MAS125I2EXT - Spis BERTAZZONI - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MAS125I2EXT BERTAZZONI i PDF-format.
Användarfrågor om MAS125I2EXT BERTAZZONI
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Spis i PDF-format gratis! Hitta din manual MAS125I2EXT - BERTAZZONI och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MAS125I2EXT av märket BERTAZZONI.
BRUKSANVISNING MAS125I2EXT BERTAZZONI
Bäste ägare till en Bertazzoni-apparat,
Tack för att du har valt en av våra kvalitetsapparater till ditt hem.
Min familj har tillverkat spisar i Italien sedan 1882 och under vägen har vi skaffat oss ett grundmurat gott rykte för våra utmärkta tekniska produkter - något som fötts ur vår passion för god mat.
Våra produkter stoltserar idag med en exklusiv och typiskt italiensk design i absolut teknisk toppnivå. Vår mission är att tillverka hushållsapparater som fungerar perfekt och som skänker glädje åt den som använder dem.
Vi svarar på våra kunders behov genom att tillverka produkter med mycket höga estetiska värden. Våra hushållsapparater är dessutom mångsidiga och lättanvända, så att laga mat med dem blir till ett rent nöje.
Denna handbok kommer att hjälpa dig att lära dig att ta hand om din Bertazzoniprodukt på allra bästa och säkraste vis, så att du kan få full tillfredsställelse då du använder den i många, många år.
Njut!
Paolo Bertazzoni
Verkställande Direktör
Polo Sectorzom
ANVÄNDARHANDBOKENS GILTIGHET
Denna användarhandbok gäller för följande produktkoder:
• PRO125I2EGIT
• PRO125I2ENET
• PRO125I2EROT
• PRO125I2EART
• PRO125I2EBIT
• PRO125I2EXT
- HER125I2EAVT
- HER125I2ENET
- HER125I2EXT
- MAS125I2ENET
• MAS125I2EXT
ALLMÄN INFORMATION 149
ATT LÄSA HANDBOKEN 149
INTRODUKTION OCH SÄKERHET 149
APPARATENS IDENTIFICATION 150
ALLMÄN SÄKERHETSINFORMATION 150
INSTALLATIONSHANDBOK 152
TEKNISK HANDBOK FÖR INSTALLATÖREN 152
INFORMATION FÖR INSTALLATÖREN 152
INSTALLATION AV SPISEN 152
INSTALLATION AV SPISEN 154
INSTALLATIONSUTVÄRDERING 154
ELEKTRISK FLERFASANSLUTNING 154
Följande bruksanvisningar gäller för olika typer av apparater, så de kan innehålla beskrivningar över funktioner som din apparat kanske inte har eller stödjer.
bilder och grafik i detta dokument refererar till olika modeller och kan variera en aning från din apparat.
Tillverkaren accepterar inget ansvar för eventuella skador på personer eller föremål som uppstår pga. Felaktig eller olämplig installation.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att införa ändringar på de olika modellerna för att respektera gängse tekniska regelverk.
I händelse av reklamation, var vänlig kontakta kundservice.
INTRODUKTION OCH SÄKERHET
Innan du installerar och/eller använder apparaten, var vänlig läs noggrant igenom instruktionerna i denna handbok.
Detta kommer att hjälpa dig att använda din nya apparat.
Håll denna handbok lättillgänglig så att du kan titta i den när som helst, och se till att den följer med till eventuellt ny ägare av apparaten.
Läs säkerhetsmeddelandena i introduktionen till denna handbok och märk särskilt säkerhetsanvisningar som: "Observera", "Varning" och "Fara" som återfinns i texten.

FARA
Denna symbol visar på en fara för dig själv och för andra personer. Läs noggrant meddelandet och se till att du har förstått orsakerna till potentiellt farliga och/eller dödliga olyckor.

WARNING
Denna symbol visar på en säkerhetsinformation. Läs noggrant meddelandet och se till att du har förstått orsakerna till potentiellt farliga olyckor.

OBSERVERA
Denna symbol visar på ingrepp som kan riskera apparatens stomme eller dess komponenter. Utför dessa ingrepp med stor försiktighet.

ANMÄRKNING
Denna symbol visar på goda råd och markerar korrekta procedurer och uppföranden. Följ instruktioner med denna markering eftersom det kommer att bespara dig från framtida problem.
Symbolen visar på metoder/procedurer som ska följas för korrekt användning av apparaten.
APPARATENS IDENTIFIKATION

text_image
1 2 Distribuito da Bertazzoni SpA Via Palazzina 8, 42015 Guastalla RE ITALY PAESE DI DEST. COD.COMM. MODELLO VAR 00 MATR. TYPE M.I.: 3Fig. 1
På märkplattan återfinns följande information:
1) Modell
2) Kommersiell kod
3) Serienummer

ANMÄRKNING
Vi rekommenderar att du skriver av apparatens information och serienummer för att ha det tillgängligt vid eventuellt behov.

ANMÄRKNING
Använd informationen från märkplattan för att förbättra effektiviteten vid serviceärenden och för reservdelar.
ALLMÄN SÄKERHETSINFORMATION
Denna apparat överensstämmer med det europeiska direktivet 2002/95/EG (RoHS).

Denna apparat har en märkning enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om elektrisk och elektronisk avfallsutrustning (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Detta direktiv definierar föreskrifterna för insamling och återvinning av skrotade apparater och gäller över hela området för den europeiska unionen.

Symbolen med den överstrukna papperskorgen som finns på produkten anger att elektrisk och elektronisk utrustning (RAEE) inte får kasseras som vanligt hushållsavfall (dvs. blandade vanliga sopor) utan måste hanteras separat så att återvinning kan ske och/eller genomgå specifik behandling för att på säkert sätt avlägsna och hantera eventuellt miljöfarligt innehåll, och därigenom återvinna råvarorna.
RAEE-apparater måste därför lämnas in på miljöstation (även kallad ekostation) i kommunens eller sopbolagets regi. Då man handlar en ny apparat kan man dessutom lämna tillbaka den gamla RAEE-apparaten till försäljningsstället: affären är skyldig att ta emot den gratis ("utbyte en apparat mot en ny"). Mycket små RAEE-apparater (i dimensioner under 25 cm) kan lämnas in gratis till försäljningsstället även då man inte handlar någonting nytt ("utbyte en apparat mot ingen ny apparat" – men detta är endast obligatoriskt för försäljningsställen som har en försäljningsyta större än 400 kvadratmeter).

FARA
Denna apparat är inte ämnad för användning av personer (inklusive barn) med nedsatt mental eller motorisk förmåga, eller om de inte har erfarenhet och nödvändig kunskap om produkten. Dessa personer får endast använda apparaten under översyn av en person som ansvarar för deras säkerhet och med adekvat instruktion angående användandet av apparaten.

FARA
Om ytan på induktionshällen är böjd ska apparaten genast stängas av för att undvika elstötar.

FARA
Brandfara: placera inte lättantändliga föremål på tillagningsytorna.

FARA
Automatisk tillagning på spishällen med fett och olja kan utgöra en fara och kan framkalla brand. Försök aldrig att släcka en eventuell brand med vatten, utan stäng av apparaten och täck sedan över elden med ett lock eller med en brandfilt.

FARA
Apparaten kan användas av barn över 8 år och av personer med nedsatt fysisk, känslomässig eller mental förmåga, och av personer med bristande erfarenhet eller kunskap, under förutsättning att de övervakas eller att de får anvisningar angående säker användning av apparaten och dess inneboende faror. Barn får ej leka med apparaten. Rengöring och underhåll som ska utföras av användaren får inte utföras av barn utan övervakning.

WARNING
Apparaten och dess åtkomliga delar blir mycket varma under användningen. Rör inte vid värmeelementen. Barn under 16 års ålder ska hållas på behörigt avständ såvida de inte är under konstant tillsyn.
Rör inte vid värmeelementen på spishällen och/eller inuti ugnen.

WARNING
De åtkomliga delarna kan bli varma under användningen. Barn ska hållas på behörigt avstånd.

WARNING
Säkerställ att apparaten är skild från strömförande nät innan lampan byts för att undvika risken för elstötar.

WARNING
Köket får inte installeras på en sockel.

WARNING
Använd inte ångrengörare för att rengöra apparaten.

OBSERVERA
Använd inte en extern timer eller andra fjärrstyrningssystem för att styra apparaten.
INFORMATION FÖR INSTALLATÖREN
Installering, reglering, ändring och underhåll i listan nedan får endast utföras av kvalificerad personal enligt gängse lokala föreskrifter

FARA
En felaktig installation kan förorsaka skador på person, djur eller egendom, för vilka tillverkaren inte kan hållas ansvarig.
Säkerhetsanordningar och automatiska regleringsanordningar på apparaterna under hela systemets livstid får endast modifieras av tillverkaren eller av en av denne auktoriserad installatör.
INSTALLATION AV SPISEN

ANMÄRKNING
Avlägsna alla emballagekomponenter från apparaten, och lämna till återvinning.

ANMÄRKNING
Avlägsna allt emballage och skyddsfilm av plast innan installation.

FARA
Håll emballagekomponenter (expanderat polystyren, påsar, kartong, spikar) utom räckhåll för barn, eftersom de är farliga föremål.

FARA
Kontrollera att spisen är hel efter att alla rörliga delar avlägsnats från de inre och yttre emballagen innan du fortsätter med installationen. Vid eventuell tvekan, använd inte apparaten och vänd dig till en kvalificerad tekniker.

FARA
Installera spisen genom att fästa den med ett vältningsskyddssystem (se avsnitt TIPPSKYDDSSYSTEM).

OBSERVERA
Eventuella gavlar på möbler monterade på bägge sidor och väggen bakom spisen måste vara av värmebeständigt material som klarar temperaturer över 90 °C.

OBSERVERA
För att undvika överhettning ska apparaten inte installeras bakom dekorativa dörrar.

OBSERVERA
Om spisen monteras på en bas, ta de mått som behövs för att undvika att apparaten faller av från stödytan.
Apparaten kan installeras för sig själv, eller utmed en vägg med avständ som inte understiger 20 mm (Fig. 3, Installation klass 1) eller inbyggd mellan två väggar Fig. 2 Installation klass 2 underklass 1). En enda sidovägg som är högre än spisens arbetsyta är möjlig, och denna måste då befinna sig på minst 70 mm från kanten av spisen (Fig. 3 Installation klass 1).

text_image
A BFig. 2
• A minsta höjd 700 mm
• B minsta avstånd 30 mm

text_image
A B C CFig. 3
• A minsta höjd 700 mm
• B minsta avständ 30 mm
• C maximalt avständ 20 mm
Apparatens konstruktion överensstämmer med de europeiska direktiven 2014/35/EU (Lågspänningsdirektivet) för elsäkerhet, och 2014/30/EU (EMC-direktivet) angående elektromagnetisk kompatibilitet.

FARA
Innan anslutning av apparaten sker ska kontroll utföras av märkplattans information - se till att informationen överensstämmer med det elektriska system där apparaten ska anslutas. Se till att elsystemet och dess strömbrytare har adekvat kapacitet för att klara den maximala effekten som står på etiketten på den sista sidan i detta dokument.
Använd Tabell 1 Matningssystem och kabeltvärsnitt som guide för installation av strömkablarna.
Tabell 1 Matningssystem och kabeltvärsnitt
| 220-240V ~ 380-415V 2N~ 380-415V 3N~ | ||
| 3X6 mm2 | 4X4 mm2 | 5X4 mm2 |
![]() | ![]() | ![]() |
Möjliga kabeltyper: H05VV-F, H05RR-F, H07RN-F.
ELEKTRISK FLERFASANSLUTNING
Spisar som ska anslutas till flerfassystem är normalt förberedda för detta på fabriken - se informationen på produktdataetiketten och i anslutningsschemat som sitter på produkten, i enlighet med Tabell 1 Matningssystem och kabeltvärsnitt
Förbränningssystem som kräver luft i rummet (t. ex. gas/ved/kol-eldade spisar, vattenberedare, boiler) tar alla sin bränsleluft ur rummet där de är installerade, och deras förbränningsgaser förs ut ur rummet genom ett avgassystem (t. ex. en skorsten).
Om en utsugsfläkt för spishällar används kommer rummets och angränsande rums luft att sugas ut. Utan tillförsel av frisk luft kommer ett tryckfall att skapas, och giftiga gaser kommer på nytt att sugas in genom utsugen i andra lokaler.
Om en utsugsfläkt används samtidigt med spisen på installationsplatsen, se till att:
Tryckfallet inte överstiger 4 Pa (4 x 10–5 bar)
Att en teknisk säkerhetsanordning alltid används (t. ex. insug på fönster, pressostat för tryckfall) som kan garantera en tillräcklig tillförsel av frisk luft
- Att avgasluften inte leds ut genom en skorsten som även används för avgaser från andra apparater som drivs med gas eller andra förbränningsbränslen.
REGLERBARA STÖDBEN
Benen återfinns i en förpackning inuti ugnsutrymmet.
Stödbenen ska installeras när apparaten står i direkt anslutning till den slutliga installationsplatsen.

OBSERVERA
Stödbenen får inte användas för långa transporter eftersom de kan brytas av.
Avlägsna apparatens emballage och lyft den, och gör sedan följande:
• Montera bort stöden (1 och 2, Fig. 4),
- För in stödbenen i de brickförsedda hålen i den undre delen av apparaten (3 och 4, Fig. 4),
- Skruva fast stödbenen tills de är fast förankrade i basen (5 och 6, Fig. 4),
- Sänk försiktigt ner apparaten.
Reglera till korrekt höjd på stödbenen (7, Fig. 4).

OBSERVERA
När apparaten sänks ner, undvik att forcera stödbenen (Fig. 4). Använd ett mellanlägg på basen eller en lastpall för att undvika att luta spisen.

OBSERVERA
Skriva först fast de främre stödbenen, och sedan de bakre stödbenen, för att undvika att förstöra panelen under ugnen.

flowchart
graph TD
A["Step 1: Rotation of cylindrical component"] --> B["Step 2: Rotation of cylindrical component"]
B --> C["Step 3: Inserting cylinder"]
C --> D["Step 4: Inserting cylinder"]
D --> E["Step 5: Rotation of cylindrical component"]
E --> F["Step 6: Rotation of cylindrical component"]
F --> G["Step 7: Inserting cylinder"]
Fig. 4
INSTALLERING AV LISTEN
Listen hittar du packat i botten av köket.
Listen monteras längs med hållens baksida. Fästpunkterna för skruvarna som ska fästa listen finns i båda ändarna.
1) Placera listen på baksidan av hällen, rikta in placeringshålen och fäst det med de medföljande skruvarna.

Risk för tippning - Använd tippskyddet
För att förhindra att apparaten oavsiktligt lutar måste det medföljande tippskyddet monteras. Installationsanvisningar ingår i den medföljande tippskyddssatsen.
Då stödbenen har reglerats till korrekt höjd kan du montera tippskyddssystemets byglar. Tippskyddssystemets byglar måste fästas till väggen bakom spisen, så som beskrivs nedan.
1) För att räkna ut höjden från golvet på byglarna ska du mäta från tippskyddsbyglarnas botten på spisens baksida och lägga till 32 mm.
2) Fäst byglarna på väggen bakom spisen med de medföljande skruvarna. Byglarna måste fästas 60 mm från sidokanterna på spisen.
3) Lyft upp spisen och placera den 130 mm från väggen. Flytta försiktigt spisen bakåt tills byglarna förs in i baksidan av spisen.

OBSERVERA
Var försiktig för att inte skada golvytan och för att inte tynga på stödbenen i onödan.

text_image
A B XFig. 6
- AX+ 32 mm
• BGolvets nivå
VIKTIGA VARNINGAR TILL ANVÄNDAREN

WARNING
Placera inte metalliska föremål på spishällen yta, som knivar, gafflar, skedar eller kastrullock, eftersom dessa kan hettas upp.

WARNING
Efter användning ska hållens element stängas av med hjälp av reglaget - lita inte endast på avkänningssensorn för kastrullnärvaro.

WARNING
Apparatens åtkomliga delar kan bli mycket heta under användning. Låt inte barn vistas i närheten av apparaten.

WARNING
Tillagning måste ske under uppsyn. En snabb tillagning måste hållas under konstant uppsyn.

WARNING
Under användningen blir apparaten varm. Se till att undvika att röra de värmande elementen inuti ugnen.

WARNING
Apparaten är inte byggd för att fungera med en extern timer eller med annat fjärrstyrningssystem.

OBSERVERA
Använd endast den kärntemperatursond som rekommenderas för denna ugn.

OBSERVERA
Använd inte slipande rengöringsprodukter eller metallskrapor med vassa kanter för att rengöra ugnsluckans glas eftersom de kan skrapa ytan och glaset kan gå sönder.

text_image
A 0 P 9 8 7 6 5 4 U 1 2 3Fig. 7
• U Bibehåll temperaturen 70°C
• 1... Effektnivå
• D Booster
• A Uppvärmningsaccelerator
SYMBOL BESKRIVNING
| 8 | Uppvärmningsaccelerator |
| 8 | Effektfunktion |
| 8 | Bridgefunktion |
| 8 | Barnlås |
| 8 | Avkänningsanordning förkastrullnärvaro |
| 8 | Restvärme |
SPISHÄLLENS VRED
Dessa vred utför styrning av kokzonerna på induktionshällen.
Vredets kokzon visas i bild ovanför varje vred. Vrid vredet medurs för att justera effekten för kokzonen - från minimalt 1 till maximalt 9.
Varje platta är försedd med en uppvärmningsaccelerator.
Detta tillåter zonen i fråga att ha en toppeffekt under en tid som är i proportion med den valda uppvärmningen.
För att starta uppvärmningsacceleratorn, vrid vredet moturs och välj inställningen "A" och släpp sedan vredet. Bokstaven "A" visas på spishällens display.
Vrid på nytt vredet inom 3 sekunder för att välja effektnivå mellan 1 och 9. Efter att ha valt effektnivå, blinkar symbolen "A" alternerande med symbolen för den effektnivå som har valts.
Medan uppvärmningsacceleratorn är igång, kan värmningsnivån ökas när som helst. Tiden för "full effekt" ändras i förhållande till detta. Om effekten minskas genom att vrida vredet moturs, avaktiveras valet "A" automatiskt.
EFFEKTFUNKTION
Effektfunktionen gör det möjligt för användaren att använda varje zon för kontinuerlig värmning under en period om 5 minuter. Denna funktion kan användas för att till exempel snabbt få en stor mängd vatten att koka, eller för att öka värmen under köttet.
Vrid vredet medurs och ställ in värmenivån på 9, vrid sedan vredet till läget "P" och släpp det. På displayen visas symbolen "P". Efter 5 minuter minskas effekten automatiskt, vredet återgår till värdet 9 och symbolen "P" försvinner från displayen.
Effektfunktionen kan stängas av närsomhelst genom att värmeeffekten sänks - placera vredet i ett effektläge mellan 1 och 8.
När effektfunktionen väljs för en uppvärmningszon (till exempel den främre vänstra zonen), kan effekten som förbrukas av den andra zonen (bakre vänsterzon) automatiskt minskas för att ge maximal mängd tillgänglig energi till den första zonen.
Följaktligen, har effektfunktionen prioritet i förhållande till effektacceleratorn.
Om kastrullen avlägsnas under tillagningen kommer kokzonen att ställas i standby-läge. Den återaktiveras så fort kastrullen ställs tillbaka.

OBSERVERA
För att stänga av tillagningszonen ska vredet ställas på 0 (noll).
BRIDGEFUNKTION
Det går att styra 2 kokzoner som om det var en enda, ta vare funktionenBridge (bro). Denna funktion kan endast aktiveras vertikalt på de 2 induktorerna till höger och/eller de till vänster. För att aktivera denna funktion, vrid bägge vreden medurs helt under 2 sekunder. På den bakre displayen visas då funktionenBridge (bro) och på den främre displayen kan du välja effektnivån.
TIDSBEGRÄNSANDE SYSTEM
Av säkerhetsskäl är en maximal gräns för kontinuerlig driftstid för varje effektnivå.
Tabell 2
| EFFEKTNIVÅ | BEGRÄNSNING I DRIFTSTID [MIN] |
| 1 520 | |
| 2 402 | |
| 3 318 | |
| 4 260 | |
| 5 | 212 |
| 6 170 | |
| 7 139 | |
| 8 113 | |
| 9 | 90 |
Tabell 3
| KONFIGURERING AV HANTERING AV SPÄNNINGSMATNING | SPÄNNINGSMAT-NING PER FAS [A] | ANTAL FASER | VOLT [V] | EFFEKTBEGRÄNSNING PER FAS [W] |
| 1 | 29,13 | 1 | 230 | 6700 |
| 2 | 13,00 | 2 | 230 | 3000 |
| 3 | 26,00 | 1 | 230 | 600 |
| 4 | 23,91 | 1 | 230 | 5500 |
| 5 | 10,43 | 2 | 230 | 2400 |
| 6 | 18,26 | 1 | 230 | 4200 |
| 7 | 16,00 | 1 | 230 | 3700 |
| 8 | 10,43 | 1 | 230 | 2400 |
| 9 | 5,22 | 1 | 230 | 1200 |
BARNLÅS
För att aktivera eller stänga av barnlåset används samma tillvägagångssätt.
Vrid samtidigt de två vänstra vreden moturs (läge "A") och håll dem intryckta under minst 3 sekunder.
EFFEKTBEGRÄNSNING
Effektbegränsningen är till för att jämka apparatens energiförbrukning till den effekt som finns tillgänglig i bostaden.

ANMÄRKNING
Inställningen måste göras medan hällen är avstängd, när hällen ansluts till elnätet eller när den ansluts till elnätet igen, inom de närmaste två minuterna.
För att aktivera funktionen, gör så här:
1) Se till att alla vred står i läget "0".
2) Vrid samtidigt vredet för den främre vänstra induktorn och den främre högra induktorn helt moturs, och håll dem där i 3 sekunder, och släpp dem sedan.
3) De två övre displayerna visar nu faseffekten.
4) De två undre displayerna visar antal faser (t. ex. "2 P" fö tvåfasanslutning).
5) Vrid vredet för den främre högra induktorn moturs för att alternera mellan de disponibla inställningarna.
6) Gör ingenting alls under 10 sekunder. Den visade inställningen sparas permanent. Spishällen återgår till läget OFF och kan sedan användas som vanligt.
KOKZONER
Apparaten är utrustad med 5 kokzoner.
Deras placering visas med centrerade märken och linjer som visas deras gränser. Värmeeffekt sker endast inuti det markerade området på induktionshällen.
Värmenivån på varje zon kan justeras från minsta till högsta värde genom att använda vreden på frontpanelen.
Under varje kokzon finns en spole som kallas induktor, som matas genom ett elektroniskt system, som genererar ett variabelt magnetfält. När en kastrull placeras inuti detta magnetfält, koncentrerar sig högfrekvensströmmarna direkt på kastrullens botten och producerar den värme som behövs för att tillaga mat.
De 5 lamporna mellan kokzonerna tänds då temperaturen på en eller flera kokzoner överstiger 60 °C. Lamporna slocknar igen då temperaturen går under 60°C.

När hällen används för första gången, ska den värmas till sin maximala temperatur under en tillräckligt lång tid för att bränna bort eventuella oljerester från tillverkningen, som kan göra att maten kontamineras med en obehaglig lukt.
KASTRULLTYPER
Denna typ av apparat kan fungera endast med speciella kastruller. Kontrollera att kastrullerna är märkta med symbolen
Kastrullens botten måste vara av järn eller stål/järn för att generera det magnetfält som behövs för uppvärmningsprocessen.

ANMÄRKNING
Kastruller av följande material är inte lämpliga:
- glas
• porslin - keramik
- stål, aluminium eller koppar utan magnetiskt botten.
För att kontrollera om e kastrull är lämplig, håll lite vatten den, placera den på en kokzon och slå på kokzonen. Om visas på displayen i stället för effekten, är kastrullen in lämplig.
Kastruller som används för matlagning ska ha en minimidiameter om 120 mm för att garantera en god funktion.
Kastruller som är större än kokzonen kan användas, men det är viktigt att se till att kastrullens botten inte rör vid andra kokzoner och att den alltid är väl centrerad på kokzonen.
Mitten på en kokzon är klart markerad på hällen.
De fyra induktionszonerna har en storlek om 21x19 cm vardera.

ANMÄRKNING
Använd endast kastruller som är specifikt framtagna för induktionstillagning, med en tjock botten som är helt plan. Använd inte kastruller med konkav eller konvex botten.

Varje kokzon har en anordning för "kastrullnärvaro" som garanterar att tillagningen endast startar då det finns en korrekt kastrull som är korrekt placerad.
Om du försöker att slå på kokzonen utan att kastrullen är korrekt placerad, eller med ett kokkärl som inte är av lämpligt material, visas efter några sekunder på displayen symbolen för zonen i fråga för att meddela till användaren att ett fel har inträffat.
RESTVÄRME
Varje platta är försedd med en anordning som avläser restvärmen. efter att du stänger av en kokzon visas på displayen en eller flera symboler "H" som visar på att kokzonen fortfarande är mycket het.

WARNING
Övervaka barn eftersom kokzonerna är mycket heta i en tid efter användningen, även om de är avstängda. Se till att barnen inte rör vid dem.

WARNING
Rör inte kokplattan om ljuset som anger restvärme på induktionshällen är ON - detta anger nämligen att temperaturen i det relativa området ännu är hög.

WARNING
Håll aldrig maten i aluminiumfolie eller i ett plastkärl när du lagar mat på en induktionshäll.

OBSERVERA
Placera aldrig en kastrull med botten som inte är helt plan och slät på spishällen.

OBSERVERA
Induktionshällen är beständig mot temperaturchocker och mot värme och kyla. Om man tappar en tung kastrull på spishällen går den inte sönder.
Om däremot ett hårt föremål, såsom ett saltkar eller en flaska slår mot spishällens kant eller hörn kan hällen gå sönder.

OBSERVERA
Använd aldrig induktionshällen som stödyta.

ANMÄRKNING
Undvik att tappa socker, söta blandningar, material eller substanser på spishällen som skulle kunna smälta under tillagning (plastfilm eller aluminiumfolie). Om detta skulle ske, stäng genast av kokzonen och rengör med skrapan medan kokzonen ännu är varm. Om induktionshällen inte rengörs omedelbart kan rester fastna som inte går att avlägsna då spishällen har kallnat.
UNDERHÅLL AV STEKHÄLL (OCH CHEF TORREKOMMENDATIONER FÖR STEKHÄLLEN
Underhåll måste utföras innan du använder stekhällen för första gången.
Om stekhällen inte har använts på en tid måste underhåll utföras igen.
- Rengör gallret noggrant med varmt tvålvatten för att avlägsna eventuella förpackningsrester.
- Skölj med en blandning av en liter vatten och en kopp vit vinäger.
Torka noggrant.
- Häll 1 tesked vegetabilisk olja i mitten av plattan. Gnid in oljan över hela plattans yta med en tung trasa.
- Vrid kontrollvredet till ett maximalt värde. Släck lågan när oljan börjar ryka. Låt plattan svalna.
- Upprepa steg 3. Var noga med att täcka hela ytan med olja.
- Upprepa steg 4. Låt plattan svalna. Rengör hela plattans yta med en tung trasa. Stryk på ett mycket tunt lager vegetabilisk olja. Plattan är nu klar för användning.
| MAT | KNAPPENS PLACERING | REGLERING | |
| Ägg | 5 – 6 | från 150°C | till 160°C |
| Bacon; Korv 6 | från 177°C | till 190°C | |
| Rostat bröd 5 – 6 | från 160°C | till 177°C | |
| it Benfritt kycklingbröst | 6 | från 177°C | till 190°C |
| Benfritt fläskkött (15 mm tjockt) | 6 | från 177°C | till 190°C |
| Skivor av skinka (15 mm tjocka) | 6 | från 177°C | till 190°C |
| Pannkakor | 6 | från 177°C | till 190°C |
| Potatis; Råraka | 7 | från 190°C | till 205°C |
ANVÄNDA STEKHÄLLEN
Tryck in och vrid vredet (Fig. 10) moturs till önskad position.
- Förvärm till maximal temperatur i 15 minuter, lägg sedan maten på grillen och tillaga på önskad temperatur.
- Aktivering av plattan indikeras av indikatorlampan på apparatens kontrollpanel.

text_image
0 1 7 2 6 3 5 4
| SYMBOL BESKRIVNING UGN MED 9 FUNKTIONER | ||
![]() | Förvärmning . | |
![]() | Statisk över/undervärme . | |
![]() | Undervärme . | |
![]() | Övervärme . | |
![]() | Grill . | |
![]() | Varmluftsgrill . | |
![]() | Varmluftsstatisk . | |
![]() | Varmluft . | |
![]() | Pizza . | |
FÖR FÖRSTA ANVÄNDNING
- Avlägsna plastfilm och eventuella reser av emballage från in- och utsida av ugnen.
- Avlägsna och diska alla tillbehör.
- Starta ugnen i läget för "Varmluftsstatisk" under 30 minuter i temperaturen 250 °C utan att föra in mat i utrymmet (under denna åtgård är det normalt att tillverkningsrester producerar rök och lukt).
• Låt ugnen svalna. - Öppna ugnsluckan och låt ugnen lufta ur under 15 minuter.
• Rengör ugnsutrymmet.
PLACERING AV TILLBEHÖR
Galler och långpannor ska föras in på sidoguideskenorna till fullt stopp, för att de inte ska röra vid luckan.
Tillbehören kan sedan dras ut lite över halva vägen för att underlätta uttag av maträtterna.
Ugnen är utrustad med 4 tillagningsnivåer, med start från botten.

text_image
1 2 3 4Fig. 12
KYLNING
Ugnen är utrustad med ett kylsystem som går igång under tillagningen.
Ett lufttillflöde mellan kontrollpanelen och ugnsluckan gör det möjligt att bibehålla reglagen i användningstemperatur.
Kylsystemet slås automatiskt på och av (det är normalt att det fortsätter att fungera även efter att ugnen stängts av).
FÖRVÄRMNING
De allra flesta recept förutsätter att maträtten sätts in i en ugn som redan är i tillagningstemperatur.
Förvärmningstiden beror på den inställda tiden och på antalet tillbehör som finns i ugnen.
TILLAGNINGSLÄGEN
1) För in gallret på önskad nivå
2) Välj ugnens funktion genom att vrida på vredet
3) Ställ in temperaturen genom att vrida medurs på vredet
4) Där sådana inställningar finns, ställ in för manuell tillagning eller timerinställd tillagning med hjälp av vredet eller med hjälp av DISPLAYEN MED PEKSKÄRM.
Då kontrollampan på kontrollpanelen slocknar betyder det att inställd temperatur har uppnätts.
Ugnen är utrustad med flera uppvärmningselement och kan aktiveras ett och ett eller i kombination för att skapa olika tillagningslägen.

WARNING
All tillagning ska ske med ugnsluckan stängd.
FÖRVÄRMNING
Använd denna funktion för att få upp ugnen i önskad temperatur på kort tid,
Denna funktion är endast till för att värma upp ugnen, och inte för att tillaga mat.
STATISK ÖVER-/UNDERVÄRME
Värme ovanifrån och underifrån.
Med tillagning på en enda nivå är detta det bästa läget för stekar, bröd och tårtor.
- Stekar på nivå 2 eller 3.
- Tårtor på nivå 2 eller 3 för att de ska tillagas korrekt undertill utan att ovansidan bränns.
UNDERVÄRME
Värme underifrån.
Med tillagning på en enda nivå är detta det bästa läget för långkok och för att värma upp tallrikar.
Vid höga temperaturer kan detta läge användas för efterrätter eller smårätter som inte kräver bryning.
• Nivå 2 eller 3
ÖVERVÄRME
Värme ovanifrån.
Med tillagning på en enda nivå är detta det bästa läget för att värma upp rätter, eller för tillagning som kräver bryning upptill.
• Nivå 3 eller 4
GRILL
Värme från grillelement upptill. Max temperatur 200
Med tillagning på en enda nivå är detta det bästa läget grillning av korvar, revben, bacon, fisk eller rostat bröd.
Bryning upptill i slutet av tillagningen.
• Nivå 4
VARMLUFTSGRILL
Värme från grillelement upptill som sprids med hjälp av fläkten. Max temperatur 176.
Med tillagning på en enda nivå är detta det bästa läget för att grilla stora och tjocka bitar.
Varmluftscirkulationen bidrar till bästa tillagning av rätten medan den övre grillningen bibehålls.
• Nivå 4
VARMLUFTSSTATISK
Värme ovanifrån och underifrån som sprids med hjälp av fläkten.
Med tillagning på flera nivåer är detta det bästa läget för kakor och tårtor.
- Nivå 2 eller 3 för enkelnivåtillagning.
- Nivå 1 och 3 för flernivåtillagning.
VARMLUFT
Värme från det bakre elementet som sprids med hjälp av fläkten.
Med tillagning på flera nivåer är detta det bästa läget för alla typer av rätte som kräver jämn värme.
- Nivå 2 eller 3 för enkelnivåtillagning.
- Nivå 1 och 3 för flernivåtillagning.
PIZZA
Funktionen kombinerar varmluft och värme underifrån.
Med tillagning på en enda nivå är detta det bästa läget för pizza, focaccia och rätter som kräver höga temperaturer och tillagning underifrån.
• Nivå 1 eller 2.
SPECIALFUNKTIONER
JÄSNING
förDenna funktion bibehåller den värme som krävs för jästning av degar. Då denna funktion används är det bäst att föra in livsmedlen då ugnen är kall.
Välj läget STATISK ÖVER/UNDERVÄRME och lämna temperaturen på noll. Öppna inte ugnsluckan om det inte är absolut nödvändigt.
UPPTINING
Denna funktion använder forcerad luftcirkulation för att skynda på upptiningsprocessen i livsmedlen.
Välj läget VARMLUFT och lämna temperaturen på noll.
UGNSBELYSNING
Ugnens belysning slås på då ugnen är påslagen.
För att slå på belysningen då ugnen är avstängd, ställ in manuell tillagning, vrid funktionsvredet till funktionen STATISK ÖVER/UNDERVÄRME utan att vrida på termostatvredet.
KONDENS
Det är normal att det under tillagning av livsmedel som är rika på vätska skapas kondens på det inre fönstret i ugnsluckan och på kontrollpanelen. Under tillagningen kommer kondensen att ånga bort av sig själv.
RÅD FÖR TILLAGNING
- Inställd temperatur och tillagningstid kan variera en aning från ugn till ugn. Det kan vara nödvändigt att utföra små justeringar jämfört med receptet.
- Att öka temperaturen förkortar inte tillagningstiden.
- Tillagningstiden är avhängig vikt och tjocklek och kvantitet av matvaror.
• Vi rekommenderar att matvaran placeras mitt på gallret. - Välj nivå beroende på receptet och beroende på personlig erfarenhet.
- Lämna minst 3 cm i utrymme mellan ugnformarna och ugnens väggar för att förbättra värmecirkulationen.
- För tillagning av små snacks använd de ljusa pannorna av aluminium.
- För bakning av kakor och bakverk, använd de mörka metallformarna eftersom de bättre absorberar värmen.
• Vänd och blanda rätterna så att de värms upp jämnt. - För nya recept bör du välja den lägre temperaturen av de rekommenderade och en kortare tillagningstid och sedan utvärdera tillagningen och eventuellt förlänga tiden.
ENERGIBESPARING
- Öppna ugnsluckan endast om det är absolut nödvändigt så att du inte tappar värmen.
• Håll ugnsutrymmet rent. - Avlägsna tillbehör som inte används för tillagningen.
- Stäng av tillagningen någon minut tidigare än vanligt: tillagningen kommer att fortsätta med den ackumulerade värmen.
INDIKATOR FÖR UPPNÄDD TEMPERATUR (ENDAST FÖR VÄNSTER UGN OCH VISSA VERSIONER)
När visaren stabiliseras har ugnen uppnått den temperatur som ställts in med termostatvredet.

Programmeraren med touch-knappar styr och tillåter programmering av tillagningsprogrammet med hjälp av följande tillagningsinstrument:
- Senarelagd start
• Automatisk avstängning - Inställning av kärntemperatursond för kött
- Klocka och timer.
Tabell 6 Förklaring av symboler
| REFERENS SYMBOL BESKRIVNING | ||
| 1 | Ta bort valet eller gå ut ur menyn | |
| 2 | Bekräfta valet | |
| 3 | Flyttar mot höger/vänster och upp/ner (om den hålls intryckt ökar valhastigheten) | |
| 4 | Inställningsmeny | |
| 5 | Systeminställning | |
| 6 | Timer | |
| 7 | Senarelagd start | |
| 8 | Tillagningstid | |
| 9 | Kärntemperatursond | |
| 10 | Temperaturnivåindikator | |
| 11 Klocka | ||
| 12 | Symbol för vald funktion | |
| 13 | Inställd temperatur | |
AUTOMATISK PROGRAMMERARE (ENDAST FÖR VÄNSTER UGN OCH VISSA VERSIONER)
FÖRSTA SKÄRMEN
På denna skärm är temperaturvredet inaktiverat.
Tryck på en touch-zon för att gå över till menyn klocka/inställningar.
Vrid på funktionsvredet för att gå till skärmen för val av tillagningsfunktioner.
På displayen visas symbolen för den valda funktionen.

Välj symbolen för timern (6) för att visa inställningsmenyn. Det går att ställa in följande:
• Tid (12 eller 24 timmar)
- Mättenhet för temperatur (i grader Celsius °C eller i grader Fahrenheit °F)
• Ljudsignalens ljudnivå.

text_image
TIMER SET UPFig. 15
INSTÄLLNINGAR
- Välj funktion med hjälp av knapparna (3) och bekräfta med (2).
- Ställ in önskade värden med hjälp av knapparna (3) och bekräfta med (2).
• Gå ut ur menyn med (1).

text_image
SYSTEM SETTINGS CLOCK 12:00 UNIT METRIC BUZZER LOWFig. 16
TIMER
Funktionen stänger inte av ugnen då den inställda tiden gått ut och kan användas helt självständigt från tillagningen.
För att ugnen ska stängas av automatiskt välj TILLAGNING (se VAL AV TILLAGNINGSFUNKTION).
Ställ in klockslag med hjälp av knapparna (3) och bekräfta med (2).
Gå ut ur menyn med (1).

text_image
MINUTE TIMER 00:30Fig. 17
AUTOMATISK PROGRAMMERARE (ENDAST FÖR VÄNSTER UGN OCH VISSA VERSIONER)
VAL AV TILLAGNINGSFUNKTION
Vrid på funktionsvredet och displayen visar symbolen för den valda funktionen.
Med denna åtgärd är nu touch-knapparna avaktiverade.

ANMÄRKNING
Funktionsvredet har prioritet och visar på nytt valet av funktion.

För att gå över till menyn för tillagningsinstrument, (se MENY FÖR TILLAGNINGSINSTRUMENT), vrid på termostatvredet och välj önskad temperatur. Efter cirka 4 sekunder bekräftas det valda värdet och displayen visar statusskärmen.

text_image
200°CFig. 19
STATUSSKÄRM

flowchart
graph TD
A["11"] --> B["13:00"]
C["12"] --> D["200°"]
E["13"] --> F["200°"]
G["4"] --> H["Grid Box"]
I["10"] --> J["200°"]
Fig. 20
• 4 Inställningsmeny
• 10 Indikator för temperaturnivå
• 11 Klocka
• 12 Symbol för vald funktion
• 13 Inställd temperatur
AUTOMATISK PROGRAMMERARE (ENDAST FÖR VÄNSTER UGN OCH VISSA VERSIONER)
MENY FÖR TILLAGNINGSINSTRUMENT
Om inget tillagningsinstrument väljs visar displayen efter cirka 4 sekunder startskärmen eller statusskärmen, om ugnen är påslagen.

flowchart
graph TD
A["6"] --> B["TIME"]
B --> C["7"]
C --> D["8"]
D --> E["9"]
A --> F["COOKING TIME"]
F --> G["PROBE TEMP."]
G --> H["7"]
H --> I["9"]
Fig. 21
- 6 Timer
• 7 Senarelagd start
• 8 Tillagningstid
• 9 Kärntemperatursond
TIMER
SENARELAGD START
Tryck på (4) för att gå in i menyn för tillagningsinstrument.
Välj funktionen för senarelagd start genom att trycka på touch-zonen.
Ställ in senarelagd start med hjälp av knapparna (3) och bekräfta med (2).
Ugnen kommer att slås på vid inställt klockslag. När den slås på hörs en ljudsignal.
Gå ut ur menyn med (1).

Tryck på (4) för att gå in i menyn för tillagningsinstrument och välj funktionen timer genom att trycka på touch-zonen.
Välj funktionen timer med hjälp av knapparna (3) och bekräfta med (2).
Avbryt (1) för att gå ut ur menyn utan att aktivera timern.

Efter cirka 4 sekunder bekräftas det inställda värdet och displayen visar statusskärmen.

Tryck på (4) för att gå in i menyn för tillagningsinstrument och välj funktionen tillagningstid genom att trycka på touchzonen.
Ställ in tillagningstiden med hjälp av knapparna (3) och bekräfta med (2).
Gå ut ur menyn med (1).

Efter cirka 4 sekunder bekräftas det inställda värdet och displayen visar statusskärmen.

text_image
13:00 200° 00:30 00:13 03:00Fig. 26
Displayen visar en nedräkning för den återstående tillagningstiden.
Då nedräkningen är klar stängs ugnen av. När den stängs av hörs en ljudsignal.
AUTOMATISK PROGRAMMERARE (ENDAST FÖR VÄNSTER UGN OCH VISSA VERSIONER)
KÄRNTEMPERATURSOND
Tryck på (4) för att gå in i menyn för tillagningsinstrument och välj funktionen kärntemperatursond genom att trycka på touch-zonen.
Ställ in kärntemperatursonden med hjälp av knapparna (3) och bekräfta med (2).
Displayen visar inställd temperatur och den som avläses a kärntemperatursonden.
Ugnen stängs av då maten när den inställda temperaturen. När den stängs av hörs en ljudsignal.
Gå ut ur menyn med (1).

text_image
SET PROBE TEMP. 60°CDu behöver inte ställa in någon tillagningstid.
Tillagningstiden beror på den tid som krävs för att nå inställd temperatur. Tiden beror på typ av kött och dess vikt. Därför rekommenderar vi inte att du använder kärntemperatursonden tillsammans med en automatisk timer.
Ugnen stängs automatiskt av då temperaturen inuti köttet nätt inställd temperatur, och denna visas på högra sidan av vdisplayen.
Kärntemperatursonden passar för stora stycken kött utan ben eller leder som har urbenats och fyllts, till exempel: oxinnanlår, fläskfilé, lammlägg/fläsklägg.
Det är viktigt att:
- Kärntemperatursonden förs in då köttet håller rumstemperatur.
- Kärntemperatursonden förs in i mitten av köttstycket för att få korrekt avläsning.
Tillagningen är klar då mitten av köttstycket har uppnätt den temperatur som visas på displayen.

ANMÄRKNING
Om kärntemperatursonden inte är korrekt införd i mitten av köttstycket kommer den avlästa temperaturen inte vara korrekt för att bestämma tillagningen.
Fig. 27 Anvisning:
Efter cirka 3-4 sekunder bekräftas det inställda värdet och displayen visar statusskärmen.

text_image
13:00 200° 00:13 70° 100°Fig. 28
1) Avlägsna locket på kärntemperatursonden på ugnens vänstra sida och för in den korta metalliska delen av sonden.
2) Placera köttstycket i långpannan på gallret på 2:a nivån, nedifrån räknat i ugnen, och för in kärntemperatursondens långa spets i den tjockaste delen av köttstyckets mitt. Se till att sondens gummikabel inte fastnar i luckan eller ligger an mot ugnsgallret eftersom detta kan inverka på resultatet. Kabeln ska placeras på fatet och inte lämnas hängande.
3) Då bägge temperaturer på displayen nätt den inställda temperaturen kommer ugnen att stängas av.
Nedan följer en tabell som kan användas som guide. Kött som tillagas på detta vis får inte överstiga 2,5 kg och bör lämnas i rumstemperatur under två timmar innan tillagningen startar. Det är bäst att använda kärntemperatursonden med rött och fläskkött, så som föreslås i temperaturtabellen. Vi rekommenderar inte att du använder kärntemperatursonden för att tillaga fågel.
Kärntemperatursonden mäter temperaturen inuti ett köttstycke.
AUTOMATISK PROGRAMMERARE (ENDAST FÖR VÄNSTER UGN OCH VISSA VERSIONER)
Tabell 7 Tillagningstemperaturer för kött
| KÖTTSTYCKE | RESULTAT | FÖRESLAGEN TEMPERATUR |
| Oxinnanlår | Mellan mediumstekt och blodigt | 63°C |
| Oxinnanlår | Mediumstekt 70°C | |
| Lammlägg, urbenat | Mellanrosa 69°C | |
| Skinkstek, urbenad | Tillagad | 85 °C minimum temp |
Köttet behöver inte vila innan det skärs upp om det tillagas vid en relativt låg temperatur.

OBSERVERA
Lämna inte kärntemperatursonden i ugnen då den inte används.
RESET
För att återställa tillagningsinstrumenten för senarelagd start/tillagningstid och kärntemperatursond ska bägge vreden ställas i läget "0".
VAL AV KORREKT TILLAGNINGSTEMPERATUR
Vrid termostatratten för val av temperatur till önskad temperatur. Då du använder funktionen "Varmluftsugn" eller funktionen "Pizza" ska du välja en temperatur som är 20 °C lägre än det som står i ditt recept. Många recept är nämligen skrivna för traditionella ugnar, men på senare tid har vissa tidningar och livsmedelsförpackningar börjat specificera även temperaturer för varmluftsugnar, vanligtvis inom parentes.
Om du vill tillaga bara en rätt ska du använda nivå 2, och om du istället vill tillaga mer än en rätt (och beroende på hur högt tillagningskärlet är, så bör du välja att placera gallren på nivå 1 och 3.
Det går att placera ett ugnspapper över vid grillen. Kontrollera alltid att maten är väl tillagad även inuti innan du serverar, speciellt vad gäller fläskkött, fågel och fisk.
Tabell 8 Tillagning med elektrisk ugn med naturlig konvektion (statisk över/undervärme)
| TEMP °C°C | HÖJD | MINUTER | |
| KÖTT | |||
| FLÄSKSTEK | 220 3/4 60-70 | ||
| OXSTEK 250 3/4 50-60 | |||
| OXSTEK 240 3/4 60-70 | |||
| KALVSTEK 220 3/4 60-70 | |||
| LAMMSTEK 220 3 45-55 | |||
| ROSTBIFF 230 3/4 55-65 | |||
| HARSTEK 235 3/4 40-50 | |||
| KANINSTEK 220 3 50-60 | |||
| UGNSSTEKT KALKON 235 3 50-60 | |||
| UGNSSTEKT GÅS | 225 3 60-70 | ||
| UGNSSTEKT ANKA | 235 3/4 45-60 | ||
| UGNSSTEKT KYCKLING | 235 3/4 40-45 | ||
| FISK | 200-225 | 2 15-25 | |
| BAKVERK | |||
| FRUKTPAJ 220 2 35-40 | |||
| SOCKERAKA | 190 2 50-55 | ||
| BULLAR | 175 2 25-30 | ||
| TÄRTBOTTEN | 235 2 | 20 | |
| MUNKAR | 190 2 30-40 | ||
| WIENERBRÖD | 220 2 | 20 | |
| RUSSINKAKA | 220 2 15-20 | ||
| ÄPPELSTRUDEL | 180 2 15-20 | ||
| SMÖRDEGSKAKOR | 190 2 | 15 | |
| ÄPPELBEIGNET | 220 2 | 20 | |
| FINGERPUDDING | 220 2 20-30 | ||
| ROSTAT BRÖD | 250 3 | 5 | |
| BRÖD | 220 3 | 30 | |
| PIZZA | 220 2 | 20 | |
Tabell 9 Tillagning med elektrisk ugn med forcerad konvektion (varmluftsugn)
| TEMP °C°C | HÖJD | MINUTER | |
| KÖTT | |||
| FLÄSKSTEK | 210 3/4 60-70 | ||
| OXSTEK 240 3/4 50-60 | |||
| OXSTEK 230 3/4 60-70 | |||
| KALVSTEK 210 3/4 60-70 | |||
| LAMMSTEK 210 3 45-55 | |||
| ROSTBIFF 230 3/4 55-65 | |||
| HARSTEK 225 3/4 40-50 | |||
| KANINSTEK 210 3 50-60 | |||
| UGNSSTEKT KALKON 225 3 50-60 | |||
| UGNSSTEKT GÅS | 215 3 60-70 | ||
| UGNSSTEKT ANKA | 225 3/4 45-60 | ||
| UGNSSTEKT KYCKLING | 225 3/4 40-45 | ||
| FISK | 190-215 | 2 15-25 | |
| BAKVERK | |||
| FRUKTPAJ 210 2 35-40 | |||
| SOCKERAKA | 180 2 50-55 | ||
| BULLAR | 165 2 25-30 | ||
| TÄRTBOTTEN | 225 2 | 20 | |
| MUNKAR | 180 2 30-40 | ||
| WIENERBRÖD | 21 | 2 | 20 |
| RUSSINKAKA | 210 2 15-20 | ||
| ÄPPELSTRUDEL | 170 2 15-20 | ||
| SMÖRDEGSKAKOR | 180 2 | 15 | |
| ÄPPELBEIGNET | 210 2 | 20 | |
| FINGERPUDDING | 210 2 20-30 | ||
| ROSTAT BRÖD | 240 3 | 5 | |
| BRÖD | 210 3 | 30 | |
| PIZZA | 210 2 | 20 | |

FARA
Fett- och oljerester som lämnas kvar inuti ugnen kan fatta eld.

WARNING
Skilj alltid apparaten från strömförande nät innan rengöring påbörjas.

WARNING
Använd inte ångrengöringsverktyg.

ANMÄRKNING
Undvik uppbyggnad av fett- och oljerester inuti ugnen, speciellt i bottnen och på gallren, eftersom de kan förorsaka permanenta fläckar.
FELAKTIG AVLÄSNING AV TEMPERATUREN
En felaktig avläsning av temperaturen kan bero på matrester som ligger kvar på termostaten, i toppen av ugnen eller på termostatens sond. Rengöring ska regelbundet och noggrant utföras.
INDUKTIONSHÄLL
Innan rengöring påbörjas ska hällen svalna och värmeindikatorns lampa ska ha slocknat.
Använd aldrig krämer, rengöringspulver eller metallsvampar. Alla rester av vatten, mat och rengöringsmedel måste avlägsnas innan hällen används på nytt.
Vid endast lätt smuts, använd en mjuk trasa som fuktats med mild tvållösning och vatten, och putsa sedan med en mikrofibertrasa.
För hårdare smuts, använd specifikt rengöringsmedel och följ indikationerna från tillverkaren.
För oavsiktlig överkokning av sockerhaltiga ämnen (som marmelad) eller då plast eller metall smält samman, stäng av hällen och avlägsna det omedelbart och var försiktig eftersom både hällen och smutsen kommer att vara extremt heta.
FRONTPANEL, REGLAGE, YTTRE YTOR
Använd inte slipande rengöringsmedel på reglage, frontpanel eller på färgade ytor, eftersom detta kan förorsaka skador och missfärgningar, och permanent repa ytorna.
FÄRGADE YTOR
Rengör med en mjuk trasa fuktad med varmt vatten och milt flytande rengöringsmedel. Torka torrt med en mikrofibertrasa.
ROSTFRITT STÅL
För svår smuts använd ett rengöringsmedel för stål som inte är slipande. Gnid i stålets riktning. Skölj och torka torrt med en mikrofibertrasa.
GLAS
Rengör med en mjuk trasa fuktad med varmt vatten och milt flytande rengöringsmedel. Torka torrt med en mikrofibertrasa.
För svår smuts använd ett rengöringsmedel i krämform. Använd inte skärande verktyg eftersom det kan repa glaset.
UGNENS INSIDA
Låt alltid ugnen svalna innan du rengör den.
INSIDAN AV LUCKAN
Använd aldrig skärande verktyg för att avlägsna fläckar eftersom det kan repa ytan. Luckans emalj och glas kan rengöras med en mjuk trasa, varmt vatten och rengöringsmedel. Torka torrt med en mikrofibertrasa. För svår smuts och för att skydda glasytan kan du använda ett bra och specifikt rengöringsmedel - följ tillverkarens instruktioner.
Använd inte ångrengöringsverktyg eftersom de kan skada elektroniken.
Se till att ugnen är kall innan den rengörs.
ATT TA AV UGNSLUCKAN
För bättre tillträde till ugnens insida för noggrann rengöring För att underlätta rengöringen kan innerglasen i luckan kan luckan avlägsnas. avlägsnas.
- Öppna luckan helt och för in de medföljande tapparna i varje gångjärn.
- Öppna luckan och för in de medföljande tapparna i gångjärnen för att blockera den
- Med luckan stängd i en vinkel om 30° lyft och dra så att luckan lossnar. Lämna tapparna på plats.
t Leta upp stålclipsen i botten på luckan

- Dra clipsen mot mitten av luckan och ta ut dem - Lyft lätt på glaset och dra det mot ugnen. Glaset lossnar nu - Nu är mittenglaset utan skydd. Det går att rengöra det på plats eller ta ut det.
Det är viktigt att komma ihåg att mittenglaset ska sättas tillbaka på sin plats innan mellanlägget av gummi sätts tillbaka.
- Då mittenglaset sätts tillbaka, kontrollera att den präglade delen och den bredare marginalen sitter i läget närmast ugnen.
- Luckan behöver inte avlägsnas för att rengöra glasen.

Om väggarna i din ugn är gråa och skrovliga är ugnen utrustad med självrengörande paneler. Om väggarna är blanka, är de emaljerade.
MONTERING AV SJÄLVRENGÖRANDE PANELER
Om du beställt självrengörande paneler som extra tillbehör är de enkla att montera.
SIDOPANELER
- Avlägsna alla tillbehör i ugnen
- Avlägsna sidoguideskenorna (kroka loss dem) genom att trycka på mittendelen av det undre tvärstaget
- Placera panelens hål i höjd med hålen i ugnens väggar
- Sätt tillbaka sidoguideskenorna.
BAKRE PANEL
- Avlägsna skruvarna i den bakre panelen (2 uppe och 2 nere) och byt ut den mot den självrengörande panelen (skruva fast medan du håller den på plats)
- Skruva fast medan du håller den på plats.
RENGÖRING AV SJÄLVRENGÖRANDE PANELER
Vi rekommenderar att du avlägsnar galler och teleskopiska guideskenor innan du rengör de självrengörande panelerna.
- Efter tillagning, (speciellt efter stekar) avlägsna alla brickor och hyllor.
- Värm upp ugnen till maximal temperatur under 15-20 minuter för att tillåta katalys av fläckarna (funktionen Varmluftsugn eller forcerad ventilation).
- Om ugnen är mycket smutsig, låt den svalna innan du torkar ur matresterna med en fuktig svamp. Värm sedan upp ugnen till maximal temperatur i två timmar.
- Repetera om fläckarna inte går att få bort.
- Avlägsna regelbundet panelerna och diska dem i ljummet tvålvatten och torka dem med en mjuk trasa. Innan de sätts tillbaka på plats ska den inre väggen i ugnen rengöras.
EMALJERADE DELAR
Vinäger, vin, kaffe, mjölk, saltvatten och fruktjuice kan förorsaka missfärgningar om de lämnas i kontakt med emaljerade ytor under en längre tid.
För lätt smuts, torka rent med en mjuk trasa med varmt vatten och flytande tvål. För svår smuts, använd en rengöringskräm och en nylonsvamp.
Specifika produkter för rengöring kan användas - följ indikationerna från tillverkaren och undvik kontakt med alla delar av stål, krom, färgad plåt, delar i legering eller tätningslister och element i luckan.
SIDOSKENOR, GALLER, TELESKOPISKA GUIDESKENOR
För lätt smuts, rengör med en mjuk trasa med varmt vatten och flytande diskmedel.
Vid svår smuts, lägg ner i varmt vatten med diskmedel och rengör med nylonsvamp.
Sidoskenorna och gallren kan diskas i maskin.
Vi rekommenderar att teleskopiska guideskenor varken diskas i maskin eller lämnas i vatten med diskmedel, eftersom detta kan avlägsna skenornas smörjning.
MONTERING OCH NEDMONTERING AV TELESKOPISKA GUIDESKENOR
- De teleskopiska guideskenorna kan användas på alla nivåer i ugnen för galler och brickor.
- Leta upp de två elastiska clipsen i den främre och bakre delen av skenan.
- Dra clipset nedåt på framsidan.
- Dra bort guideskenan från ugnens sida och var försiktig så att du inte forcerar clipset.
- Repetera för den bakre delen av guideskenan.
- för att sätta tillbaka dem igen, håll guideskenan i linje med den främre kanten av sidoskenan och tryck tills clipset återgår i sitt säte.
- Repetera för baksidan.

Överstycket över grillelementet kan avlägsnas för rengöring.
- Håll med en hand i grillelementet medan du avlägsnar de två vingmuttrarna som håller överstycket på plats.
- Grillelementet sänks och du kan ta ut överstycket.
- Efter rengöring och torkning ska överstycket monteras tillbaka över grillelementet och skrivas fast med vingmuttrarna.
- För att montera tillbaka överstycket måste du se till att de bakre vingarna och framkanten är riktade nedåt.
- Använd aldrig ugnen utan överstycket monterat eller med grillelementen icke fixerat på plats.
VIKTIGA VARNINGAR

FARA
Om strömkabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens agent eller av kvalificerad elektriker. Installation utförd av icke-kvalificerad personal kan leda till mycket farliga situationer.

FARA
Alla elektriska spisar ska installeras av kvalificerad elektriker i enlighet med gällande nationella föreskrifter, eller av den lokala elleverantörens installatör.
Byggnadsföreskrifter måste betänkas då en installation ska ske. Inkorrekt installation av apparaten gör att garantin förfaller.

WARNING
Om du märker en spricka på induktionshällen, skilj apparaten från strömförande nät och kontakta kundservice.

OBSERVERA
Använd inte slipande rengöringsprodukter eller metallskrapor med vassa kanter för att rengöra ugnsluckans glas eftersom de kan skrapa ytan och glaset kan gå sönder. Använd inte ångrengörare för att rengöra apparaten.
BYTE AV KOMPONENTER
Innan några underhållsåtgärder utförs ska apparaten skiljas från strömförande nät.
För att byta komponenter såsom vred räcker det att dra ut dem från sina platser utan att ta loss någon del av spisen.
För att byta ugnslampan är det tillräckligt att lossa skyddskupan som skjuter ut på ugnens insida.

För utbyte av strömkabeln, är det nödvändigt att ta bort apparatens bakre ryggstöd, byta kabeln på kopplingsplinten och montera tillbaka det bakre ryggstödet. Strömkabeln får endast bytas av en kvalificerad elektriker.

WARNING
Före alla byten säkerställ att apparaten är kall.

WARNING
Spisar är tunga och måste hanteras av två personer.

WARNING
Innan lampan byts ut ska apparaten skiljas från strömförande nät.

WARNING
Säkerställ att apparaten är avstängd innan lampan byts för att undvika risken för elstötar.

OBSERVERA
Strömkabel som levereras med apparaten är ansluten genom en koppling av typenXvilket gör att den kan bytas ut utan användning av specialverktyg - byt ut den mot en kabel av samma typ som den som är installerad.
Om strömkabeln är sliten eller skadad ska den bytas ut. Strömkabeln får endast bytas av en kvalificerad elektriker.

OBSERVERA
Om strömkabeln behöver bytas måste installatören lämna jordledaren längre än fasledarna och dessutom respektera varningarna som gäller elektriska anslutningar.

OBSERVERA
Du ska aldrig lyfta eller dra spisen i handtaget eftersom det kan gå sönder.
| Ugnen fungerar inte | Levereras elektrisk spänning till spisen?Kontrollera att det finns elektrisk spänning genom att se om klockan är påslagen.Kontrollera huvudströmbrytaren.Är programmeraren inställd på manuell användning?Huvudugnen fungerar inte om programmeraren är inställd på automatisk användning. |
| Vreden är alltid för varma | Används ugnen med luckan öppen?Håll luckan stängd, även då grillning sker.Ugnen får användas med luckan öppen endast under korta stunder (max 15 minuter). |
| Vredet lossnar från tappen | Hållfjädern kan ha lossnat.Kontakta vår avdelning för kundservice och reservdelar för en konsultation. |
| Maten tillagas för snabbt | Använder du funktionen Varmluftsugn?Då du använder funktionen Varmluftsugn måste temperaturen reduceras med cirka 20 °C jämfört med tillagning i en traditionell ugn (se tabellerna för temperaturer).Använder du funktionen snabbstart?Funktionen snabbstart ska endast användas för förvärmning av ugnen. Då ugnen uppnått önskad temperatur ska funktionen ändras (till traditionell värme eller varmluftsugn) beroende på behovet. Funktionen snabbstart ska inte användas i mer än 10 minuter. |
| Tillagningen är inte jämn | Tillagar du stora bitar mat eller använder du en stor bricka?Luften måste kunna cirkulera fritt i hela ugnen. Ta ut halsterplåtar som inte används och lämna utrymme mellan tillagningsbrickan och ugnens fyra väggar. För tillagning av stora stycken måste tillagningsbrickan vridas runt då och då. Stora behållare (tårtfat, brickor, etc) förhindrar nödvändig luftcirkulation inuti ugnen.Välj pannor som lämnar minst 2 centimeters utrymme runt omkring för att tillåta varmluftscirkulationen.Har en grillpanna eller ett silikonblad lämnats på bottnen av ugnen?Avlägsna alltid en panna då den inte används, eftersom den kan förhindra luftcirkulationen i ugnen. |
| Tillagning på galler tar för lång tid | Har korrekt funktion valts?Kontrollera att du valt grillfunktionen och inte funktionen för det övre värmeelementet. |
| Ugnen tar lång tid för förvärmning | Har du provat med funktionen snabbstart?Förvärm ugnen med snabbstart tills den uppnått önskad temperatur, och ändra sedan funktionen till önskad tillagning.Snabbstartsfunktionen bör inte användas under längre tid än 10 minuter. |
| Fläkten fortsätter att arbeta även efter att ugnen har stängts av | Fläkten kan fortsätta att arbeta under cirka 30 minuter även efter att ugnen har stängts av. |
| Kondens uppstår i ugnen | Har ugnen förvärmts?Det uppstår inte så mycket kondens om ugnen har förvärmts innan användning. |
| Det uppstår rök i ugnen | Har korrekt temperatur programmerats?Kom ihåg att då du använder funktionen Varmluftsugn måste temperaturen reduceras med cirka 20^ jämfört med traditionell tillagning.Tillagar du mat med högt fettinnehållAnvänd behållare med hög kant för att begränsa fett och stänk.Rengör ugnens insida, om så är nödvändigt.Kom ihåg att avlägsna och rengöra grillpannan efter användning.Använder du sällan grillen?Grillar du mat med högt fettinnehåll?Lämna grillen påslagen under några minuter efter användning för att bränna av eventuella matrester som hamnat i ugnens tak.sidor och tak i ugnen är rena?Insidan av ugnen måste rengöras med jämna mellanrum för att undvika att matrester ackumuleras. |
| Ugnens tätningslist är trasig. | Har du använt frätande rengöringsmedel på tätningslisten eller i närheten av den?Frätande rengöringsmedel får aldrig användas i närheten av tätningslisten.Kontakta vår avdelning för kundservice och reservdelar för att beställa en ny tätningslist, om nödvändigt. |
| Felmeddelanden från induktionshällen | Om hällens display visar andra symboler än de som finns i denna handbok, kontakta kundservice och berätta vilken kod du ser. |
Men tillagningstiden ska reduceras för recept som kräver längre tillagningstid (till exempel fruktpajer). Som allmän regel ska du, efter den första tillagningstimman, reducera tiden med 10 minuter för varje tillagningstimma som finns receptet, eller efter 34 av den indikerade tiden. Dessa indikationer gäller även för stora köttstycken, eller kalkon, där vi rekommenderar användning av kärntemperatursond. Kontrollera alltid att maten är tillagad innan du serverar den.
ANVÄNDNING AV ALUMINIUMFOLIE ELLER SILIKON
Det går att använda ett blad av aluminiumfolie för att skydda maten under tillagningen men det får inte röra vid ugnens värmeelement. Bladet ska inte användas för att skydda ugsutrymmet eller långpannan eftersom detta kan förorsaka överhettning, instabilitet och sprickor i emaljen.
Silikonblad ska inte användas i bottnen av ugnen då det undre värmeelementet används eftersom silikonet skadar ugnens emalj.
LUCKAN OCH DESS TÄTNINGSLIST
Luckans allmänna tillständ och tillståndet på dess tätningslist kan inverka på ugnens temperatur. Rengör och kontrollera regelbundet att tätningen sitter korrekt och är hel.
Låt inte rengöringsprodukter komma i längre kontakt med tätningslisten eftersom detta förkortar dess livslängd avsevärt.
Luckans handtag får inte användas för att flytta spisen. Det kan göra att gångjärnen på luckan blir sneda och ugnen fungerar oregelbundet.
INDUKTIONSHÄLL
Induktionshållen använder ett sofistikerat system för hantering av de zoner som styr effektnivån som är tillgänglig för var och en av kokzonerna för att undvika överbelastning i kretsarna och apparatens spänning.
Systemet reglerar själv distributionen av effekten och i sänker den i zoner som inte kräver så mycket för att öka tillgängligheten i de andra zonerna.
Om flera zoner arbetar samtidigt på maximal kapacitet så kan det vara möjligt att andra zoner inte kan användas alls. Detta hanteras genom att reducera effekten på en av de zoner som används för tillfället.
Till exempel användning av de främre och bakre vänstra zonerna på nivå 9 stoppar de andra zonerna från att fungera. Dessa zoner markeras då som inaktiva med hjälp av en linje i mitten av displayen. Genom att sänka effektnivån på den bakre vänstra zonen till nivå 7 kommer den högra att kunna drivas i nivå 8.

Bertazzoni är starkt engagerat i att leverera högsta kvalitet på service till sina kunder. I den mycket osannolika händelsen av att din apparat skulle ha ett fabrikationsfel, var vänlig kontakta vårt serviceteam på:
Där ska du lämna information om din produkt, inköpsbevis, foto av den silverfärgade märkplattan och en kort beskrivning av problemet. Var vänlig ha denna information tillgänglig.
www.bertazzoni.com
Via Palazzina, 8
42016 Guastalla RE











