-060 - SIKKERHETSANVISNINGER - 1

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Anslut

Modell : 417-060

Kategori : Luftkonditionering