ZEPHIRO - Köksfläkt FALMEC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis ZEPHIRO FALMEC i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Köksfläkt i PDF-format gratis! Hitta din manual ZEPHIRO - FALMEC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. ZEPHIRO av märket FALMEC.
BRUKSANVISNING ZEPHIRO FALMEC
Stödbyglar. A = Hål för fäste av bygel i taket B = Hål för stödkablarnas genomgång C = Hål för fäste av stängningslock
DK - Elektrisk tilslutning (3) og fastgøring af beslag (4). SE - Elektrisk anslutning (3) och fastsättning av fäste (4).
SE - Installationsmått (1), fastsättning av kåpa med säkerhetsskruvar (2), elanslutning (3). FI - Mitat (1), liesituulettimen kiinnitys turvaruuveilla (2), sähköliitäntä (3). NO - Installasjonsmål (1), feste av hette med sikkerhetsskruer (2), elektrisk kobling (3).
DANSK PAS PÅ! SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR Om apparaten säljs eller överlåts till en annan person, se till att manualen medföljer, så att den nya ägaren kan studera kåpans funktioner samt de anvisningar som finns. Efter installation av kåpa i rostfritt stål måste du rengöra denna för att avlägsna skyddets lim och eventuella fett- och oljefläckar som, om de inte tas bort, kan orsaka permanenta skador på kåpans yta. För att göra detta, rekommenderar tillverkaren användning av de medföljande servietterna, som även finns tillgängliga för inköp. Installationsarbetet måste utföras av kompetenta och kvalificerade installatörer enligt det som anges i denna manual och med respekt för de gällande lagarna. Kräv originalreservdelar. Om nätkabeln eller andra komponenter är skadade får INTE kåpan användas: Dra ur kåpan från elförsörjningen och kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad teknisk verkstad för reparationen.
ANVÄNDNINGENS ÄNDAMÅL
Apparaten är endast avsedd för utsugning av den rök som skapas vid privat matlagning, inte professionell: all annan användning är felaktig, kan orsaka skador på personer, föremål och husdjur och befriar tillverkaren från allt ansvar. Modifiera inte apparatens elektriska, mekaniska och funktionella struktur. Försök inte att utföra reparationer eller byten själv: åtgärder som utförs av personer som inte är kompetenta eller kvalificerade kan orsaka skador, även mycket allvarliga, på föremål och/eller personer som inte täcks av tillverkarens garanti. Apparaten kan användas av barn över 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap, förutsatt att de är under uppsikt eller efter att ha fått instruktioner angående en säker användning av apparaten samt förståelse för de faror som är förknippade med denna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll som är avsedd att utföras av användaren får inte göras av barn utan uppsikt.
ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN
ANVISNINGAR OM ANVÄNDNING OCH RENGÖRING Innan du installerar kåpan skall du kontrollera att alla dess delar är hela och fungerar bra. Om du upptäcker några avvikelser skall du inte gå vidare med installationen utan kontakta din återförsäljare. Innan du utför någon rengöring eller något underhållsarbete, koppla bort apparaten genom att dra ur kontakten eller stänga av huvudströmbrytaren. Om du hittar en synlig defekt får INTE kåpan installeras. Förvara den i dess originalförpackning och kontakta din återförsäljare. Använd inte kåpan med blöta händer eller barfotad. När kåpan väl har installerats kommer inga reklamationer angående synliga defekter att accepteras. Kontrollera alltid att alla elektriska delar (lampor, utsugningsanordning) är avstängda när enheten inte används. Under installationen skall du alltid använda personlig skyddsutrustning (t.ex. skyddsskor). Den maximala totalvikten på eventuella föremål placerade eller hängda (där detta förutses) på kåpan får inte överstiga 1,5 kg. Fästsatsen (skruvar, pluggar och fästen) som levereras med kåpan kan endast användas på väggar av murverk. Om det är nödvändigt att installera kåpan på väggar av annat material skall man utvärdera andra fastsättningssystem, med hänsyn till väggens hållbarhet och kåpans vikt (anges på sid. 2). Kontrollera friteringsmaskiner under användning: Överhettad olja kan vara brandfarlig. Tänd inte öppna lågor under kåpan. Förbered inte mat på öppen låga under kåpan. Tänk på att en installation med andra fastsättningssystem än de medföljande eller som inte uppfyller kraven kan medföra risker. Använd aldrig kåpan utan metallfettfiltren. Fett och smuts avlagras i detta fall i apparaten och försämrar dess funktion. Installera inte kåpan utomhus och utsätt den inte för väder och vind (regn, blåst osv.). Åtkomliga delar i kåpan kan vara varma om de används tillsammans med matlagningsutrustning. ELSÄKERHET Utför ingen rengöring så länge som delar av kåpan fortfarande är varma. Det elsystem till vilket kåpan ansluts måste vara enligt lag och försett med jordanslutning enligt de säkerhetsstandarder som gäller i användarlandet. Det måste dessutom följa de europeiska bestämmelserna om störningsskydd. Om rengöringen inte görs i enlighet med de förfaranden och med de produkter som anges i denna manual kan brand uppstå. Se till att elnätets spänning motsvarar värdena på typskylten inne i spiskåpan innan du installerar den. Vid samtidig användning av andra apparater (värmepannor, kaminer, eldstäder osv.) som använder gas eller andra bränslen, se till att rummet där röken ska sugas ut är väl ventilerat, i enlighet med gällande lagar. Stäng av huvudströmbrytaren när apparaten inte används under längre tid. Det uttag som används för den elektriska anslutningen måste nås lätt med den installerade utrustningen. Om detta inte är möjligt skall det finnas en huvudströmbrytare på en lättillgänglig plats för att koppla bort kåpan när det behövs. INSTALLATION Eventuella förändringar av elsystemet får endast utföras av en behörig elektriker. avsnitt reserverat för kvalificerad personal Max-längd på skruv för fixering av rökgången är 13 mm (tillhandahålls av tillverkaren). Användning av skruvar som inte uppfyller kraven i dessa instruktioner kan medföra risker av elektrisk natur. Innan du installerar kåpan, skall du noggrant läsa kap. "SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR". Vid felfunktion av apparaten får du inte försöka att lösa problemet på egen hand utan du måste kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad serviceverkstad för reparationen. TEKNISKA EGENSKAPER Under kåpans installation skall du koppla bort apparaten genom att dra ur kontakten eller genom att bryta huvudströmbrytaren. De tekniska data som gäller apparaten visas på typskyltarna placerade inuti spiskåpan. PLACERING
Det minsta avståndet mellan den högsta delen på matlagningsutrustningen och den låga delen av kökskåpan anges i monteringsanvisningarna. Vanligtvis, när en kökskåpa är monterad ovanför en gashäll, måste detta avstånd vara minst 65 cm (25,6"). Men på grundval av tolkningen av standarden SS-EN 60335-2-31 från 2002/07/11 i TC61 (underklausul 7.12.1 möte 15, dagordningspunkt 10.11), kan minimiavståndet mellan spishällen och den nedre delen av kåpan reduceras till det angivna måttet i monteringsanvisningarna. Om instruktionerna för gasspisen specificerar ett större avstånd måste dock dessa beaktas. Installera inte kåpan utomhus och utsätt den inte för väder och vind (regn, blåst osv.). Anslut inte apparaten till kanaler för rök som bildas vid förbränning (från pannor, eldstäder osv.) Före installationen av kåpan skall du säkerställa att alla gällande lagar om luftutsläpp i atmosfären följs.
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN
Dessa anvisningar finns för din och andras säkerhet och vi ber dig därför att noggrant läsa denna manual i alla dess delar innan du installerar och använder apparaten eller rengör densamma. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella skador som kan, direkt eller indirekt, uppstå på personer, föremål och husdjur till följd av underlåtenhet att följa de säkerhetsanvisningar som anges i denna manual. Det är mycket viktigt att denna instruktionsbok förvaras tillsammans med apparaten för framtida referens.
(DAMA - LOOP - SOFFIO - SOPHIE) (avsnitt reserverat för kvalificerad personal) Innan du utför något arbete på spiskåpan, koppla bort apparaten från elnätet. Se till att inga elledningar inuti kåpan kopplas bort eller skärs av: kontakta vid sådana fall närmaste servicecenter. De elektriska anslutningarna skall utföras av kvalificerad personal. Anslutningarna måste utföras i enlighet med den lagstiftning som gäller. Innan du ansluter kåpan till elnätet, kontrollera att:
OFF Elnätets spänning motsvarar värdena på typskylten inne i spiskåpan. Elsystemet är enligt lag och klarar apparatens belastning (se typskylten med de tekniska egenskaperna placerad inuti kåpan). Stickkontakt och nätkabel inte kommer i kontakt med temperaturer över 70°C. Nätaggregatet är utrustat med en effektiv och korrekt jordanslutning enligt gällande lagar. Uttaget som används för anslutning är lättåtkomligt efter kåpans installation. I händelse av:
- Apparater försedda med kabel utan stickkontakt: använd en stickkontakt av "normaliserad" typ. Ledningarna måste anslutas enligt följande: gul-gröna ledningen måste användas för jordanslutningen, den blå ledningen för neutral och den bruna ledningen för fas. Kontakten måste anslutas till ett lämpligt säkerhetsuttag.
- Fast apparat som inte är utrustad med nätkabel och stickkontakt, eller annan anordning som garanterar bortkoppling från elnätet, med ett öppningsavstånd på kontakterna som möjliggör total bortkoppling enligt villkoren i överspänningskategori III. Dessa anordningar för bortkoppling måste införlivas i strömförsörjningen i enlighet med reglerna för installation. PUSH OFF
Den gul/gröna jordkabeln får inte avbrytas av brytaren. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om säkerhetsföreskrifterna inte följs. III RÖKKANAL PUSH KÅPA MED INTERN ÅTERCIRKULERING (FILTRERANDE) Motor OFF Hastighet 1 (ljuset grön) Hastighet 2 (ljuset blå) Hastighet 3 (ljuset violett) Hastighet 4 (ljuset röd). Den aktiveras genom att trycka på knappen i 2 sekunder. Efter ett par minuter det kommer tillbaka till hastighet tre. Trycka på en sekund: På / av ljus I denna version passerar luften genom filtren i kol/zeolit för att renas och återvinnas i m iljön. Kontrollera att filtren i kol/zeolit har monterats på kåpan. Om så inte skulle vara fallet, placera dem så som anges i instruktionerna för montering. TIMER (kan bara aktiveras med fjärrkontroll) (blinkande ljuset) Automatisk avstängning efter 15 min. Funktionen inaktiveras (röd lysdiod släckt) om: - Du trycker en gång till på TIMER-knappen eller motorn OFF. FILTERLARM (motorn OFF.) Underhåll av fettfilter efter cirka 30 användningstimmar. Håll nedtryckt MONTERINGSANVISNINGAR avsnitt reserverat för kvalificerad personal i 4 sekunder för att nollställa räknaren.. ELEKTRONISK KONTROLLPANEL (MATERIA - VETRA) Kåpan kan installeras i olika konfigurationer. De allmänna monteringsfaserna gäller för alla installationer. Följ däremot, där det specificeras, de faser som motsvarar önskad installation. DRIFT Motor ON/OFF Vid uppstart, är hastigheten den som sparats från den föregående avstängningen. NÄR SKALL DU SLÅ PÅ KÅPAN? Slå på kåpan minst en minut innan du börjar att laga mat: detta kommer att främja en luftström för att leda rök och ångor mot utsugningsytan. Vid avslutad matlagning skall du låta kåpan arbeta tills all ånga och alla lukter har sugits upp helt. Du kan ställa in automatisk avstängning av kåpan efter 15 minuters användning, med hjälp av Timerfunktionen. Hastighetsökning från 1 till 4 Hastighet 4 är endast aktiv i några minuter, sen aktiveras hastighet 3. Hastigheterna indikeras med lysdioder på tangenterna: Hastighet 1 VILKEN HASTIGHET SKALL DU VÄLJA? Den första hastigheten: bibehåller den rena luften med låg konsumtion av elenergi. Den andra hastigheten: normala driftsförhållanden. Den tredje hastigheten: i närvaro av starka lukter och ångor. Den fjärde hastigheten: snabb förbrukning av starka lukter och ångor. Hastighet 3 Hastighetsminskning från 4 till 1 Hastighet 4 (lysdiod "+" blinkande) Sätt på /slå av ljuset NÄR SKALL DU TVÄTTA ELLER BYTA FILTREN? Metallfiltren måste rengöras var 30:e användningstimme. sen aktiveras hastighet 3 ANMÄRKNING: SPRING och LYBRA endast 3 hastigheter. För mer information se kapitelet “UNDERHÅLL”. TIMER (röd blinkande lysdiod) Automatisk avstängning efter 15 min. Funktionen inaktiveras (röd lysdiod släckt) om: - Du trycker en gång till på TIMER-knappen ( ). - Du trycker på ON/OFF-knappen ( ). FILTERLARM (Röd lysdiod med fast ljus med ( ) off) Underhåll av fettfilter efter cirka 30 användningstimmar. Håll ( ) nedtryckt i 3 sekunder för att nollställa räknaren.
Tryck på knappen LJUS ( ) på kåpans kontrollpanel i 2 sekunder: den röda lysdioden tänds. Tryck på vilken knapp som helst inom 10 sekunder. VARNING!: Placera kåpan långt bort från källor till elektromagnetiska vågor (t.ex. mikrovågsugnar) som kan störa fjärrkontrollen och med kåpans elektronik. Maximal räckvidd är 5 meter som kan minska i händelse av elektromagnetiska störningar. Fjärrkontrollen arbetar på 433,92MHz. Fjärrkontrollen består av två delar: - Mottagaren som är integrerad i kåpan. - Sändaren som visas här i figuren. 2A) - ASSOCIERING AV FJÄRRKONTROLLEN TILL KÅPAN MED TOUCH-KONTROLLPANEL Tryck på knappen TIMER ( ) på kåpans kontrollpanel i 2 sekunder: den röda lysdioden tänds. Tryck på vilken knapp som helst inom 10 sekunder.
BESKRIVNING AV SÄNDARENS KOMMANDON
Motortändning och hastighetsökning från 1 till 4. Hastighet 4 är endast aktiv i några minuter.
ÅTERSTÄLLNING AV FABRIKSINSTÄLLD KOD
Denna procedur skall utföras vid avyttring av kåpan. Ta bort strömmen till kåpan innan du utför proceduren. DOWN Hastighetssänkning och avstängning av motor. och DOWN på fjärrkontrollen samtidigt i mer än 5 sek• Tryck på knapparna UP under: genomförd återställning bekräftas av tre korta blinkningar på displayen.
- Återanslut kåpan till elnätet.
- Gå vidare med associeringen mellan kåpa och fjärrkontroll såsom beskrivits i punkt 2. Ljus ON-OFF TIMER ON: Automatisk avstängning av motorn efter 15 min. Funktionen inaktiveras automatiskt om du stänger av motorn (knapp UNDERHÅLL
Kommandoöverföring aktiv AKTIVERINGSPROCEDUR ( Innan du utför någon rengöring eller något underhållsarbete, koppla bort apparaten genom att dra ur kontakten eller stänga av huvudströmbrytaren. Du bör inte använda rengöringsmedel som innehåller slipmedel, syror eller frätande ämnen samt trasor med grova ytor. Konstant underhåll säkerställer apparatens korrekta drift och en god effektivitet under lång tid. Särskild uppmärksamhet bör ägnas åt metallfettfiltren: regelbunden rengöring av filtren kommer att garantera att det inte ansamlas fett med åtföljande risk för brand. endast för Vetra Wall) Innan du använder fjärrkontrollen ska du utföra följande procedur på kåpans kontrollpanel:
- Tryck på knapparna LJUS ( blinka. ) och TIMER ( ) samtidigt tills båda lysdioder börjar att
- Släpp de två knapparna och tryck igen på knappen LJUS ( ) tills alla lysdioder har tänts.
RENGÖRING AV UTVÄNDIGA YTOR
- Släpp knappen LJUS ( ): nu är mottagaren aktiv. Proceduren används även för att inaktivera mottagaren. Det rekommenderas att rengöra kåpans utvändiga ytor minst var 15:e dag för att undvika att oljiga eller feta substanser skall angripa dem. För rengöringen av kåpan, som är tillverkad av borstat, rostfritt stål, rekommenderar tillverkaren användning av servietterna "Magic Steel". Alternativt och för alla övriga typer av ytor kan rengöringen göras genom att använda en mjuk trasa som fuktats lätt med ett neutralt rengöringsmedel eller med denaturerad sprit. Avsluta rengöringen med en noggrann sköljning och torkning med mjuka trasor.
BYTE AV FJÄRRKONTROLLSKOD
Om det finns en enda fjärrkontroll går du direkt till punkt 2. Om det finns flera fjärrkontroller i samma rum kan du skapa en ny kod med följande procedur. Använd inte för mycket vatten i närheten av kontrollpanelen och av belysningsanordningarna för att undvika att fukten når elektroniska delar. Ta bort strömmen till kåpan innan du utför proceduren. Rengöringen av glaspanelerna utförs endast med speciella rengöringsmedel som inte är frätande eller slipande med en mjuk trasa. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs.
1) - SKAPA EN NY KOD
Proceduren utförs på fjärrkontrollen.
- Tryck på knapparna LJUS och TIMER samtidigt tills displayen börjar att blinka.
RENGÖRING AV INRE DELAR
på fjärrkontrollen: lagringen av den nya koden bekräftas
- Tryck på knappen DOWN av 3 korta blinkningar av displayen. Den nya koden annullerar och ersätter föregående fabriksinställda kod. Det är förbjudet att rengöra de elektriska delarna eller delarna i motorn som sitter inne i kåpan med vätskor eller lösningsmedel. För inre metalldelar se föregående paragraf. Återanslut kåpan till elnätet. Kontrollera att ljusen och motorn är avstängda.
METALLFETTFILTER BELYSNING (DAMA - LOOP - SOFFIO - SOPHIE - MATERIA) Det är lämpligt att tvätta metallfiltren ofta (minst en gång i månaden) genom att lägga dem i blöt i cirka 1 timme i kokande vatten och diskmedel utan att böja dem. Använd inga frätande, syrahaltiga eller alkaliska rengöringsmedel. Skölj dem noggrant och vänta tills de är ordentligt torra innan du monterar dem igen. Tvätt i diskmaskin är tillåten men kan orsaka brunfärgning av filtren: för att minska detta problem skall du tvätta vid låga temperaturer (max 55°C). Se monteringsanvisningarna för uttag och insättning av metallfettfiltren. Kåpan är utrustad med belysning med LED-spotlights med hög effektivitet, låg konsumtion och mycket lång hållbarhet vid normal användning. Om det skulle bli nödvändigt att byta ut spotlighten gör som i figuren.
Pull ! magnet BELYSNING (VETRA) Kåpan är utrustad med belysning med LED-spotlights med hög effektivitet, låg konsumtion och mycket lång hållbarhet vid normal användning. Om den går sönder kontakta din Återförsäljare eller en auktoriserad serviceverkstad för reparationen.
Symbolen med den överkryssade soptunnan som visas på din utrustning anger att produkten är en WEEE, det vill säga “Avfall som kommer från elektriska och elektroniska utrustningar" och därför inte bör kastas i de osorterade soporna (det vill säga tillsammans med "blandat hushållsavfall") utan hanteras separat för att omfattas av lämpliga åtgärder för återanvändning, eller också till en specifik behandling för att på ett säkert sätt ta bort och kassera ämnen som är skadliga för miljön och utvinna de råvaror som kan återvinnas. Korrekt kassering av denna produkt kommer att bidraga till att spara värdefulla resurser och undvika potentiella negativa effekter på människors hälsa och på miljön som skulle kunna orsakas av en olämplig kassering av avfallet. Vänligen kontakta dina lokala myndigheter för ytterligare information om den närmaste återvinningscentralen. Man kan få sanktioner för felaktig kassering av detta avfall i enlighet med nationell lagstiftning.
INFORMATION OM KASSERING I DEN EUROPEISKA UNIONENS LÄNDER EU-direktivet om WEEE-utrustningar har genomförts på olika sätt i alla länder och därför föreslår vi, om du vill kassera denna utrustning, att du kontaktar de lokala myndigheterna eller återförsäljaren för att fråga om korrekt kasseringsmetod. INFORMATION OM KASSERING I LÄNDER SOM INTE TILLHÖR DEN EUROPEISKA UNIONEN Symbolen med den överkryssade soptunnan gäller endast inom den Europeiska Unionen: om du vill kassera denna utrustning i andra länder råder vi dig att kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren för att fråga om korrekt kasseringsmetod.
Vid normal användning rekommenderas det att man återställer filtret i kol/zeolit var 18:e månad och att man byter ut det efter 3:e år För att återställa det räcker det att man lägger in det i en vanlig ugn för hemmabruk vid en temperatur på 200°C i cirka 2 timmar Vänta tills filtret svalnat innan det monteras på nytt. VARNING! SVENSK Företaget förbehåller sig rätten att göra ändringar i apparaterna när som helst och utan föregående meddelande. Tryck, översättning och reproduktion, även delvis, av denna manual är bundna till Tillverkarens godkännande. Den tekniska informationen, de grafiska framställningarna och de specifikationer som finns i denna manual är indikativa och kan inte lämnas ut. Manualens redigeringsspråk är italienska. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella skriv- eller översättningsfel.
Notice-Facile