DE DIETRICH DPI2878B - Spis

DPI2878B - Spis DE DIETRICH - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis DPI2878B DE DIETRICH i PDF-format.

📄 242 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice DE DIETRICH DPI2878B - page 225
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om DPI2878B DE DIETRICH

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Spis i PDF-format gratis! Hitta din manual DPI2878B - DE DIETRICH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DPI2878B av märket DE DIETRICH.

BRUKSANVISNING DPI2878B DE DIETRICH

derefter på tasterne + eller - 9

DE DIETRICH DPI2878B - 1

text_image ① ○ ◇ + ◇ ◇ - 4 8.

Kogeplade låst i drift

Visningen for kogezoner i drift angiver skiftevis styrken og låsesymbolet. Når du trykker på tasterne for styrke og minutur for kogezonerne i drift:"bloc" vises i 2 sekunder, og forsvinder derefter.

Oplåsning :

Att upptäcka produkter från De Dietrich är att uppleva unika känslor. Från första åsyn dras man till dem. Designens kvalitet yttrar sig i ett tidlöst utseende och omsorgsfullt utformade detaljer som gör varje föremål elegant och raffinerat och i perfekt harmoni med varandra.

Sedan kommer den oemotståndliga lusten att röra vid dem. Design från De Dietrich bygger på robusta och prestigefyllda material –äktheten lyfts fram. Genom att förena den senaste tekniken med ädla material kan De Dietrich säkerställa att man framställer produkter av yppersta klass till kokkonstens förfogande – en passion som delas av alla som älskar att laga mat. Vi hoppas att du ska bli nöjd med den nya apparaten.

Tack för att du visar oss förtroende.

www.dedietrich-electromenager.com

DE DIETRICH DPI2878B - Oplåsning : - 1

Innan du använder apparaten ska du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant för att snabbare bli bekant med hur apparaten fungerar.

Hitta användarhandboken och mer information om dessa produkter med hjälp av QR-koden i slutet av detta dokument.

Säkerhet och viktiga försiktighetsåtgärder 4
Miljö....6
1 Beskrivning 7
2 Installation....9
2.1 Uppackning....9
2.2 Inbyggnad 9
2.3 Anslutningar....11
3 Användning 12
3.1 Välja kärl....13
3.2 Välja kokzon 13
3.3 Slå på/stänga av spishällen 13
3.4 Ställa in effekten 13
3.5 Horizone 14
3.6 Ställa in timern....14
3.7 Knappen Elapsed time....15
3.8 Låsa reglagen....15
3.9 Recall-funktion 15
3.10 Boil-funktion 15
3.11 Säkerhet och rekommendationer 16
4 Underhåll 17
5 Felsökning 18
6 Kundtjänst....19

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER SOM SKA LÄSAS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING OCH SPARAS FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.

Den här handboken kan laddas ner från varumärkets webbplats.

Denna apparat får användas av barn från 8 år och äldre och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer utan erfarenhet och kunskap, om de har informerats eller utbildats på rätt sätt om säker användning av apparaten och förstår de risker som följer av detta.

Barn får inte leka med apparaten. Användarens rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.

Barn under 8 år bör hållas borta om de inte är övervakade hela tiden.

Apparaten och dess tillgängliga delar blir varma under användning.

Försiktighetsåtgärder bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen.

Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på ytan eftersom de kan bli varma.

Hällen är utrustad med ett barnsäkert lås som läser hällen när den är avstängd eller under matlagning (se kapitlet: Användning av barnsäkert lås).

Apparaten uppfyller de europeiska direktiv och bestämmelser som den omfattas av.

För att undvika störningar mellan din kokplatta och en pacemaker måste pacemakern utformas och justeras i enlighet med gällande bestämmelser. Fråga tillverkaren eller din läkare om detta.

Obevakad matlagning med olja eller fett på en kokplatta kan vara farligt och kan leda till brand. Försök ALDRIG släcka en brand med vatten, utan stäng av strömmen till apparaten innan du täcker lågan med t.ex. ett lock eller en brandfilt.

FÖRSIKTIGHET: Matlagning måste övervakas. Kort tillagningstid kräver kontinuerlig övervakning.

Brandrisk: Förvara inga föremål på kokplattorna.

Om ytan är sprucken ska du koppla bort apparaten för att undvika risken för elektrisk stöt. Använd inte bordet igen förrän glasskivan har bytts ut.

Undvik stötar med kokkärlet: den glaskeramiska ytan är mycket motständskraftig, men inte okrossbar.

DE DIETRICH DPI2878B - Oplåsning : - 2

SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Placera inte ett hett lock platt på kokplattan. En "sugkoppseffekt" kan skada den glaskeramiska toppen. Undvik att gnugga kokkärlet, eftersom det kan skada den glaskeramiska plattan i längden.

Använd aldrig aluminiumfolie för matlagning. Placera aldrig produkter som är förpackade i aluminium eller i aluminiumlådor på kokplattan. Aluminiumet smälter och skadar kokplattan permanent.

Förvara inte rengöringsmedel eller brännbara produkter i skåpet under kokplattan.

Spishällarna måste anslutas till strömförsörjningen via en omnipolär ränkopplingsanordning i enlighet med gällande installationsföreskrifter. En avbrytningsanordning ska finnas i det fasta röret.

Din kokplatta är konstruerad för att fungera vid 50 Hz eller 60 Hz (50 Hz/60 Hz) utan några särskilda åtgärder från din sida. Efter användning ska du stänga av spishällen med hjälp av dess kontrollanordning och inte förlita dig på grytans sensor.

Om strömförsörjningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess kundtjänst eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.

Se till att strömkabeln till en elektrisk apparat som är ansluten i närheten av hällen inte kommer i kontakt med kokzonerna.

Använd aldrig en ångrengörare för att rengöra hällen.

Apparaten är inte avsedd att användas med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem.

FÖRSIKTIGHET: Använd endast skydd för kokplattan som är utformade av kokplattans tillverkare, som anges i bruksanvisningen som lämplig eller som är inbyggda i apparaten. Användning av olämpliga skydd kan orsaka olyckor.

RESPEKT FÖR MILJÖN

DE DIETRICH DPI2878B - RESPEKT FÖR MILJÖN - 1

Denna symbol visar att apparaten inte får behandlas som hushållsavfall. Din apparat innehåller många återvinningsbara material. Den är därför märkt med denna symbol för att ange att begagnade apparater ska lämnas in till en auktoriserad insamlingsstation.

Fråga din återförsäljare eller din lokala myndighet om information om närmaste insamlingsställen för begagnade apparater. På så sätt kan du se till att återvinningen av utrustningen, som organiseras av din tillverkare, sker på bästa möjliga sätt, i enlighet med det europeiska direktivet om avfall som utgörs av elektrisk och elektronisk utrustning.

En del av förpackningsmaterialet till den här apparaten är också återvinningsbart. Var vänlig och delta i återvinningen av dessa material och bidra till miljöskyddet genom att lämna dem i de behållare som finns för detta ändamål.

Tack för ditt bidrag till miljöskyddet.

Tips för energibesparing

Att laga mat med ett tättslutande lock sparar energi. Om du använder ett glaslock kan du kontrollera matlagningen perfekt.

1 BESKRIVNING

DE DIETRICH DPI2878B - BESKRIVNING - 1

Ta bort allt skyddsmaterial. Kontrollera och respektera de specifikationer för apparaten som återfinns på märkplåten.

Ange i rutorna nedan de referens-nummer för service och typnorm som återfinns på märkplåten för framtida bruk.

Service : ....

Type : ....

2.2 INBYGGNAD I MÖBEL

Se till att luftin- och utgångarna är fria från hinder. Observera monteringsmätten (i millimeter) för den bänkskiva som kokplattan ska monteras på. Se till att luften kan cirkulera ordentligt mellan plattans fram- och baksida.

DE DIETRICH DPI2878B - INBYGGNAD I MÖBEL - 1

Om bordet installeras ovanför en låda, eller ovanför en inbyggd ugn, observera de mått som visas i illustrationerna för att säkerställa ett tillräckligt luftflöde.

DE DIETRICH DPI2878B - INBYGGNAD I MÖBEL - 2

text_image ≥4 ≥40

Om ugnen befinner sig under din spishäll kan hållens termiska säkringar begränsa möjligheterna att använda denna samtidigt som ugnen används i pyrolysläge. Hällen är utrustad med ett system för att skydda mot överhettning. Denna säkerhetsfunktion kan t.ex. aktiveras om hållen är monterad ovanpå en ugn som inte är tillräckligt isolerad. Kod F7 visas då i reglagezonerna. Vi rekommenderar i så fall att man förstärker ventilationen av spishällen genom att ha en öppning på sidan av möbeln (8 x 5 cm).

2 INSTALLATION

2.3 ELANSLUTNING

Hällen ska anslutas till elnätet via en allpolig frånskiljnings-anordning som uppfyller gällande installationsbestämmelser. En frånkopplingsanordning ska finnas inbyggd i den fasta elinstallationen.

Identifiera kabeln till din kokplatta,

* Anslutning enligt modell

När hällen strömsätts eller efter ett längre strömavbrott visas en kod på manöverpanelen. Vänta i c:a 30 sekunder eller tryck på en knapp för att denna information ska försvinna och du ska kunna använda hällen (att koden visas är normalt; meddelandet är avsett för serviceavdelningen vid eventuellt behov av åtgärder). Användaren behöver i vilket fall inte bry sig om det.

DE DIETRICH DPI2878B - ELANSLUTNING - 1

text_image 220-240 V~ d b c e a N L 32A 400 V 3N~ d b c e a N L1 L2 16A

DE DIETRICH DPI2878B - ELANSLUTNING - 2

text_image 2 x 230 V~ b d e c a N1 N2 L1 L2 16A

3 ANVÄNDNING

DE DIETRICH DPI2878B - ANVÄNDNING - 1

text_image e 88. 88. 88. 88. b k c f m ① ◇ + ◇ - ◆ ○ a g h i BOOST

DE DIETRICH DPI2878B - ANVÄNDNING - 2

text_image e 88. 88. 88. 88. c ◇ + ◇ - d g h i f m BOOST

a = Slå på/stänga av
b = Låsa/Clean Lock
C = Välja kokzon
d = Horizone
e = Skärm
f = Förval
g = Effekt-/tidsinställning
h = Timer
i = Elapsed time-funktion
k = Recall-funktion
I = Switch-funktion
m = Boil-funktion

3 ANVÄNDNING

3.1 VÄLJA KÄRL

De flesta kärl är kompatibla med induktion. Endast glas, keramik, aluminium utan särskild botten, koppar och vissa typer av rostfritt stål fungerar inte med induktionstillagning.

DE DIETRICH DPI2878B - VÄLJA KÄRL - 1

Vi rekommenderar att man väljer kärl med tjo- ch platt botten. Värmen fördelas då bättre och ningen blir jämnare. Värm aldrig ett tomt kärl tillsyn.

DE DIETRICH DPI2878B - VÄLJA KÄRL - 2

Undvik att ställa kärl på manöverpanelen.

3.2 VÄLJA KOKZON

Det finns flera kokzoner att ställa kärlen på. Välj en som passar till kärlets storlek. Är kärlets botten för liten kommer effektindikatorn att blinka och kokzonen fungerar inte, även om kärlets material rekommenderas för induktion. Var noga med att inte använda kärl med en diameter som är mindre än kokzonens (se tabell).

Kokzonens diameter (cm)Kokzonens maxeffekt (Watts)Kärlets botten diameter (cm)
16 2400 1018
18 2800 1122
23 3700 1224
28 3700 1532
Horizone 37008 - Oval -fiskfat
1/2 zone 28001 - 22

DE DIETRICH DPI2878B - VÄLJA KOKZON - 1

När flera kokzoner används samtidigt hanterar hällen effekt-fördelningen så att dess totala effekt inte överskrids. Var noga med att placera kärlen väl och undvik konfigureringar när du använder maxeffekt (Boost) på flera kokzoner samtidigt.

DE DIETRICH DPI2878B - VÄLJA KOKZON - 2

text_image No Boost

3.3 START - STOPP ①

Tryck på knappen Start/Stopp Ⓐ«0» blinkar för alla kokzoner i åtta sekunder.

DE DIETRICH DPI2878B - START - STOPP ① - 1

Välj kokzon om inget kärl känns av .

DE DIETRICH DPI2878B - START - STOPP ① - 2

Känns ett kärl av blinkar 0 med en punkt. Du kan då ställa in önskad effekt. Väljer du inget effektläge slocknar kokzonen automatiskt.

Stoppa en zon/spishällen

Tryck länge på kokzonens knapp Ⓐ, tills en lång ljudsignal hörs och skärmen slocknar eller visar symbolen H (restvärme). Tryck på knappen Start/Stopp ⏻ för att stänga av hällen helt.

Tryck på knappen + eller - ⓖ oeller använd det numeriska tangentbordet ⓞ för att ställa in effektläget mellan 1 och 19. I det senare fallet kan du direkt ange de siffror som svarar mot önskat effektläge. Med en tryckning på knappen 0 stängs kokzonen av.

DE DIETRICH DPI2878B - Stoppa en zon/spishällen - 1

text_image ① ○ ◇ + 4.

Vid start kan man direkt gå till maxeffekt (utom Boost) genom att trycka på knappen - för zonen.

Förval av effekt:

Fyra knappar f finns för att direkt gå till

3 ANVÄNDNING

förinställda effektlägen:

DE DIETRICH DPI2878B - ANVÄNDNING - 1

text_image = effektläge 2 – Varmhållning = effektläge 10 – Sjuda = effektläge 19 – Steka

BOOST = maxeffekt

DE DIETRICH DPI2878B - ANVÄNDNING - 2

text_image BOOST bo.

Dessa effektvärden kan ändras, utom för Boost.

Gör så här:

Spishällen ska vara avstängd.

- Välj 📂 er eller ⚠ genom en lang

tryckning på den.

-- Ställ in det nya effektläget genom att trycka på knappen + eller - .

– Efter några sekunder bekräftas åtgården med en ljudsignal.

OBS! Effektlägena ska ligga mellan

1 och 3 för

4 och 11 för

12 och 19 för

DE DIETRICH DPI2878B - ANVÄNDNING - 3

3.5 HORIZONE — Horizone ^tech —

Den fria kokzonen väljs med knappen d.

DE DIETRICH DPI2878B - HORIZONE — Horizone ^tech — - 1

Effektläge och timer ställs in som för normala kokzoner. Stoppa zonen genom en lång tryckning på knappen ^d , varefter en lång ljudsignal hörs och skärmarna slocknar eller visar symbolen H. En tryckning på knappen till zonens främre eller bakre kokzon stänger av funktionen och överför inställningarna till den kokzon som valts.

3.6 STÄLLA IN TIMERN

Alla kokzoner har en egen timer. De kan startas så snart respektive zon är i funktion.

Tryck på knappen timer för att starta eller ändra timern

DE DIETRICH DPI2878B - STÄLLA IN TIMERN - 1

text_image + | 🎯 🎯 — → BOOST 4 0. - | 🎯 ○

och sedan på knapparna + eller -

DE DIETRICH DPI2878B - STÄLLA IN TIMERN - 2

I det senare fallet kan du direkt ange de siffror, den ena efter den andra, som svarar mot önskad tid. En tryckning på knappen 0 avbryter timern. För att underlätta inställning av mycket långa tider kan man direkt gå till 99 minuter genom att från början trycka på knappen -.

När tillagningen är klar visas 0 på skärmen och en ljudsignal avges. Radera informationen genom att trycka på vilken reglageknapp som helst för kokzonen i fråga. Som standard stoppar de efter några ögonblick.

Tryck samtidigt på knapparna + och - för att stoppa timern eller gå tillbaka till 0

med knappen - eller tryck på 0 på det numeriska tangentbordet.

Med denna funktion kan man ta tiden för en händelse utan att tillaga något. – Välj en zon som inte används.

DE DIETRICH DPI2878B - STÄLLA IN TIMERN - 3

- Ställ in tiden med knappen blinkar på skärmen.

. Ette "t"

DE DIETRICH DPI2878B - STÄLLA IN TIMERN - 4

text_image BOOST - + | t B.

-- Efter avslutad inställning slutar t att.

blinka och nedräkningen börjar. En neräkning som pågår kan avbrytas genom en lång tryckning på knappen för att välja kokzon.

3.7 KNAPPEN ELAPSED TIME

Med denna funktion kan man visa hur lång tid som har gått sedan effekten senast ändrades för en viss värmekälla. För att använda denna funktion trycker man på knappen 📁. Hur lång tid som har gått visas på timerskärmen för den kokzon som valts

3 ANVÄNDNING

DE DIETRICH DPI2878B - ANVÄNDNING - 1

Vill man att tillagningen ska vara klar inom en viss tid trycker man på knappen och sedan, inom fem sekunder, på knappen + till timern, för att stegvis förlänga önskad tillagningstid. Visningen av hur lång tid som gått står stilla i tre sekunder och sedan visas återstående tid. En ljudsignal avges för att bekräfta valet. Denna funktion finns med och utan timer. Anmärkning: om en tid visas på timern kan denna tid inte ändras under de fem sekunder som följer efter att man tryckt på .När dessa fem sekunder gått kan tillagningstiden ändras.

3.8 LÅSA REGLAGEN

Barnlås

Din spishäll är försedd med ett barnlås som läser reglagen i avstängt läge eller under tillagning (för att dina inställningar inte ska ändras). Av säkerhetsskäl är bara stoppknappen och knapparna för att välja zon fortfarande aktiva och gör att man kan stänga av hällen eller avbryta en kokzon.

Låsa

Tryck på knappen 📄(hänglås) tills symbolen för låsning, spärr, visas på skärmbilderna och en ljudsignal bekräftar din åtgård.

DE DIETRICH DPI2878B - Låsa - 1

Hällen låst under användning

Visningen av vilka kokzoner som används anger omväxlande effektläget och lässymbolen. När man trycker på knapparna för effekt eller timer för de zoner som används visas spärr i två sekunder och försvinner sedan.

Låsa upp

Tryck på knappen 📁tills symbolen för låsning, spärr, försvinner från skärmen och en ljudsignal bekräftar åtgården.

CLEAN LOCK-funktion

Denna funktion används för att tillfälligt låsa hällen under rengöring. Gör så här för att slå på Clean lock: .

Gör en kort tryckning på knappen 📁 (hänglås). En ljudsignal avges och symbolen för spärr blinkar på skärmen. Efter en förinställd tid försvinner låset automatiskt. En dubbel ljudsignal avges och spärren slocknar. Man kan när som helst avbryta Clean lock genom en lång tryckning på knappen 🔒.

3.9 RECALL FUNKTION

Med denna funktion kan man visa de senaste inställningarna och timer för alla kokzoner som stängts av de senaste tre minuterna. För att kunna använda denna funktion måste hällen vara upplåst. Tryck på knappen Start/Stopp och gör sedan en kort tryckning på knappen ⬇.

DE DIETRICH DPI2878B - RECALL FUNKTION - 1

text_image ① ◇ ◇ 4 B.

Medan hällen används kan man tack vare funktionen hämta inställningar för effekt och timer för en eller flera kokzoner som stängts av för mindre än 30 sekunder sedan.

3.10 BOIL FUNKTION

Med denna funktion kan man koka upp vatten och hålla det kokande, för att t.ex. koka pasta. Välj kokzon och gör en kort tryckning på knappen Boil:

DE DIETRICH DPI2878B - BOIL FUNKTION - 1

text_image oost 2L bo,1.

Som standard är vattenvolymen inställd på två liter, men man kan ändra den med hjälp av knapparna + och - 9 Ställ in önskad mängd vatten (0,5-6 liter). Bekräfta med ett tryck på symbolen Boil eller vänta några sekunder för automatisk bekräftelse. Tillagningen startar. En ljudsignal avges när vattnet börjat koka och symbolen Boil blinkar på skärmen. Häll då i pastan och bekräfta genom att trycka på knappen Boil. Som standard föreslås på skärmen ett effektläge och en koktid på åtta minuter. Men man kan

3 ANVÄNDNING

justera den effekt och tillagningstid som föreslås.

En ljudsignal hörs när tillagningen är klar.

OBS! Det är viktigt att vattnet håller rumstemperatur när tillagningen startar, då slutresultat annars kan bli fel. Använd inga kärl av gjutjärn för denna funktion. Man kan också använda denna funktion för att tillaga andra livsmedel i kokande vatten.

DE DIETRICH DPI2878B - ANVÄNDNING - 1

Energispartips

Spara energi genom att koka med ett lock som passar väl. Med ett glaslock har man perfekt koll på tillagningen.

3.11 SÄKERHET OCH REKOMMENDATIONER

Restvärme

Efter intensiv användning kan den kokzon man just har använt fortfarande vara varm i några minuter. Under denna tid visas ett H på skärmen

DE DIETRICH DPI2878B - Restvärme - 1

Undvik då att röra vid de aktuella kokzonerna.

Temperaturbegränsning

Alla kokzoner har en skyddsgivare som hela tiden känner av temperaturen vid kärlets botten. Om man skulle glömma ett tomt kärl på en påslagen kokzon anpassar denna givare automatiskt hållens effekt, vilket gör att man undviker eventuell risk för att kärlet eller hållen skadas..

Skydd mot överkokning

Ett stopp av hällen kan utlösas i följande tre fall::

- Överkokning som gör att reglage-knapparna täcks.

DE DIETRICH DPI2878B - Skydd mot överkokning - 1

– Fuktig trasa som läggs på knapparna.

- Metallföremål som läggs på reglage-knapparna

DE DIETRICH DPI2878B - Skydd mot överkokning - 2

Ta bort föremålet respektive gör rent och torka av reglagen och starta sedan om tillagningen. I dessa fall visas symbolen -som åtföljs av en ljudsignal.

Auto-Stop-system

Glömmer man att stänga av en tillagning har spishällen en säkerhetsfunktion, Auto-Stop, som efter en viss förinställd tid (efter 1-10 timmar, beroende på vilken effekt som används) automatiskt stänger av den kokzon man har glömt. Skulle denna säkerhetsfunktion lösas ut indikeras avstängningen av kokzonen genom att AS visas i reglageområdet och en ljudsignal avges i c:a 2 minuter. Du behöver bara trycka på vilken reglageknapp som helst för att avbryta den.

DE DIETRICH DPI2878B - Auto-Stop-system - 1

Ljud som liknar dem för visarna på en klocka örekomma. Dessa ljud hörs när hällen används försvinner eller avtar beroende på hur ärmningen har konfigurerats. Beroende på ell och kärlets kvalitet kan även visslande ljud komma. De ljud som nämnts är normala. De r en del av induktionstekniken och indikerar något fel.

DE DIETRICH DPI2878B - Auto-Stop-system - 2

Vi rekommenderar ingen skydds-anordning för n.

4 UNDERHÅLL

Använd en kökssvamp vid lätt nedsmutsning. Fukta det ställe som ska rengöras väl med varmt vatten och torka av.

Använd en kökssvamp och/eller en skrapa speciellt avsedd för glas för ansamlingar av brända rester, sött spill eller smält plast. Fukta det ställe som ska rengöras väl med varmt vatten, använd en särskild skrapa för glas och skrapa av, avsluta med en kökssvamp och torka sedan av.

Badda fläckar av kalk och avlagringar med varm ättika och låt verka. Torka därefter av med en mjuk trasa.

Använd ett specialmedel för glaskeramik för metallskimrande fläckar och dagligt underhåll. Applicera specialmedlet (som innehåller silikon och som helst har en skyddande verkan) på den glaskeramiska ytan.

Viktig anmärkning: använd inte pulver eller svamp med slipande verkan. Använd företrädesvis specialmedel och svampar för finporslin.

Underhålla stekplankan

Vissa säkerhetsföreskrifter måste respekteras för att din produkt ska behålla sina egenskaper och effektivitet. Första gången du använder din stekplanka måste den oljas in med matolja (fördela 1-2 matskedar olja med en ren trasa på alla ytor). Det gör att den behåller utseendet bättre och garanterar att den håller mycket länge.

Underhåll: Olja in stekplankan varje månad. Om skärbrädan bara ska användas som dekoration är det starkt tillrådligt att lacka den, för att den inte ska krympa eller svälla.

Vät ALDRIG stekplankan för att göra den ren. Skrapa av den med eggen på en kniv eller en skrapa för att ta bort överbliven fukt från uppskuret kött och för att trät ska hållas i perfekt skick.

Utsätt aldrig din stekplanka för något av följande:

  • komma i kontakt med heta kastruller eller fat,
  • komma i alltför nära kontakt med varmluftsvärme eller luftkonditionering, eftersom sådana system torkar ut luften,
    – för mycket solljus bakom en fönsterruta, – för alltför stora temperaturväxlingar,
    – för att klämmas mellan två material utan expansionsfog om den är inbyggd samt
    – för att ställas på en yta som inte har torkat och är under konstruktion (gips, fortfarande fuktig cement osv.).

5 FELSÖKNING

Vid idriftsättning

En skärmbild visas. Det är normalt. Den slocknar efter 30 sekunder.

Installationen löser ut överbelastningsskyddet eller bara en sida fungerar. Hällen är felaktigt ansluten. Kontrollera att anslutningen är korrekt (se kapitlet om anslutningar).

Hällen avger en odör de första gångerna den används. Apparaten är ny. Värm alla zoner i en halvtimme med en kastrull full med vatten.

Vid start

Hällen fungerar inte och skärmarna på panelen förblir släckta.

Apparaten saknar strömförsörjning. Fel på strömförsörjning eller anslutning. Kontrollera säkringar och jordfelsbrytare.

Hällen fungerar inte och ett annat meddelande visas. Elektronikkretsen fungerar inte som den ska. Kontakta kundservice.

Hällen fungerar inte, meddelandet spärr visas. Lås upp barnlåset.

Felkod F9: spänningen lägre än 170 V. Felkod F0: temperaturen lägre än 5 °C.

Under användning

Hällen fungerar inte, meddelandet visas och en ljudsignal avges.

Något har kokat över eller ett föremål ligger på manöverpanelen. Rengör respektive ta bort föremålet och starta om tillagningen.

Kod F7 visas.

Elektronikkretsarna har blivit varma (se kapitlet om inbyggnad).

När en kokzon används fortsätter panelens kontrollampor att blinka.

Det kärl som används är olämpligt.

Kärlen avger oväsen och hällen avger klickljud under tillagningen (se rådet Säkerhet och rekommendationer).

Det är normalt. För vissa typer av kärl är detta energiöverföringen från hällen till kärlet.

Fläkten fortsätter att gå efter att hällen har stängts av.

Det är normalt. Det gör att elektroniken kan kylas ned.

Gör hällen strömlös i en minut. Kontakta kundservice om företeelsen kvarstår.

6 KUNDSERVICE

ÅTGÄRDER

Eventuella åtgärder på apparaten ska utföras av behörig fackman som auktoriserats av märket. Underlätta handläggningen av ditt ärende genom att ha samtliga referenser för din apparat (kommersiell benämning, servicereferens, serienummer) till hands när du ringer. Dessa uppgifter står på märkskylten.

DE DIETRICH DPI2878B - ÅTGÄRDER - 1

C: Referens för tjänsten

H: Serienummer

I: QR-kod

Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 062014
Informatie met betrekking tot huishoudelijke elektrische kookplaten - UE n° 80/2014
informacje dotyczące domowych płyt grzejnych elektrycznych - UE n° 60/2014
Informaček relativak i poček klimtse domkouček - 01: 11. 60/2013 informácie u prinado elektrických vorních doslek pro domacnesť.
Information om elektriska hållar för hushillbruk - UE n° 68/2014
informazioni relative ai piani collura elettrici per uso domestico - UE n° 60/2014
CS NI
DA PI
DE P. Ummatischen zu winkländen haskanlakcschließlich - DE n° 65.2014 EL SKGlnogogirc var exporte nigrovate smlsc - UE n° 65.2014
EN S'information for domestic electric hola - UE n° 65/2014

Symbol UnitValuePC Standard of 2000 DC System DC Systems DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DCSystem DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC system DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC System DC Systeine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, Cysteine, and other components of the system.
Model identification1600 X141600 X141600 X141600 X141600 X141600 X141600 X141600 X141600 X141600 X141600 X141600 X141600 X1416161616161616161616161616161616161616161616161616161616161616161616
Rating plate
Type of hobInduction **
Total power7500 7007500 7007500 7007500 7007500 7007500 7007500 7007500 7007500 7007500 7007500 7007500 700
Number of cooking zones and/or areas3344444444444444444444444444444444444444444444444444161616161616161616161616161616161616161616161616161616161616161618181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818
Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates)Induction **
For circular cooking zones or area, diameter of useful surface area per electric heated cooking zones, rounded to the nearest 5 mm1 19191919232319191919192523232323232323232323232323232323232323232323232323232323232323232323
2 2929191919192929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929
3 29292929
4 1919
5
For non-circular cooking zones or area, length and width of useful surface area per electric heated cooking zones or area, rounded to the nearest 5 mm6Lx9375.1849x2949x2949x2949x2949x2949x2949x2949x2949x2949x2949x2949x2949x2949x2949x2949x2949x2949.5% PLSP (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systesine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Styrene) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Sysene) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (S cysteine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine) (Systeine)
7Lx9
8Lx9
Energy consumption per cooking zone or area calculated per kg1 ^17C_water 177.2177.2172169.2171.9170.2175.1175.1166.2166.3170.2170.2N/A/kg
2 ^17C_water 171.9171.9172169.2169.6175.1175.2175.2166.3175.1175.1175.1N/A/kg
3 ^16C_water 169.4169.3171.9171.9170.2161.1168.3168.3N/A/kg
4 ^17C_water 169.8169.8162.5N/A/kg
5 ^16C_water
6 ^16C_water 178.7179.7169.2169.2169.2169.2169.2169.2169.2N/A/kg
7 ^17C_water
8 ^17C_water
FR IT Informations concençent les plaques des cuisson domestiques électriques - UE n° 602014
CS N informace týkajici se elektrických varných dosak pro domàcnost - UE n° 602014
DA P Plysninger for elkegeplader til husholdningsbrug - UE n° 602014
DE P Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden - UE n° 602014
EL S Tlánpapacis yra owarcás tléxpanács cerías - UE n° 602014
EN S Information for domestic electric hobs - UE n° 602014
Symbol UnitValueTS Series and CS, Chemicals, System DC, System 21, Eddictic DC, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals, Chemicals
Model identificationLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIFLUXOXIF
Rating plateTS Identification in mobile DC, Networked networks DC, Networked Digital DC, Networking DC, Networking power grid DC, Networking network DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networkings power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC, Networking power grid DC
Type of hobInduction **TS Type to place DS, Top level density, SW, Rangathayrge DC, Wade Katsenide DC, Tama, Wm, DC, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpum, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpP, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpA, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpB, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpW, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpA, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, Wpam, WpAm, Wpam, Wpam, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpA, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAn, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAM, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAu, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAp, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpPam, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WppAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WppA, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WppA, WpAa, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WppAa, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WppAa, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WppAa, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WppAa, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WppAa, WppAa, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WppAa, WppAa, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WppAa, WppAa, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAb, WppAa, WppAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAa, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WpAm, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAa, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WPPAa, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, WppAm, B. P. (S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. C. (S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S.S. (S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S
Number of cooking zones and/or areas44444444444444444
Hunting technology (induction cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and cooking zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking Zones and Cooking ZonesInduction **TS Technology is the following table for the purpose of cooking: The number of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of units per unit of a quantity of Units 1-300 (Wppam) (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam), (Wppam)
For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone or area rounded to the nearest 5 mm123232323232323232323232323232323
218181818181818181818181818181818
320202020202020202020202020202020
420202020202020202020202020202020
520202020202020202020202020202020
620202020202020202020202020202020
720202020202020202020202020202020
820202020202020202020202020202020
920202020202020202020202020202020
1020202020202020202020202020202020
1120202020202020202020202020202020
1220202020202020202020202020202020
1320202020202020202020202020202020
1420202020202020202020202020202020
1520202020202020202020202020202020
1620202020202020202020202020202020
1720202020202020202020202020202020
1820202020202020202020202020202020
1920202020202020202020202020202020
2020202020202020202020202020202020
2120202020202020202020202020202020
2220202020202020202020202020202020
2320202020202020202020202020202020
2420202020202020202020202020202020
2520202020202020202020202020202020
2620202020202020202020202020202020
2720202020202020202020202020202020
2820202020202020202020202020202020
2920202020202020202020202020202020
3020202020202020202020202020202020
3120202020202020202020202020202020
322020202020202020202
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : DE DIETRICH

Modell : DPI2878B

Kategori : Spis