ZEPHIRO - Okap kuchenny FALMEC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ZEPHIRO FALMEC w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice FALMEC ZEPHIRO - page 44
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : FALMEC

Model : ZEPHIRO

Kategoria : Okap kuchenny

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ZEPHIRO - FALMEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ZEPHIRO marki FALMEC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEPHIRO FALMEC

MATERIA PL - Wsporniki. A = Otwory mocujące wsporniki do sufitu B = Otwory do mocowania linek podwieszających C = Otwory do mocowania osłony zamykającej

ES - Medidas para la instalación (1), fijación de la campana con tornillos de seguridad (2), conexión eléctrica (3). 810 mm 570 mm (min) RU - Размеры для установки (1), крепление вытяжки с помощью предохранительных винтов (2), подключение к электросети (3). PL - Wymiary do instalacji (1), mocowanie okapu za pomocą śrub zabezpieczających (2), połączenie elektryczne (3).

Gdyby urządzenie zostało sprzedane lub przeniesiona została jego własność na strony trzecie, należy upewnić się, że instrukcja została przekazana razem z nim, aby nowy użytkownik mógł zapoznać się z funkcjonowaniem okapu i danymi ostrzeżeniami. Po zainstalowaniu okapu ze stali nierdzewnej należy go wyczyścić, aby usunąć pozostałości kleju po folii ochronnej oraz ewentualne tłuste plamy; zanieczyszczenia te, jeśli nie zostaną usunięte, mogą doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia powierzchni okapu. W celu wykonania tej czynności, producent zaleca, aby użyć chusteczek znajdujących się w wyposażeniu, dostępnymi również w ofercie handlowej. Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwalifikowanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowiązującymi przepisami. Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE należy używać okapu: odłączyć okap od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum obsługi technicznej w celu naprawy. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. PRZEZNACZENIE Nie należy zmieniać struktury elektrycznej, mechanicznej i funkcjonalnej urządzenia. Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy lub wymiany; wszystkie operacje wykonywane przez osoby niekompetentne i niewykwalifikowane mogą spowodować szkody, nawet bardzo poważne, dla mienia i/lub osób, które nie są objęte gwarancją producenta. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zasysania oparów powstających podczas gotowania żywności w gospodarstwie domowym, z wyłączeniem przypadków użytkowania do celów profesjonalnych. Każde inne użycie jest niewłaściwe, może spowodować szkody/obrażenia u ludzi, zwierząt oraz w mieniu, i zwalnia Producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności.

OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA

Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej lub niemających doświadczenia lub wymaganej wiedzy, chyba że odbędzie się to pod nadzorem lub gdy otrzymały instrukcje odnoszące się do zapewnienia bezpiecznej pracy i zrozumienia związanego z nim niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czynności czyszczenia i konserwacji, będące obowiązkiem użytkownika, nie powinny być wykonywane przez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru.

BEZPIECZEŃSTWO TECHNICZNE

Przed zainstalowaniem okapu należy sprawdzić integralność i funkcjonalność wszystkich jego części; w przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości nie kontynuować instalacji i skontaktować się ze sprzedawcą.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I CZYSZCZENIA

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, odłączyć urządzenie wyjmując wtyczkę lub głównym wyłącznikiem. Jeśli znaleziono wadę estetyczną, okapu NIE należy instalować; należy go z powrotem umieścić w oryginalnym opakowaniu i skontaktować się ze sprzedawcą. Po zainstalowaniu nie uwzględnia się żadnych reklamacji dotyczących wad estetycznych. Nie należy używać okapu z mokrymi rękami lub boso. Podczas instalacji należy zawsze używać środków ochrony indywidualnej (np. butów ochronnych) i postępować w sposób ostrożny, z zachowaniem prawidłowych procedur. Gdy nie korzysta się z urządzenia należy zawsze sprawdzić, czy wszystkie części elektryczne (światła, wyciąg) są wyłączone. Zestaw do zamocowania (śruby i kołki) dostarczony z okapem powinno się wykorzystać wyłącznie do montażu na ścianach murowanych; jeśli okap ma być zamontowany na innego rodzaju ścianach, należy rozważyć inne sposoby montażu, uwzględniając wytrzymałość ściany oraz masę okapu (podane na str. 2). Maksymalna całkowita masa ewentualnych przedmiotów postawionych lub zawieszonych (gdzie przewidziano) na okapie nie może przekroczyć 1,5 kg. Należy pamiętać, że instalacja z systemami montażowymi innymi niż dostarczone lub niezgodnymi może spowodować uszkodzenia natury elektrycznej i mechanicznej. Podczas zastosowania frytkownic sprawdzać: przegrzany olej może się zapalić. Nie instalować okapu na zewnątrz i nie wystawiać go na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.) Nie przygotowywać żywności z wykorzystaniem płomieni pod okapem.

BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

Dostępne części okapu mogą być nagrzane, gdy są stosowane w połączeniu z urządzeniami do gotowania. Nie zapalać swobodnych płomieni pod okapem. Nigdy nie należy używać okapu bez metalowych filtrów przeciwtłuszczowych; tłuszcz i brud w tym przypadku osadziłby się na urządzeniu pogarszając stan jego działania. Instalacja elektryczna, do której podłączony jest okap, powinna być zgodna z przepisami oraz posiadać uziemienie, zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa w kraju użytkowania; powinna być również zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zakłóceń radiowych. Nie czyścić części okapu, gdy są jeszcze gorące. Jeśli czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniejszej instrukcji, może wystąpić zagrożenie pożarowe. Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, wyłączyć główny wyłącznik. Przed zainstalowaniem okapu należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnątrz okapu. W przypadku jednoczesnego korzystania z innych urządzeń (kotły, piece, kominki itd.) zasilanych gazem lub innymi paliwami, należy zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu, w którym następuje zasysanie dymu, zgodnie z obowiązującymi normami. Po zainstalowaniu urządzenia, gniazdko wykorzystywane do podłączenia elektrycznego powinno być łatwo dostępne; jeśli nie jest to możliwe, należy przewidzieć wyłącznik główny, aby w razie konieczności móc odłączyć okap. Wszelkie modyfikacje w instalacji elektrycznej powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. MONTAŻ część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego Maksymalna długość śruby mocującej komina (dostarczonej przez producenta) wynosi 13 mm. Użycie śrub niezgodnych z instrukcją może powodować zagrożenia elektryczne. W przypadku awarii urządzenia, nie należy podejmować samodzielnych prób jego naprawy, lecz skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum obsługi technicznej. Przed zainstalowaniem okapu należy uważnie przeczytać rozdz. "WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA". Podczas instalowania okapu należy odłączyć urządzenie, wyjmując wtyczkę lub za pomocą wyłącznika głównego. CECHY TECHNICZNE

BEZPIECZEŃSTWO ODPROWADZANIA DYMU

Dane techniczne urządzenia znajdują się na etykietach umieszczonych wewnątrz okapu.

UMIESZCZANIE W POZYCJI

Nie przyłączać urządzenia do kanałów dymowych/spalinowych (kotły, kominki itp.). Minimalna odległość między najwyższą częścią urządzenia do gotowania a najniższą częścią okapu kuchennego została wskazana w instrukcji montażu. Z zasady, gdy okap kuchenny znajduje się na kuchence gazowej, odległość ta powinna wynosić co najmniej 65 cm (25,6"). W każdym razie, na podstawie interpretacji normy EN60335-2-31 z dnia 1107-2002 przez TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11), minimalną odległość między płaszczyzną kuchenki a dolną częścią okapu można zmniejszyć do wysokości wskazanej w instrukcji montażu. Jeżeli instrukcje kuchenki gazowej wskazują większą odległość, należy ją uwzględnić. Nie instalować okapu na zewnątrz i nie wystawiać go na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.) Przed instalacją okapu należy się upewnić, że przestrzegane są wszystkie przepisy dotyczące odprowadzania zużytego powietrza poza pomieszczenie.

OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA

Niniejsze ostrzeżenia zostają podane w celu zapewnienia bezpieczeństwa zarówno Państwa jak i innych osób. Przed użytkowaniem urządzenia oraz przed jego czyszczeniem należy zatem przeczytać tę instrukcję w całości. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody/obrażenia, które mogą zostać spowodowane u ludzi, zwierząt domowych lub w mieniu, w sposób bezpośredni lub pośredni, w wyniku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa wskazanych w tej broszurze.

PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE

(część zastrzeżona wyłącznie dla wykwalifikowanych pracowników) Zachowanie niniejszej instrukcji obsługi razem z urządzeniem jest bardzo ważne w celach wszelkiej przyszłej lektury.

PRZEŁĄCZNIK OBROTOWY – PRZYCISKI

(DAMA - LOOP - SOFFIO - SOPHIE) Przed wykonaniem wszelkiej czynności na okapie należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Upewnić się, że nie istnieje ryzyko odłączenia lub przecięcia przewodów elektrycznych wewnątrz okapu: w przeciwnym razie skontaktować się z najbliższym centrum obsługi technicznej. Zwrócić się do wykwalifikowanego personelu, aby podłączył kable elektryczne. Podłączenie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przed podłączeniem okapu do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy:

  • napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnątrz okapu;
  • instalacja elektryczna jest zgodna z normą i może wytrzymać obciążenie (patrz dane techniczne wewnątrz okapu);
  • wtyczka i przewód zasilający nie są narażone na kontakt z temperaturami przekraczającymi 70°C;
  • instalacja zasilająca posiada sprawne i prawidłowe uziemienie zgodnie z obowiązującymi przepisami;
  • gniazdko wykorzystywane do podłączenia jest łatwo dostępne po zamontowaniu okapu. OFF W przypadku:
  • urządzenia wyposażonego w przewód bez wtyczki: należy używać wtyczki typu znormalizowanego. Przewody powinny być podłączone w następujący sposób: żółto-zielony do uziemienia, niebieski do zacisku neutralnego i brązowy do fazy. Wtyczka powinna być podłączona do odpowiedniego gniazda bezpieczeństwa.
  • urządzenia stałego nieposiadającego przewodu zasilającego i wtyczki lub innego przyrządu zapewniającego odłączenie od sieci i posiadającego odległość rozwarcia styków, która umożliwia całkowite odłączenie w warunkach nadnapięcia kategorii III. Tego typu urządzenia odłączające powinny zostać przewidziane w sieci zasilania, zgodnie z zasadami instalacji. PUSH OFF Przewód uziemiający żółto-zielony nie może być przedzielony wyłącznikiem. Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w razie braku zastosowania się do zasad dotyczących bezpieczeństwa.

ODPROWADZANIE DYMU Prędkość 1 (zielone światło)

Prędkość 2 (niebieskie światło) III Prędkość 3 (światło fioletowe) PUSH OKAP Z RECYRKULACJĄ WEWNĘTRZNĄ (FILTRUJĄCY) Silnik OFF Prędkość 4 (czerwone światło). Jest on aktywowany przez naciśnięcie przycisku Po kilku minutach wraca do prędkości 3. przez 2 sekundy. Naciśnięcie na sekundę: Włączanie / wyłączanie światła W tej wersji powietrze przechodzi przez filtr węglowo-zeolitowy w celu oczyszczenia i ponownego wypuszczenia do otoczenia. Sprawdzić, czy filtry węglowo-zeolitowe są zainstalowane na okapie. Jeśli tak nie jest, założyć je zgodnie z instrukcją montażu. TIMER (można włączyć tylko za pomocą pilota) (światło miga) lub silnik wyłączony. ponownie wciśnie się przycisk TIMER ALARM FILTRÓW (silnik wyłączony ) Konserwacja filtrów przeciwtłuszczowych po około 30 godzinach użytkowania. Naciskać przez

4 sekundy, aby wyzerować licznik. część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego

ZESTAW PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH

(MATERIA _ VETRA) Okap może być instalowany w różnych konfiguracjach. Podstawowe fazy montażu wyglądają podobnie dla wszystkich typów instalacji, natomiast dla każdego rodzaju podkreślono specjalne operacje, jakie należy wykonać. FUNKCJONOWANIE Silnik ON/OFF Przy uruchomieniu urządzenie pracuje z prędkością zapamiętaną w chwili wyłączenia. KIEDY WŁĄCZYĆ OKAP? Okap należy włączyć co najmniej jedną minutę przed rozpoczęciem gotowania, aby przetransportować dym i opary w kierunku powierzchni zasysania. Po zakończeniu gotowania pozostawić okap do momentu, gdy wszystkie opary i zapachy zostaną całkowicie zassane. Za pomocą funkcji timera można ustawić automatyczne wyłączenie okapu po 15 minutach pracy. Zwiększenie prędkości od 1 do 4 Prędkość 4 jest aktywna tylko przez kilka minut, po czym uruchomiona zostaje prędkość 3. Prędkości sygnalizowane są przez kontrolki LED znajdujące się na przyciskach: Prędkość 1 Prędkość 2 JAKĄ PRĘDKOŚĆ WYBRAĆ? I prędkość: zapewnia oczyszczone powietrze przy niskim poborze energii elektrycznej. II prędkość: normalne warunki użytkowania. III prędkość: w przypadku obecności silnych zapachów i oparów. IV prędkość: szybkie usuwanie zapachów i oparów. Prędkość 3 Zmniejszenie prędkości od 4 do 1 Prędkość 4 (LED „+” miga) Włączenie/wyłączenie światła KIEDY OCZYŚCIĆ LUB WYMIENIĆ FILTRY? Filtry metalowe powinny być myte co 30 godzin użytkowania. Filtry węglowo-zeolitowe należy uruchamiać co 18 miesięcy i wymieniać co 3 lata. W celu zapoznania się z innymi szczegółami, patrz rozdział “KONSERWACJA”. TIMER (czerwona kontrolka LED miga) Automatyczne wyłączenie po 15 minutach. Funkcja ulega dezaktywacji (wyłączona czerwona kontrolka LED), jeśli: - ponownie wciśnie się przycisk TIMER ( ), - wciśnie się przycisk ON/OFF ( ).

(Czerwona dioda LED zapalona światłem ciągłym przy wyłączonym ( )) Konserwacja filtrów przeciwtłuszczowych po około 30 godzinach użytkowania. Naciskać ( ) przez 3 sekundy, aby wyzerować licznik.

POLSKI Automatyczne wyłączenie po 15 minutach. Funkcja ulega dezaktywacji (wyłączona czerwona kontrolka led), jeśli:

OSTRZEŻENIA!: Umieścić okap z dala od źródeł fal magnetycznych (np. kuchenek mikrofalowych), które mogą zakłócić działanie pilota i układu elektronicznego okapu. Maksymalna odległość działania systemu wynosi 5 metrów i ewentualnie może być mniejsza w przypadku obecności zakłóceń elektromagnetycznych. System zdalnego sterowania pracuje z częstotliwością 433,92MHz. System zdalnego sterowania składa się z dwóch części: - odbiornika wbudowanego w okap; - nadajnika (pilota) pokazanego na rysunku. nacisnąć przycisk OŚWIETLENIE ( ) w zestawie przycisków okapu przez 2 sekundy: czerwona kontrolka LED zapala się. w ciągu 10 sekund nacisnąć dowolny przycisk w pilocie. 2A) - POWIĄZANIE PILOTA Z OKAPEM

Z ZESTAWEM PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH

nacisnąć przycisk TIMER ( ) w zestawie przycisków okapu przez 2 sekundy: czerwona kontrolka LED zapala się. w ciągu 10 sekund nacisnąć dowolny przycisk w pilocie. OPIS PRZYCISKÓW STERUJĄCYCH NADAJNIKA (PILOTA) Włączenie silnika i zwiększenie prędkości od 1 do 4. Czwarta prędkość jest włączona tylko przez kilka minut.

PRZYWRÓCENIE KODU FABRYCZNEGO

procedurę należy wykonać w przypadku odstąpienia okapu. DOWN Zmniejszenie prędkości i wyłączenie silnika Przed wykonaniem procedury odciąć zasilanie w okapie. i DOWN w pilocie przez ponad 5 sekund: przywróce• Nacisnąć jednocześnie przyciski UP nie kodu fabrycznego zostaje potwierdzone trzema krótkimi mignięciami wyświetlacza.

  • Podłączyć okap do sieci elektrycznej.
  • Wykonać procedurę powiązania okapu i pilota zgodnie z opisem w punkcie 2. Oświetlenie ON-OFF TIMER ON: Automatyczne wyłączenie silnika po 15 minutach. Funkcja wyłącza się automatycznie w przypadku wyłączenia silnika (przycisk

Włączona transmisja polecenia sterującego PROCEDURA AKTYWACJI ( KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, odłączyć urządzenie wyjmując wtyczkę lub głównym wyłącznikiem. Nie należy używać detergentów zawierających substancje ścierne, kwaśne lub o działaniu korozyjnym, a także ścierek o szorstkiej powierzchni. Stałe wykonywanie czynności konserwacyjnych gwarantuje prawidłowe działanie urządzenia i jego wysoką wydajność na przestrzeni czasu. Szczególną uwagę należy poświęcić metalowym filtrom przeciwtłuszczowym: częste czyszczenie filtrów oraz ich uchwytów gwarantuje, że nie będą gromadzić się łatwopalne cząstki tłuszczu. tylko dla Vetra Wall) Przed użyciem systemu zdalnego sterowania, wykonać następującą procedurę w zestawie przycisków okapu:

  • Nacisnąć jednocześnie przyciski OŚWIETLENIE ( czną migać. ) i TIMER ( ) , aż wszystkie kontrolki LED za-
  • Zwolnić oba przyciski i nacisnąć jeszcze przycisk OŚWIETLENIE ( trolki LED. ), aż zapalą się wszystkie kon-
  • Zwolnić przycisk OŚWIETLENIE ( ): obecnie odbiornik jest aktywny. Ta procedura służy również do dezaktywacji odbiornika.

CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH

Zaleca się, aby zewnętrzne powierzchnie okapu czyścić co najmniej raz na 15 dni, aby uniknąć osadzania się substancji oleistych i cząstek tłuszczu. Producent do czyszczenia okapu wykonanego ze szczotkowanej stali nierdzewnej zaleca chusteczki „Magic Steel”. Zamiennie wszystkie inne powierzchnie należy czyścić przy pomocy wilgotnej szmatki nasączonej w łagodnym płynnym detergencie lub denaturacie. Czyszczenie zakończyć dokładnym wypłukaniem i wysuszeniem za pomocą miękkiej ściereczki.

W przypadku tylko jednego pilota przejść bezpośrednio do punktu 2. W przypadku obecności wielu pilotów w tym samym pomieszczeniu można wygenerować nowy kod za pomocą następującej procedury. Przed wykonaniem procedury odciąć zasilanie w okapie. Aby wilgoć nie dostała się do części elektronicznych, nie należy używać zbyt dużej ilości wody w pobliżu paneli przyciskowych i urządzeń oświetleniowych.

1) - GENEROWANIE NOWEGO KODU

Szklane panele należy czyścić wyłącznie przy użyciu miękkiej ściereczki, specjalnymi środkami myjącymi, nietrącymi niepowodującymi korozji. Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w razie braku zastosowania się do takich zaleceń. Procedurę wykonuje się w pilocie.

  • Nacisnąć jednocześnie przyciski OŚWIETLENIE i TIMER , aż zacznie migać wyświetlacz. w pilocie: zapisanie w pamięci nowego kodu zostaje potwierdzone
  • Nacisnąć przycisk DOWN 3 krótkimi mignięciami wyświetlacza. Nowy kod zastępuje i powoduje skasowanie poprzedniego kodu fabrycznego.

CZYSZCZENIE POWIERZCHNI WEWNĘTRZNYCH

Zabrania się czyszczenia płynami lub rozpuszczalnikami elementów elektrycznych lub części związanych z silnikiem, które znajdują się wewnątrz okapu. W celu uzyskania informacji o wewnętrznych częściach metalowych patrz poprzedni paragraf. Podłączyć okap do sieci elektrycznej i sprawdzić, czy światła i silnik są wyłączone.

OŚWIETLENIE (DAMA - LOOP - SOFFIO - SOPHIE - MATERIA) Zaleca się, aby często myć metalowe filtry (co najmniej raz w miesiącu), mocząc je przez około 1 godzinę w wodzie z gorącym płynem do mycia naczyń i pamiętając, aby ich nie zginać. Nie należy używać korodujących środków czyszczących, kwasowych ani zasadowych. Dokładnie je opłukać i przed ponownym zamontowaniem odczekać, aż całkowicie wyschną. Mycie w zmywarce do naczyń jest dozwolone, lecz może doprowadzić do powstania zaczernień na materiale, z którego wykonane są filtry. Aby ograniczyć występowanie tego zjawiska, korzystać z programów o niskich temperaturach (maks. 55°C.). W celu uzyskania informacji o wyjęciu i włożeniu metalowych filtrów przeciwtłuszczowych patrz instrukcja montażu. Okap wyposażony jest w oświetlenie typu światełka LED o wysokiej wydajności, niskim zużyciu energii i długim okresie eksploatacji w warunkach normalnego użytkowania. Jeżeli wystąpi konieczność wymiany lampki, postąpić zgodnie z rysunkiem

OŚWIETLENIE (VETRA) magnet Okap jest wyposażony w wysokowydajne oświetlenie ledowe o niskim poborze energii i bardzo dużej trwałości w warunkach normalnego użytkowania. W przypadku usterki skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum obsługi technicznej w celu naprawy.

Symbol przekreślonego kosza pokazany na posiadanym urządzeniu oznacza, że produkt stanowi ZSEE, to znaczy “Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny” i dlatego nie należy go wyrzucać do śmieci niesegregowanych (to znaczy razem z “miejskimi odpadami zmieszanymi”), lecz należy go usunąć oddzielnie, umożliwiając poddanie go odpowiednim operacjom w celu jego reutylizacji lub specjalnej obróbce w celu bezpiecznego usunięcia i unieszkodliwienia ewentualnych substancji szkodliwych dla otoczenia oraz pozyskania surowców, które mogą zostać poddane recyklingowi. Prawidłowa utylizacja niniejszego produktu pomoże zachować cenne zasoby i uniknąć negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko, który może być spowodowany przez niewłaściwe usuwanie odpadów. Prosimy o skontaktowanie się z władzami lokalnymi, aby uzyskać więcej informacji o najbliższym punkcie selektywnej zbiórki. Mogą zostać zastosowane kary za niewłaściwe postępowanie z odpadami, zgodnie z ustawodawstwem krajowym.

INFORMACJE O LIKWIDACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ Dyrektywa unijna w sprawie urządzeń WEEE została wdrożona przez każde państwo w różny, dlatego chcąc zlikwidować to urządzenie proponujemy, aby skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania przy likwidacji. INFORMACJE O LIKWIDACJI W KRAJACH NIENALEŻĄCYCH DO UNII EUROPEJSKIEJ Symbol przekreślonego kosza jest ważny tylko w Unii Europejskiej; jeśli chce się zlikwidować to urządzenie w innych krajach, proponujemy, aby skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania przy likwidacji.

FILTRY WĘGLOWO-ZEOLITOWE

W normalnych warunkach użytkowania zaleca się regenerację filtra węglowo-zeolitowego co 18 miesięcy oraz jego wymianę co 3 lata. Regeneracja polega na umieszczeniu go w zwykłym piekarniku domowym nagrzanym do temperatury 200°C na około 2 godziny. Zaczekać, aż filtr ostygnie przed ponownym zainstalowaniem. UWAGA! Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do urządzenia w dowolnym czasie i bez powiadomienia. Drukowanie, tłumaczenie i powielanie, nawet częściowe, niniejszej instrukcji, jest uwarunkowane upoważnieniem i zezwoleniem od Producenta. Informacje techniczne, przedstawienie graficzne i wytyczne w tej instrukcji są tylko wskazujące i nie mogą być ujawnione. Językiem instrukcji jest język włoski i Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy w transkrypcji lub tłumaczeniu.