EVY7800AOX - Inbyggnadsugn ELECTROLUX - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis EVY7800AOX ELECTROLUX i PDF-format.

📄 180 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice ELECTROLUX EVY7800AOX - page 113
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : ELECTROLUX

Modell : EVY7800AOX

Kategori : Inbyggnadsugn

Ladda ner instruktionerna för din Inbyggnadsugn i PDF-format gratis! Hitta din manual EVY7800AOX - ELECTROLUX och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. EVY7800AOX av märket ELECTROLUX.

BRUKSANVISNING EVY7800AOX ELECTROLUX

Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång. Välkommen till Electrolux. Besök vår webbplats för att: Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation: www.electrolux.com Registrera din produkt för bättre service: www.electrolux.com/productregistration Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt: www.electrolux.com/shop

KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer. Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation. Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande. SVENSKA

TEXT NOGA OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK Att undvika brandrisk Mikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsikt under användning. För höga effektnivåer eller för långa tillagningstider kan överhetta maten och orsaka eldsvåda. Det elektriska uttaget måste vara lätt åtkomligt så att enheten lätt kan kopplas ur i en nödsituation. Strömförsörjningen måste vara 230 V, 50 Hz, med minst 16 A säkring, eller minst 16 A distributionsrelä. Vi rekommenderar att en separat strömkrets som enbart hör till denna enhet används. Ugnen bör inte förvaras eller användas utomhus. ÖPPNA INTE DÖRREN om mat som värms upp börjar ryka. Stäng av ugnen, dra ur sladden och vänta tills maten har slutat att ryka. Om du öppnar dörren medan maten ryker kan detta orsaka eldsvåda. Använd endast mikrovågssäkra behållare och kärl. Lämna inte ugnen utan uppsikt vid användning av engångsplast, papper eller andra lättantändliga matbehållare. Rengör mikrovågsskyddet, ugnsutrymmet, den roterande tallriken och tallriksstödet efter användning. Dessa måste vara torra och fettfria. Gammalt fett kan överhettas och börja ryka eller fatta eld. Placera inte lättantändliga material nära ugnen eller ventilationsöppningarna. Blockera inte ventilationsöppningarna. Ta bort alla metallförslutningar, påsklämmor etc. från mat och matför-packningar. Svetsade metallytor kan orsaka eldsvåda. Använd inte mikrovågsugnen för att värma upp olja till fritering. Temperaturen kan inte kontrolleras och oljan kan fatta eld. Använd endast specialpopcorn för mikrovågsugnar, om du vill poppa popcorn. Förvara inte mat eller andra föremål inuti ugnen. Kontrollera inställningarna när du har startat ugnen för att säkerställa att ugnen fungerar som du önskar. Se motsvarande tips i handboken. Att undvika risk för kroppsskada VARNING! Använd inte ugnen om den är skadad eller inte fungerar som den ska. Kontrollera följande före användning: a) Dörren: Se till så att dörren stängs ordentligt och kontrollera att den inte är feljusterad eller skev. b)Gångjärnen och säkerhetslåsen: Kontrollera att de inte är trasiga eller lösa. c) Dörrtätningarna och tätningsytorna: Kontrollera att de inte har skadats. d)Inuti ugnsutrymmet eller på dörren: Kontrollera att det inte finns några bucklor.

www.electrolux.com e) Strömsladden och kontakten: Kontrollera att de inte är skadade. Justera, reparera eller ändra aldrig ugnen själv. Det är riskfyllt för alla som inte har lämplig utbildning att utföra service eller reparation som innefattar avlägsnande av höljet, vilket skyddar mot exponering av mikrovågsstrålning. Använd inte ugnen med dörren öppen och ändra inte dörrlåset på något sätt. Använd inte ugnen om det finns något föremål mellan dörrtätningen och tätningsytorna. Låt inte fett eller smuts samlas på dörrtätningar och närliggande delar. Följ instruktionerna för ”Skötsel & rengöring”. Om ugnen inte hålls ren kan ytan försämras på ett sätt som kan påverka apparatens livslängd negativt, och möjligtvis resultera i en farlig situation. Individer med PACEMAKER bör rådfråga sin läkare eller tillverkaren av pacemakern om säkerhetsföreskrifter beträffande mikrovågsugnar. Att undvika risk för elektriska stötar Du får inte under några omstän-digheter ta bort det yttre höljet. Undvik att spilla eller stoppa in föremål i dörrlåsöppningarna eller ventilationsöppningarna. I händelse av spill, ska du stänga av och koppla ur ugnen omedelbart och ringa ELECTROLUX. Doppa inte ström-sladden eller kontakten i vatten eller någon annan vätska. Låt inte strömsladden löpa över heta eller vassa ytor, som t.ex. området kring varmluftsventilen på den bakre delen av ugnens ovansida. Försök inte att byta ut ugnslampan själv, och låt inte heller någon som inte är auktoriserad av ELECTROLUX Service göra det. Om ugnslampan går sönder, ska du kontakta din återförsäljare eller ELECTROLUX. Om strömsladden till denna apparat skadas måste den bytas ut mot en specialsladd. Detta utbyte måste göras av ELECTROLUX. Att undvika risk för explosion eller plötslig kokning VARNING! Vätskor och annan mat får inte värmas upp i förslutna behållare eftersom de kan explodera. Använd aldrig förslutna behållare. Ta bort förslutningar och lock före användning. Förslutna behållare kan explodera på grund av ett uppbyggt tryck även efter det att ugnen har stängts av. Var försiktig när du värmer upp vätskor i mikrovågsugnen. Använd en behållare med bred öppning så att bubblorna kan komma ut. Uppvärmning av drycker i mikro-vågsugn kan medföra försenad eruptiv kokning, och därför måste försiktighet iakttas vid hantering av behållaren. För att förhindra plötslig eruption av kokande vätska och eventuell skållning:

1. Rör om vätskan före uppvärmning/

2. Det är lämpligt att sätta i en glasstav eller

liknande redskap i vätskan under återuppvärmning.

3. Låt vätskan stå i ugnen minst 20 sekunder i

slutet på koktiden för att förhindra fördröjd eruptiv kokning. SVENSKA Koka inte ägg i sina skal. Hela hårdkokta ägg bör inte värmas i mikrovågsugn då de kan explodera även efter det att mikrovågsuppvärmningen är klar. Stick hål i äggulan och vitan då du ska tillaga eller värma upp ägg som inte är uppvispade eller rörda, annars kan äggen explodera. Skala och skiva hårdkokta ägg innan du värmer upp dem i mikrovågsugnen.

Håll barn borta från dörren för att förhindra att de bränner sig. Håll barn borta från dörren och delar som de kan nå som kan bli varma när grillen används. Barn bör hållas på avstånd för att förhindra att de bränner sig. Rör inte vid ugnens dörr, det yttre höljet, ugnens insida, ventilationsöppningarna, tillbehör och formar vid användning av GRILL, DUBBELGRILL och AUTOStick hål i skalet eller skinnet på potatis, korv och TILLAGNING eftersom frukt innan tillagning, annars kan de explodera. dessa lägen gör ugnen Att undvika risk för brännskador Använd grytlappar eller ugnsvantar när du tar ut mycket varm. Kontrollera mat ur ugnen för att förhindra brännskador. Håll att de inte är varma innan alltid behållare som popcornpåsar, ugnspåsar etc. bortvända från ansikte och händer när du du rengör dem. öppnar dem, för att undvika att ångan orsakar Att undvika att barn brännskador. använder mikrovågsugnen För att undvika felaktigt brännskador bör du alltid VARNING! Den här testa mattemperaturen och produkten och dess röra om maten före åtkomstbara delar blir servering. Var speciellt varma under uppmärksam på användningen. Ingen får temperaturen hos mat och vidröra värmeelementen. drycker som ges till Barn under 8 år ska småbarn eller äldre. Behållarens temperatur ger ingen tillförlitlig hållas på behörigt indikation om matens eller dryckens temperatur. avstånd eller stå under Kontrollera alltid matens temperatur. Stå alltid en bit ifrån ugnsdörren när du öppnar ständig uppsikt. den för att undvika att brännas av ånga och Den här produkten kan värme. Skiva fyllda bakade maträtter efter uppvärmning för att släppa ut ånga och undvika användas av barn från 8 år brännskador.

www.electrolux.com och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskaper om de har övervakats eller instruerats rörande säkert bruk av produkten och förstår de risker som detta bruk medför. Håll barnen under uppsyn så att de inte leker med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn såvida de inte är minst 8 år och övervakas under aktiviteten. Luta dig inte emot eller gunga på ugnsdörren. Lek inte med ugnen och använd den ej heller som en leksak. Barn bör få lära sig alla viktiga säkerhets-instruktioner: hur de använder grytlappar, försiktigt tar av lock etc., samt att vara speciellt uppmärksamma på förpack-ningar (t.ex. självupphettande material) som är utformade för att göra mat frasig, eftersom dessa kan vara extra varma. Andra varningar Ändra aldrig ugnen på något sätt. Denna ugn ska endast användas för mattillagning i hemmet och får endast användas för att tillaga mat. Den är inte lämplig för kommersiell användning eller laboratorieanvänd-ning. Att underlätta problemfri användning av din ugn och undvika skador. Använd aldrig ugnen när den är tom, med undantag för när detta rekommenderas i handboken, se sidan 124, anm. 2, eftersom detta kan skada ugnen. Vid användning av färgsättande form eller självupphettande material ska alltid en värmeresistent isolator, som t.ex. en porslinstallrik, placeras under den för att förhindra skada på den roterande tallriken och tallriksstödet på grund av värmepåfrestningen. Den uppvärmningstid som anges i instruktionerna till maträtten får inte överskridas. Använd inte metallredskap, vilka återkastar mikrovågor och kan orsaka elektrisk smältning. Ställ inte konserv-burkar i ugnen. Använd endast den roterande tallrik och det tallriksstöd som är utformat för denna ugn. Använd inte ugnen utan den roterande tallriken. För att förhindra den roterande tallriken från att gå sönder: a) Låt den roterande tallriken svalna innan den görs ren med vatten. b) Ställ inte het mat eller heta kärl på en kall roterande tallrik. c) Ställ inte kall mat eller kalla kärl på en het roterande tallrik. Ställ inte någonting på det yttre höljet under användning. Använd inte plastbehållare i mikrovågsugnen om ugnen fortfarande är varm efter att ha använts i något av lägena GRILL, DUBBELGRILL och AUTOTILLAGNING, eftersom de då kan smälta. Plastbehållare får inte användas i de ovan nämnda lägena, om inte tillverkaren uppger att behållaren är lämplig för användning i mikrovågsugn. Obs! Kontakta en auktoriserad elektriker om du är osäker på hur du bör ansluta din ugn. Varken tillverkaren eller återförsäljaren påtar sig något ansvar för skador på ugnen, eller personskador, som uppstår till följd av försummelse att utföra en korrekt elektrisk anslutning. Vattenånga eller vattendroppar kan tillfälligtvis uppstå på ugnsväggarna eller runt dörrtätningarna och tätningsytorna. Detta är normalt och inget tecken på mikrovågsläckage eller fel. SVENSKA

Grillelement Framsida Ugnslampa Kontrollpanel Knapp för dörröppning Mikrovågsskydd Ugnsutrymme Tätning Dörrtätning och tätningsytor Fästpunkter (4 punkter) Ventilationsöppningar Yttre hölje Bakre hölje Elsladd

Kontrollera att följande tillbehör finns med: Roterande tallrik Tallriksstöd Högt ställ Lågt ställ 4 Skruvar för fastsättning (visas ej)

  • Placera tallriksstödet i tätningen på botten av ugnsutrymmet.
  • Placera sedan den roterande tallriken på tallriksstödet.
  • För att undvika skador på den roterande tallriken måste du se till att tallrikar eller behållare lyfts fritt från den roterande tallrikens kant när du tar ut dem ur ugnen. Obs! När du beställer tillbehör ber vi dig att uppge två saker till din återförsäljare eller auktoriserade ELECTROLUX reparatör: artikelns namn, samt modellnamnet för din mikrovågsugn

Mikrovågor Autoupptining bröd

Knappen för DÖRRÖPPNING

INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING

ECO-LÄGE Ställa in läget ”SPARA ENERGI” (Econ).

1. Sätt i kontakten i vägguttaget.

2. På displayen visas: Econ.

3. Displayen räknar ner från 3:00 till noll.

4. När displayen når noll slår ugnen om till Ecoläget och displayen blir tom.

  • Ställ in klockan för att avbryta Eco-läget.

INSTÄLLNING AV KLOCKAN

Ugnen har en 12- och 24-timmarsklocka. Exempel: Ställa in klockan på 11:30 (12timmarsklocka).

4. Vrid ratten TIMER/VIKT för att ställa in timmen.

5. Tryck på knappen START/+30 en gång och

vrid sedan ratten TIMER/VIKT för att ställa in minuterna.

6. Tryck på knappen START/+30.

7. Kontrollera displayen:

  • Du kan vrida ratten TIMER/VIKT både medurs och moturs.
  • Om du trycker på knappen STOP ställs inte klockan in. På displayen visas: Econ. SVENSKA Exempel: Att ställa in klockan på 23:30 (24timmarsklocka).

5. Vrid ratten TIMER/VIKT för att ställa in

6. Tryck på knappen START/+30 en gång och

vrid sedan ratten TIMER/VIKT för att ställa in minuterna.

7. Tryck på knappen START/+30.

8. Kontrollera displayen:

  • Du kan vrida ratten TIMER/VIKT både medurs och moturs.
  • Om du trycker på knappen STOP ställs inte klockan in. På displayen visas: Econ.

JUSTERA TIDEN NÄR KLOCKAN ÄR

INSTÄLLD Exempel: Att ställa in klockan på 11:45 (12timmarsklocka).

(Om du vill ändra klockan till 24timmarsformat ska du trycka på knappen START/+30 igen.) Vrid ratten TIMER/VIKT för att ställa in timmen. Tryck på knappen START/+30 en gång och vrid sedan ratten TIMER/VIKT för att ställa in minuterna. Tryck på knappen START/+30. Kontrollera displayen:

(Om du vill ändra klockan till 24timmarsformat ska du trycka på knappen START/+30 igen.) Tryck på knappen STOP. På displayen visas: Econ. Stäng dörren. Displayen räknar ner från 3:00 till noll. När displayen når noll slår ugnen om till Ecoläget och displayen blir tom.

ANVÄNDA STOP-KNAPPEN

Använd STOP-knappen för att:

1. Radera ett fel under programmering.

2. Stoppa ugnen tillfälligt under tillagning.

3. Avbryta ett program under tillagning genom att

trycka på knappen två gånger. BARNLÅS Ugnen har en säkerhetsfunktion som förhindrar att barn startar ugnen av misstag. När låset har aktiverats kan ugnen inte köras på något sätt innan det har avaktiverats. Exempel: Att ställa in barnlåset.

1. Håll STOP intryckt i 5 sekunder.

Ugnen piper och ‘LOC’ visas på displayen:

  • Avaktivera barnlåset genom att trycka och hålla in STOP-knappen i fem sekunder. Ugnen piper två gånger och visar sedan klockan på displayen.
  • Barnlåset kan inte ställas in om klockan inte är inställd.

För att koka/tina upp mat i en mikrovågsugnen måste mikrovågsenergin kunna passera behållaren för att penetrera maten. Därför är det viktigt att välja lämpligt tillagningsgods. Runda/ovala fat är att föredra framför fyrkantiga/avlånga, eftersom maten i hörnorna tenderar att bli överkokt. Det är viktigt att vända, ordna om eller röra om maten för att säkra jämn uppvärmning. Låt alltid maten vila efter tillagning, eftersom det gör det möjligt för värmen att sprida sig jämnt genom maten. Matkarakteristika Sammansättning Mat med mycket fett och socker (exempelvis finhackade pajer) kräver kortare uppvärmningstid. Försiktighet måste iakttagas eftersom överhettning kan leda till brand. Densitet Matdensiteten påverkar tillagningstiden. Lätt porös mat, som exempelvis kakor och bröd, tillagas snabbare än tung kompakt mat, som exempelvis stekar och grytor. Kvantitet Tillagningstiden måste ökas när mängden mat i ugnen ökar. Fyra potatisar tar exempelvis längre tid att koka än två. Storlek Små rätter och små bitar kokar fortare än stora, eftersom mikrovågor penetrerar från alla sidor mot mitten. Se till att alla bitarna har samma storlek för jämn tillagning. Form Mat som är oregelbunden i form, som exempelvis kycklingbröst eller fågelben, tar längre tid att tillaga när det gäller de tjockare delarna. Runda former tillagas jämnare än fyrkantiga vid tillagning med mikrovågor. Temperatur Matens initiala temperatur påverkar tillagningstiden. Djupfryst mat tar längre tid att tillaga än mat som är rumstempererad. Skär i mat med fyllningar, exempelvis syltmunkar, för att släppa ut värme eller ånga. Tillagningstekniker Ordning Skydd Stick hål på Placera de tjockaste delarna av maten mot fatets yttre kant. Exempelvis kycklinglår. Använd ventilerad mikrovågsfilm eller passande lock. Stick några hål i mat med skal, skinn eller hinna innan tillagning eller återuppvärmning, eftersom ånga byggs upp som kan leda till att maten exploderar. exempelvis potatis, fisk, kyckling, korv. Viktigt! Ägg ska inte värmas upp med mikrovågsenergi eftersom de kan explodera, även efter tillagningen är över, exempelvis pocherade, hårdkokta. Rör om, vänd För jämn tillagning är det viktigt att röra om, vända och ordna om maten under och ordna om tillagning. Rör alltid om och ordna om utifrån och in mot mitten. Låt stå Att låta maten vila är nödvändigt efter tillagning för att göra det möjligt för värmen att sprida sig jämnt genom maten. Skydd En del områden i maten som tinas upp kan bli varma. Varma områden kan skyddas med små bitar folie, som reflekterar mikrovågor, exempelvis ben och vingar på en kyckling. SVENSKA

Säkerhetskommentarer Aluminiumfolie/ foliebehållare När till Mikrovågstillagningsgods gäller ✔ / ✘ Små bitar aluminiumfolie kan användas för att skydda maten mot överhettning. Håll folien minst 2 cm från ugnsväggarma eftersom ljusbågar kan uppstå. Foliebehållare rekommenderas inte om de inte är specificerade av tillverkaren, följ anvisningarna noggrant. Browningfat Följ alltid tillverkarens anvisningar. Överskrid inte angivna uppvärmningstider. Var mycket försiktig eftersom dessa fat blir mycket heta. Porslin och keramik ✔ / ✘ Porslin, lergods, glaserat lergods och ben är vanligtvis lämpligt, med undantag för de med metallisk dekoration. Glasgods, exempelvis ✔ Försiktighet ska iakttagas vid användning av fint glasgods, eftersom Pyrex ® det kan bräckas eller spricka om det värms upp plötsligt. Metall Vi rekommenderar inte användning av tillagningsgods i metall, eftersom det bildar ljusbågar som kan leda till brand. Plast/polystyren, Försiktighet måste iakttagas eftersom en del behållare förvrids, exempelvis smälter eller missfärgas vid höga temperaturer. matbehållare Plastfolie Får inte beröra maten och måste genomborras för att låta ånga komma ut. Frys-/stekpåsar Måste genomborras för att låta ånga komma ut. Kontrollera att påsarna är lämpliga för mikrovågsugn. Använd inte plast- eller metallband eftersom de kan smälta eller fatta eld på grund av ljusbågsbildning. Papper tallrikar, Använd endast för uppvärmning eller för att absorbera fukt. Försik✔ muggar och tighet måste iakttagas eftersom överhettning kan orsaka brand. hushållspapper Halm- och Var alltid uppmärksam på ugnen när du använder dessa material, träbehållare eftersom överhettning kan orsaka brand. Returpapper och Kan innehålla extrakt av färg vilket kan orsaka ljusbågsbildning och tidningar leda till brand.

MIKROVÅGOR TILLAGNING

Din ugn kan programmeras upp till 90 minuter. Den inmatade enheten för tillagnings- eller upptiningstid varierar från 15 sekunder till fem minuter. Det beror på den totala tillagnings- eller upptiningstidens längd, vilket visas i tabellen. TINA MANUELLT Använd 270 W för att tina manuellt (utan att använda den automatiska tiningsfunktionen). Tiningssymbolen visas på displayen när den här effektnivån väljs. Tillagningstid 0-5 minuter 5-10 minuter 10-30 minuter 30-90 minuter Ökningsenhet 15 sekunder 30 sekundee 1 minut 5 minuter

MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ

Din ugn har 6 effektnivåer. EffektinFöreslagen användning ställning 900 W/HÖGT Används för snabb tillagning eller återuppvärmning av t.ex. soppor, grytor, burkmat, varma drycker, grönsaker, fisk etc. 630 W Används för längre tillagning av kompakt mat som t.ex. stekar, köttfärslimpa och portionsrätter, men även för känsliga maträtter som t.ex. ostsås och sockerkaka. Vid denna lägre inställning kokar inte såsen över och maten kommer att tillagas jämnt utan att bli överkokt på sidorna. 450 W För kompakt mat som behöver lång tillagningstid när den tillagas på vanligt sätt, t.ex. kötträtter. Vi rekommenderar att du använder denna effektinställning för att säkerställa att köttet inte blir segt. 270 W/ För upptining bör du välja denna effektinställning för att säkerställa att maten tinas UPPTINING jämnt. Denna inställning är också idealisk för att sjuda ris, pasta, dumplings och till att koka äggkräm. 90 W För skonsam upptining, av t.ex. gräddtårtor eller bakverk. Vilotid/äggklocka. W = WATT Exempel: Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med en mikrovågseffekt på 630 W.

1. Tryck två gånger på UGNENS EFFEKTNIVÅ

2. Välj tid genom att vrida på vredet

Viktigt! Om du inte väljer någon nivå ställs 900 W/ HÖGT in automatiskt.

  • När dörren öppnas under tillagningsprocessen, stannar tillagningstiden på den digitala displayen automatiskt. Tillagningstiden börjar åter räknas ner när dörren stängs och knappen START/+30 trycks in.
  • Om du vill ta reda på EFFEKTNIVÅN under tillagningen trycker du på knappen ugnens effektnivå.
  • Öka eller minska tillagningstiden genom att vrida på knappen TIMER/VIKT under tillagningen.
  • Ändra EFFEKTNIVÅN genom att trycka på effektknappen under tillagningen.
  • Tryck två gånger på STOP-knappen för att avbryta ett program under tillagningen.

Exempel: Ställa in äggklockan på sju minuter.

1. Tryck på UGNENS EFFEKTNIVÅ-knappen 7

gånger. Med funktionerna PLUS och MINUS du öka eller minska tillagningstiden när de automatiska programmen används.

2. Välj tid genom att vrida på vredet TIMER/VIKT

3. Tryck på START/+30-knappen.

kan Använd MINUS om du föredrar kokta potatisar som är lite hårdare. Använd PLUS om du föredrar kokta potatisar som är lite mjukare. Exempel: Koka 0,3 kg potatis mjuka.

1. Välj den meny som ska användas genom att

trycka på AUTOTILLAGNINGS-knappen två gånger.

  • Tryck på STOP knappen för att pausa äggklockan. Tryck på START/+30 för att starta äggklockan igen eller tryck på STOP knappen för att avbryta.

3. Tryck en gång på UGNENS EFFEKTNIVÅknappen för att välja PLUS

Knappen START/+30 ger dig möjlighet att använda följande två funktioner.

Tillagningen kan startas direkt på mikrovågseffekten 900 W/HÖGT i 30 sekunder genom att du trycker på knappen START/+30.

2. Utöka tillagningstiden

Du kan förlänga tillagningstiden vid manuell tillagning genom att förlänga koktiden med 30 sekunder i taget om knappen trycks in medan ugnen är på.

  • Du kan även använda +30 sekunder när grillen används
  • Funktionen kan inte användas när AUTOTILLAGNING eller AUTOUPPTINING används.

5. Kontrollera displayen:

  • Tryck på UGNENS EFFEKTNIVÅ-knappen 3 gånger för att avaktivera PLUS/MINUS.

DUBBELGRILL Denna mikrovågsugn har två tillagningslägen för GRILL.

2. Dubbelgrill (grill med mikrovågor)

1. Stället rekommenderas för grillning.

2. Du kan märka av rök eller att det luktar bränt

när du använder grillen för första gången. Detta är normalt, och är inte ett tecken på att det är något fel på ugnen. Undvik detta problem genom att använda grillen utan mat under 20 minuter vid det första användningstillfället.

1. Tillagning endast med grill

Detta läge kan användas för att grilla/brunfärga mat.

2. Matlagning med dubbelgrill

Detta läge använder en kombination av grilleffekt och mikrovågseffekt (90 W till 630 W). Mikrovågseffekten är förinställd till 270 W. Knappen Grill x 1 Grill x 2 Grill x 3 Grill x 4 Grill x 5 Driva inställning 270 W 450 W 630 W

Exempel: Grillspett under 7 minuter på DUBBELGRILL (450 W).

1. Tryck 3 gånger på GRILL knappen.

2. Välj tid genom att vrida på vredet TIMER/VIKT

medsols/motsols tills 7.00 visas i displayen. Exempel: Rosta bröd på 4 minuter.

1. Tryck en gånger på GRILL knappen.

2. Välj tid genom att vrida på vredet

TIMER/VIKT två gånger medsols eller motsols tills 4.00 visas i displayen.

SVENSKA FLERSTEGSTILLAGNING En sekvens om tre steg (max) kan programmeras med olika kombinationer av MIKROVÅGOR, GRILL & DUBBELGRILL. Exempel: För att tillaga: 2 minuter och 30 sekunder på effekt 630 W (Steg 1) 5 minuter med bara Grill (Steg 2) Steg 1

2. Välj tid genom att vrida på vredet TIMER/VIKT

medsols tills 2:30 visas i displayen. AUTOTILLAGNINGS &

AUTOUPPTININGS ANVÄNDNING

Med AUTOTILLAGNING och AUTOUPPTINING räknas rätt tillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt. Du kan välja mellan 6 AUTOTILLAGNINGS-menyer och 2 AUTOUPPTININGS-menyer. Autotillagning Mat Dryck Symbol Kokt Potatis/ Bakad Potatis Grillspett Mikrovågor + grill Mikrovågor + grill Mikrovågor + grill Mikrovågor + grill Gratinerad fisk filé Grillad kyckling Gratäng

2. Välj tid genom att vrida på vredet TIMER/VIKT

1. Tryck en gånger på GRILL knappen.

Exempel: Koka 0,3 kg potatis.

1. Välj den meny som ska användas genom att

trycka på AUTOTILLAGNINGS-knappen två gånger.

Ugnen börjar tillaga i 2 minuter och 30 sekunder med effekten 630 W och fortsätter sedan i 5 minuter med endast Grill.

www.electrolux.com När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vända på maten) stannar ugnen och en ljudsignal hörs, samtidigt som återstående tillagningstid och en indikator blinkar på displayen. Tryck på knappen START/+30 för att återuppta tillagningen. Programmet avbryts automatiskt när den AUTOMATISKA TILLAGNINGSTIDEN är slut. Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar. Efter en minut ljuder en påminnelsesignal, sedan återgår displayen till klockan. Autoupptinings Mat Kött/fisk/fågel Bröd Symbol Exempel: Upptining av 0,2 kg bröd.

1. Välj den meny som ska användas genom att

trycka på AUTOUPPTININGS-knappen två gånger.

När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vända på maten) stannar ugnen och en ljudsignal hörs, samtidigt som återstående tillagningstid och en indikator blinkar på displayen. Tryck på knappen START/+30 för att återuppta tillagningen. Programmet avbryts automatiskt när den AUTOMATISKA UPPTININGSTIDEN är slut. Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar. Efter en minut ljuder en påminnelsesignal, sedan återgår displayen till klockan. SVENSKA

TABELLER FÖR AUTOTILLAGNING OCH AUTOUPPTINING

Autotillagning Dryck (Te/kaffe) Vikt Knapp Tillvägagångssätt (ökningsenhet)/ Kärl 1-6 koppar

  • Ställ koppen mot utkanten av den roterande 1 kopp=200 ml tallriken.

Kokt och bakad 0,2-1,0 kg (100 g) potatis Skål och lock

Grillspett 0,2-0,8 kg (100 g) Högt ställ

Gratinerad fisk filé Grillad kyckling Gratäng 0,5-1,5 kg* (100 g) Gratängform Lågt ställ 0,9-1,8 kg (100 g) Pajform Lågt ställ 0,5-1,5 kg* (100 g) Gratängform Lågt ställ Kokt potatis: Skala potatisen och skär den i delar som är ungefär lika stora. Bakad potatis: Välj ut några potatisar av ungefär samma storlek och skölj dem.

  • Lägg de potatisar som ska kokas eller bakas i en skål.
  • Tillsätt den mängd vatten som krävs (per 100 g), cirka 2 msk och lite salt.
  • Täck över med ett lock.
  • Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.
  • Låt stå i ungefär 2 minuter efter tillagningen.
  • Gör i ordning grillspetten i enlighet med receptet på sidan 129.
  • Lägg de på ett ställ och tillaga.
  • Vänd på maten när ljudsignalen hörs.
  • Ta ut dem efter tillagningen och placera dem på en tallrik för servering.
  • Se recept på “Gratinerad fiskfilé” på sidan 129.
  • Total vikt för alla ingredienser.
  • Blanda ingredienserna 2 msk olja, 1 tsk paprika, salt och peppar och bred ut dem över kycklingen.
  • Stick hål i kycklingen.
  • Lägg kycklingen med bröstet vänt nedåt i en pajform. Ställ formen på den roterande tallriken och starta tillagningen.
  • Vänd på kycklingen när ljudsignalen hörs.
  • Låt kycklingen stå i ugnen i ca 3 minuter efter tillagningen. Ta sedan ut den och lägg upp den på ett fat för servering.
  • Se recept på “Gratäng” på sidan 130.
  • Total vikt för alla ingredienser. Kyld mat tillagas från 5 grader C, fryst mat tillagas från -18 grader C. www.electrolux.com

Autoupptiningsnr Kött/fisk/fågel Vikt (ökningsenhet)/ Kärl 0,2-1,0 kg (100 g) Pajform Knapp Tillvägagångssätt

(Hel fisk, fiskkotletter, fiskfiléer, kycklinglår, kycklingfiléer, köttfärs, filéer, kotletter, hamburgare och korvar) Bröd 0,1-1,0 kg (100 g) Pajform

  • Lägg maten i en pajform och ställ formen mitt på den roterande tallriken.
  • Vänd på maten, placera om den och dela på den när ljudsignalen hörs. Täck över tunna delar och varma fläckar med aluminiumfolie.
  • Vira in maten i aluminiumfolie och låt vila i 15-45 minuter, efter upptining, tills den är helt upptinad.
  • Köttfärs Vänd på maten när ljudsignalen hörs. Ta bort de delar som tinat, om det går. Inte tillämpligt för hel fågel.
  • Lägg brödet i en pajform och ställ formen mitt på den roterande tallriken. 1,0 kg kan läggas direkt på den roterande tallriken.
  • Vänd på brödet när ljudsignalen hörs, flytta om det och ta bort skivor som har tinats upp.
  • Täck över brödet med aluminiumfolie efter upptining och låt stå i 5–15 minuter tills det är helt upptinat. Kyld mat tillagas från 5 grader C, fryst mat tillagas från -18 grader C.
  • Ange endast matens vikt. Räkna inte med behållarens vikt.
  • Använd ett manuellt program om du ska tillaga mat som väger mer eller mindre än de vikter som ges i tillagningstabellerna.
  • Den slutliga temperaturen varierar beroende på matens starttemperatur. Kontrollera att maten är rykande varm efter tillagningen.
  • När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vända på maten) stannar ugnen och en ljudsignal hörs, samtidigt som återstående tillagningstid och en indikator blinkar på displayen. Tryck på knappen START/+30 för att återuppta tillagningen.
  • Kylfläkten går eventuellt igång efter lägena Mikro/Grill?dubbelgrill. Autoupptining
  • Biffar och kotletter bör frysas in i ett lager.
  • Köttfärs bör frysas in så platt som möjligt.
  • Täck över de tinade delarna med små remsor av aluminiumfolie efter vändningen.
  • Fågeln bör tillredas direkt efter upptiningen. SVENSKA

1. Trä på ömsom kött och grönsaker på fyra

2. Blanda oljan med kryddorna och stryk på

blandningen på grillspetten.

3. Lägg grillspetten på stället och tillaga med

AUTOTILLAGNING ”Grillspett”. Gratinerad fiskfilé, ‘Esterhazy’ 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 230 g 450 g 680 g fiskfilé 100 g 200 g 300 g purjolök (skuren i ringar) 20 g 40 g 60 g lök, fint skivad 40 g 100 g 140 g morot (riven) 10 g 15 g 20 g smör eller margarin salt, peppar och muskotnöt 1 msk 11/2 2 msk citronsaft msk 50 g 100 g 150 g crème fraîche 50 g 100 g 150 g Goudaost (riven)

1. Lägg grönsaker, smör och kryddor i en

grytform och blanda väl. Tillaga i 2-6 minuter med 900 W, beroende på vikten.

2. Skölj och torka fisken, droppa över citronsaft.

3. Blanda crème fraîchen med grönsakerna

4. Lägg hälften av grönsakerna i en

gratängform. Lägg fisken överst och täck med de återstående grönsakerna.

5. Strö över Gouda, sätt den på skivan och

tillaga med AUTOTILLAGNING, ”Fiskgratäng”.

6. Låt maten stå i cirka 5 minuter efter tillagning.

Gratinerad fiskfilé, ‘Italiensk’ 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 200 g 430 g 630 g fiskfilé 1/ msk 1 msk 11/ citronsaft

msk 30 g 50 g 80 g Goudaost (riven) salt och peppar 150 g 300 g 450 g färska tomater 1 msk 11/2 2 msk hackade blandade örter msk

1. Skölj och torka fisken, droppa över

citronsaften, salta och lägg på ansjovissmöret.

2. Lägg fisken i en gratängform (storleken beror

3. Strö Goudaosten över fisken

4. Skölj tomaterna och ta bort stjälken.

Skär tomaterna i tunna skivor och lägg dem ovanpå osten.

5. Krydda med salt, peppar och blandade örter.

6. Häll av vattnet från Mozzarellan, skär den i

skivor och lägg dem ovanpå tomaterna. Strö basilikan över osten.

7. Sätt gratängen på skivan och tillaga med

AUTOTILLAGNING, ”Fiskgratäng”.

8. Låt gratängen stå i ca 5 minuter efter

ägg 40 g 75 g 115 g riven ost

1. Blanda bladspenaten med löken och krydda

med salt, peppar och muskot.

2. Smörj in gratängformen. Varva potatisskivor,

skinktärningar och spenat i formen. Översta lagret ska bestå av spenat.

3. Blanda äggen med crème fraîche, tillsätt salt

och peppar och häll blandningen över gratängen.

4. Täck gratängen med riven ost.

5. Sätt den på skivan och tillaga

AUTOTILLAGNING, ”Gratäng”.

6. Låt maten stå i cirka 5-10 minuter efter

tillagning. Gratäng med potatis och zucchini 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 10 g 15 g smör eller margarin (till att smörja formen) 200 g 400 g 600 g kokt potatis (skivad) 115 g 230 g 345 g zucchini (tunt skivad) 75 g 150 g 225 g crème fraîche

vitlöksklyfta (pressad)

1. Smörj en gratängform och varva lager med

potatisskivor och zucchini i formen.

2. Blanda äggen med crème fraîche, krydda

med salt, peppar och vitlök, och häll blandningen över gratängen.

3. Strö över osten över gratängen.

4. Strö solroskärnor över gratängen allra sist.

5. Sätt den på skivan och tillaga

AUTOTILLAGNING, ”Gratäng”.

6. Låt maten stå i cirka 5-10 minuter efter

Obs! Om tillagningstiden överskrider standardtiden vid tillagning på ett och samma läge, sänks ugnens effekt automatiskt för att undvika Tillagningsläge Microwave 900 W Grill Dual Grill Standardtid 20 minutes 20 minutes Grill - 20 minutes överhettning. (Effekten blir reducerad eller grillelementen börjar slå av eller på.) Efter en paus på 90 sekunder, kan det fulla effektläget ställas in igen. Sänkt effektnivå Microwave 630 W Grill - 50% Grill - 50% SVENSKA

TILLAGNINGSTABELLER Förkortningar msk = matsked tsk = tesked Kkp = kaffekopp kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter min = minuter Värma mat och dryck Mat/Dryk Mängd -g/ml- Inställni Effekt Nivå Mjölk Vatten

Smält margarin eller smör* Smälta choklad 1 kopp 1 kopp 6 kopp 1 skål Uppläggningsfat (grönsaker, kött och garnering) Stuvning/soppa Grönsaker Tid Metod -Minca. 1 täck inte över ca. 2 täck inte över täck inte över 8-10 täck inte över 9-11 4-6 stänk lite vatten över såsen över rör om efter halva tillagningstiden 900 W 900 W 900 W 900 W 1-2 2-3 3-5 ca. 3 Micro Micro Micro 900 W 450 W 450 W 3-5

täck över; rör om efter uppvärmning tillsätt vatten vid behov, täck över rör om efter halva uppvärmningstiden stryk på ett tunt lager sås överst och täck över täck över lägg i en pajform lägg maten i en lämplig behållare som tål mikrovågsungn, tillaga och rör sedan om ordentligt innan du kontrollerar temperaturen

Micro 450 W 3-4 rör om då och då

  • från kyld temperatur Upptining Mat Mängd -g- Inställning Effekt Nivå Gulash

Kaka, 1 bit Frukt som körsbär 250 jordgubbar, hallon och plommon Micro Micro 270 W 270 W Tid Metod -Min8-9 rör om efter halva upptiningstiden 1-3 lägg i en pajform 3-5 sprid ut dem jämnt och vänd på dem efter halva upptiningstiden Vilotid -Min10-30

Tiderna som anges i tabellen är enbart riktlinjer och kan variera beroende på starttemperaturen på det frusna livsmedlet, dess sammansättning och dess vikt.

www.electrolux.com Upptining och tillagning Mat Mängd Inställ Effekt Tid Tillsatt Metod -g-ning Nivå -Min- vatten -el300 Micro 900 W 9-11 Fiskfilé täck över Micro 900 W 8-10 Portionsrätt 400 täck över och rör om efter 6 minuter Micro 900 W 6-8 3-5 Broccoli 300 täck över och rör om efter halva tillagningstiden Micro 900 W 6-8 3-5 Ärtor täck över och rör om efter halva tillagningstiden Micro 900 W 9-11 3-5 Blandade 500 täck över och rör om efter halva tillagningstiden grönsaker Vilotid -Min2

Upptining och tillagning Mat Mängd Inställ- Effekt Tid Metod -gning Nivå -Min- Broccoli

Micro 900 W 6-8 dela upp i buketter, tillsätt 4–5 msk vatten och täck över. Rör om då och då under tillagningen Ärtor

Micro 900 W 9-11 tillsätt 4–5 msk vatten, täck över och rör om då och då under tillagningen skär i skivor, tillsätt 4–5 msk vatten och täck över. Rör om då och då under tillagningen Stekar (fläsk, kalv, lamm)

Rumpstek, två bitar, medium Färgsättning av gratänger Croque Monsieur

Pizza en st. Micro Grill fyra st. Micro Grill Micro Dual Grill Micro Dual Grill 16-18 5-7* 14-16 4-6 26-28 5-8* 26-28 4-5 5-8 8-10* 3-5 12-15 12-15* 4-6 6-7* 4-6 11-12* 6-8 8-13 krydda efter smak, placera på ett lågt ställ och vänd efter *

krydda efter smak, lägg på ett lågt ställ 10 och vänd efter *

krydda efter smak, lägg skinnsidan neråt 3 på det högastället och vänd efter * placera rätten på det höga stället och vänd efter * krydda efter grillningen ställ formen på det låga stället 450 W 5-6 450 W -1 5-6 rosta brödet och bred på smör, lägg på en skiva kokt skinka, en skiva ananas och en skiva ost 450 W 450 W 450 W 450 W ställ pizzan på det låga stället 4-6 4-6 6-7 5-7 Vilotid -Min- SVENSKA

RECEPT Samtliga recept i den här kokboken är beräknade för fyra portioner, om inget annat anges. Anpassa recept för tillagning i mikrovågsugn Om du vill anpassa dina favoritrecept för tillagning i mikrovågsugn, bör du observera följande: Tillagningstiderna bör minskas med mellan en tredjedel och hälften av den ursprungliga tiden. Följ de exempel som ges i recepten i den här kokboken. Livsmedel som innehåller mycket vatten, såsom kött, fisk, fågel, grönsaker, frukt, grytor och soppor, lämpar sig väl för tillagning i mikrovågsugn. Livsmedel som innehåller lite vatten, såsom mat på uppläggningsfat, bör fuktas på ytan före uppvärmning eller tillagning. Den mängd vätska som ska tillsättas till råa livsmedel, som ska bräseras, bör minskas till cirka två tredjedelar av mängden i originalreceptet. Tillsätt mer vätska under tillagningen vid behov. Den mängd fett som ska tillsättas kan minskas avsevärt. En liten mängd smör, margarin eller olja är tillräckligt för att smaksätta maten. Av denna anledning är din mikrovågsugn ett utmärkt hjälpmedel för att tillaga rätter med låg fetthalt, som en del av en diet. Löksoppa

1. Smörj skålen och lägg i den skivade löken,

köttbuljongen och kryddorna. Täck över och tillaga. 9-11 min. 900 W

2. Rosta brödskivorna, skär dem i kuber och

fördela dem mellan soppskålarna. Häll soppan över de rostade kuberna och strö över osten.

3. Ställ skålarna på den roterande tallriken och

tillaga med grill. 6-7 min. Grill Redskap: Skål med lock (2 l) 4 soppskålar (200 ml) 10 g smör eller margarin 100 g lökar, skivade 800 ml köttbuljong salt, peppar 2 skivor bröd 40 g riven ost Köttfärsfyllda auberginer Redskap: Skål med lock (1 l) Låg pajform (ca. 30 cm lång) 250 g auberginer 200 g tomater 1 msk olivolja för att smörja in skålen 100 g lökar, hackade milda gröna chilifrukter, utan frön 200 g köttfärs vitlöksklyftor, pressade 2 msk persilja, hackad salt, peppar paprika 60 g fetaost, tärnad

1. Skär auberginerna i halvor på längden. Gröp

ur köttet med en tesked så att skalet som är kvar blir ca 1 cm tjockt. Tärna det kött du gröpte ur.

2. Ta bort skalet på tomaterna och hacka dem.

3. Smörj botten av skålen med olivoljam. Tillsätt

löken, täck över och tillaga. 2 min. 900 W

4. Skär chilifrukterna i ringar. Spara en tredjedel

till gareringen. Blanda köttfärsen med de tärnade auberginerna, löken, tomaterna, chiliringarna, vitlöken och persiljan. Krydda efter smak.

5. Torka auberginehalvorna. Fyll dem med

hälften av köttfärsblandningen, sprid ut fetaosten ovanpå och lägg sedan resten av blandningen överst.

6. Lägg auberginehalvorna i pajformen, ställ

formen på det låga stället och tillaga. 11-13 min. Dual Grill (630 W) Garnera auberginehalvorna med chiliringarna och fortsätt tillaga dem. 4-7 min. Dual Grill (630 W) Låt maten stå i cirka 2 minuter efter tillagningen.

www.electrolux.com Champinjoner med rosmarin Redskap: Skål med lock (1 l) Låg rund form med lock (ca. 22 cm i diameter) stora (cirka 225 g) champinjoner, hela 20 g 50 g 50 g 125 ml 125 ml 20 g smör eller margarin lök, finhackad bacon, skuret i små tärningar svartpeppar, malen färsk rosmarin, hackad torrt vitt vin grädde mjöl Sjötungefiléer Redskap: Låg, oval ugnsform med plastfolie som tål mikrougn (ca. 26 cm lång) 400 g sjötungsfiléer hel citron 150 g tomater 10 g smör 1 msk vegetabilisk olja 1 msk persilja, hackad salt, peppar 4 msk vitt vin 20 g smör eller margarin Mandelforell Redskap: Låg oval gratängform (ca 32 cm lång) foreller (200 g), rensade saften av en citron salt 30 g smör eller margarin 50 g mjöl 10 g smör eller margarin för att smörja formen 50 g mandelflagor

1. Skär bort svamparans fötter. Hacka

fötterna i små bitar.

2. Smörj den låga formen. Tillsätt löken, det

tärnade baconet och svampfötterna. Krydda med peppar och rosmarin, tack över och tillaga. 3-5 min. 900 W Låt svalna.

3. Värm grädden och 100 ml av i skålen.

4. Blanda resten av vinet med mjölet, rör ned

blandningen i den varma vätskan, täck över och tillaga. Rör om en gång under tillagningen. ca. 1 min. 900 W

5. Fyll svamparna med baconblandningen och

lägg dem i den låga formen. Häll såsen över svampen och tillaga på det låga stället. 6-8 min. Dual Grill (630 W) Låt maten stå i cirka 2 minuter efter tillagningen.

1. Skölj fisken och klappa den torr. Ta bort

2. Skär citronen och tomaterna i tunna skivor.

3. Smörj ugnsformen med smör. Lägg

fiskfiléerna i formen och ringla över den vegetabiliska oljan.

4. Strö persilja över formen, lägg tomatskivorna

ovanpå och krydda. Lägg citronskivorna ovanpå tomaterna och häll vitt vin över dem.

5. Lägg små smörklickar ovanpå citronenen,

täck över och tillaga. 11-13 min. 630 W Låt maten stå i cirka 2 minuter efter tillagningen.

1. Skölj och torka forellen och droppa över

citronsaft. Salta fisken inuti och utanpå och låt ligga i 15 minuter.

3. Torka fisken, bred på smöret och rulla den i

4. Smörj formen. Lägg forellen i formen och

tillaga på det låga stället. Vänd på forellerna och strö mandel över dem efter två tredjedelar av tillagningstiden. 15-18 min. Dual Grill (450 W) Låt maten stå i cirka 2 minuter efter tillagningen. SVENSKA Fiskfilé med ostsås Redskap: Skål med lock (1 l) Låg, rund gratängform (ca 25 cm lång) 800 g fiskfiléer 2 msk citronsaft salt 10 g smör eller margarin 50 g lök, finhackad 20 g mjöl 100 ml vitt vin 1 tsk vegetabilisk olja till att smörja formen 100 g Emmentalost, riven 2 msk persilja, hackad Kalvstuvning från zürich Redskap: 600 g 10 g 50 g 100 ml 300 ml 1 msk Form med lock (2 l) kalvfilé smör eller margarin lök, finhackad vitt vin kryddad brunfärgare till cirka l sky grädde persilja, hackad Fylld skinka Redskap: Skål med lock (2 l) Oval gratängform (ca 26 cm lång) 150 g bladspenat, hackad 150 g färskost, 20 % fettinnehåll 50 g Emmentalost, riven peppar, paprika 8 slices kokt skinka (400 g) 125 ml water 125 ml grädde 20 g mjöl 20 g smör eller margarin 10 g smör eller margarin för att smörja formen

1. Skölj fisken, torka den torr och droppa över

citronsaft. Gnid in den med salt.

2. Smörj skålen. Lägg i den tärnade löken, täck

över och tillaga. 1-2 min. 900 W

3. Strö mjölet över löken och det vita vinet och

4. Smörj gratängformen och lägg i fisken. Häll

såsen över fisken och strö över osten. Ställ formen på det låga stället och tillaga. 7-8 min. 450 W 14-16 min. Dual Grill (450 W) Låt maten stå i cirka 2 minuter efter tillagningen.

1. Skär kalvköttet i strimlor.

2. Smörj formen med smöret. Lägg i köttet och

löken, täck över och tillaga. Rör om en gång under tillagningen. 6-9 min. 900 W

3. Tillsätt det vita vinet, brunfärgaren och

grädden. Rör om, täck över och fortsätt tillagningen. Rör om då och då. 3-5 min. 900 W

4. Rör om blandningen efter tillagningen och låt

stå i cirka 5 minuter. Garnera med persilja.

1. Blanda spenaten med osten och färskosten,

och krydda efter smak.

2. Lägg en matsked med fyllning på varje

skinkskiva och rulla ihop dem. Fäst skinkan med en trästicka.

3. Gör en béchamelsås: häll vattnet och

grädden i en skål och värm upp. 2-4 min. 900 W Blanda mjölet och smöret till en redning, tillsätt redningen till vätskan och vispa tills den har lösts upp. Täck över och tillaga tills såsen har tjocknat. 1-2 min. 900 W Rör om och smaka av.

4. Häll såsen i den smorda formen, lägg de

fyllda skinkrullarna på såsen och tillaga under lock. 10-12 min. Dual Grill (630 W) Låt maten stå i cirka 5 minuter efter tillagningen.

www.electrolux.com Kalvkotlett med mozzarella Redskap: Låg fyrkantig gratängform med lock (cirka 25 cm lång) 150 g mozzarellaost, skivad 500 g konserverade tomater, avrunna kalvkotletter (600 g) 20 ml olivolja vitlöksklyftor, hackade 20 g kapris oregano salt, peppar Lasagne Redskap: Skål med lock (2 l) Låg, fyrkantig gratängform med lock (ca 20 x 20 x 6 cm) 300 g konserverade tomater 50 g skinka, hackad 50 g lök, finhackad vitlöksklyfta, pressad 250 g köttfärs 2 msk tomatpuré salt, peppar 150 ml crème fraîche 100 ml mjölk 50 g parmesanost, riven 1 tsk blandade, hackade örter 1 tsk olivolja 1 tsk vegetabilisk olja för smörjning av formen 125 g gröna lasagneplattor 1 msk riven Parmesanost

1. Skölj kalvköttet, torka av det och banka det

platt. Lägg det i formen.

2. Gör puré på tomaterna, tillsätt vitlöken, olja,

salt och peppar, kapris samt oregano, och häll blandningen över kalvköttet. Täck över och tillaga. 15-19 min. 630 W Vänd på kotletterna.

3. Lägg skivor av mozzarella på kotletterna,

krydda och tillaga utan lock på det höga stället. 9-12 min. Dual Grill (630 W) Låt maten stå i cirka 5 minuter efter tillagningen.

1. Hacka tomaterna och blanda dem med

skinkan, löken, vitlöken, köttfärsen och tomatpurén. Krydda, täck över och tillaga. 5-8 min. 900 W

2. Blanda crème fraîchen med mjölk,

parmesanost, örter, olja och kryddor.

3. Smörj formen och täck botten med cirka 1/3

av pastan. Lägg hälften av köttfärsblandningen på lasagneplattorna och häll över lite sås. Upprepa och avsluta med den pasta som är kvar. Täck till sist lasagnen med sås och strö över parmesanost. Tillaga lasagnen under lock. 13-17 min. 630 W Låt maten stå i cirka 5–10 minuter efter tillagningen. SVENSKA Zucchini- och pastagratäng Redskap: 80 g 400 g 150 g 1 msk 450 g 150 g 100 g Gratängform (ca 26 cm lång) makaroner, kokta krossade tomater lökar, finhackade basilika, timjan, salt, peppar olja för att smörja in formen zucchini, skivade crème fraîche ägg cheddarost, riven Päron i chokladsås Redskap: 60 g 10 g 1 msk 150 ml 130 g 100 g Skål med lock (2 l) Skål med lock (1 l) hela päron, skalade (600 g) socker vaniljsocker päronlikör vatten mörk choklad, hackad crème fraîche Mannagrynspudding med hallon sås Redskap: Skål med lock (2 l) 4 små skålar 500 ml 40 g 15 g 50 g 1 msk 250 g 50 ml 40 g mjölk socker hackad mandel mannagryn äggula vatten äggvita hallon vatten socker

1. Blanda tomaterna med löken och krydda ordentligt. Tillsätt makaronerna. Häll tomatsåsen över makaronerna och sprid ut

zucchiniskivorna ovanpå.

2. Vispa crème fraîchen och äggen och häll

blandningen över gratängen. Strö på den rivna osten överst. Ställ formen på det låga stället och tillaga. 18-21 min. 900 W 7-8 min. Dual Grill (630 W) Låt maten stå i cirka 5–10 minuter efter tillagningen.

1. Lägg sockret, vaniljsockret, päronlikören och

vattnet i skålen, rör om, täck över och tillaga. 1-2 min. 900 W

2. Lägg päronen i såsen, täck över och tillaga.

5-8 min. 900 W Lyft upp päronen ur såsen och lägg dem i kylskåpet.

3. Häll 50 ml av såsen i den lilla skålen. Tillsätt

chokladen och crème fraichen, täck över och tillaga. 2-3 min. 900 W

4. Rör om ordentligt i såsen och häll den över

päronen och servera.

1. Häll i mjölken, sockret och mandeln i skålen,

täck över och tillaga. 3-5 min. 900 W

2. Tillsätt mannagrynen, rör om, täck över och

tillaga. 10-12 min. 270 W

3. Vispa äggulan med vattnet i en kopp och rör

ned den i den heta blandningen. Vispa äggvitan tills den är hård och vänd ned den i blandningen. Häll puddingsmeten i små skålar.

4. Tillred såsen: skölj och torka hallonen, och

lägg dem i en skål med vatten och socker. Täck över och värm. 2-3 min. 900 W

5. Mosa hallonen och servera dem med

mannagrynspuddingen.

www.electrolux.com Cheesecake Redskap: Springform (ca 26 cm i diameter) Botten: 300 g mjöl 1 msk kakao 10 g bakpulver 150 g socker ägg 10 g smör eller margarin till att smörja formen Fyllning: 150 g smör eller margarin 100 g socker 10 g vanilla sugar ägg 400 g färskost, 20 % fettinnehåll 40 g mixpulver för vaniljpudding

1. Blanda ihop mjölet, kakaon, bakpulvret och

2. Tillsätt ägget och smöret, och blanda allt i en

3. Smörj formen. Kavla ut degen och klä formen

med den. Lämna 2 cm runt kanten så att du kan forma en kant av degen. Tillaga bakverket. 6-8 min. 630 W

4. Vispa smör och sockret tills det är lätt och

fluffigt. Vispa försiktigt ned äggen. Tillsätt färskosten och vaniljpuddingspulvret.

5. Bred ut blandningen över cheesecakebotten

och tillaga. 15-19 min. 630 W

BORT EVENTUELLA MATRESTER. Underlåtenhet att hålla ugnen ren kan leda till förslitning av ytan som omvänt påverkar dess livslängd och även kan resultera i en riskfylld situation. Ugnens utsida Du kan lätt rengöra ugnens utsida med ett milt handdiskmedel och vatten. Torka av diskmedlet med en fuktig trasa, och torka utsidan torr med en mjuk handduk. Ugnens kontrollpanel Öppna dörren före rengöring för att inaktivera ugnens kontrollpanel. Var försiktig då du rengör ugnens kontrollpanel. Använd en trasa som endast har fuktats med vatten, och torka försiktigt av panelen tills den är ren. Undvik SVENSKA att använda alltför rikliga mängder vatten. Använd inget rengöringsmedel, varken kemiskt eller med slipeffekt. Ugnens insida

1. Använd en mjuk, fuktig trasa

eller svamp till att torka ur ugnen efter varje användning, medan den fortfarande är varm. Använd ett milt tvålmedel för grövre nedsmutsning, och torka flera gånger med en fuktig trasa tills alla rester har tagits borts. Ta inte bort mikrovågsskyddet.

2. Kontrollera så att det inte

har kommit in handdiskmedel eller vatten i de små ventilerna på väggarna, eftersom detta kan medföra skador på ugnen.

rengöringsmedel i sprejform till ugnens insida.

regelbundet med grillen. Kvarlämnad mat eller fettstänk kan orsaka rök eller dålig lukt.

Roterande tallrik och tallriksstöd Ta ur den roterande tallriken och stödet ur ugnen. Rengör den roterande tallriken och tallriksstödet med milt handdiskmedel. Torka torrt med en mjuk trasa. Både den roterande tallriken och stödet tål att diskas i diskmaskin. Dörren Rengör regelbundet dörrens båda sidor, dörrtätningarna och tätningsytorna med en mjuk, fuktig trasa, för att ta bort alla spår av smuts. Använd inte grova rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnens glasdörr eftersom de kan repa ytan och göra så att glaset splittras. Ställ Ställ Dessa ska tvättas i en mild diskmedelslösning och torkas. Stället kan tvättas i diskmaskin. Obs! En ångtvätt får inte användas.

Symtom Mikrovågsugnen inte fungerar som den ska? Kontroll/råd

  • Säkringarna i proppskåpet fungerar.
  • Att det inte har förekommit ett strömavbrott.
  • Om säkringarna har gått, kontaktar du en behörig elektriker. Mikrovågsläget fungera • Dörren har stängts ordentligt. inte?
  • Dörrtätningarna och tätningsytorna är rena.
  • START/+30-knappen har tryckts in. Den roterande tallriken
  • Tallriksstödet har anslutits korrekt till drivningen. roterar inte?
  • Den eldfasta formen inte är större än den roterande tallriken.
  • Mat inte förekommer utanför den roterande tallrikens kant så att tallriken förhindras att rotera.
  • Inget blockerar rotationen i utrymmet under den roterande tallriken. Mikrovågsugnen stängs • Isolera apparaten från proppskåpet. inte av?
  • Kontakta en behörig ELECTROLUX-servicetekniker. Belysningen inuti ugnen • Kontakta en behörig ELECTROLUX-servicetekniker. Glödlampan i fungerar inte? ugnen får endast bytas ut av en behörig ELECTROLUXservicetekniker. Det tar längre tid att värma • Ställ in en längre tillagningstid (dubbel mängd = knappt dubbel koktid) upp och laga maten eller, jämfört med tidigare?
  • Om maten är kallare än normalt, rotera eller vrid kärlet då och då eller,
  • Ställ in en högre effektinställning. SPECIFIKATIONER Växelspänning Distributionssäkring/-relä Växelströmseffekt som krävs: Uteffekt: Mikrovågsfrekvens Utvändigt mått: Invändigt mått Ugnskapacitet Roterande tallrik Vikt Ugnsbelysning

230 V, 50 Hz, en-fas Minst 16 A Mikrovågs 1,37 kW Grill 1,00 kW Mikrovågs/Grill 2,35 kW Mikrovågs 900 W (IEC 60705) Grill 1000 W 2450 MHz * (Grupp 2/Klass B) EMS26204O 594 mm (B) x 459 mm (H) x 404 mm (D) 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (D) ** 26 liter ** ø 325 mm, glass ca 19,5 kg 25 W/240-250 V Den här produkten uppfyller kraven i den europeiska standarden EN55011. I enlighet med denna standard har produkten klassificerats som utrustning i grupp 2, klass B. Grupp 2 innebär att utrustningen avsiktligen genererar radiofrekvensenergi i form av elektromagnetisk strålning för värmebehandling av livsmedel. Klass B innebär att utrustningen är lämplig för bruk i hemmiljö. Den invändiga kapaciteten beräknas genom att maximal bredd, djup och höjd mäts. Den faktiska kapaciteten för att rymma mat är mindre. Den här ugnen överensstämmer med kraven i direktiven 2004/108/EC, 2006/95/EC och 2005/32/EC. FÖR ATT STÄNDIGT KUNNA FÖRBÄTTRA VÅRA PRODUKTER KAN SPECIFIKATIONERNA KOMMA ATT ÄNDRAS UTAN FÖREGÅENDE MEDDELANDE SVENSKA

INSTALLATION Om mikrovågsugnen installeras i läge A eller B: Läge Utrymmestorlek

Läge A Mått i (mm) Läge B

INSTALLERA MIKROVÅGSUGNEN

1. Avlägsna allt förpackningsmaterial och

undersök apparaten noggrant för tecken på skador.

2. Installera försiktigt apparaten i köksskåpet,

utan att bruka våld, tills ugnens främre ram löper jämnt med skåpets främre öppning.

3. Försäkra att apparaten står stadigt och inte

lutar. Upprätthåll ett gap på 4 mm mellan skåpsdörren ovan och ramens överdel (se figuren). 4 mm 4 mm 4 mm Monteringsalternativ 1: Fäst ugnen med skruvarna som medföljer. Fästpunkterna finns på ugnens övre och undre hörn. Monteringsalternativ 2: Använd det medföljande informationsbladet. Viktigt! Placera ugnen så att dess undersida befinner sig minst 85 cm över golvet. Det är viktigt att försäkra att installationen av den här produkten överensstämmer med instruktionerna i handboken, samt med installationsinstruk-tionerna från spisens eller den vanliga ugnens tillverkare.

  • Eluttaget ska vara lättillgänligt så att enheten enkelt kan kopplas ur om en nödsituation skulle uppstå. I annat fall ska det vara möjligt att bryta strömmen till ugnen genom att en brytare monteras på det fasta kablaget i enlighet med föreskrifterna för elanslutningar.
  • Kontakten får inte sitta bakom skåpet.
  • Det bästa läget är ovanför skåpet, se (A). (A)
  • Anslut apparaten till 230 V/50 Hz växelström (en-fas) via ett korrekt installerat jordat uttag. Uttaget måste vara säkrat med en säkring på 16 A.
  • Strömsladden får endast bytas ut av en behörig elektriker.
  • Knyt ett snöre runt strömsladden, före installationen, för att underlätta anslutning till läge (A) när apparaten installeras.
  • Strömsladden FÅR INTE vikas när apparaten installeras i ett skåpt med höga kanter.
  • Doppa inte strömsladden eller kontakten i vatten eller annan vätska. ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR VARNING!

DEN HÄR APPARATEN MÅSTE

JORDAS Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om denna säkerhetsåtgärd inte följs. Om kontakten som anslutits till din apparat inte passar i eluttaget, kontaktar du ELECTROLUX Service. MILJÖINFORMATION Miljövänligt bortskaffande av förpackningsmateral och gamla apparater FÖRPACKNINGSMATERIAL

SKROTNING OCH ÅTERVINNING

Mikrovågsugnarna från ELECTROLUX erfordrar en effektiv förpackning som skyddar dem under transport. Minsta nödvändiga mängd förpackningsmaterial har använts. Förpackningsmaterial (t.ex. plastfilm eller polystyren) kan utgöra en fara för barn. Tänk på kvävningsrisken. Allt förpackningsmaterial ska förvaras på avstånd från barn. Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.elkretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe. När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun för att få reda var du kan lämna in produkten för skrotning och återvinning. Allt använt förpackningsmaterial är miljövänligt och kan återvinnas. Kartongen är tillverkad av återvunnet papper och trästyckena är obehandlade. Plastdelarna har märkts som följer: «PE» polyetylen, t.ex. förpackningsfilm «PS» polystyren, t.ex. förpackningen (fri från CFC) «PP» polypropylen, t.ex. förpackningsremmar Genom att använda och återanvända förpackningen, sparas råmaterial och avfallsvolymerna begränsas. Deponera förpackningen på närmaste återvinningsstation.Kontakta de lokala myndigheterna för ytterligare information. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. SVENSKA

Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida electroluxservice@electrolux.se Service och reservdelar: Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare. Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service. Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten: Modellbeteckning ............................. Serienummer .................................... Produktnummer ............................... Inköpsdatum .................................... Europa-Garanti: För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:

  • Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
  • Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
  • Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
  • Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
  • Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet. Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.