MCA1235 - Batteriladdare DOMETIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis MCA1235 DOMETIC i PDF-format.

📄 432 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga ⚙️ Specif.
Notice DOMETIC MCA1235 - page 210
SKIP

Vanliga frågor - MCA1235 DOMETIC

Användarfrågor om MCA1235 DOMETIC

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Batteriladdare i PDF-format gratis! Hitta din manual MCA1235 - DOMETIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MCA1235 av märket DOMETIC.

BRUKSANVISNING MCA1235 DOMETIC

Monterings- och bruksanvisning

NO 236 Batterilader

Läsigenom anvisingarna noga innanprodukten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisingen für senare bruk. Überlamna bruksanvisingen till den nga ägaren vid ev. vidare-försäljning.

Innehållsförteckning

1Forklaring till symboler 209
2 Allmanna sakerhetsanvisningar 210
3 Andamalsenlig anvandning 215
4 Leveransomfattning 216
5 Tillbehör 216
6 Teknisk beskrivning 217
7Montera apparaten. 220
8 Ansluta apparaten 221
9 Anvanda Produkten 228
10 Skötsel och rengöring 230
11 Felsökning 230
12 Garanti 231
13 Avfallshtantering 231
14 Tekniska data. 232

1 Förklaring till symboler

DOMETIC MCA1235 - Förklaring till symboler - 1

FARA!

Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara ellersvåra skador.

DOMETIC MCA1235 - FARA! - 1

WARNING!

Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara ellsvåra skador.

DOMETIC MCA1235 - WARNING! - 1

AKTA!

Observera: Beaktas anvisingen ej kan det leda till kroppsskador.

DOMETIC MCA1235 - AKTA! - 1

OBSERVER!

Om anvisingarna inte beaktas kan det leda till materialskador ochprodukten Funktion kan paverkas negativt.

DOMETIC MCA1235 - OBSERVER! - 1

ANVISNING

Komplettenderande information om användning av Produkten.

Arbetsstag:enna symbol star framfor en arbetsinstruktion.

Tillvagagangssattet beskrivs steg for steg.

Denna symbol staredframfor beskrivningen av resultatet.

bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempl "position 5 på bild 1 på sidan 3".

2 Allmanna sakerhetsanvisningar

Tillverkaren övertar inget ansvar für skador i följande fall:

  • monterings-ller anslutningsfel
  • skador på Produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller overspänning
  • andringar som utförtsutan uttryckligtmedgivande fran tillverkaren
    ej andamalsenlig anvandning

DOMETIC MCA1235 - Allmanna sakerhetsanvisningar - 1

WARNING!

Observera nedanstænde, grundläggande sakerhetsanvisningar for elapparater for att forbindra:

  • Elektriska stötar
  • Brandfara
  • Skador

2.1 Allman sakerhet

DOMETIC MCA1235 - Allman sakerhet - 1

FARA!

  • Vid brand, använd en brandsläckare som ar lämpig für elektriska apparater.

DOMETIC MCA1235 - FARA! - 1

WARNING!

  • Apparaten fär endast användas ändamälsenlicht.
  • Koppla bort apparaten fran elnätet

-FORE rengöring och underhäll
- after varje användning
-forebyteavsakring

  • Om apparaten demoneras:

  • Lossa alla anslutningar.

  • Sakerställ att alla in- och utgangar ar fria frän spanning.

  • Om apparaten eller anslutningskabeln uppvisar synliga skador fær apparaten ej tas i drift.

  • Om apparatens anslutningskabel skadas maste den bytas ut av tillverkarens kundtjänst aller andra personer som ar kvalificera de for liknande arbeten, for att onödiga risker ske undvikas.
  • Denna apparat färe endast repareras av härfor utbildad personal. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
  • Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala Funktionshinder eller på grund av oerfarenhet aller ovetande inte kan använda apparaten på att saker tätt,ör inte använda apparaten utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.

  • Elapparater ar inga leksaker!

Forvara och använd apparaten utom räckhäll for barn.

Barn bör hällas under uppsikt, sä att de inte leker med apparaten.

DOMETIC MCA1235 - WARNING! - 1

OBSERVERA!

  • Jäm För spanningsinformationen på typskylten med spansningen på ditt uttag innan apparaten tas i drift.
  • Se till att andra foremål inte orsakar en kortslutning på apparaten.
  • Dra aldrig i sladden när du skä dra ut kontakten ur uttaget.
  • Förvara apparaten på en torr och sval plats.

2.2 Sakerhet vid montering av apparaten

DOMETIC MCA1235 - Sakerhet vid montering av apparaten - 1

FARA!

  • Montera inte apparaten i områden)där det finns riskforall gas-ller dammexplosion.

DOMETIC MCA1235 - FARA! - 1

AKTA!

  • Se till att apparaten stared stadigt!

Apparaten måste ställas upp och fästas sö att den inte kan välta eller falla ner.

DOMETIC MCA1235 - AKTA! - 1

OBSERVERA!

  • Apparaten fär inte komma nara en värmekälla (direkt solljus, element, o.s.v.). På sä satt undviks att apparaten blir annu varmare.
  • Ställ apparaten på en torr och stänkvattenskyddad plats.

2.3 Sakerhet vid elektrisk anslutning av apparaten

DOMETIC MCA1235 - Sakerhet vid elektrisk anslutning av apparaten - 1

FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar!

Vid felaktig installation av elektriska apparater på bātar kan korrosionsskador uppkomma. Låt en (bæt)elektriker installer a apparaten.

  • När du arbetar på elektriska anlaggningar, sakerställ att nagon annan är i narheten som kan hjälpa dig i nödfall.

DOMETIC MCA1235 - FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar! - 1

WARNING!

  • Använd alltid jordade uttag med Fl-skyddsströmställare.
  • Set till att kabelarean ar tillräcklig.
  • Dra ledningarna sö att de inte kan skadas av dörrar eller motorhuvar.

Klåmda kablar kan leda till livsfarliga skador.

DOMETIC MCA1235 - WARNING! - 1

AKTA!

  • Dra ledningarna sö att ingen kan snubbla över dem och sö att ledningarna inte kan skadas

DOMETIC MCA1235 - AKTA! - 1

OBSERVERA!

  • Använd tomma rör eller kabelkanaler Near ledningarna dras genom plåtväggar aller andra väggar med vassa kanter.
  • Lagg inte 230-V-nätledningen och 12-V-likströmsledningen i sama kabelkanal (tomt rör).
    Lagg inte ledningarna lost aller sa att de knackas eller brytas.
    Fast ledningarna ordentligt.
  • Dra inte i ledningarna.

2.4 Sakerhet vid drift av apparaten

DOMETIC MCA1235 - Sakerhet vid drift av apparaten - 1

FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar!

  • Vidrör inte ledningarna med bara händer. Detta gäller särskilt vid drift med växelström.
  • För att apparaten snabbt ska kunna kopplas bort fran nätet maste uttaget sitta i narheten av apparaten.

DOMETIC MCA1235 - FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar! - 1

WARNING!

  • Använd apparaten endast i slutna och väl ventilerade utrymen.
  • Använd inte apparaten till anlaggningar med blysyrabatterier. Dessa batterier släpper ut vātgas som kan explodera om gnistor—from elektriska anslutningar uppstår.

DOMETIC MCA1235 - WARNING! - 1

AKTA!

  • Använd inte apparaten
  • i salthaltiga, fuktiga aller blöta omgivningar
  • i narheten av aggressiva Ångor
  • i narheten av brännbara material
  • i explosionsfarliga omgivningar
  • Kontrollera före idrifttagningen att ledningarna och kontakten ar torra.
  • Koppla alltid bort stromforsörjningen före arbeten på apparaten.
  • Observera att även om sakringen loser ut kan delar av apparaten fortfarande leda spanning.
  • Lossa ingen kabel om apparaten fortfarande ar i drift.

DOMETIC MCA1235 - AKTA! - 1

OBSERVERA!

  • Se till att ventilationen (in och ut) inte tacks over.
  • Set till att ventilationen ar god.

2.5 Sakerhet vid hantering av batterier

DOMETIC MCA1235 - Sakerhet vid hantering av batterier - 1

WARNING!

  • Batterier kan innehålla frättande syra. Undvik kontakt med batterivåtskan. Om du fär batterivåtska på dig: skölj noga huden med mycket vatten.

Uppsök absolut en lakare vid kroppsskador orsakade av syra.

DOMETIC MCA1235 - WARNING! - 1

AKTA!

  • Bär inte metallsmycken el. dyl., till exempl klocka eller ringar, nar du hanterar batterier.

Blysyrabatteri kan bildakortslutningsström, som kan orsaksvåra brännskador.

  • Explosionsrisk!

Försök aldrig att ladda ett fruset aller trasigt batteri.

Ställ, om batteriet ar fruset, Först batteriet på en frostdskyddad plats och vanta tills batteriet har uppnätt omgivningens temperatur. Först på det lampligt att inleda laddningen.

  • Använd skyddsglasögon och skyddskädel vid arbeten med batteriet. Vidrör inte ögonen när du häller på och arbetar med batteriet.
  • Rök inte och se till att det inte kan uppsta nagra gnistor i narheten av motorn eller batteriet.

DOMETIC MCA1235 - AKTA! - 1

OBSERVERA!

  • Använd endast laddbara batterier.
  • Set till att inga metalliska delar kan falla ned på batteriet. Det kan orsaka gnistbildning eller kortslutning i batteriet och andra elektriska komponenter.
  • Beakta polerna vid anslutningen.
  • Beakta anvisingarna是从batteritillverkaren och frän tillverkaren av fordonet/anlaggningen)där batteriet används.

  • Om batteriet måste demonteras: koppla Först bort jordanslutningen. Koppla bort alla anslutningar och föbrukare från batteriet innan det demonteras.

3 Åndamåsenlig användning

PerfectCharge MCA-batteriladdaren laddar resp. levererar unterhällsspanning till batterier som används som strömköllor i fordon eller på bātar.

MCA-batteriladdaren kan användas För kontinuierlig laddning av Förbrukar-ller startbatterier. Batterierna kan laddas eller hällas på en hög kapacitetsniːvå:

  • 12 V-batterier: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
    24 V-batterier: MCA2415, MCA2425, MCA2440

MCA-batteriladdaren kan anvandas for att ladda foljande batterityper:

Bly-startbatterier
Bly-gelbatterier
- AGM-batterier

Apparaterna fár aldrig anvandas for att ladda andra batterityper (t.ex. NiCd, NiMH o.s.v.)!

DOMETIC MCA1235 - Åndamåsenlig användning - 1

WARNING! Explosionsrisk!

  • Batterier med kortslutting i en cell fär inte laddas. Explosions-risk p.g.a. knallgas!
  • Ladda inte blybatteri i utrymmenutan ventilation. Explosions-risk p.g.a. knallgas!
  • Nickelkadmium-batterier och ej laddbara batterier fär inte laddas med batteriladdaren. Höljet på de här batterierna kan explodera.

4 Leveransomfattning

Mängd Beteckning

1 Batteriladdare
1 230-V-anslutningskabel
1 Monterings- och bruksanvisning

Kontrollera innan apparaten tas i drift att inga delar saknas.

5 Tillbehör

Följande tillbehör finns tillgangligt (ingär inte i leveransen):

Beteckning Artikelnr.

Fjarrkontroll MCA-RC1 9102500037

Temperaturgivare MCA-TS1 9102500036

Batterigivare MCA-HS1 (IBS) 9102500038

Perfect Control Display MPC01 910250041

6 Teknisk beskrivning

Den laga vikten och det kompakta utforandet gör att batteriladdaren enkelt kan monteras i husbilar, nyttofordon, motor- och segelbātar. Den laddar batterier som används som strömköllor på bātar erler i fordon, aller levererar underhällsspanning till batterierna sä att de inte urladdas.

En kontrollampa på apparaten gör det möjlgit att overvaka batteriladdaren.

Apparaten ar utrustad med foljande skyddsutrustninger:

Kortslutting
Overhettning
- med givare (tillbehör): Überhettat batteri

Produkten kan även anslutas till att LIN-buss-kommunikationsystem via två anslutningar.

Kylningen sker via en fläkt, vars hastighet beror på laddeffekten och kan ställas in via en extern brytare.

6.1 Produktvarianter

PerfectCharge MCA-batteriladdaren levereras i olika varianter.

MCA-batteriladdaren kan ladda batterier till en bestamd batterikapacitet (se kapitel "Tekniska data" på sidan 232):

MCA1215: avsedd for laddning av ett forbrukarbatteri och ett startbatteri
- MCA1225, MCA1235: avsedda För laddning av max. två Förbrukarbatteri och att startbatteri
- MCA1250, MCA1280: avsedda for laddning av max. tre forbrukarbatteerier
2415: avsedda for laddning av max. två forbrukarbatterier
- MCA2425, MCA2440: avsedda for laddning av max. tre forbrukarbatteerier

Apparatens artikelnummer stared på typskylten.

6.2 Reglage och anslutningar

Pos. på bild 1, sida 3Förklaring/funktion
1 Nätanslutting
2 LIN2-bus-anslutting
3 TEMP/LIN1-bus-anslutting
4 CN2-uttag für larm och fläkt
5 Status-lysdiod
6 DIP-switch
7 Batterikländmor (+)
8 Batterikländmor (-)
9 Anslutting für startbatteri (endast MCA1215, MCA1225, MCA1235)
Pos. på bild 2, sida 4Förklaring/funktion
1 F I Ä k t
2 På/av-knapp

6.3 Batteriladdningsfungtion

Laddningskaraktäristiken kallas for modifierad IU0U-karaktäristik.

DOMETIC MCA1235 - Batteriladdningsfungtion - 1

1: I-fas (bulk)

I börrjan av laddningen laddas det tomma batteriet med konstant ström (100 % laddström) tills batterispänningen nrl laddspanninger. Närenna niva nas reduceras laddströmmen.

Nu börjar 3-stegs absorption-laddningsfasen (U0-fas), tiden beror på batteriets storlek och typ. Spanningen Förblir konstant (U0). De Första 2 minuterna bestäms batteriets laddning. Sedan börjar huvudladdningsfasen, underenna laddas batteriet fullt.

När batteriet ar fulladdat, eller nar laddströmmen ligger under 6 % av nominell laddningsström i 15 minutes ar U0-fasen avslutad.

5: U-fas(float)

After U0-fasen kopplas batteriladdaren om till underhãllsladdning (U-fas).

Om DC-apparater ansluts fär de sin ström frånenna apparat. Om den effekt som krävs overstiger apparatens kapacitet, tas ytterligare effekt från batteriet. Samtidigt laddas batteriet ur tills I-fasen inträffar och batteriet laddas upp på nytt.

Var 12 dag kopplas batteriladdaren tillbaka till fas 1 i 85 minutes, for att aktivera batteriet. På säätt undviks troghetsfenomen, som t.ex. sulfatering.

7 Montera apparaten

Beakta följande anvisningar vid monteringen:

  • Apparaten kan monteras horisontalt eller vertikalt.
  • Montera inte apparaten

  • i fuktiga/blöta omgivningar
    -i dammiga omgivningar

  • i narheten av brännbara material
  • i explosionsfarliga omgivningar

  • Monteringsstället måste ha god ventilation. Vid installation i slutna utrymmen måste man se till att det finns god ventilation (till- och frånluft). Runt omkring apparaten måste det finnas minst 25 cm fritt utrémme.

  • Luftöppningarna på apparatens undersida (tilluft) och baksida (frånluft) fär inte täckas over.
  • Om omgivningstemperaturen ar högre an 40^ (t.ex. i motor-/maskinrum aller pannrum, direkt solljus) kan effekten reduceras p.g.a. självuppvärnning under belastning.
  • Montera apparaten på en jämn och stabil yta.
  • Montera inte apparaten i samma område som batterierna.
  • Montera inte apparaten ovanfor batterierna, aftersom korrosiv svavelånga kan stiga upp是从 batterierna och skada apparaten.

DOMETIC MCA1235 - Montera apparaten - 1

OBSERVER!

Innan bornningar görs: kontrollera att inga elkablar aller andra delar kan skadas genom bornning, sängning aller filning.

För monteringen krävs följande verktyg:

  • markeringspenna
  • borrsats
  • borrmaskin
    skruvmejsel

För fastsättning av apparaten kravs:

  • maskinskruvar (M4) med underlaggsbrickor och självässande muttrar eller
  • plat- resp. traskruvar

Anslut apparaten enligt foljande:

Häll apparaten på valt ställer.

Markera faspunkterna.
Skruva fast apparaten: skruva in skruvarna i hällarnas borrhal.

8 Ansluta apparaten

8.1 Anslutning till batteri och strömförsörjning

Ansluta batteriet

Beakta följande anvisningar nar batteriet ansluts:

DOMETIC MCA1235 - Ansluta batteriet - 1

AKTA!

Undvik kontakt med batterivatskan!
- Batterier med cellanslutting fär inte laddas, det kan bildas explosiva gaser genom overhettning av batteriet.

  • Se till att batteripolerna ar rena nar anslutningen gors.
  • Set till att stickkontakten sitter fast.
  • Välj en tillräcklig kabelarea für anslutningskabeln (se kapitel "Tekniska data" på sidan 232).
  • Dra kabeln enligt VDE100 (Tyskland).

  • Anslut minuskabeln direkt till minuspolen på batteriet, inte till chassit på ett fordon eller enBOT.
    Använd foljande kabelfärger:

  • Röd: plusanslutning
    -Svart:minusanslutning

  • Se till att polerna ansluts rätt. Om polerna ansluts fel riskerarprodukten att skadas.

Dra pluskabeln fran batteriladdaren till den positiva polen på batteriet och anslut den)där.

Dra minuskabeln是从batteriladdaren till den negativa polen på batteriet och anslut den davon.

8.2 Laddningsvarianter

bild 3, sida 5
Batterigivare MCA-HS1 (IBS)Perfect Control Dis- play MPC01
--
✓-✓-
bild 4, sida 5
Fjärrkontroll MCA-RC1Temperaturgivare MCA-TS1 aller batterigivare MCA-HS1 (IBS)
-
-✓

-utan; med

Ladda batteriet

Anslut batteriet till uttaget "DC OUTPUT" på MCA-batteriladdaren.
- Set till att anslutningarnas polaritet ar ratt.

Ladda startbatteri (endast MCA1215, 1225, 1235)

Anslut startbatteriet till uttaget "ESB" på MCA-batteriladdaren.
- Set till att anslutningarnas polaritet ar ratt.

Ladda med temperaturgivare MCA-TS1 (tillbehör)

Anslut temperaturgivaren till anslutningen TEMP/LIN.
Laddspanninger anpassas nu till den uppmatta temperaturen.

Ladda med IBS-batterigivare MCA-TS1 (tillbehör)

Anslut batterigivaren till anslutningen TEMP/LIN.
Batterigivaren skickar batteritemperaturen och batterispänningen via LIN-kommunikationsporten till laddaren. Laddspanninger regleras nu i forhalande till temperaturen. Eventuell spanningsforlust kompenseras även i anslutningskapablarna.

Ladda med Perfect Control Display MPC01 (tillbehör)

Mer ingaende information finns i bruksanvisingen till MPC01.

Ladda med fjärrkontroll MCA-RC1 (tillbehör)

DOMETIC MCA1235 - Ladda med fjärrkontroll MCA-RC1 (tillbehör) - 1

ANVISNING

RJ-11-kabeln fär vara maximalt 7 m lang.

Satt i enaänden av RJ-11-kabeln i uttaget (bild 10 3, sida 7) på MCA-RC1.
Satt i den andra änden av RJ-11-kabeln i uttaget TEMP/LIN1 på MCA-batteriladdaren.
Säkra styrledningen med en lämpig säkring (12 V/0,5 A).

Ställ in DIP-brytarna 1 till 3 på MCA-batteriladdaren till "ON" (kapitel "Ställ in DIP-brytare" på sidan 226).

8.3 Elscheman

Exempel-elschema 12 V: se bild 5, sida 6

Pos. på bild 5, sida 6Förklaring/funktion
1 MCA-laddare
2 Förbrukare
3 Perfect Control Display MPC01
4 12 V-batterigivare IBS
5 12 V-batteri
6 S ä k r i n
7 startbatteri

Exempel-elschema 24 V: se bild 6, sida 6

Pos. på bild 6, sida 6Förklaring/funktion
1 MCA-laddare
2 Förbrukare
3 Perfect Control Display MPC01
4 24 V-batterigivare IBS
5 12 V-batteri
6 S ä k r i n

8.4 Stifttilldelningar

Stiften på TEMP/LIN1-Bus-uttaget sitter som följande:

Stift på bild 7, sida 6Tilldelning
1R-VCC
2GND
3TEMP
4BAT-
5 LIN BUS DATA I/O
6BAT+

Stiften på LIN2-Bus-uttaget sitter som följande:

Stift på bild 7, sida 6Tilldelning
1R-VCC
2BAT-
3NC
4BAT-
5 LIN BUS DATA I/O
6BAT+

Stiften på CN2-uttaget (larmsignal- och fläktstyrning) sitter som följande:

Stift på bild 8, sida 6Tilldelning
1 NC (Normally Closed): Brytkontakt
2 NO (Normally Open): Slutkontakt
3 COM (Common): Växelkontakt
4 Styrning, viloläge
5GND
4-5 med brygga Viloläge på
4-5 öppen Viloläge av

Stiften på ESB-uttaget (startbatterianslutting) ar tilldelade på följande satt:

Stift på bild 9, sida 6Tilldelning
+VCC
-GND

8.5 Ställ in DIP-brytare

Apparaten kan anpassas med hjälp av DIP-brytaren.

S1 ställer in spanningsvärdet)därprodukten växlar frän l-fasen (Bulk) till U0-fasen (absorption) (se även kapitel "Batteriladdningsfunktion" på sidan 219). S3 maste sta på "Off".

S2 ställer in underhällsspänning. S3 maste sta på "Off".

Om en batterigivare ar ansluten anpassas utgangsspanningen till temperaturen vid baida dessa Funktioner:

MCA12xx: -20 mV/°C
MCA24xx: -40 mV/°C

S3 koplar till Power Mode när antingen S1 eller S2, eller böda två stared på "Off". I Power Mode styr den interna givaren kortslutnings-, överspännings-och überhettningsskyddet.

Om S1, S2 och S3 stared på "On" är fjällkontrollen aktiverad. I detta lage ställer man in batteri typ och laddspanning med fjällkontrollen.

S4 bestämmer fläktens Funktion. Om S4 stared på "On" übergår fläkten till vilo-laget (bullerreducerat lage). Om S4 stared på "Off" regleras inte fläkten.

Använd DIP-brytarna (bild 11 sida 7) für att ställa in de önskade Funktionerna och värdena:

  • Stalla in omkopplingsspanning
Brytare 1 Brytare 3 Omkopplingsspanning
ON OFF 14,4 V / 28,8 V
OFF OFF 14,7 V / 29,4 V
  • Ställa in underhällsspänning:
Brytare 2 Brytare 3 Underhällsspänning
ON OFF 13,5 V / 27,0 V
OFF OFF 13,8 V / 27,6 V

Ställ på/av-knappen på "On".

För att stänga av, ställ på/av-knappen på "Off".

✓ Beroende på batteriets laddningständ startar batteriladdaren laddningen aller levererar unterhällsström.
Lysdioden "status" (bild 1 5, sida 3) indikerar driftläget (se foljande tabell) och kapitel "Batteriladdningsfungtion" på sidan 219.

Lysdiod Betydelse
Orange, blinkar snabbt Fas 1
Orange, blinkar längsamt Fas 2
Orange, lyser konstant Fas 3
Grön, lyser konstant Fas 4
Grön, blinkar längsamt Fas 5
Röd, lyser konstant Kortslutning aller defekt säkring
Röd, blinkar snabbt Batteri erller batteriladdare ar överhet-tad
Röd, blinkar längsamtÖver- eller undersänning på batteriet
Röd, dubbelblinkningFlåktfel
Röd, dubbelblinkar längsamtFel på anslutningen till startbatteriet

DOMETIC MCA1235 - Ställ in DIP-brytare - 1

ANVISING

Vid fel (lysdioden status ar röd), läs i kapitel "Felsökning" på sidan 230).

När du har anslutit fjärrkontrollen MCA-RC1 (tillbehör)

Aktivera eller stäng av vilolåget (bullerreducerat läge) med knappen "Sleep mode" (bild 10 2, sida 7).

Fläkten regleras inte i vilolåget.

Lysdioden (bild 10 1, sida 7) på MCA-RC1 indikerar driftlåget (se följande tabell).

Läge Lysdiod Betydelse
Viloläge aktiverat Orange, lyser konstantFas 1 till 5
Viloläge avständt Grön, blinkar längsamtFas 1 till 4
Fas 5
Grön, lyser konstant
Fel Röd, lyser konstant Kortslutning aller defekt säkring
Röd, blinkar snabbt Batteri erller batteriladdare är över-hettad
Röd, blinkar längsamtÖver- eller undersprüNING på batte-rieret
Röd, dubbelblink-ningFläktfel
Röd, dubbelblinkar längsamtFel på anslutningen till startbatteriet

DOMETIC MCA1235 - När du har anslutit fjärrkontrollen MCA-RC1 (tillbehör) - 1

ANVISNING

Vid fel (lysdioden status ar röd), läs i kapitel "Felsökning" på sidan 230).

10 Skötsel och rengöring

DOMETIC MCA1235 - Skötsel och rengöring - 1

OBSERVERA!

Använd inga vassa eller hårda foremål for att rengöra apparaten, den kan skadas.

Koppla bort apparaten fran 230V-strömförsörjningen.
Koppla bort apparaten fran batteriet.

Skydda apparaten mot aterinkoppling.
Rengör apparaten dà och dà med en fuktig trasa.
Rengör ventilationsöppningarna regelbundet.
Kontrollera de elektriska kablarna minst en gang per ar.

Atgårda alla fel, som t.ex. sösa anslutningar, brända kablar o.s.v.

11 Felsökning

Lysdioden "status" (bild 1 5, sida 3) indikerar felet:

Lysdiod Orsak Åtgård
Röd, blinkar längsamt Underspänning eller over-spänning på batterietKontrolera batteriet. Stäng av och slå på batteriladdaren.
Defekt batteri Byt batteri.
Röd, blinkar snabbet Termisk überbelastning Förbätra ventilationen på batterilad-daren eller batteriet. Se till att luftöppningarna inte täcks över. Sänk ev. omgivningstemperaturen.
Röd, lyser konstant Kortslutning aller omvänd polaritetAnslut batteriladdaren med rätt pola-ritet. Åtgärda kortslutningen. Kontrolera om säkringen har öst ut och byt ut den vid behov.
Röd, dubbelblinkningFel på fläktenKontrolera fläkten med avseeende på smuts och skador.
Röd, längsam dubbel-blinkningFel på anslutningen till start-batterietKontrolera om startbatteriets anslut-ning är kortsluten.

DOMETIC MCA1235 - Felsökning - 1

ANVISNING

Vänd dig till batteritillverkaren För att få svar på detaljerade frågor om batteriet.

12 Garanti

Den lagstadgade garantitiden gäller. Om Produktenär defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisingens baksida) eller äterförsäljaren.

Vid reparations- resp. garantiärenden skä följande skickas med:

  • en kopia på fakturan med inköpsdatum,
    en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.

13 Avfallshantering

Lämna om möjligt forpackningsmaterialiet till atervinning.

DOMETIC MCA1235 - Avfallshantering - 1

Närprodukten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämelser hos narraste Återvinningscentral erler hos Återförsäljaren.

14 Tekniska data

Allmanna tekiska data

MCA12xx, MCA24xx
Batterityper Blysyra, Gel, AGM, li-jon
Värmeavledning Fläkt
Laddningsläge 5-stegs
Maximal omgivningstemperatur -20 °C – +50 °CC
Förvaringstemperatur -40 °C – +85 °C
Luftfuktigkeit 20 – 90 %
Temperaturkoefficient ± 0,03 %/°C (0 – 50 °C)
Temperaturkompensation (MCA12xx)-20 mV/ °C (batterigivare)
Temperaturkompensation (MCA24xx)-40 mV/ °C (batterigivare)
Vibration 10 – 500 Hz2 g für 10 min/cykel inom 60 min. für X-, Y- och Z-axel
Spänningsisolation I/P – O/P: 4 kV~I/P – FG: 1,7 kV~O/P – FG: 0,7 kV~
Isolation motständI/P – O/P: 100 MΩ/500 V=
Larmsignalvia reläkontakter
Kommunikationvia LIN-BUS
Viloläge (bullerreducerat lage)via fjällkontroll (tillbehör) eller DIP-brytare
Fjällkontroll (tillbehör)På-/avknapp, trefärgad lysdiod, viloläge kan aktiveras
Test/certifikatCEEnligt EMC-direktiv 2004/108/EC inklusive2009/19/EC och lögspänningsdirektiv2006/95/ECEN 60335-1EN 60335-2-29EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11ENV 50204

Skyddsanordninger

MCA12xx, MCA24xx
Kortslutning på utgangssidan Strömmen reduceras till 25 % av max. ström.
Översprüning 16 V
Övertemperatur batteriladdare100 °C ± 5 °C (internätning)
Övertemperatur batteri52 °C ± 5°C (med batterisensor)

Ingängsdata

MCA1215MCA1225 MCA1235 MCA1250 MCA1280
Nominell ingångsspänning 90-260 V~
Effektfaktorkorrektur > 97% (total belastning)
Ingångsfrekvens 50 Hz - 60 Hz
Verkningsgrad vid 230 V~87%
Lackage < 1 mA vid 240 V~
Ingångsström vid 100 V~2,5 A4,1 A6,2 A8,24 A13,3 A
Ingångsström vid 240 V~1,07 A1,8 A2,8 A3,6 A5,4 A
MCA2415MCA2425 MCA2440
Nominell ingångsspänning90 – 260 V~
Effektfaktorkorrektur>97 % (total belastning)
Ingångsfrekvens50 Hz – 60 Hz
Verkningsgrad vid 230 V~90 %
Läckage< 1 mA vid 240 V~
Ingångsström vid 100 V~4,2 A8,3 A13,3 A
Ingångsström vid 240 V~1,7 A3,6 A5,4 A

Utgångsdata

MCA1215MCA1225 MCA1235 MCA1250 MCA1280
Laddspanning 14,4 V / 14,7 V
Underhållsladdning 13,8 V
Nominell laddningsström15 A25 A35 A50 A80 A
Laddningsström 0 – 15 A 0 – 25 A 0 – 35 A0 – 50 A 0 –80 A
Utgångar 12233
ESB-utgångar (startbatteri)111--
ESB-laddspanning13,8V13,8V
ESB-laddström2 A2 A2 A--
MCA2415MCA2425MCA2440
Laddspanning28,8 V / 29,4 V
Underhällsladdning27,6 V
Nominell laddningsström12,5 A25 A40 A
Laddningsström0 – 12,5 A0 – 25 A 0-40 A
Utgångar 2 3 3

Artikelnummer, mitt och vikt

MCA1215 MCA1225 MCA1235
Art.nr.910250002791025000289102500029
Mätt L x B x H (mm):238x179x63 238x179x63 274x179x63
Vikt1,6 kg1,7 kg1,9 kg
MCA1250 MCA1280
Art.nr.91025000309102500031
Mått L x B x H (mm):283x208,5x75303x208,5x75
Vikt3,1 kg3,9 kg
MCA2415 MCA2425 MCA2440
Art.nr.910250003291025000339102500034
Mått L x B x H (mm):238x179x63283x208,5x75303x208,5x75
Vikt1,6 kg2,9 kg3,9 kg

Tekniska data MCA-RC1 (tillbehör)

MCA-RC1
Art.nr 9102500037
Nominell ingångsspänning 10,5 - 15 V==
Standby-strömfürbrukning < 40 mA
Maximal omgivningstemperatur -10 °C - +45 °C
Förvaringstemperatur -30 °C - +70 °C

S4 bestemmer viftefunksjonen. När S4 stär på «On», kobles viften til hvilemodus (støyredusert modus). När S4 stär på «Off», blir ikke viften reguliert.

For à slà av setter du av/pà-bryteren på «Off».

✓ Batteriladeren starter ladingen eller leverer en vedlikeholdsstrøm, dette avhenger av batteriets ladetilstand.
Status-LED-en (fig. 1 5, side 3) indikerer driftstilstanden (se følgende tabell og kapittel «Batteriladefunksjon» på side 246).

S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)

+46317341100

+46317341101

Mail: info@waeco.se

SWITZERLAND

Manualassistent
Powered by Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : DOMETIC

Modell : MCA1235

Kategori : Batteriladdare