Bodygroom Series 3000 BG2026 - Gräsklippare PHILIPS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Bodygroom Series 3000 BG2026 PHILIPS i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Gräsklippare i PDF-format gratis! Hitta din manual Bodygroom Series 3000 BG2026 - PHILIPS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Bodygroom Series 3000 BG2026 av märket PHILIPS.
BRUKSANVISNING Bodygroom Series 3000 BG2026 PHILIPS
Para fechar o acessório para cortar os pêlos das costas, mantenha o botão de libertação (1) premido e pressione a pega contra o suporte (2). Limpeza Limpe o aparelho após cada utilização. Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho. 1 Desligue o aparelho. 2 Se ainda estiver encaixado um pente aparador, retire-o. Nota: Pode pressionar o pente aparador para o soltar do aparelho ou pode puxá-lo para o retirar, dependendo da forma como o pente é colocado no aparelho. 3 Retire o acessório de corte do aparelho. PORTUGUÊS 105106 4 Utilize a escova de limpeza fornecida para limpar o interior da cabeça de corte ou para enxaguar o interior em água corrente. 5 Enxagúe o acessório de corte em água corrente. 6 Sacuda o excesso de água e volte a colocar o acessório de corte no aparelho. 7 Limpe o acessório para cortar os pêlos das costas (apenas nos modelos BG2038/BG2036) com um pano húmido. Enxagúe-o em água corrente, se o tiver utilizado para cortar os pêlos das costas com gel de banho ou espuma de barbear. 8 Limpe o suporte de carga com um pano húmido. Encomendar acessórios Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver diculdades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial. Acessório de corte Se utilizar o aparelho com muita frequência, substitua a lâmina (referência BG2000) todos os anos. Substitua uma lâmina danicada de imediato. Meio ambiente - Não elimine o aparelho juntamente com os resíduos domésticos normais no nal da sua vida útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio ambiente. PORTUGUÊS106107 - A bateria recarregável incorporada contém substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre a bateria antes de eliminar o aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha ocial. Para eliminar a bateria, coloque-a num ponto de recolha ocial para baterias. Se tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover a bateria e eliminá-la de forma segura para o ambiente. Retirar a bateria recarregável 1 Retire o aparelho da base de carga e deixe o motor a trabalhar até esgotar completamente a bateria. 2 Introduza uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura na parte inferior da pega e rode-a para soltar o painel posterior da estrutura. 3 Retire o painel traseiro da estrutura e, em seguida, retire os painéis laterais. 4 Desaperte os parafusos que ligam o corpo interior do aparelho ao painel frontal da estrutura e separe o corpo interior desse painel. 5 Volte o corpo interior. Em seguida, retire a cobertura juntamente com o painel de controlo de dentro do corpo interior. PORTUGUÊS 107108 6 Levante a placa do circuito impresso retirando-a do corpo interior, volte-a e corte os os que ligam a bateria à unidade de alimentação. Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips. Restrições à garantia O acessório de corte não está coberto pelos termos da garantia internacional porque está sujeito a desgaste. Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Possível causa Solução O aparelho não funciona. A bateria está vazia e/ou o aparelho não carrega. Recarregue a bateria (consulte o capítulo “Carregamento”) e verique se seguiu todas as instruções nos capítulos “Importante” e “Carregamento”. O aparelho produz mais ruído e/ou vibra mais intensamente do que habitualmente. Uma ou várias peças estão partidas. Poderá ter deixado cair o aparelho. Leve o seu aparelho ao seu distribuidor ou a um centro de assistência Philips autorizado para ser inspeccionado ou reparado. Se este aparelho for utilizado para ns prossionais, alcançará o nal da sua vida útil mais rapidamente. Não utilize o aparelho para ns prossionais. O acessório de corte está sujo. Limpe o acessório de corte (consulte o capítulo “Limpeza”). O acessório de corte está desgastado. Substitua o acessório de corte. O tempo de funcionamento com uma carga completa diminui. O acessório de corte está sujo. Limpe o acessório de corte (consulte o capítulo “Limpeza”). PORTUGUÊS108109 Problema Possível causa Solução Redução do desempenho para aparar e/ou cortar Está a utilizar o aparelho de forma incorrecta. Siga as instruções do capítulo ‘Utilização do aparelho’. O acessório de corte está sujo. Limpe o acessório de corte (consulte o capítulo “Limpeza”). A bateria está a começar a car fraca. Recarregue a bateria (consulte o capítulo “Carregamento”). Não encaixou o pente aparador correctamente. Retire o pente aparador e volte a colocá-lo. Se estiver a aparar pêlos muito encaracolados, o pente aparador pode não conseguir alisar os pêlos correctamente. Tente alisar os pêlos com os dedos enquanto os aparar. portuGuês 109110 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Bodygroom kan du raka och trimma hela kroppen nedanför halsen på ett säkert, behagligt, snabbt och smidigt sätt. Med den här laddningsbara kombinerade rakapparaten och trimmern kan du enkelt klippa och ta bort kroppshår överallt, och du kan använda den på både våt och torr hud. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Trimkam 1 (3 mm) 2 Trimkam 2 (5 mm) (endast BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 3 Trimkam 3 (7 mm) (endast BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 4 Skärhuvud 5 På/av-knapp 6 Indikator för batteristatus 7 Adapter 8 Rengöringsborste (endast BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 9 Rakningstillbehör för rygg (endast BG2038/BG2036) 10 Indikator för batteristatus 11 Adapter 12 Laddningsställ Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara - Blöt inte ned adaptern. Varning - Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom det kan orsaka fara. - Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av rakapparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. - Barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten. - Kontrollera alltid apparaten innan du använder den. Använd inte apparaten om den är trasig eftersom du då kan skada dig. Varning! - Använd, ladda och förvara apparaten vid en temperatur på mellan 5 och 35 °C. - Använd endast den adapter och det laddningsstativ som medföljde apparaten för att ladda den. - Sänk aldrig ned laddningsstället i vatten och spola inte av det under kranen. SVENSKA111 - Om apparaten utsätts för stora förändringar vad gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska du låta den acklimatiseras i 30 minuter innan du använder den. - Om adaptern eller laddningsstället skadas ska de alltid ersättas med enheter av originaltyp för att undvika fara. - Använd inte apparaten om någon del är skadad eller trasig, eftersom det då nns risk att du skadar dig. - Den här apparaten är endast avsedd för rakning och trimning av kroppsdelar nedanför halsen. Använd inte apparaten till att raka bort skägg eller hår på huvudet. Överensstämmelse med standarder - Apparaten uppfyller de internationellt godkända IEC- säkerhetsföreskrifterna och kan användas säkert i badet eller duschen. - Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget. Laddning Laddningen tar 1 timme (BG2038/BG2036) eller 8 timmar (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) beroende på modell. När apparaten är fulladdad har den en drifttid på upp till 50 minuter. När batteristatusindikatorn blinkar i rött håller batteriet på att ta slut (cirka 10 minuter drifttid kvar) och du behöver då ladda apparaten. 1 Sätt i den lilla kontakten i laddningsstället. 2 Placera apparaten i laddningsstället. , Batteristatusindikatorn blinkar i grönt som indikation på att apparaten laddas. Obs! Batteristatusindikatorn för BG2028, BG2026, BG2025 och BG2024 ser olika ut, men fungerar på samma sätt. SVENSKA 111112 , När apparaten är fulladdad lyser batteriindikatorn med ett fast grönt sken. Obs! Om den fulladdade apparaten fortfarande är ansluten till laddaren efter 30 minuter släcks batteristatusindikatorn för att spara energi. Använda apparaten Ta god tid på dig när du rakar känsliga områden för första gången. Du måste lära dig att använda apparaten. Det kan också ta lite tid för huden att anpassa sig till metoden. Du kan använda apparaten på både våt och torr hud för att raka bort eller trimma hår på alla delar av kroppen nedanför halsen. Använd inte apparaten till att raka eller trimma skägg eller hår på huvudet. Trimning BG2025 och BG2024 levereras med trimkam 1. BG2038, BG2036, BG2028 och BG2026 levereras med trimkammar 1, 2 och 3. Med en trimkam kan du klippa hår i en specik längd (se tabellen nedan). Om apparaten levereras med 3 kammar ska du börja trimma med trimkam 3 när du lär dig att använda apparaten. Trimkam Hårlängd efter trimning 1 3 mm 2 5 mm 3 7 mm 1 Fäst lämplig trimkam på apparaten. Se till att kammens tänder är i den riktning du tänker föra apparaten. - När du för apparaten mot dig ska tänderna vara riktade mot dig. SVENSKA112113 - När du för apparaten från dig ska tänderna vara riktade bort från dig. 2 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. 3 För alltid apparaten i riktning mot hårväxten. Obs! Se till att den platta delen av trimkammen alltid har full kontakt med huden. Rakning 1 Om en trimkam är fäst tar du bort den. Obs! Du kan antingen skjuta eller dra av trimkammen beroende på hur kammen är placerad på apparaten. 2 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång. 3 Placera skärhuvudet mot huden. 4 För apparaten mot hårets växtriktning med en hand medan du spänner huden med den andra handen. Obs! Se till att skärhuvudet hela tiden ligger an mot huden. Tips för trimning och rakning - Om håren är längre än 10 mm kan du först klippa dem med trimkam 1 till längden 3 mm så att de blir lättare att raka. - Du får bästa resultat av trimning när huden och håret är torrt. - Du kan använda apparaten till att raka dig i duschen eller badet. Apparaten glider bättre om du använder raklödder eller duschgel på huden. SVENSKA 113114 Rakning med rakningstillbehöret för ryggen (endast BG2036/BG2038) 1 Tryck in och håll kvar frigöringsknappen (1) och öppna rakningstillbehöret för ryggen (2). 2 Placera apparatens underdel i den lägre delen av hållaren på rakningstillbehöret för ryggen. Tryck sedan överdelen mot den övre delen av hållaren tills apparaten låses fast med ett klick. 3 Raka ryggen genom att föra rakningstillbehöret med apparaten uppåt och nedåt med hjälp av handtaget. Obs! Du kan vinkla rakningstillbehöret för ryggen i olika vinklar så att du kommer åt bättre. 4 När du ska ta bort apparaten från rakningstillbehöret drar du apparatens överdel mot dig tills den frigörs från hållaren. SVENSKA114115 5 Stäng rakningstillbehöret för ryggen genom att trycka in och hålla kvar frigöringsknappen (1) och trycka handtaget mot hållaren (2). Rengöring Rengör apparaten efter varje användning. Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. 1 Stäng av apparaten. 2 Om en trimkam är fäst tar du bort den. Obs! Du kan antingen skjuta eller dra av trimkammen beroende på hur kammen är placerad på apparaten. 3 Dra ut skärhuvudet ur apparaten. 4 Använd den medföljande rengöringsborsten och rengör insidan av rakhuvudet eller skölj insidan under kranen. 5 Skölj skärhuvudet under kranen. SVENSKA 115116 6 Skaka av vattnet och sätt tillbaka skärhuvudet i apparaten. 7 Rengör rakningstillbehöret för ryggen (endast BG2038/BG2036) med en fuktig trasa. Skölj det under kranen om du använt det till att raka ryggen med duschgel eller raklödder. 8 Rengör laddningsstället med en fuktig trasa. Beställa tillbehör Om du vill köpa tillbehör till den här apparaten besöker du vår onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Om onlinebutiken är inte tillgänglig i ditt land söker du upp en Philips-återförsäljare eller ett av Philips serviceombud. Om du har några svårigheter med att hitta tillbehör för apparaten kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren. Skärhuvud Om du använder apparaten mycket ofta ska du byta ut skärhuvudet (modellnummer BG2000) varje år. Byt ut skadade skärhuvud omedelbart. Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön. - Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön. Ta alltid ur batteriet innan du kasserar apparaten och lämnar in den vid en ofciell återvinningsstation. Lämna batteriet vid en ofciell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur batteriet kan du också ta med apparaten till ett Philips- serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt sätt. SVENSKA116117 Ta ut det laddningsbara batteriet 1 Ta bort rakapparaten från laddningsstället och låt motorn gå tills batteriet är helt urladdat. 2 Sätt in en platt skruvmejsel i handtagets underdel skruva loss höljets bakre panel. 3 Ta bort höljets bakre panel och ta sedan bort sidopanelerna. 4 Lossa de skruvar som fäster apparatens inre stomme till höljets frontpanel och skilj den inre stommen från frontpanelen. 5 Vänd den inre stommen. Lossa sedan på den inre stommens lucka med kontrollpanelen från den inre stommen. 6 Lyft ut kretskortet från den inre stommen, vänd det och klipp av de trådar som ansluter batteriet till strömenheten. SVENSKA 117118 Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret nns i garantibroschyren. Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare. Garantibegränsningar Skärhuvudet omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom det utsätts för slitage. Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar inte. Batteriet är tomt och/eller apparaten laddar inte. Ladda upp batteriet (se kapitlet “Laddning”) och kontrolla att du har följt alla instruktioner i kapitlen “Viktigt” och “Laddning”. Apparaten gör mer buller och/eller vibrerar mer starkt än vanligt. En eller era delar trasiga, du kanske har tappat apparaten. Ta apparaten till handlaren eller ett auktoriserat serviceombud för Philips, för undersökning eller lagning. Om apparaten används professionellt slits den ut snabbare Använd inte apparaten professionellt. Rakhuvudet är smutsigt. Rengör skärhuvudet (se kapitlet “Rengöring”). Rakhuvudet är slitet. Byt ut skärhuvudet. Drifttiden för en full laddning minskar. Rakhuvudet är smutsigt. Rengör skärhuvudet (se kapitlet “Rengöring”). Trimning och/eller rakning fungerar sämre Du använder apparaten på fel sätt. Följ instruktionerna i kapitlet Använda apparaten. Rakhuvudet är smutsigt. Rengör skärhuvudet (se kapitlet “Rengöring”). Batteriet är nästan urladdat. Ladda batteriet (se kapitlet Laddning). Du har inte fäst trimkammen på rätt sätt. Ta bort trimkammen och återmontera den. Om du trimmar mycket lockigt hår kanske trimkammen inte kan räta ut håret tillräckligt. Försök att räta håret med händerna medan du trimmar. SVENSKA118119 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Philips Bodygroom, boynunuzun altındaki bölgeleri güvenle, yumuşak ve hızlı bir biçimde tıraş edebilmenize ve düzeltmenize olanak sağlar. Bu yeni ikisi bir arada şarjlı tıraş makinesi ve düzeltici ile, ıslak ya da kuru, vücudunuzun herhangi bir yerindeki tüyleri kolayca kısaltabilir ve alabilirsiniz! Genel açıklamalar (Şek. 1) 1 Düzeltici tarak 1 (3mm/0,11 inç) 2 Düzeltici tarak 2 (5mm/0,19 inç) (yalnızca BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 3 Düzeltici tarak 3 (7mm/0,27 inç) (yalnızca BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 4 Tıraş ünitesi 5 Açma/kapama düğmesi 6 Pil durum göstergesi 7 Adaptör 8 Temizleme fırçası (yalnızca BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 9 Sırt tıraş aparatı (yalnızca BG2038/BG2036) 10 Pil durum göstergesi 11 Adaptör 12 Şarj standı Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. Tehlike - Adaptörü kuru tutmaya dikkat edin. Uyarı - Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde belirtilen gerilimin ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu kontrol edin. - Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir şle değiştirmek için kesmeyin. - Bu tıraş makinesi, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, sinirsel ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır. - Çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir. - Kullanmadan önce her zaman cihazı kontrol edin. Yaralanmalara neden olabileceğinden, hasarlı cihazları kullanmayın.
Notice-Facile