MFQ40303 - Mixer BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MFQ40303 BOSCH i PDF-format.
Användarfrågor om MFQ40303 BOSCH
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Mixer i PDF-format gratis! Hitta din manual MFQ40303 - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MFQ40303 av märket BOSCH.
BRUKSANVISNING MFQ40303 BOSCH
Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en apparat från BOSCH. Du har därmed bestämt dig för en modern hushållsapparat av hög kvalitet. Mer information om våra produkter hittar du på vår hemsida på Internet.
Innehåll
För din säkerhet 41 Översiktsbilden 43 Användning 43 Efter arbetet/Rengöring 44 Råd vid fel 44 Recept 44 Anvisningar för avfallshantering 46 Konsumentbestämmelser 46
För din säkerhet
Läs noga denna bruksanvisning före användning för att få viktiga anvisningar om säkerhet och om hur denna apparat används.
Om anvisningar för riktig användning av apparaten ignoreras, uteslutar det tillverkarens ansvar för skador som resulterar av detta.
Denna apparat är avsedd att bearbeta sådana mängder som är normala i ett hushåll och för använding i hushållet eller för hushållsliknande, icke-kommersiella användningar.
Hushållsliknande användningar omfattar t.ex. användning i personalkök i affärer, på kontor, jordbruksrörelser eller andra kommersiella verksamheter, samt att nyttjas av gäster på pensionat, små hotell och liknande boendeinrättningar.
Använd apparaten endast för att bearbeta sådana mängder som är normala i ett hushåll. Detsamma gäller bearbetningstiderna.
Elvispen är lämplig för att blanda degiga eller flytande maträtter eller för att vispa grädde.
Får ej användas för att bearbeta andra föremål resp substanser.
Spara bruksanvisningen. Låt bruksanvisningen följä med apparaten vid ett eventuellt ägarbyte.

Allmänna säkerhetsanvisningar
Risk för elektriska stötar
Denna apparat får inte användas av barn.
Håll apparaten och anslutningsledningen borta från barn.
Apparater kan användas av personer med förminskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om de står under uppsikt eller undervisats i hur apparaten används på säkert sätt och därmed förstått de faror som kan uppstå i samband med felaktig användning.
Barn får ej leka med apparaten.
Apparaten får endast anslutas och användas enligt angivelserna på apparatens typskylt. Endast för användning i slutna rum.
Får endast användas när ledningen och apparaten inte uppvisar några skador.
Före byte av tillbehör eller tilläggsdelar som rör på sig när apparaten används måste apparaten stängas av och skiljas från nätet.
Apparaten måste alltid skiljas från nätet när den lämnas utan uppsikt och innan den ska monteras, tas isär eller rengöras.
Ledningen får inte dras över vassa kanter eller heta ytor.
Om anslutningskabeln av denna apparat skulle skadas får den endast bytas ut av tillverkaren, eller dennes kundtjänst eller en liknande kvalificerad person, för att undvika risker.
Reparationer på apparaten får endast utföras av vår kundtjänst.
⚠ Säkerhetsanvisningar för denna apparat
Risk för skada
Risk för elektriska stötar
Vid strömavbrott förblir apparaten påslagen och fortsätter att arbeta när strömmen åter slås på. Stäng genast av apparaten.
Doppa aldrig motordelen i vätskor och rengör den inte i diskmaskinen.
Använd ingen ångrengörare!
Doppa inte apparaten i vätska över det ställe där snabbmixerstaven sätts in i motordelen.
Använd inte apparaten med fuktiga händer.
Låt inte apparaten gå på tomgång. Använd apparaten endast tillsammans med originaltillbehör.
Använd endast ett sorts verktyg åt gången (t.ex. degkrokarna).
Vi rekommenderar, att apparaten aldrig är påslagen längre tid än som behövs för att bearbeta livsmedlen.
Mixerbägaren är ej lämplig för användning i mikrovågsugn.
Risk för skada pga roterande drivuttag!
Stoppa aldrig in handen i roterande verktyg.
Sätt fast och lossa verktygen endast när apparaten står stilla – apparaten fortsätter rotera en kort stund efter det att den stängts av.
Skydda långt här och lösa klädesdetaljer så att de inte kan hamna i de roterande verktygen.








SV
I denna bruksanvisning beskrivas olika modeller.
På bildsidorna finns en översikt över de olika modellerna (bild D).
Översiktsbilden
Vik ut bildsidorna.
Bild A
1 Motordel
2 Nätkabel
3 Strömbrytare med 5 läge + momentläge För att starta och stänga av apparaten samt justera arbetshastigheten. 0/off = avstängd 1 = lägsta varvtalet 5 = högsta varvtalet M = momentläge (högsta varvtalet) tryck åt vänster och håll fast i det läget
4 Lossningsknapp
För att lossa verktygen
5 Kabelklammer
6 Öppningar för att sätta fast verktygen med lock Stängs automatiskt när locket över baköppningen skjuts upp.
7 Låsknappar för att lossa tillbehöret från baköppningen. Tryck samtidigt båda knapparna.
8 Självstängande baköppning För att sätta in tillbehöret, t.ex. snabbmixerstaven, genom att skjuta upp baköppningen och hålla fast den i det läget. Baköppningen stängs automatiskt när tillbehöret lossas.
Verktyg
9 Grovvisp "Fine Creamer" Tack vare vispens speciella form blandas ingredienserna särskilt snabbt och effektivt.
10 Degkrok
! på vissa modeller:
11 Mixerbägare
12 Snabbmixerstav i plast
13 Snabbmixerstav i rostfritt stål
14 Minihackare
Apparatens fulla prestanda visas när du använder minihackaren för att bereda honungspålägg (om uppgifter i receptet överhålls).
Receptet hittar du i bruksanvisningen till minihackaren.
Om ett tillbehör inte följer med leveransen kan det beställas hos kundtjänst.
Snabbmixerstav:
Plast Best.nr. 657242
Rostfritt stål Best.nr. 657258
Minihackare: Best.nr. 659058
Följ anvisningarna i den separata
bruksanvisningen för dessa tillbehörsdelar.
Användning
Tack vare höljets slutna form är apparaten särskilt tystgående. Trots detta när motorn full prestanda och högsta varvtal.
Med verktyg uppnår du ett särskilt bra resultat vid följande användningar:
Grovvisparna för ...
... såser, äggvita, potatismos, krämer, majonnäs, grädde och lätta degar som t.ex. sockerkakssmet.
Grovvisparna är ej lämpliga för att bearbeta tunga degar.
Degkrokarna för ...
... fasta blandningar som mör-, jäs- och potatisdeg, liksom för att blanda tung köttfärssmet, pastejer eller bröddeg.
Maximal bearbetningsmängd är 500 g vetemjöl och ingredienser.

Viktig anvisning
När baköppningen står öppen kan apparaten endast köras i momentläge. Lägen 1–5 är ej i funktion.
Reglaget för att stänga locket går bara att skjuta på när strömbrytaren står i läge 0/off.

Risk för skada pga roterande drivuttag!
Stoppa aldrig in handen i roterande verktyg.
Sätt fast och lossa verktygen endast när apparaten står stilla – apparaten fortsätter rotera en kort stund efter det att den stängts av.
Skydda långt hår och lösa klädesdetaljer så att de inte kan hamna i de roterande verktygen.
- Rengör motordelen och verktygen före första användningen.








SV
Bild B
• Rulla nätkabeln helt ut.
- Sätt önskat verktyg på motordelen och tryck på det tills det snäpper fast.
Observera formen av plastdetaljerna på verktygen för att undvika förväxlingar (se bild B-1)!
- Sätt stickkontakten i vägguttaget.
- Fyll på livsmedlen i lämpligt kärl.
- För in verktygen i kärlet och ställ apparaten på önskat läge.
Läge 1, 2:
för att arbeta in och blanda ned.
Läge 3, 4, 5:
för att knåda och vispa.
- Efter arbetet: Skjut strömbrytaren på 0/off och lossa verktygen med lossningsknappen och ta av dem.
Var försiktig:
Lossningsknappen går ej att tryckas när strömbrytaren ej står på 0/off.
Obs!
Stäng alltid av motordelen innan den tas ut ur det som bearbetats.
Efter arbetet/Rengöring

Viktig anvisning
Denna apparat är underhållsfri.
Grundlig rengöring skyddar apparaten mot skador och bevarar funktionsförmågan.

Risk för elektriska stötar!
Doppa aldrig motordelen i vätskor och rengör den inte i diskmaskinen. Använd ingen ångrengörare!
Använd inte apparaten med fuktiga händer.
Var försiktig!
Apparatens ytor kan skadas.
Använd inga repande rengöringsmedel.
- Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
- Torka av motordelen med en fuktig duk och torka den därefter torrt.
- Verktygen kan rengöras i diskmaskin eller med borste under rinnande vatten.
Obs! Plastdetaljer kan missfärgas när t.ex. rödkål bearbetas men dessa missfärgningar går bort om du gnuggar dem med några droppar matolja.
Bild C
- För förvaring kan kabeln rullas upp.
- Fäst stickkontakten med kabelklammern.
Råd vid fel
Det går inte att skjuta strömbrytaren till läget 1–5.
Åtgärd:
När baköppningen står öppen är lägen 1–5 ej i funktion.
Receipt
Vispgrädde
100 g–500 g
- Bearbeta grädden med grovvispen 1/2 till 5 minuter i läge 5 – beroende på gräddens mängd och konsistens.

Vispad äggvita
1–5 äggvitor
- Bearbeta äggvitorna med grovvispen 2 till 5 minuter i läge 5.

Deg för sockerkaka
Grundrecept
2 ägg
2–3 msk hett vatten
100 g socker
1 pkt vaniljsocker
70 g vetemjöl
70 g potatismjöl
ev. bakpulver
- Vispa ingredienserna (utom vete- och potatismjöl) med grovvispen ca 3 till 4 minuter i läge 5 till skum.
- Ställ apparaten i läge 1, blanda i siktat mjöl och potatismjöl skedvis under ca 12 - 1 minut.

Max mängd: 2 ggr grundreceptet



Deg för saftig sockerkaka
Grundrecept
2 ägg
125 g socker
1 krm salt
- Bearbeta alla ingredienser med grovvispen ca ½ minut i läge 1 och sedan ca 3–4 minuter i läge 5.
Max mängd: 2 ggr grundreceptet
Mördeg
Grundrecept
125 g smör (rumsvarmt)
100–125 g socker
1 ägg
1 krm salt
lite citronskal eller vaniljsocker
250 g vetemjöl
ev. bakpulver
- Bearbeta alla ingredienser med degkroken ca ½ minut i läge 1 och sedan ca 3–4 minuter i läge 5.
Max mängd: 2 ggr grundreceptet
Tårtbotten för fruktårta
Grundrecept
2 ägg
125 g socker
125 g malda hasselnötter
50 g ströbröd
- Vispa ägg och socker 3–4 minuter i läge 5 till skum.
- Ställ apparaten i läge 1, tillsätt hasselnötter och ströbröd och bearbeta allt med grovvispen 12 minut.
Max mängd: 2 ggr grundreceptet
Vetelängd
Grundrecept
250 g vetemjöl
1 pkt torrjäst
110 ml varm mjölk
1 ägg
1 krm salt
40 g socker

30 g smält och svalnat fett rivet skal från en halv citron
- Bearbeta alla ingredienser med degkroken ca ½ minut i läge 1 och sedan ca 3–4 minuter i läge 5.
Max mängd: 2 ggr grundreceptet
Pizzadeg
Grundrecept
250 g vetemjöl
1 pkt torrjäst
1 tsk socker
1 krm salt
3 msk matolja
125 ml varmt vatten
- Bearbeta alla ingredienser med degkroken ca ½ minut i läge 1 och sedan ca 3–4 minuter i läge 5.
Max mängd: 2 ggr grundreceptet
Bröddeg
Grundrecept
500 g vetemjöl
14 g socker
14 g margarin
7 g salt
1 pkt torrjäst
250 ml vatten
- Bearbeta alla ingredienser med degkroken ca ½ minut i läge 1 och sedan ca 3–4 minuter i läge 5.



Majonnäs
1 ägg (äggula och äggvita)
1 msk senap
1 msk citronsaft eller vinäger
200–250 ml matolja
salt, peppar efter smak
Ingredienserna måste ha samma temperatur!
- Häll ingredienserna i bägaren.
- Ställ snabbmixerstaven på botten av bägaren och starta den (läge M) tills blandningen emulgerar.
- Lyft upprepade gånger den påslagna snabbmixerstaven långsamt upp till överst på blandningen och sänk den därefter igen tills majonnäsen är färdig.
Tips: Du kan ochså bereda majonnäs med endast äggula enligt detta recept. Ta i så fall bara halva mängden matolja.









SV
Anvisningar för avfallshantering

Denna apparat uppfyller kraven för det europeiska direktivet 2012/19/EG om gamla elektriska och elektroniska hushållapparater (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet anger ramen för återtagande och återvinning av gamla apparater inom EU. Hör med din kommun eller det ställe där du köpt apparaten var du lämnar en gammal apparat.
Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsumentbestämmelser. Den fullständiga texten finns hos din handlare. Spar kvittot.
fi
BSH Hushållsapparater AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77 local rate
mailto:Bosch-Service-SE@
bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore, 新加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
TECHPLACE I and
Mo Kio Avenue 10
Block 4012 #01-01
569628 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:bshsgp.service@bshg.com
www.bosch-home.com.sg
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 01
Fax: 01 583 08 89