OLIMPIA SPLENDID Unico AIR 32 - Luftkonditionering

Unico AIR 32 - Luftkonditionering OLIMPIA SPLENDID - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Unico AIR 32 OLIMPIA SPLENDID i PDF-format.

📄 256 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice OLIMPIA SPLENDID Unico AIR 32 - page 221

Ladda ner instruktionerna för din Luftkonditionering i PDF-format gratis! Hitta din manual Unico AIR 32 - OLIMPIA SPLENDID och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Unico AIR 32 av märket OLIMPIA SPLENDID.

BRUKSANVISNING Unico AIR 32 OLIMPIA SPLENDID

1. ApparateninnehållerR32-gas.L’R32ärenuoreradväxthusgas.

2. Följgällandelagstiftning.Läckageavkylmedelochöppenlågaärförbjudet.

3. Var mycket uppmärksam på att kylmedlet R32 är luktfritt.

4. Enheten kan användas avbarnöver8års ålder och av personer med nedsatt fysisk,

sensoriskochmentalförmågaelleravpersonerutannödvändigerfarenhetochkunskap förutsattattdeärundertillsynellerefterattdeharfåttinstruktioneromsäkeranvändning avenhetenochharförståttderiskersomenhetenkanmedföra.

5. Barn får inte leka med apparaten.

6. Rengöringochunderhållsomskautförasanvändarenfårinteutförasavbarnutantillsyn.

7. Omnätkabelnärskadadskadenbytasutavtillverkarenelleravdennestekniskaservice

ellerhursomhelstavenpersonmedliknandekompetensförattförhindraallatyperav risker.

8. Installation,förstauppstartochpåföljandeunderhållsfaser,medundantagförrengöring

ellertvättningavluftltret,skaendastutförasavbehörigochkvaliceradpersonal.

9. Förattförebyggaallriskförelchockärdetabsolutnödvändigtattdrautkontaktenur

eluttagetoch/ellervridaifrånhuvudströmbrytareninnanelanslutningarochallatyperav underhållsmomentutförspåutrustningen. 10.Respekteradehänvisningartillminimiutrymmenasomangesigur2underinstallationen. 11.Enhetenmåsteplacerasförattundvikamekaniskaskadorochiettvälventileratrumutan kontinuerliga källor till antändning av lågor. SVFR

Vi vill framför allt tacka dig för att ha valt en av våra produkter. Dokument förbehållet de rättsliga villkoren med förbud för reproduktion eller överlämnande till tredje part utan ett uttryckligt godkännande från tillverkningsföretaget. Enheten kan undergå uppdateringar och därmed ha andra detaljer än de som framställs, utan att det därför äventyrar betydelsen av texterna i denna handbok.

De piktogram som beskrivs i följande kapitel gör det möjligt att snabbt och på ett enhetligt sätt tillhandahålla nödvändig information för en korrekt användning av maskinen under säkra förhållanden.

0.2.1 - Redaktionella piktogram

Service Markerar situationer där man måste informera företagets interna SERVICE: TEKNISK KUNDSERVICE Innehåll Avsnitten som föregås av denna symbol innehåller mycket viktig information och föreskrifter, särskilt vad gäller säkerheten. Försummelse att respektera detta kan medföra följande: - fara för operatörernas säkerhet - upphörande av den avtalsenliga garantin - avböjande av ansvar från tillverkarens sida. Uppräckt hand Signalerar åtgärder som absolut inte får utföras.

FARLIG ELEKTRISK SPÄNNING

Signalerar till den berörda personalen att den beskrivna manövern medför en risk för elstöt om den inte utförs i enlighet med säkerhetsföreskrifterna. Index

ALLMÄN INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Den allmänna innehållsförteckningen i denna handbok nnspåsidan“SV-1” ILLUSTRATIONER Illustrationerna är samlade på de första sidorna i handboken.SV - 4 SVENSKA

Reserverat dokument i enlighet med tillämplig lag med förbud för reproduktion eller överföring till tredje part utan ett uttryckligt godkännande från företaget OLIMPIA SPLENDID. Maskinerna kan undergå uppdateringar och därmed ha andra detaljer än de som framställs, utan att det därför äventyrar betydelsen av texterna i denna handbok.

2. Läs noga igenom denna handbok innan ni gpr vidare med någon typ av

manöver (installation, underhåll, användning) och följ noggrant det som beskrivs i varje enskilt kapitel.

Signalerar till den berörda personalen att den beskrivna manövern medför en risk för fysisk skada om den inte utförs i enlighet med säkerhetsföreskrifterna. FARA Indikerar att apparaten använder lättantändligt kylmedel. Om kylmedlet läcker ut och exponerasförenyttreantändningskällannsdetriskförbrand. FARA FÖR HÖG VÄRME Signalerar till den berörda personalen att den beskrivna manövern medför en risk för brännskador till följd av kontakt med mycket varma komponenter, om den inte utförs i enlighet med säkerhetsföreskrifterna.

Signalerar till den berörda personalen att det är förbjudet att täcka över apparaten för att undvika överhettning. OBSERVERA

  • Indikerarattdettadokumentmåsteläsasigenomnoggrantinnanapparateninstalleras och/eller används.
  • Indikerarattdettadokumentmåsteläsasigenomnoggrantinnannågotunderhålls- och/eller rengöringsarbete utförs. OBSERVERA

3. Informera all personal som har hand om transport och installation av

maskinen om dessa instruktioner.

4. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för personskador eller skada på föremål

till följd av en försummelse att iaktta bestämmelserna i denna handbok.

5. Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst göra ändringar på

modellerna, oaktat de väsentliga egenskaper som beskrivs i denna handbok.

6. Installation och underhåll av utrustning för luftkonditionering som denna

kan vara farligt eftersom det nns en trycksatt kylgas och spänningsförda elkomponenter inuti denna typ av apparater. Därför måste installation, första uppstart och påföljande faser endast utföras av behörig och kvalicerad personal.

7. Installationer som inte utförs i linje med de varningar som anges i denna

handbok och användning utanför de föreskrivna temperaturgränserna gör att garantin ogiltigförklaras.

8. Löpande underhåll av lter och allmän utvändig rengöring kan även utföras

av användaren eftersom det inte innebär några svåra eller farliga moment.

9. Under montering och vid varje underhållsingrepp måste de

säkerhetsförebyggande åtgärder som anges i denna handbok, och på de dekaler som anbringats inuti maskinen, iakttas. Dessutom måste alla de skyddsåtgärder som ges av sunt förnuft och de säkerhetsbestämmelser som gäller på installationsplatsen följas.

10. Skyddshandskar och -glasögon måste alltid användas vid utförande av

ingrepp på utrustningens kylsida.

11. Klimatanläggningen får inte installeras i miljöer där det nns lättantändlig

gas, explosiv gas, i mycket fuktiga omgivningar (kemtvättar, växthus osv.), eller i lokaler där det nns andra maskiner som genererar en stark källa till värme.

12. Vid utbyte av komponenter får endast originalreservdelar från OLIMPIA

För att förebygga all risk för elchock är det absolut nödvändigt att dra ut kontakten ur eluttaget innan elanslutningar och alla typer av rengöring och/ eller underhållsmoment utförs på utrustningen.

14. Åska, bilar i närheten och mobiltelefoner kan orsaka felfunktioner. Koppla

från enhetens elförsörjning i ett par sekunder och starta sedan om klimatanläggningen.SV - 6 SVENSKA

15. När det regnar rekommenderar vi att nätförsörjningen kopplas från för att

undvika skador till följd av åska.

16. Om enheten inte används under en längre tidsperiod, eller om ingen vistas

i det luftkonditionerade rummet, rekommenderar vi att nätförsörjningen kopplas från för att undvika olyckor.

17. Använd inte ytande eller frätande rengöringsmedel för rengöring av

enheten, spruta inte vatten eller andra vätskor på enheten eftersom det kan skada plastkomponenterna eller t.o.m. förorsaka elstötar.

18. Blöta inte ner enheten och fjärrkontrollen.

Det kan leda till kortslutning eller brand.

temperaturökning, elektrisk dispersion osv.) ska nätförsörjningen omedelbart kopplas från. Kontakta er lokala återförsäljare.

20. Lämna inte luftkonditioneraren igång under längre perioder om

luftfuktigheten är hög och om dörrar och fönster är öppna. Fuktigheten kan kondenseras och blöta ner eller skada inredningen.

21. Sätt inte in eller dra ur strömkontakten medan enheten är i funktion. Det

nns risk för brand eller elstötar.

22. Rör inte vid (om i funktion) produkten med våta händer.

Det nns risk för brand eller elstötar.

23. Placera inte värmaren eller andra apparater i närheten av nätkabeln. Det

nns risk för brand eller elstötar.

24. Var försiktiga så att vatten inte tränger in i de elektriska delarna.

Det kan förorsaka brand, skada på produkten eller elstötar.

25. Öppna inte luftintagsgallret medan apparaten är i drift. Det nns risk för att

göra sig illa, få en elstöt eller att produkten skadas.

26. Blockera inte luftödets in- eller utlopp; det kan skada produkten.

27. Sträck inte in ngrarna eller andra objekt i luftintaget eller -utloppet medan

apparaten är i funktion. Vassa delar och delar i rörelse kan förorsaka skador.

28. Drick inte vatten som läcker ut från apparaten.

Det är inte hygieniskt och kan orsaka allvarliga hälsoproblem.

29. Vid läckage av gas från andra apparater ska ni vädra omgivningen ordentligt

innan luftkonditioneraren sätts igång.

30. Montera inte ned, utför inte heller ändringar på utrustningen.UNICO AIR INVERTER R32

31. Lufta omgivningen väl om den används tillsammans med en kamin osv.

32. Använd inte apparaten för annat än vad den är avsedd för.

33. De personer som arbetar med och ingriper på en kylkrets ska ha lämplig

certiering som utfärdats av ett godkänt kontrollorgan som intygar deras kompetens att säkert hantera kylaggregat i enlighet med en bedömningsspecikation som godkänts av branschförbunden.

34. Släpp inte ut R32-gas i atmosfären. R32 är en uorerad växthusgas med en

faktor för global uppvärmningspotential (GWP) = 675.

35. Den apparat som beskrivs i denna handbok överensstämmer med följande

  • ENERGIMÄRKNING 2012/30/EU, 626/2011/EU och eventuuellt påföljande uppdateringar.
  • Detta klimatanläggningen innehåller uorerade gaser. För specik information angående typen och mängden gas, se märkskylten på enheten.
  • Arbetsmomenten för installation, assistans och reparation av apparaten ska utföras av en certierad tekniker.
  • Arbetsmomenten för avinstallation och återvinning av produkten ska utföras av certierade tekniker.
  • Om det nns en anordning för läckagedetektering installerad i systemet måste det kontrolleras att det inte nns något läckage en gång om året.
  • När ni utför kontroller av att det inte nns några läckage i enheten rekommenderas det att ni för ett detaljerat register över alla inspektioner.
  • Innan ni börjar att arbeta på apparaten måste området kring utrustningen kontrolleras för att säkerställa att det inte nns någon risk för brand eller förbränning.

Denna produkt ska endast användas i enlighet med de specikationer som indikeras i denna handbok. En annan användning än den som specicerats kan leda till allvarliga olyckor. TILLVERKAREN ÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR PERSONSKADOR ELLER SKADA PÅ FÖREMÅL TILL FÖLJD AV EN FÖRSUMMELSE ATT IAKTTA BESTÄMMELSERNA I DENNA HANDBOK. För att reparera kylsystemet måste följande förebyggande åtgärder vidtas innan ingripandet på systemet påbörjas.

1. Det är nödvändigt att begränsa området kring arbetsutrymmet och undvika

att arbeta i begränsade utrymmen. Säkerställ säkra arbetsförhållanden genom att kontrollera det lättantändliga materialet.SV - 8 SVENSKA

2. All underhållspersonal och de personer som arbetar i området runtomkring

ska ha fått utbildning om den typ av arbete som ska utföras.

3. Området MÅSTE kontrolleras med en särskild kylvätskedetektor före och

under arbetet så att teknikern har kännedom om potentiellt brandfarliga atmosfärer. Säkerställ att instrumentet som detekterar läckage är lämpligt för användning med lättantändliga kylvätskor, dvs. att det inte producerar gnistor och att det är förseglat på lämpligt sätt eller i grunden säkert.

4. De elektroniska läckagedetektorerna kan behöva kalibreras. Kalibrera dem

om nödvändigt i ett område som är fritt från kylvätska.

5. Säkerställ att detektorn inte är en potentiell källa till förbränning och att den

är lämplig för den kylvätska som används. Utrustningen för detektering ska vara inställd till en procentsats för kylvätskans undre explosionsgräns (LEL) och vara kalibrerad för den kylvätska som används. Den lämpliga procentsatsen för gasen (max. 25 %) ska bekräftas.

6. Om man misstänker att det nns en läcka ska alla öppna lågor elimineras.

Om en vätskeläcka upptäcks som kräver hårdlödning måste all kylvätska i systemet samlas upp eller isoleras (med hjälp av avstängningsventiler) i en del av systemet långt från läckaget. Pumpa sedan igenom kvävgas utan syre (OFN) genom systemet både före och efter hårdlödningsprocessen.

7. Om ett arbete med öppen låga behöver utföras pulverpå apparaten ÄR DET

NÖDVÄNDIGT att ha en pulver- eller koldioxidsläckare nära till hands.

8. För att utföra ett arbete som inkluderar exponering av rörledningar

som innehåller eller har innehållit en lättantändlig kylvätska får INGEN förbränningsvätska användas. Det nns risk för brand eller explosion!

9. Alla förbränningskällor (även en tänd cigarett) bör hållas på behörigt

avstånd från platsen där man ska utföra alla arbetsmomenten under vilka lättantändlig kylvätska kan läcka ut i det omgivande området.

10. Säkerställ att området är ordentligt ventilerat innan ni ingriper inuti

11. Använd INTE några andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen

eller för rengöring annat än de som rekommenderas av tillverkaren.

12. Innan någon typ av arbetsmoment utförs, kontrollera alltid att:

  • kondensatorerna är tömda. Åtgärden ska utföras under säkra förhållanden för att undvika att det kan bildas gnistor,UNICO AIR INVERTER R32 SV - 9 SVENSKA
  • det inte nns spänningsförande elkomponenter och att kablarna inte är exponerade medan systemet fylls på, återställs eller spolas,
  • det nns en kontinuerlig jordanslutning.

13. All elförsörjning måste kopplas från den apparat ni utför arbete på. Om

det är strikt nödvändigt att apparaten är elförsörjd måste en fungerande permanent läckagedetektor utplaceras vid den mest kritiska punkten.

14. Säkerställ att packningarnas och tätningsmaterialets skick inte har

försämrats. Det kan uppstå lättantändliga atmosfärer.

15. Tillämpa ingen permanent induktiv belastning eller kapacitans på kretsen

utan att ha försäkrat er om att det inte gör att den tillåtna spänningen och strömmen för apparaten överskrids. Apparaten måste ha korrekta nominella värden för provet.

16. Kontrollera periodiskt att kablarna inte är utsatta för slitage, rost, överdrivet

tryck, vassa kanter eller något annat skadligt miljöförhållande.

17. När man ingriper inuti kylkretsen för att göra reparationer eller utav någon

annan orsak måste följande konventionella procedurer iakttas:

  • avlägsna kylvätskan,
  • öppna kretsen genom slittning eller via hårdlödning.

18. Påfyllningen av kylvätskan ska förvaras i de särskilda förvaringscylindrarna.

Systemet ska ”rengöras” med kvävgas utan syre (OFN) för att göra enheten säker. Det kan vara nödvändigt att upprepa den här processen era gånger. Använd INTE tryckluft eller syre för det här arbetet.

19. Cylindrarna ska hållas i vertikalt läge. Använd endast cylindrar som är

lämpliga för uppsamling av kylvätskor. Cylindrarna ska vara kompletta med en tryckbegränsningsventil och tillhörande avstängningsventil i fullgott skick. Även en uppsättning kalibrerade vågar ska nnas tillgängliga.

20. Rörens ska ha kopplingar för frånkoppling och det får INTE nnas några

läckor. Innan uppsamlingsmaskinen används ska det kontrolleras att den fått ett korrekt underhåll och att eventuella tillhörande elkomponenter är förseglade, för att förhindra antändning vid läckage av kylvätska.

21. Säkerställa att kylsystemet är placerat på marken innan ni går vidare med

att fylla på systemet med kylvätska. Märk systemet när påfyllningen är klar. Var särskilt uppmärksam på att inte överbelasta kylsystemet.SV - 10 SVENSKA

22. Innan ni fortsätter med påfyllningen ska systemet undergå ett trycktest

med kvävgas utan syre (OFN) och läckagetest efter påfyllningen men före driftsättningen. Det är nödvändigt att utföra ett ytterligare läckagetest innan ni lämnar anläggningen.

23. Den uppsamlade kylvätskan ska återlämnas till vätskeleverantören i den

särskilda uppsamlingscylindern,och skriva den tillhörande anmärkningen om transport av spillet. Blanda INTE kylvätskor i uppsamlingsbehållarna och särskilt inte i cylindrarna.

24. Om kompressorerna eller deras oljor behöver avlägsnas ska det säkerställas

att de tömts till en godtagbar nivå för att vara säkra på att den lättantändliga kylvätskan inte blir kvar i smörjmedlet. Denna process ska utföras innan kompressorn sänds tillbaka till leverantörerna. Använd endast elektrisk värme för kompressorenheten för att skynda på processen.

25. När installationen väl är klar ska ni kontrollera att det inte nns något

kylmedelsläckage (kylvätskan avger giftig gas om den exponeras för en eldlåga).

0.5 - FÖRUTSEDD ANVÄNDNING

  • Klimatanläggningen ska endast användas för produktion av varm eller kall luft (efter val) med det enda syftet att uppnå en bekväm temperatur i omgivningen.
  • En felaktig användning av anläggningen (utomhus och inomhus) med eventuella skador som förorsakas på personer, föremål eller djur fritar OLIMPIA SPLENDID från allt ansvar.
  • Klimataggregaten får inte installeras i miljöer där det nns lättantändlig gas, explosiv gas, i mycket fuktiga omgivningar (kemtvättar, växthus osv.), eller i lokaler där det nns andra maskiner som genererar en stark källa till värme, i närheten av en källa med saltvatten eller svavelhaltigt vatten.
  • Använd INTE gas, bensin eller andra lättantändliga vätskor i närheten av klimatanläggningen.
  • Klimatanläggningen har inte någon äkt för intag av frisk luft i lokalen, vädra genom att öppna dörrar och fönster.
  • Installera alltid en automatisk brytare och se till att det nns en särskild försörjningskrets.UNICO AIR INVERTER R32 SV - 11 SVENSKA

De enheter som klimatanläggningen består av förpackas individuellt i kartongemballage. Emballagen kan transporteras som enskilda enheter för hand av två personer eller lastas på en transportvagn alla tillsammans, högst tre förpackningar dock eftersom det handlar om en inomhusenhet, eller enskilt när det gäller en utomhusenhet. Innan ni börjar med monteringen ska ni försäkra er om att ni har alla enheterna nära till hands. A. UNICO Air R32-enhet T1. Fjärrkontroll* T2. Fjärrkontroll* C. Bruks- och underhållsanvisningar + garanti D. Isoleringstejp (2 st.) E. Kit med skruvar och pluggar F. Yttre galler för till- och frånluft inklusive kedjor och kit för installation av galler (2 st.) G. Inreäns(2st.) H. Folie för väggrör (2 st.) L. HKrok för fäste i väggen (2 st.) M. Pappersmall för borrning av hål. N. Kondensutloppsrör *Kontrollera den levererade modellen Batterierna (T3) för fjärrkontrollen, två stycken av typ AAA på 1,5V, är komponenter som är nödv- äniga men de medföljer inte.

Förvara förpackningarna i ett slutet utrymme som är skyddat mot väder och vind och placerade på plank eller på en lastpall. VÄND INTE UPP OCH NED PÅ FÖRPACKNINGEN OCH PLACERA DEN INTE HORISONTELLT

1.3 - MOTTAGANDE OCH UPPACKNING

Emballaget består av lämpligt material och har förpackats av expertpersonal. Enheterna levereras kompletta och i perfekt skick, trots detta ska ni göra följande vid leverans för att kontrollera speditionens kvalitet: a. Vid mottagande av emballagen ska ni kontrollera att förpackningen inte är skadad. Om så är fallet ska ni ta emot varorna med förbehåll och ta foton av eventuella skador för att kunna visa de som bevis på skadorna. b. Packa upp och kontrollera gentemot komponentlistan att varje enskild del har levererats. c. Kontrollera alla komponenterna så att de inte har utsatts för skada under transporten. Om så är fallet, ska ni meddela speditören om de eventuella skadorna senast 3 dagar efter leveransen genom rekommenderat brev med framläggande av fotobevis. d. Var försiktig under uppackningen och installationen av anläggningen. Vassa delar kan förorsaka skada, var särskilt uppmärksam på vassa kanter på strukturen och på kondensatorns och förångarens änsar. Ingen information angående skador utrustningen utsatts för kan beaktas efter 3 dagar från leveransdatumet. Domstolen i BRESCIA är behörig vid eventuella tvister som kan komma att uppstå.5

SV - 12 SVENSKA Spara förpackningen åtminstone under hela garantiperioden, för eventuella speditioner till assistanscentrum vid behov av reparation. Kasta bort förpackningarna i enlighet med gällande lagstiftning för avfallsdisponering.

1.4 - BESKRIVNING AV APPARATENS KOMPONENTER

Igur36 indikeras klimatanläggningens huvuddelar.

1. Frånluftsventil (Flap)

2. Konsol för visning av funktioner och larm

5. Lucka för åtkomst till kondensutlopp

6. Lucka för åtkomst till nödutlopp för kondens

För en korrekt installation och optimal funktionsprestanda, ska ni noga följa det som anges i den här handboken. Försummelse att tillämpa de föreskrifter som indikerats, kan orsaka felfunktion i apparaten, frita företaget OLIMPIA SPLENDID för allt garantiansvar och för eventuella skador på personer, djur eller föremål. Det är viktigt att elsystemet uppfyller kraven i bestämmelserna, överensstämmer med de uppgifter som indikeras i de tekniska specikationerna och är ordentligt jordad.UNICO AIR INVERTER R32 SV - 13 SVENSKA

  • Innanklimatanläggningeninstallerasmåstekylbehovetförsommaren(ochförvinternpåmodellermed värmepump) avseende den berörda lokalen beräknas.
  • Juexaktareberäkningenärdestobättrekommerproduktenattkunnafungera.
  • Hänvisadirekttillgällandelagstiftningförattkunnagöraberäkningen.
  • Försärskiltviktigaapplikationerrådervierattläsavärmetekniskaspecialstudier.
  • Såvittdetärmöjligtmåstenihursomhelstförsökaattbegränsadestörrevärmebehovenmedföljande försiktighetsåtgärder. På stora fönster som är exponerade för solen är det lämpligt att ha gardiner inomhus somkandrasförellerännubättresolskyddutomhus(persienner,verandor,reekterandetejposv.).Den luftkonditionerade lokalen måste förbli stängd så lång tid som möjligt.
  • Undvikatttändahalogenlampormedhögenergiförbrukningellerandraelektriskaapparatersomabsorberar mycket energi (ugnar, ångstrykjärn, kokplattor osv.).

2.3 - VAL AV ENHETENS POSITION

För att uppnå bästa möjliga funktion och undvika fel eller farotillstånd, måste enhetens installationsplats inomhus uppfylla följande krav: a. Utsättinteapparatenförvärmeellerångkällor(g.3). b. Säkerställ att utrymmet till höger och vänster om enheten är minst 60 mm och minst 80 mm ovanför enheten(g.2). c. Enhetens nedre ledning ska vara minst 100 mm från golvet för låg vägginstallation. Vid väggmontering högtuppmåsteavståndetfråntaketvaraminst80mm(g.2). d. Den vägg där inomhusenheten ska fästas måste vara stabil, robust och lämplig för bära upp vikten. e. Det ska vara möjligt att lämna ett nödvändigt utrymme runt enheten för eventuella underhållsingrepp. f. Detfårintennashinderförenfricirkulationavluftenidenövreluftintagsdelen(gardiner,växter,möbler) ochförfrånluftenfram.Detkanorsakasådanturbulensattanläggningenintekanfungerakorrekt(g. 3). g. Sprutaintevattenellernågonannantypavvätskordirektpåapparaten(g.3). h. Apparatenfårintevaraplaceradiettsådantlägeattluftödetärriktatdirektmotpersonernainärheten (g.3).

i. Forceraaldrigöppningenavluftavledningsänsen(g.3).

l. Placerainteaskor,burkar,kläder,blommorellernåotannatobjektovanpåluftintagsgallret(g.3). m. Installera inte klimatanläggningen direkt ovanpå en hushållsapparat (tv-apparat, radio, kylskåp osv.) eller ovanpåenvärmekälla(g.3). Apparaten ska installeras vid en yttervägg.

När ni har identierat den rätta platsen för installation av apparaten, i enlighet med tidigare nämnda kriterier, ska ni kontrollera att det inte nns bärande strukturer eller system (balkar, pelare, hydraulledningar, elkablar osv.) på de punkter där ni ska borra hålen som är nödvändiga för installationen.SV - 14 SVENSKA Kontrollera ännu en gång att det inte nns några hinder för en fri luftcirkulation genom de hål som ska användas (växter och löv, brädbeklädnad, persienner, för tätt sittande galler eller spjälverk osv.).

2.4 - MONTERING AV ENHETEN

Rören får vara högst 1 meter långa, de ska vara släta invändigt och de får inte vara böjda. De medföljande gallerna ska användas eller galler med likvärdiga egenskaper.

2.4.1 - Borra hål i väggen

Två hål ska borras i väggen för att enheten ska kunna fungera, hålen måste vara belägna enligt mallen och vara av diametern 162 mm.

  • DetgårattinstalleraenhetenUNICOPROINVERTERiställetförenUNICOSKY-,UNICOSTAR-, UNICOSMART-ellerUNICOINVERTER-enhetutanattändradehålsomredannnsiväggen,med undantagfördetlillahåletförkondensutlopp.Isådantfall,skadetisoleringsmaterialsomeventuelltnns i frånluftsöppningen tas bort för att inte försämra prestandan. Det behövs ett nytt hål även för fästhållarna.
  • Borrningenavhåliväggenskautförasmedettlämpligtverktygsomunderlättararbetetochundviker skador eller överdrivna störningar för lunden. Specialborrar (så kallade kärnborrar) med högt vridmoment och en reglerbar rotationshastighet enligt den håldiameter som ska borras är de bästa verktygen för att borra stora hål i väggen.
  • Förattundvikaattdetspridsmycketdammochskräpiomgivningen,kankärnborrarkopplastillett utsugningssystem vilket i huvudsak består av en dammsugare som ska anslutas till ett tillbehör (typ av sugkopp) som ska placera placeras i närheten av borrpunkten.
  • Görsåhärförattborrahålet: - Placera den medföljande borrmallen (M) mot väggen och respektera minimiavstånden från taket, golvet och sidoväggarna som indikeras på själva mallen och som kan hållas i rätt läge med tejp (Y) (g.4). - Genom att använda en liten borr eller en syl, rita hålens mitt mycket försiktigt innan de sedan borras (g.4). - Borra de två hålen för till- och frånluft genom att använda en borrspets av en diameter på 162 mm för kärnborren. Hålen ska borras med en lätt lutning neråt för att förhindra att det eventuellt kommer in vatten från ledningarna (g.5).

Den större delen av det borttagna materialet stöts ut utåt och var därför försiktig så att det inte träffar personer eller objekt som står undertill. För att undvika så gott det går att den utvändiga putsen går sönder ska ni vara mycket försiktiga när ni borrar den sista delen av hålet och lätta lite på kärnborrens tryck.

  • Borrahålensomtidigareritatsutfördepluggarsomskaanvändasförfästhållarna(g.6).UNICO AIR INVERTER R32 SV - 15 SVENSKA Gör en noggrann kontroll av väggens egenskaper och fasthet för det eventuella valet av specika pluggar i speciella situationer.

Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella missbedömningar av förankringens strukturella fasthet som förberetts av installatören. Vi uppmanar er därför att vara mycket försiktiga när ni gör detta eftersom om det utförs på fel sätt kan det leda till allvarliga skador på personer och föremål.

  • Vid enheter med värmepump för vilka det inte förutsetts ett kondensutlopp som är inbyggt i väggen (se stycket 2.4.2), måste det borras ett hål som passerar i det läge som indikeras i hålmallen för att möjliggöra avledning av själva kondensen.

2.4.2 - Förberedning av kondensutloppet

  • Förmaskinermedvärmepumpskadetkopplasettkondensutloppsrör(g.1-ref.N)(medföljerleveransen) tillklimatanläggningensomskaanslutastillrättöppning(A)(g.7). Innanluftutloppsröretförsinskapluggentasbort(B)(g.7). Enmagnetventilgaranterarkondensödetfråndetinrekärletnärmaxnivånuppnås.
  • Förmaskinermedendastkylningkrävsdetenanslutningavröretförkondensavledningomdetförutses en funktion med låga utvändiga temperaturer (lägre än 23°C).
  • Dräneringenskergenomtyngdkraft.Därförärdetoundvikligtattutloppsledningenharenminimilutning vid varje punkt på minst 3 %. Röret som ska användas kan vara styvt eller en slang med en inre diameter på minst 16 mm.

Om ledningen mynnar ut i ett avloppssystem ska det föras in ett vattenlås innan röret leder ut i huvudavloppet. Vattenlåsetskavarabelägetminst300mmunderenhetensinlopp(g.8).

  • Omdräneringsledningentömmerutienbehållare(dunkeller annat), ska ni undvika att dunken är hermetiskttillslutenochframföralltattdräneringsröretförblirnedsänktivattnet(seg.9).
  • Hålet(J)förgenomloppavkondensröretskaalltidhaenlutningutåt(seg.10). Denexaktapositionenrörinloppetskavaraplaceratiförhållandetillenhetendenieraspåhålmallen.

Var försiktig i sådant fall så att det avledda vattnet inte förorsakar skador på eller hinder för objekt eller personer. Under vinterperioden kan det här vattnet bilda isbeläggningar utvändigt.

När kondensutloppet kopplas in ska ni vara mycket försiktiga så att ni inte klämmer gummislangen. Vid drift på vintern med temperaturer som är lika med eller under 0° C, ska ni försäkra er om att kondensutloppsslangen är skyddad mot frost för att garantera dräneringen. Vid en längre tids drift på vintern med temperaturer som är lägre än -5°C, ska tillvalssatsen för uppvärmning av karet installeras.SV - 16 SVENSKA

2.4.3 - Montering av luftledningar och utvändiga galler

  • Efter att ha borrat hålen (med kärnborren), ska ni föra in plastfolien (H) i dem som levereras med klimatanläggningen(g.11). Klibbutenikpå130mmifolien(H)pådenlångasidan(g.11). Plastfoliens längd ska vara 65 mm mindre än väggens.
  • Rullafolien(H)ochförindenihåletochvarnogamedattskarvlinjenalltid är vänd uppåt (g.11). Förattskäraröret(H)räckerdetattanvändaenvanligkniv(g.11-12). Gör så här för att positionera de utvändiga gallren: a. Applicerapackningen(D)påväggänsarna(G)genomattsetillattdestämmeröverensmedänsens ytterkantsomvisasigur13. b. Fästdetvåänsarnamed2pluggaravendiameterpå6mmmeddetvåfästhålenihorisontelltläge (gur14-15-16). c. Förinfjädernslillaöglamedlångtskaftpåpluggenspinne(påbådakomponenterna)(g.17). d. Sätt in de två pluggarna (med fjäder) från det utvändiga gallrets främre del till dess att de klickar på plats (g.18)ochfästsedandetvåkedjornaifjädernsstoraögla. e. Fatta tag i de två kedjorna kopplade till gallret med en hand. f. Vikdeutvändigagallrenochgriptagidemmeddinfriahandidenviktadelenochsträckinngrarna inutiideenskildaänsarna(g.19). g. För in armen i röret till dess att det yttre gallret skjuter ut helt. h. Öppnauppgallretigenochvarnogamedatthållangrarnainutiänsarna.

i. Vridgallrettilldessattänsarnaärhelthorisontellaochmedlutningenvändneråt.

l. Dra i kedjan och sträck fjädern, haka sedan fast kedjans ring i sprinten rörgenomgången för den inre änsen(g.20). m. Kapaavdeöverödigamaskornapåkedjornamedentång.

Använd endast de medföljande gallren (F), eller galler med likvärdiga egenskaper.

2.4.4 - Förberedelse av hål på maskinen

Enheten är endast konstruerad för koppling med rör för till- och frånluft som är lika med 162 mm.

2.4.5 - Placering av apparaten på fästhållare.

Verkapådetvåhålensomtidigareborrats(seg.6)ochfäststödhållarna(L)iväggenmeddemedföljande skruvarnasomhörtillpluggarna(E)(g.21). Efter att ha kontrollerat att fästhållarna är ordentligt förankrade i väggen, att förinställningarna för elanslutning och kondensavledning har förberetts (om det är nödvändigt), går det att ansluta klimatanläggningen. Gör så här: a. Appliceratejpen(A)föratthareferenspunkterförfasthakningavenheten(g.22). Tejpen kan tas bort när enheten har fästs i väggen. b. Lyftuppklimatanläggningenochfattatagidenpåbottenssidorochhakafastdenihållarna(L)(g.23). För att underlätta fasthakningsmomentet ska du luta den nedre delen aningen i riktning mot dig själv.UNICO AIR INVERTER R32 SV - 17 SVENSKA

  • Elanslutningen och xeringen av kondensutloppet ska göras med genom att sätta en träkil eller annat liknande objekt mellan apparaten och väggen för att skapa ett lämpligt avstånd (se g. 24).
  • När det är klart ska ni kontrollera att det inte nns några springor bakom apparatens baksida (lden isolerande packningen ska sitta åt ordentligt till väggen) framförallt i området för ledningarna för till- och frånluft.

2.4.6 - Elanslutning

Apparaten är utrustad med en nätkabel med kontakt (anslutning av typ Y). Vid användning av ett eluttag i närheten av apparaten behöver ni inte göra något annat än att sätta in kontakten.

Innan klimatanläggningen anslut ska ni försäkra er om att:

  • Spännings- och frekvensförsörjningsvärdena följer det som speciceras i uppgifterna på märkskylten som nns på apparaten.
  • Försörjningsledningen är utrustad med en effektiv jordanslutning och är av korrekt dimension för klimatanläggningens maximala absorption (minimitvärsnitt för kablar på 1,5mm
  • Apparaten försörjs endast via ett uttag som är kompatibelt med den medföljande kontakten.

Ett eventuellt byte av nätkabeln ska endast utföras av behörig teknisk service eller av personal med liknande kompetens. Det ska nnas en lämplig omnipolär brytare kopplad till apparatens nätförsörjning i enlighet med de nationella installationsbestämmelserna. Ni måste i vilket fall kontrollera att elförsörjningen är ordentligt jordad och har lämpliga överbelastnings- och/eller kortslutningsskydd (vi rekommenderar användning av en trög säkring av typen 10 AT eller andra anordningar med likvärdiga funktioner). Gör så här för att byta ut nätkabeln: a. Lyftluftintagsgallret(3)ochavlägsnaetvåskruvarna(1a)(g.27). b. Öppnaluckan(1)ochavlägsnaskruven(1b)(g.28). c. Avlägsnafronthöljet(g.29).

Lossadetrefästskruvarna(X2)förattavlägsnafronthöljetfrånelskåpet(X1)(g.30)

Avlägsnaelpanelen(X1)(g.30). f. Lossakabelklämman(J1)(g.31). g. Lossauttagsplintenslåsskruvar(J2)(g.31) h. Draavdenbentligakabelnochsättindennyagenomattföljasammaförlopp.

i. Blockeradetrekabelpolernaiuttagsplinten(J2)ochdraåtskruvarna(g.31).

l. Låsfastkabelnmedklämman(J1)(g.31). m. Stäng elpanelen igen. n. Montera tillbaka fronthöljet på maskinen. o. Dra åt skruvarna (1a) och (1b).LED D LED B HLED C LED A

2.5 - KONFIGURATION AV HÖG/LÅG INSTALLATION

Enheten kan installeras både i den nedre delen av väggen (i närheten av golvet) och i den övre delen av väggen (i närheten av taket). Beroendepåinstallationen(närataketellervidgolvet)räckerdetattändradenelektroniskakongurationenför att optimera frånluftsventilens öppningsvinklar.

2.5.1 - Konguration av elektroniken för installation lågt eller högt

upp på väggen Görsåhär(seg.37):a. Sätt in kontakten i eluttaget för att försörja klimatanläggningen och därmed försäkra sig om att den är i standby-läge.b. Kontrollera att alla lysdioder på displayen är släckta. tryck och håll H-knappen intryckt, när ett bip-ljud hörs, ska knappen släppas upp.c. Förattkongureraenhetenförväggmonteringhögstupptrycker du på H-knappen, LED C (gul) tänds.d. Förattkongureraenhetenförväggmonteringhögstupptrycker du på H-knappen, LED D (grön) tänds.e. Vänta i ett par sekunder till dess att standby-läget återställs och kontrollera att alla lysdioderna på displayen är släckta innan enheten startas. Under kongurationsfaserna för punkt (c) och punkt (d) kommer även LED D (grön) och LED A (röd) att tändas.

Installation och elanslutning av apparaten ska utföras av expertpersonal med behörighet som uppfyller kraven i gällande lagstiftning. Installationsinstruktionerna nns i det särskilda avsnittet i denna handbok. Inget objekt eller strukturellt hinder (möbler, gardiner, växter, bladverk, spjäljalusier osv.) får hindra det normala luftödet både från de inomhus- och utomhusgallren.

  • Luta er inte eller ännu värre sitt aldrig på klimatanläggningens hölje för att undvika allvarliga skador på de utvändiga delarna.
  • Flytta inte frånluftsventilen manuellt. För att utföra detta moment ska ni alltid använda fjärrkontrollen.
  • Vid vattenläckage från apparaten ska den omedelbart stängas av och nätförsörjningen ska kopplas från. Ring sedan närmast auktoriserade servicecentrum.
  • Under funktion i värmningsläge sörjer klimatanläggningen periodiskt för att eliminera isen som kan bildas på det batteriet utomhus. I denna situation fortsätter maskinen att fungera men den skickar inte varmluft till rummet. Den här fasen kan vara från 3 minuter till maximalt 10 minuter.
  • Rengör luftltret regelbundet enligt beskrivningen i avsnittet om detta (4.1.2).UNICO AIR INVERTER R32

Apparaten får inte installeras i lokaler där det uppstår explosiva gaser eller där det nns fuktighet och temperaturer utanför de maxgränser som fastställs i installationshandboken.

3.2 - BESKRIVNING AV SIGNALKONSOLEN

Till höger högst uppe på maskinen sitter tryckknapparna och lysdioderna vars funktioner beskrivs nedan (4.3.3).

3.3 - ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN

Fjärrkontrollen som levereras med klimatanläggningen är det instrument som gör det möjligt att använda enheten på ett bekvämt sätt. Det är ett instrument som ska hanteras försiktigt och särskilt:

  • Undvika att blöta ner den (den får inte rengöras med vatten eller lämnas ute i väder och vind).
  • Undvik att låta den falla ner på golvet eller hårda stötar.
  • Undvik att utsätta den för direkt solljus.
  • Fjärrkontrollen fungerar med infraröd teknologi.
  • För inte in hinder mellan fjärrkontrollen eller klimatanläggningen under användning.
  • Om andra apparater med fjärrkontroll används i omgivningen (TV, stereoanläggningar osv.), kan det uppstå störningar vilket kan leda till att den skickade signalen går förlorad.
  • Elektroniska lampor och lysrör kan störa signalerna mellan fjärrkontrollen och klimatanläggningen.
  • Ta ut batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod.
  • Fjärrkontrollens display inaktiveras efter ett par sekunder av inaktivitet, tryck på en valfri knapp för att återaktivera den.

3.3.1 - Isättning av batterierna (g. 35)

För att sätta in batterierna korrekt: a. Dra av locket till batterifacket. b. Sätt in batteriet i det särskilda facket och se till att respektera den indikerade polariteten. Var mycket noga med att respektera polariteterna som indikeras i botten av batterifacket. c. Stäng locket korrekt.

3.3.2 - Byte av batterierna

Batterierna ska bytas ut när fjärrkontrollens display inte längre är tydlig eller när den inte längre ändrar klimatanläggningens inställningar. Använd alltid nya batterier och byt ut båda. Användning av gamla batterier eller en annan typ av batterier kan göra att fjärrkontrollen inte fungerar som den ska. Fjärrkontrollenfungerarmedtvåalkaliskatorrcellsbatterierpå1,5V(avtypenAAA.LR03)(g.35). Efter utbyte av batterierna ska fjärrkontrollens klocka justeras.B1

När de väl är urladdade ska båda batterierna bytas ut och kastas bort och lämnas in vid särskilda uppsamlingsställen eller i enlighet med lokala bestämmelser.

  • Om ni inte använder fjärrkontrollen under ett par veckor eller längre, ska batterierna tas ut. Eventuellt läckage från batterierna kan skada fjärrkontrollen.
  • Batteriernas genomsnittliga livslängd under normal användning är ungefär sex månader. Byt ut batterierna när “bip”-ljudet för mottagning av kommandot från den inomhusenheten inte längre hörs, eller om sändningslampan på fjärrkontrollen inte längre tänds.

Ladda inte och montera inte isär batterierna. Kasta inte batterierna i eld. De kan brinna eller explodera.

Om batterivätskan rinner ut på hud eller kläder ska de tvättas noga med rent vatten. Använd inte fjärrkontrollen med batterierna som läckt. De kemiska produkterna i batterierna kan förorsaka brännskador eller andra hälsorisker.

3.3.3 - Placering av fjärrkontrollen

  • Håll fjärrkontrollen i ett sådant läge att signalen kan nå apparatens mottagare (maximalt avstånd är ungefär 8 meter - med laddade batterier) (g.25). Omdetnnshinder(möbler,gardiner,väggarosv.)mellanfjärrkontrollen och apparaten reduceras fjärrkontrollens kapacitet.

3.4 - BESKRIVNING AV FJÄRRKONTROLLEN

Fjärrkontrollen är gränssnittet mellan användaren och klimatanläggningen och därför är det viktigt att lära sig alla dess funktioner, hur de olika kommandona ska användas och vad symbolerna som visas betyder.

3.4.1 - Beskrivning av fjärrkontrollens knappar (Fig. 38-39)

B1 Aktivering/inaktivering (standby) av enheten B2 Knapp för funktionsläge ECONOMY/ECO B3 Knapp för funktionsläget nattkomfort (SILENT) B4 Val av funktionsläe - kylning > värmning > ventilation > > avfuktning > automatisk B5 Ökning/minskning av ventilationshastighet B6 Inställning av klocka/programmering B7 Minskning/ökning av önskad temperatur/klocka/programmering B8 Aktivering/inaktivering av luftutloppsventilens svängande funktion B9 Aktivering/inaktivering av luftväxlingssystem FREE COOLING (inte tillgängligt för denna modell) B10 RESET-knapp B11 Aktivering/inaktivering av program B12 Val av önskad måttenhet för temperatur °C / °F genom att trycka samtidigt på knapparna B7UNICO AIR INVERTER R32

3.4.2 - Beskrivning av fjärrkontrollens display (Fig. 40-41)

D1 Indikeringaväktenshastighetellerdessautomatiskafunktionsläge(AUTO) D2 Värmningsläge D3 Kylläge D4 Avfuktningsläge D5 Luftväxlingsfunktion (inte tillgängligt för denna modell) D6 Nattfunktion (SILENT) D7 Automatisk funktion D8 Program 1 D9 Program 2 D10 Indikator för temperatur/klocka D11 ECO-funktion aktiverad D12 Lägsta, medel, max. ventilationshastighet D13 Sändning av kommando pågår D14 Inställning av programmets avstängningstid D15 Inställning av klocka/program D16 Inställning av programmets påslagningstid D17 Signal för urladdat batteri D18 Tidrelä minuter D19 Önskad temperatur/klocka/programmeringSV - 22 SVENSKA

3.5 - BESKRIVNING AV KLIMATANLÄGGNINGENS FUNKTIONER

3.5.1 - Allmän påslagning och hantering av driften

  • Fjärrkontrollengördetmöjligtattstyrasystemet. För att sända kommandona till klimatanläggningen ska fjärrkontrollens främre del vara vänd i riktning mot enhetens konsol. Mottagningen av det skickade kommandot bekräftas genom avgivandet av en ljudsignal.
  • Detstörstaavstånedtmellanfjärrkontrollenochenhetenär8meterförattkommandoskakunnamottas (med laddade batterier).
  • GenomatttryckapåknappenB2 på fjärrkontrollen aktiveras energibesparingsfunktionen som automatiskt optimerar maskinens funktioner på displayen visas symbolen D11.

3.5.3 - Påslagning/avstängning av apparaten

  • TryckpåknappenB1 på fjärrkontrollen för att aktivera eller inaktivera (standby) klimatanläggningen. Enhetens kontrollsystem är försett med ett minne, ina inställningar går därför förlorade när enheten stängs av.

Vid en längre periods stopp ska enheten stängas av genom att koppla från huvudströmbrytaren eller dra ut kontakten ur eluttaget.

3.5.4 - Funktion i läget ”Kylning”

  • Genomattanvändadettafunktionslägeavfuktarochkylerenhetenneromgivningen.
  • FörattaktiveradettafunktionslägetryckerdueragångerpåknappenB4 på fjärrkontrollen till dess att symbolen D3 för detsamma visas på displayen.
  • Idethärfunktionslägetgårdetattställaindenönskadetemperaturenochäktenshastighet. Efter tre minuter (som maximal tid) från aktiveringen av det här funktionsläget startas kompressorn och enheten börjar att sprida kall luft.
  • StartenavkompressornindikerasavattLED B(grönlampa)påkonsolentänds(g.37).

3.5.5 - Funktion endast i läget ”Avfuktning”

  • Genomattanvändadettafunktionslägeavfuktarenhetenomgivningen. Aktivering av denna funktion är särskilt användbar under mellansäsongerna, dvs. under de dagar (till exempel, när det regnar) när temperaturen på det hela taget är behaglig men den mycket höga fuktigheten är lite besvärlig.
  • Idethärfunktionslägetignorerasbådeinställningenavomgivningstemperaturenochinställningenav äktenshastighetsomalltidvisarsigmotsvaraminimihastigheten.
  • Därförförsvinnerallaindikationeromtemperaturochäkthastighetpåfjärrkontrollens(g.E)display.
  • FörattaktiveradettafunktionslägetryckerdueragångerpåknappenB4 på fjärrkontrollen till dess att symbolen D4 och den automatiska ventilationens symbol D1 visas på displayen.
  • Genomanvändningavdettafunktionslägeutförinteenhetennågonåtgärdvarkenförtemperatureneller för luftfuktigheten i omgivningen.
  • FörattaktiveradettafunktionslägetryckerdueragångerpåknappenB4 på fjärrkontrollen till dess att symbolen D1 för automatisk ventilation visas på displayen.

3.5.7 - Funktion endast i läget ”Välbennande” (automatiskt)

  • Idethärfunktionsläget,beroendepåtemperatureninneilokalenochdenönskadeinställdatemperaturen, regleras systemets temperatur och äktens hastighet automatiskt (med undantag för funktion iläget ”avfuktning”).
  • FörattaktiveradettafunktionslägetryckerdueragångerpåknappenB4 på fjärrkontrollen till dess att symbolen D7 för detsamma visas på displayen.

3.5.8 - Funktion i läget ”Värmning” (endast för modeller med värmepump)

  • Genomattanvändadettafunktionslägevärmerenhetenuppomgivningen. Denna funktion är endast tillgänglig för modellerna med värmepump (HP).
  • FörattaktiveradettafunktionslägetryckerdueragångerpåknappenB4 på fjärrkontrollen till dess att symbolen D2 för detsamma visas på displayen.
  • Idethärfunktionslägetgårdetattställaindenönskadetemperaturenochäktenshastighet.Eftertre minuter (som maximal tid) från aktiveringen av det här funktionsläget startas kompressorn och enheten börjar att sprida varm luft.
  • StartenavkompressornindikerasavattLED B(grönlampa)påkonsolentänds(g.37). Enheten sörjer periodiskt för att frosta av batteriet. Under hela den här fasen skickar inte klimatanläggningen varm luft ut i rummet även om de olika inomhusdelarna förblir påslagna med undantag för luftäkten. När utomhustemperaturerna är låga kan det uppstå fördröjningar i övergången från lägsta hastighet till medel- eller maxhastighet från det ögonblick som signalen skickas med fjärrkontrollen. Liknande fördröjningar kan uppstå vid aktiveringen den rörliga deektorns oscillering. Efter enhetens avstängning förblir den interna äkten i funktion i ytterligare ett par sekunder och därefter stannar den och båda luftventilerna stängs.SV - 24 SVENSKA

3.5.9 - Kontroll av luftödets riktning

  • TryckpåknappenB9påfjärrkontrollenförattaktivera/inaktiveradenrörligadeektornskontinuerliga svängningiluftutloppet(g.36-rif.1).
  • Närdenkontinuerligasvängningenäraktiverad,görännuentryckningpåknappenB9 det möjligt att blockeradeektornföratterhålladenönskadevertikalariktningenförluftöde Den rörliga deektorns position får aldrig forceras manuellt.

3.5.10 - Kontroll av äktens hastighet

  • FläktenshastighetstyrsviaknappenB5 (på fjärrkontrollen).
  • Genomatttryckeragångerpådenhärknappenändrashastighetenföljandesekvens: Låg > Medel > Hög > Automatisk.
  • Destohögredeninställdahastighetenärdestostörreärenhetenskapacitet,mendenärintesåtystgående.
  • GenomattställainhastighetentillAutomatisk reglerar mikroprocessorn på enheten hastigheten automatiskt och håller den ännu högre ju större skillnad det är mellan temperaturen i omgivningen och den inställda temperaturen.
  • Hastighetenreducerasalltidautomatisktitaktmedattomgivningstemperaturennärmarsigdeninställda temperaturen.
  • Iavfuktningslägetgårdetinteattstyrahastigheteneftersomapparatenendastkanfungerapålåghastighet.

3.5.11 - Knapp för nattkomfort (SILENT)

  • FörattaktiveradettafunktionslägetryckerdupåknappenB3 på fjärrkontrollen på displayen visas symbolen D6.
  • Aktiveringenavfunktionennattkomfort SILENT gör det möjligt att erhålla många olika resultat: - gradvis ökning av den inställda temperaturen under kylning - gradvis minskning av den inställda temperaturen för värmning (endast HP-modeller) - reducering av apparatens ljudnivå - besparing av ström under nattförbrukningen
  • Föraktiveringavfunktionennattkomfort måste ni först välja funktionsläget och den önskade temperaturen, aktivera sedan funktionen nattkomfort genom att trycka på knappen B3.
  • Knappenförnattkomfort bör idealiskt sett aktiveras precis innan ni går och lägger er.
  • Ikyllägetbibehållsdeninställdatemperaturenientimmeefteraktiveringenavknappennattkomfort. Underdepåföljandetvåtimmarnaökasinställningengradvis,medanäktensfunktionärinställdpålåg hastighet.
  • Efterdenandratimmenändrasintetemperaturinställningenochäktinställningenytterligare.
  • I uppvärmningsläget bibehålls den inställda temperaturen i en timme efter aktiveringen av knappen nattkomfort.Underdepåföljandetvåtimmarnaminskasinställningengradvis,medanäktensfunktion är inställd på låg hastighet.UNICO AIR INVERTER R32
  • Efterdenandratimmenändrasintetemperaturinställningenochäktinställningenytterligare.
  • Knappenförnattkomfortärintetillgängligföranvändningbaraiavfuktningochventilation.
  • Knappenförnattkomfortärkanuteslutasnärsomhelst(helstviduppvaknande)genomatttryckapå knappen igen B3.
  • Nollställnutemperaturinställningarnaochäktenshastighetsomställdesininnandennafunktionaktiverades.

3.5.12 - Inställning av timern

  • Apparatenslogikgördetmöjligtföranvändarenattutnyttjatvåolikatimer-program(sestycket3.5.14),tack vare vilka enheten kan inaktiveras och aktiveras (eller vice versa) på önskade tider (till exempel, går det att aktivera den en kort stund före förutsedd hemkomst för att komma hem till en behagligare temperatur i hemmet).
  • Omduönskaranvändadessafunktionerskaduförstochfråmstställaindenexaktatiden(sestycket

3.5.13) och därefter ställa in timern på de önskade tiderna.

3.5.13 - Inställning av klocka och timer (T1)

För att ställa in tiden ska ni ta fjärrkontrollen till hjälp så här: a. Tryck på knappen B6 (SET TIMER) till dess att indikationen för timmar h (D10) visas på displayen. b. Med knapparna B7 (+ och -) ställer du in timme. c. Tryck på knappen B6 till dess att indikationen för minuter m (D10) visas på displayen. d. Med knapparna B7 (+ och -) ställer du in minuterna. e. Tryck på knappen B6 för att memorisera tiden och fortsätta med programmeringen av timern.

3.5.14 - Inställning av klocka och timer (T2)

För att ställa in tiden ska ni ta fjärrkontrollen till hjälp så här: a. Tryck på knappen B6 (SET TIMER) till dess att indikationen för timmar h (D10) visas på displayen. b. Med knapparna B7 (+ och -) ställer du in timme. c. Tryck på knappen B6 till dess att indikationen för minuter m (D10) visas på displayen. d. Med knapparna B7 (+ och -) ställer du in minuterna. e. Tryck på knappen B6 för att memorisera tiden och fortsätta med programmeringen av timern.44 D8b D9a D8a D9b

3.5.15 - Inställning av timerns tider (PROGR. 1 och PROGR. 2) (T1)

Det går att ställa in ett eller båda timer-programmen. För att ställa in apparatens aktiverings- och inaktiveringstider i de två programmen ska du använda fjärrkontrollen och göra så här: a. TryckenellereragångerpåknappenB6 (SET TIMER) till dess att symbolen (D8a) (aktiveringstid för det 1:a programmet) visas på displayen. b. Med knapparna B7 (+ och -) ökar eller minskar du den tid du vill att klimatanläggningen aktiveras. Den variation av tiden som kan ställas in med knapparna B7 (+ och -) är 30 minuter. c. Tryck en eller era gånger på knappen B6 (SET TIMER). På displayen visas symbolen (D8b) (inaktiveringstid för det 1:a programmet). d. Med knapparna B7 (+ och -) ökar eller minskar du den tid när du vill att klimatanläggningen stängs av. Den variation av tiden som kan ställas in med knapparna B7 (+ och -) är 30 minuter. e. Tryck igen på knappen B6 (SET TIMER). På displayen visas symbolen (D9a) (aktiveringstid för det 2:a programmet) . f. Med knapparna B7 (+ och -) ökar eller minskar du den tid du vill att klimatanläggningen aktiveras. Den variation av tiden som kan ställas in med knapparna B7 (+ och -) är 30 minuter. g. Tryck igen på knappen B6 (SET TIMER). På displayen visas symbolen (D9b) (inaktiveringstid för det 2:a programmet). h. Med knapparna B7 (+ och -) ökar eller minskar du den tid när du vill att klimatanläggningen stängs av. Den variation av tiden som kan ställas in med knapparna B7 (+ och -) är 30 minuter.

i. FörattgåtillbakatilldetnormalafunktionslägettryckerduenellereragångerpåknappenB6 (SET

TIMER) till dess att alla symbolerna för denna inställning släcks på displayen.UNICO AIR INVERTER R32

3.5.16 - Inställning av timerns tider (PROGR. 1 och PROGR. 2) (T2)

Det går att ställa in ett eller båda timer-programmen. För att ställa in apparatens aktiverings- och inaktiveringstider i de två programmen ska du använda fjärrkontrollen och göra så här: a. TryckenellereragångerpåknappenB6 (SET TIMER) till dess att symbolen 1 (D8) (aktiveringstid för det 1_a programmet) och symbolen ON (D16) visas på displayen. b. Med knapparna B7 (+ och -) ökar eller minskar du den tid du vill att klimatanläggningen aktiveras. Den variation av tiden som kan ställas in med knapparna B7 (+ och -) är 30 minuter. c. TryckenellereragångerpåknappenB6 (SET TIMER); till dess att symbolen 1 (D8) (aktiveringstid för det 1:a programmet) och symbolenOFF (D14) visas på displayen. d. Med knapparna B7 (+ och -) ökar eller minskar du den tid när du vill att klimatanläggningen stängs av. Den variation av tiden som kan ställas in med knapparna B7 (+ och -) är 30 minuter. e. Tryck igen på knappen B6 (SET TIMER) till dess att symbolen 2 (D9) (aktiveringstid för det 2:a programmet) och symbolen ON (D16) visas på displayen. f. Med knapparna B7 (+ och -) ökar eller minskar du den tid du vill att klimatanläggningen aktiveras. Den variation av tiden som kan ställas in med knapparna B7 (+ och -) är 30 minuter. g. Tryck igen på knappen B6 (SET TIMER) till dess att symbolen 2 (D9) (aktiveringstid för det 2:a programmet) och symbolen OFF (D14) visas på displayen. h. Med knapparna B7 (+ och -) ökar eller minskar du den tid när du vill att klimatanläggningen stängs av. Den variation av tiden som kan ställas in med knapparna B7 (+ och -) är 30 minuter.

i. FörattgåtillbakatilldetnormalafunktionslägettryckerduenellereragångerpåknappenB6 (SET

TIMER) till dess att alla symbolerna för denna inställning släcks på displayen.SV - 28 SVENSKA

3.5.17 - Aktivering och inaktivering av timern

När timerns program väl har ställts in går det att aktivera dem eller ej efter behov. Aktiveringen kan avse ett av de två programmen eller båda. I synnerhet, varje gång som knappen B11 (aktivering av programmen) trycks in ändras situationen enligt följande:

3.5.18 - Återställning av fjärrkontrollens alla funktioner (endast för fjärrkontroll T1 - Fig.38)

Genom att trycka på knappen B10 (RESET) nollställs fjärrkontrollens alla inställningar. Detta gör att alla timerns tidsinställningar som har sparats i fjärrkontrollen annulleras och fjärrkontrollen återställer alla fabriksinställningarna. Genom att trycka på knappen B10 på displayen visas alla de symboler som indikeras i och gör det på så sätt möjligt att kontrollera själva displayens integritet.

3.5.19 - Hantering av apparaten om fjärrkontrollen inte är tillgänglig

Om fjärrkontrollen tappas bort, batterierna laddas ur eller vid felfunktion, kan klimatanläggningen endast fungera i automatiskt läge genom att trycka på mikrobrytaren som sitter under hålet på konsolen med ett vasst objekt. För att stänga av klimatanläggningen trycker du på mikrobrytaren igen. Från det ögonblick som fjärrkontrollen blir tillgänglig igen, ska den normala kontrollen av klimatanläggningen återställas genom att ge ett valfritt kommando via fjärrkontrollen.

3.7 - RÅD FÖR ENERGIBESPARING

Nedan ger vi några enkla råd för en reducering av förbrukningen:

  • Hållalltidltrenrena(sekapitletomunderhållochrengöring).
  • Håll dörrarna och fönstren stängda i lokalen som ska luftkonditioneras.
  • Undvik att solljus tränger in i rummet (vi rekommenderar att ni använder gardiner, drar ner spjäljalusierna eller stänger persiennerna).
  • Täppintetillenheternasluftödesvägar(iin-ochutlopp).Utöverattanläggningenpåsättinteuppnpren optimal kapacitet, äventyrar det även dess korrekta funktion och risk för irreparabla fel på enheten.UNICO AIR INVERTER R32 SV - 29 SVENSKA

4 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Innan ni går vidare med någon typ av underhålls- och rengöringsingrepp ska ni alltid försäkra er om att ha stängt av anläggningen med hjälp av fjärrkontrollen och att ha dragit ut kontakten ur eluttaget (eller att ha ställt huvudströmbrytaren högst upp i läge ”0” OFF).

Rör inte vid enhetens metalldelar när luftltren tas ut. De är mycket vassa. Risk för skärskador eller sår.

4.1.1 - Rengöring av apparaten och fjärrkontrollen

Användentorrtrasaförattrengöraapparatenochfjärrkontrollen(g.26).Det går att använda en trasa fuktad med kallt vatten för att rengöra apparaten om den är mycket smutsig.Suguppmellaninloppsgallrenochluftutloppet(g.26).

Använd inte en trasa som behandlats med kemiska medel eller som är antistatisk för att rengöra apparaten. Använd inte bensin, lösningsmedel, polermedel eller liknande rengöringsmedel. Denna typ av produkter kan göra att plastytorna går sönder eller deformeras.

4.1.2 - Rengöring av luftltret

Förattgaranteraeneffektivinternluftltreringochengodfunktionavklimatanläggningenmåsteluftltretrengöras periodiskt eller när LED A (röd lampa) på enheten tänds.Rengöring av lter: a. Koppla från apparatens elförsörjning.b. Stäng av enheten och vänta tills luftintagsventilen stängs.c. Hakaavochdrautluftintagsltretmanuellt(3)(g.33). På modellen UNICO Air INVERTER 25 HP - 25 SF EVAnnsdettvåltersomskahakasavochdras ut(g.34).d. Tvättaochtorkaltrenordentligt.e. Sätttillbakaltreniderasursprungsläge. För att inaktivera LED A(omtänd)efterattharengjortochsatttillbakaltren,skanielanslutaenhetengenom att trycka en kort stund på återställningsknappen H med hjälp av ett vasst föremål. Dettaåterställervarningenombehovetavlterrengöring.SV - 30 SVENSKA

Om ni förutser att inte använda apparaten under en längre tidsperiod, gör så här: a. Nollställ luftkonditioneraren och koppla från försörjningen. b. Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen.

Försök inte att reparera apparaten själva.

4.2.1 - Periodiskt underhåll

Klimatanläggningen har utformats så att det löpande underhållet reduceras till ett minimum. Faktum är att det endast de rengöringsmoment som räknas upp nedan behöver utföras:

  • Rengöringellertvättningavluftltretvarannanveckaellervarjegångsomdenrelativarödalysdioden tänds (arbetsmoment som kan utföras av användaren, se användarhandboken).
  • Rengöringavkondensbatterietochavkondensenshanteringssystem. Denna typ av arbetsmoment ska utföras periodiskt av behörig teknisk personal och med en frekvens som är beroende av installationsplatsen och användningens intensitet. Beroende på mängden av smuts kan ni begränsa er till en torrengöring (genom att blåsa med en batterikompressor ochkarochrengöramedenmjukborsteochvaranogamedattintedeformeraänsarna)ellerutföraenmer genomgående rengöring, även en tvätt med särskilda rengöringsmedel. Innan ni lämnar byggplatsen är det bra att samla upp emballagen och ta bort alla spår av smutsbeläggningar sombildatspåapparatenundermonteringenmedenfuktigtrasa(g.24). Dessa moment som logiskt sett inte är strikt oundgängliga gör det hur som helst möjligt att få de som har installerat apparaten att se mer professionella ut i användarens ögon. För att undvika att användaren onödigt behöver ringa för support innan denne lämnar byggplatsen, är dessutom bra att göra följande:
  • illustrerainnehålletiinstruktionshandbokenföranvändaren,
  • illustrerademetodersomskaanvändasförattrengöraltret,
  • tydliggörnärochhurettauktoriseratassistanscentrumskakonsulteras.

4.2.2 - Uttömning av kondensvatten vid nödläge

Om det skulle uppstå fel i kondensvattenhanteringssystemet stannar klimatanläggningen och rapporterar larmstatus genom att LED A, LED B och LED C(g.46).Tändsintermittent För att köra maskinen tillfälligt i väntan på att supporttjänsten anländer går det avleda vattnet med följande enklamoment(g.32): Innan ni går vidare ska ni alltid försäkra er om att ha stängt av anläggningen med hjälp av fjärrkontrollen och att ha dragit ut kontakten ur eluttaget (eller att ha ställt huvudströmbrytaren högst upp i läge ”0” OFF). a. Ta av locket (6a) och var noga med att först ställa en stor behållare därunder (minst fem liter) för att samla upp vattnet. b. När felet har åtgärdats kommer supporttjänsten att sörja för att stänga avledningsledningen igen.UNICO AIR INVERTER R32 LED D LED B HLED C LED A

För användaren är det mycket viktigt att kunna känna igen eventuella avvikelser eller funktionsfel vad gäller apparatens förutsedda beteenden i dess normala drift. De vanligaste felen kan användaren dessutom själv enkelt åtgärda (se stycket 4.3.5: Fel och åtgärder). För alla andra signaleringar (se stycket: 4.3.3 - 4.3.4) det är alltid nödvändigt att kontakta teknisk service”

Varje försök till reparation som utförts av icke behörig personal gör att garantin omedelbart upphör att gälla.

4.3.2 - Funktionsaspekter som inte ska betraktas som fel

Under normal funktion kan följande uppstå: a. Kompressorn startar inte om innan en viss period har (cirka tre minuter från föregående stopp). - I apparatens funktionslogik har det förutsetts en fördröjning mellan ett kompressorstopp och dess påföljande omstart för att skydda kompressorn från alltför frekventa aktiveringar. b. Under drift av enheterna med värmepump i värmningsfasen kan spridningen av varm luft ske ett par minuter efter aktiveringen av kompressorn. - Omäktenskullestartasamtidigtsomkompressornsåkommerdetunderdeförstadriftsminuterna attödautöverdrivetmycketkallluftiomgivningen(vilketkanvarastörandeförpersonernairummet) eftersom apparaten ännu inte är i fullt driftsläge.

4.3.3 - Konsolens ljussignaler

Om klimatanläggningen blockeras tänds lysdioderna för Att ge signal om larm enligt tabellen ”TAB1”. Kontakta ett Olimpia servicecent H Serviceknapp (RESET). G Infraröd mottagare.LED D LED B H

SV - 32 SVENSKA Tabell “TAB1” BESKRIVNING LED D grön LED C gul LED B grön LED A röd Signal om att maskinen är i standby OFF OFF OFF OFF Signal om att maskinen är i funktion ON x x x Signal om aktivering av timer, maskin i vänteläge OFF ON OFF OFF Signal om aktivering av timer, maskin i funktion ON ON x x Signal om påslagning av kylkompressorn ON x ON x Signalomdeteventuellabehovetavattrengöraluftltret. ON x x ON ON: tänd lysdiod - OFF: släckt lysdiod - x: neutral

4.3.4 - Konsolens larm

Vid ett larm blinkar lysdioderna enligt vad som indikeras i tabellen ”T2”. OmettavföljandelarmpådisplayennnskvarimeräntreminuterskanikontaktaettOlimpiaserveicecenter. Tabell “TAB2” BESKRIVNING LED D grön LED C gul LED B grön LED A röd Extern lufttemperaturprobe fel x x 0 1 Kondensortemperatursond fel x x 0 2 Inloppstemperatursond fel x x 0 3 Kompressorströmskydd x x 0 4 Kommunikationsfel x x 0 5 Överström av kraftledningen x x 0 6 Kompressorströmskydd inte lämpligt x x 0 7 Power board DC spänning problem x x 0 8 Aktuell avvikelse x x 0 9 Kondensatorns temperatur för hög x x 1 0 UIPM-skydd x x 1 2 EEPROM reading error x x 1 3 EEPROM writing error x x 1 4 För hög inloppstemperatur x x 1 7 Rumstemperaturprob är felaktig 0 1 0 0 Förångarens temperaturprob är felaktig 0 2 0 0 Förångarens temperatur för låg 0 3 0 0 Förångarens temperatur för hög 0 4 0 0 Kommunikationsfel 0 5 0 0 Förångareaväktmotorensfel 0 8 0 0 Vattennivålarm 1 1 0 0 1-9: antal blinkningar (1 blinkning = 1 sekund på, 1 sekund av) - 0: släckt lysdiod - x: neutralUNICO AIR INVERTER R32 SV - 33 SVENSKA Felfunktion Orsak Vad behöver göras? Apparaten startar inte Strömavbrott Vänta tills strömmen återställs. Enheten har kopplats från strömförsörjningen. Kontrollera att kontakten är insatt i vägguttaget. Säkringen eller termoskyddet är utlöst. Byt ut säkringen eller återställ termoskyddet. Fjärrkontrollens batterier kan vara urladdade. Byt ut batterierna. Den tid som ställts in med timern kan vara felaktig. Vänta eller annullera timerns inställning. Apparaten kyler inte/värmer inte tillräckligt Felaktig temperaturinställning. Ställ in temperaturen på korrekt sätt. Konsultera kapitlet ”Användning av fjärrkontrollen”. Luftltretärsmutsigt. Rengörluftltret. Dörrarna eller fönstren är öppna. Stäng dörrarna eller fönstren. Uttagen för de inomhus- eller utomhusenheternas inlopps- eller utloppsluft är blockerade. Ta först bort tilltäppningarna och starta sedan om anläggningen. Om problemet inte har åtgärdats, kontakta närmaste teknisk servicecentrum. Tillhandahålla detaljerad information om felfunktionen och om enhetsmodellen.

4.3.5 - Fel och åtgärderSV - 34

Vad gäller de tekniska uppgifterna som förtecknas nedan, konsultera märkskylten som är anbringad på produkten.

  • Apparaten är hermetiskt försluten. InnehålleruoreradväxthusgasR32 UNICO Air INVERTER 20SF-20HP EVA
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : OLIMPIA SPLENDID

Modell : Unico AIR 32

Kategori : Luftkonditionering