SEVERINFRITEUSEFR2455 - Fritös DARTY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SEVERINFRITEUSEFR2455 DARTY i PDF-format.
Användarfrågor om SEVERINFRITEUSEFR2455 DARTY
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Fritös i PDF-format gratis! Hitta din manual SEVERINFRITEUSEFR2455 - DARTY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SEVERINFRITEUSEFR2455 av märket DARTY.
BRUKSANVISNING SEVERINFRITEUSEFR2455 DARTY
Innan du anvander apparaten bör du lasa denna
bruksanvising noga och spara den für framtida referens.
Apparaten bör endast anvandas av personer som bekantat
sig med dessa instruktioner.
Anslutting till vagguttaget
Apparaten bör endast anslutas tillett felfritt jordat uttag installerat enligt gällande bestämelse. Se till att natspanninger i vagguttaget motsvarar den som ar markt på apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som ar gällande for CE-märkning.
Komponenter
- Funktiondisplay
- Holje
- Keramikbelagd insats
- Keramikbelagd frityrbehallare
- Handtag
- Elsladd med stickpropp
For att undvika risker fär reparationer avenna elektriska apparat aller dess elsladd endast utforas av varkundservice. Om det kravs reparation, bör du skicka apparaten till nàgon av vāra kundtjänstavdelningar (se bilagan).
- Dra alltid stickproppen ur vagguttaget och se till att apparaten ar avstangd innan rengöring pabörjas.
- Rengör inte höljet eller elsladden med vatten, och sank inte ner dem i vatten. Pà detta sätt undviker du risiken För elstötar.
- Rengör de lõstagbara delarna i varmt tvålvatten after varje användning och torka dem noggrant.
- Se avsnittet Skötsel och rengöring für detailjerad information om hur apparaten böre ngöras.
- Apparaten bör inte användas med hjälp av en extern timer aller separat fjärkrontroll.
- Placera apparaten på en stabil, värmebeständig arbetsyta som inte skadas av stänk eller fläckar och hart tillräckligt med fria ytor runtom.
Varning: När du har tagit bort frityrbehällaren fär du inte röra fritösens inre delar. På frityrbehällarens-insättningsyta finns varningsmärket for heta ytor for att góra dig uppmärksam på faran.
Varning: När du har dragit ut frityrbehällaren avges het Ånga.
Anga avges också genom de bakreventilationsöppningarna. Håll inte dina händer i området ovenförenheten och luta dig inte över den.
- Maten, frityrbehällaren-och insatien är varma. Använd endast handtaget när du rör behällaren. Vänta tills maten har svalnat nagot innan du rör den.
- Placera alltid frityrbehällaren-pa en värmebeständig yta.
- Apparaten ar avsedd for hemmabruk, eller liknande användning, sasom
- i personalkok, kontor och andra kommersiella miljöer,
- i foretag inom jordbrukssektorn,
- für gäster i hotell, motell och liknande inkvarteringssätten,
- für gänger i bed-and-breakfast hus.
Denna apparat kan användas av barn (minst 8 År gamla) och av personer som har minskad fysisk rörelseformåga, reducerat sinneseller mentaltillständ, eller som har
bristfällig erfarenhet och kunskap,
forutsatt att dessa personer År under
uppsyn eller har fätt tillräckliga
instruktioner beträffande apparatens
användning och vet vilka risker och
sakerhetsåtgärder som användningen
innefattar.
Barn bör inte tillåtas rengöra eller góra service på apparaten ifall de inte ar övervakade och minst 8år gamla.
Barn bör inte tillåtas leka med apparaten.
- Apparaten och dess elsladd bör hallas utom räckhäll for barn under 8 År.
- Varning: Håll barn på avständ frän apparatens Förpackningsmaterial aftersom fara eventuellt kan uppsta. Det finns t.ex. risk forkväning.
- Lämna aldrig grytanutan tillsyn medan den ar i användning.
- Starta inte fritosen utan att ha installerat insatsen i frityrbehällaren.
- Innan varje användning bör apparaten somt dess elsladd och monterade tillbehör inspekteras noga sä att de inte har nagra skador. Om apparaten t ex har tappats på enHard yta, eller om elsladden har utsatts for alltför hard kraft, bör den inte langre anvandas: Åven osynliga skador kan försämara apparatens driftsakerhet. I detta fall ber vi dig vänlagen kontakta.Var kundservice.
- Ställ inte apparaten under vaggskap eller hangande foremål, direkt intill en vagg eller i ett horn.
- Se till att det inte finns lattantändiga material i narheten.
- Varning: Täck inte über ventilationsöppningarma.
- Varning: Låt inte apparaten eller elsladden komma i kontakt med heta ytor erler heta källor. Låt inte elsladden hönga fritt; sladden måste hallas på sakert avständ frän apparatens heta delar.
Låt apparaten svalna tillräckligt innan du flyttar pa den.
- Dra alltid stickproppen ur vagguttaget
- after användning,
- ifall apparaten skulle krangla,
-
innan apparaten rengörs.
-
Ta stickproppen ur vagguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
- För att undvika repor på beläggningen, använd inte köksredskap av metall när du fyller på eller tar ur livsmedlet.
- Inget ansvar godtas om skada uppkommen till foljd av felaktig användning, eller om dessa instruktioner inte följts.
Korrekt användning
- Denna apparat kan enbart anvandas for matlagning. Annan anvanding anses som felaktig och kan leda till persorskador eller materiella skador.
- I motsats till konventionella fritöser säärenna apparat inte ämnad for användning med olja eller fett.
Innan du startup apparaten for forsta gangen
- Innan du tar apparaten i bruk Första gangen bör du ta tört kvarvarnde forpackningsmaterial och reklamklasstermärken.
Varm upp apparaten i 15 minuter till 200^ utan mat. Detta minskar den typiska lukt som uppstar narr apparaten tas i bruk.
Se till att vädra ordentlich genom att öppna fönster aller balkongdörrar. - Rengör apparaten afterat enligt beskrivningen i avsnittel Skötsel och rengörning.
Funktionsdisplay
| Display - Tillagning/Hetluft | |
| Display - Temperatur | |
| Display - Återstående Funktionstid | |
| Väljare - Temperatur/Tidsökning/-minskning | |
| Väljare - On/Off & Start/Stopp | |
| Väljare - Temperatur/Tid |
- Placera alltid enheten pa en torr, slat, halkfri och varmebeständig yta som tål kontakt med gummiföller.
- Förbered maten som skall friteras.
- Satt stickproppen i vagguttaget.
- Satt insatsen i frityrbehällaren.
- Satt maten i frityrbehällaren. Fyll behällaren till högst ca 1 cm under kanten sà att tillräckligt mycket luft cirkuler runt maten.
- Installera frityrbehällaren i apparaten. När behällaren ar korrekt isatt hörns en pipsignal och displayen blinkar till. Knappen tänds. Utan behällare kan apparaten inte startas.
- Tryck på 126 knappen i 2 sekunder für att starta fritösen. Stäng av den genom att trycka på knappen igen i 2 sekunder.
- Om apparaten inte användskommen den att stängas av automatiskt after en kort stund.
Varmluftsfritering
- Se information om tillagningstider och -temperaturer i tabellen Rekommendationer for varmluftsfritering nedan. Dessa data ar endast rekommendationer och kan variera beroende på matens natur och personlig smak.
- Välj den önskade tillagningstiden (0-60 minutes) med (△) knapparna.
- Tryck på knapparna (%) och (✗) for att valja önskad temperatur (80 - 200 °C).
- Tryck på % knappen.
- Maten tillreds nu. Displayen vaxlar mellan temperatur och aterstaende Funktionsid. Ett signalljud indikerar att den forinstälda processsten har natt sitt slut.
- Använd handtaget für att ta bort frityrbehällaren fran fritösen.
- Flytta den tillredda maten til en värmebeständig behällare. Var försiktig med insatsen inuti frityrbehällaren.
- Lát frityrbehállaren och insatsen svalna tillräckligt lang tid.
- Dra stickproppen ur vagguttaget.
- Diska frityrbehällaren och insatsenCLSigt beskrivning i avsnitt Skötsel och rengöring.
Rekommendationer for varmluftsfrittering
| Symbol | Mat | Tips | Temperatur | Tid |
| Pommes frites / potatiskrokett | Vänd 3 x | 200 °C | 20 - 30 min | |
| Bacon | Vänd en gäng | 180 °C | 16 min | |
| Broilerbitar (färsk) | Vänd en gäng | 180 °C | 20 - 25 min | |
| Broilerbitar (fryst) | Vänd en gäng | 180 °C | 22 - 25 min, beroende på tjocklek | |
| Räkor (färska) | Vänd en gäng | 180 °C | 12 min | |
| Räkor (frysta) | Vänd två gänger | 180 °C | 15 - 17 min | |
| Köttt / kötttbullar, hamburgerare (små) | Vänd en gäng | 180 °C | 10 - 20 min, beroende på tjocklek | |
| Småkakor i ugnsfasta kakformar | 200 °C | 13 - 17 min | ||
| Grönsaker tex zucchini | Vänd en gäng | 160 °C | ||
| morätter | Vänd en gäng | 15 - 17 min | ||
| 10 - 12 min | ||||
| Fisk | 180 °C | 18 min |
Användbara tips für varmluftsfrittering
- Notera att tillagningstiderna endast ar ungefärliga.
Beroende på typen av mat behöver tillagningstiderna och -temperaturerna eventuellt justeras. - Med större matmängd ökas tillagningstiden. Vi rekommanderer att du vänder maten ofta.
- Om maten blir alltfor mork kan du forsoka sanka temperaturen forst, innan du forkortar tillagningstiden.
- För naringsrik och hällosam fritering rekommenderar vi en maximal temperaturinställning på 170^ ;när du fritrar mat vars innehäll av kolhydrater äver medeltalet. En sankt friteringstemperatur, kombinerad med en motsvarande minskning i mängden mat, gör att det bildas en minimal mängd ämn som ár skadliga for hällsan.
Skötsel och rengöring
- Dra alltid stickproppen ur vagguttaget och lat fritosen svalna tillrackligt innan rengöring páörjas.
Varning: For att undvika risken for elstot bör du interrengöra frityrgrytans hölje aller dess elsladd med vatska och sänk inte;nagon av dessa i vatten. - För att forbhindra repor på insatsens och frityrbehällarens keramiska ytor bördu inte använda slipmedel eller starka rengöringsmedel.
- Insatsen och behällaren bör rengöras med varmt diskvatten. Torka dem torra afterat.
- Varning: Lagg inga delar i diskmaskin.
- Apparatus utsida och frityrbehällarens insatsyta kan rengöras med en fuktig, luddfri duk.
Avfallschantering

Enheter märkta medenna symbol maste kasseras separat frn hushallsavfallet, eftersom de innehaller värdefulla material som kan atervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar
miljon och manniskors halsa. Din lokala myndighet ell er
aterforsäjare kan ge information i arendet.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2 árs garanti räkat fran inköpsdagen mot uppvisande av specificerat inköpskvitto i overensstammelse med de allmanna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dinaglagstadgade rättigheter eller dinaga rättigheter enligt den nationella konsumetskyddsglastftingen. Ifall apparaten används felaktigt, eller vardslóst,ansvarar den som använder apparaten for eventuella material- och persorskador.
Tillverkas for: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland.
Kuumailmakeitin
Hyvä Asiakas,
Centrala kundtjanstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obslugi klienów
Szerviz
KeVtpiKo aepBic
SEVERIN Service
Rohre 27
59846 Sundem
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
E-Mail: service@severin.de