LC 347IVX - Gräsklippare HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC 347IVX HUSQVARNA au format PDF.

Page 4
Innehållsförteckning Cliquez un titre pour aller à la page
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : LC 347IVX

Catégorie : Gräsklippare

Téléchargez la notice de votre Gräsklippare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC 347IVX - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC 347IVX de la marque HUSQVARNA.

BRUKSANVISNING LC 347IVX HUSQVARNA

Start de machine volgens de instructies met betrekking tot het starten, zie 'Starten en stoppen', en laat de remhendel los. De motorrem moet altijd zo afgesteld zijn dat de motor binnen 3 seconden start.

Ne jamais utiliser la machine à l’intérieur ou dans des locaux sans aération. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et mortel.

Évitez un démarrage accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie.

Faites le plein d’huile avant d’utiliser la machine. Jauge/remplissage d'huile Rapide Le moteur ne fonctionnera pas avec une essence marquée E85 (85% d’éthanol). E85 Il existe trois niveaux d'avertissement.

Attention au couteau en rotation.

Attention aux pieds et aux mains.

Gardez les mains et les pieds éloignés.

Ce produit est conforme aux directives

IMPORTANT! Symbole utilisé en cas de risque de blessures pour l'utilisateur ou de dommages pour les environs si les instructions du manuel ne sont pas suivies.

Émissions sonores dans l’environnement selon la directive de la Communauté européenne. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques et sur les autocollants.

REMARQUE! Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour les matériaux ou la machine si les instructions du manuel ne sont pas suivies.

ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités

MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Poignée Hauteur de coupe Collecteur Pièce de broyage Ejection arrière MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Carburant Remplissage de carburant Transport et rangement COMMANDE Équipement de protection personnelle Instructions générales de sécurité Techniques de travail de base Transport et rangement Démarrage et arrêt ENTRETIEN Généralités Schéma d’entretien Inspection générale Système de carburant CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Déclaration CE de conformité

La première tondeuse à moteur a été lancée en 1956, suivie en 1959 de la première tronçonneuse. C’est dans ce secteur que Husqvarna est actif aujourd’hui. Husqvarna est aujourd’hui un des plus grands fabricants du monde de produits destinés à l’entretien des forêts et des jardins. La qualité et les performances sont nos priorités. Notre concept d’affaires est de développer, fabriquer et commercialiser des produits à moteur pour l’entretien des forêts et des jardins et pour les entreprises de construction et d’aménagement des sols. L’objectif d’Husqvarna est aussi d’être à la pointe du progrès en matière d’ergonomie, de facilité d’utilisation, de sécurité et de protection de l’environnement; un grand nombre d’innovations ont été développées pour améliorer les produits dans ces domaines. Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années. L’achat d’un de nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin. Si la machine n’a pas été achetée chez un de nos revendeurs autorisés, demandez à un revendeur l’adresse de l’atelier d’entretien le plus proche. Nous espérons que cette machine vous donnera toute satisfaction et qu’elle vous accompagnera pendant de longues années. N’oubliez pas que ce manuel d’utilisation est important. En suivant les instructions qu’il contient (utilisation, révision, entretien, etc.), il est possible d’allonger considérablement la durée de vie de la machine et d’augmenter sa valeur sur le marché de l’occasion. En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Nous vous remercions d'utiliser un produit Husqvarna ! Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.

Le carter de coupe est conçu pour réduire les vibrations et minimiser le risque de coupures.

Contrôle du carter de coupe

Pour retirer la batterie (interrupteur principal), maintenez les boutons de blocage enfoncés et tirez-la sur le côté.

Assurez-vous que le capot de l’unité de coupe n’est pas endommagé et qu’aucun défaut n’est apparent, tel que des fissures dans le capot de protection extérieur de l’unité de coupe.

LC 347VI, LC 353VI La barre du frein du moteur sur le modèle LC 347VI, LC 353VI sert également de barre de démarrage. Le fonctionnement de l’antidémarrage doit être vérifié afin d’éviter tout démarrage accidentel. Contrôle de l’antidémarrage • Tirez la barre de démarrage vers vous et assurezvous que l’antidémarrage empêche la barre d’activer le moteur du démarreur. • Assurez-vous que l’antidémarrage retourne facilement à sa position initiale après l’activation.

Étrier du frein moteur

LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V Mettez la machine en marche en suivant les instructions de démarrage (voir la section « Démarrage et Arrêt »), puis relâchez la poignée de frein. Le frein moteur doit toujours être réglé de manière à ce que le moteur s’arrête dans les 3 secondes.

Veillez à disposer des outils nécessaires à l’extinction d’un feu.

Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur.

Contrôle du silencieux • Contrôler régulièrement que le silencieux est entier et qu’il est attaché correctement. French – 129

MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités

La hauteur de la poignée peut être réglée sur

2 positions différentes. Réglez à la hauteur souhaitée. Faites glisser les manettes vers le haut, en direction de la poignée, jusqu’à ce qu’elles s’arrêtent et qu’un clic se fasse entendre.

Serrez correctement les boutons.

Position de transport

Le guidon peut être replié pour réduire l’encombrement lors du transport et de l’entreposage. • Desserrez les boutons inférieurs. • Débranchez la corde du lanceur. • Faites glisser les manettes jusqu’aux extrémités des rainures sur les deux côtés de la machine.

ATTENTION ! Ne pas régler la hauteur de coupe trop bas afin que la machine ne se cogne contre le sol en cas d'irrégularités de terrain. La machine est équipée d’un réglage centralisé de la hauteur de coupe.

Placez la languette du collecteur dans l’éjecteur de la machine.

Placez le bas de l'ensacheur dans la porte de vidange.

Pièce de broyage - Accessoires

Un kit de broyage est disponible comme accessoire, pour rendre les machines équipées d’un collecteur compatibles avec la fonction de broyage. Le kit contient un obturateur de broyeur et une lame. • Relevez la protection de l’éjecteur pour monter/ démonter la bougie du broyeur.

• La machine peut aussi être utilisée sans la pièce de broyage et le collecteur. • Relevez la protection arrière et retirez le collecteur d’herbe. • Retirez l’obturateur du broyeur. • Fermer la protection.

Ouvrir le bouchon du réservoir lentement pour laisser baisser la surpression pouvant régner dans le réservoir. Nettoyez le pourtour du bouchon de réservoir. Serrer soigneusement le bouchon du réservoir après le remplissage. Toute négligence peut entraîner le départ d'un incendie.

Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des

étincelles pouvant provoquer un incendie. Par conséquent, ne jamais démarrer la machine dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables! Ne fumez jamais ni ne placez d’objet chaud à proximité du carburant.

Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein.

Ne jamais démarrer la machine: •

Si du carburant ou de l'huile moteur ont été répandus sur la machine. Essuyer soigneusement toutes les

éclaboussures et laisser les restes d'essence s'évaporer.

Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant. Utilisez de l’eau et du savon.

Ne jamais laisser d’autres personnes utiliser la machine sans s’être assuré au préalable que ces personnes ont bien compris le contenu du mode d’emploi.

Instructions générales de sécurité

N’utilisez jamais la machine si vous êtes fatigué, avez bu de l’alcool ou pris des médicaments susceptibles d’affecter votre vue, votre jugement ou la maîtrise de votre corps.

Le présent chapitre décrit les consignes de sécurité de base relatives à l’utilisation de la machine. Aucune de ces informations ne peut remplacer l’expérience et le savoirfaire d’un professionnel.

Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.

Ne jamais utiliser une machine qui n’est pas en parfait état de marche. Suivre dans ce manuel d’utilisation les instructions de maintenance, de contrôle et d’entretien. Certaines mesures de maintenance et d’entretien doivent être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié.

N’utiliser que des accessoires et des pièces d’origine.

Sécurité dans l'espace de travail

Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les branches, cailloux, etc..

Ne jamais soulever la tondeuse ou la porter lorsque le moteur est en marche. Avant de soulever la tondeuse, arrêter le moteur et débrancher le câble d'allumage de la bougie.

Ne laissez jamais la machine sans surveillance avec le moteur en marche. Arrêter le moteur. Assurez-vous que l'équipement de coupe a cessé de tourner.

Techniques de travail de base •

Utilisez toujours une lame acérée pour obtenir des résultats de qualité optimale. Une lame non-acérée donnera une coupe inégale et l'herbe jaunira à la surface de la coupe.

à une hauteur appropriée. Si l’herbe est particulièrement haute, conduire lentement et, si nécessaire, tondre deux fois.

Tondez toujours dans différentes directions afin d'éviter de faire des lignes dans la pelouse.

Un arbre tordu entraîne un déséquilibre et de fortes vibrations, ce qui à son tour risque d'entraîner le détachement du couteau. L'étrier de frein ne doit jamais être fixé de façon permanente dans la poignée lorsque la machine est en marche.

Placer la tondeuse sur une surface solide et la démarrer. Vérifier que le couteau ne peut pas entrer en contact avec le sol ou un objet quelconque.

Effectuez un entretien quotidien. Voir les instructions au chapitre « Entretien ». S’assurer que le câble d’allumage est correctement branché à la bougie.

LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC 353V Les modèles LC 247, LC 247S sont équipés d’un starter manuel (membrane de pompe à carburant). Lors du tout premier démarrage de la tondeuse, appuyer cinq fois sur la pompe à carburant. Par la suite, appuyer trois fois sur la pompe à carburant pour le démarrage à fois. Sur les machines à vitesse variable, ce réglage s’effectue avec la commande située sur le côté gauche.

• Tout contrôle et/ou entretien doit être effectué avec le moteur à l’arrêt. Évitez un démarrage accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie.

Évitez les démarrages accidentels en retirant le câble d’allumage et, le cas échéant, l’interrupteur de démarrage de la batterie/de sécurité.

La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. REMARQUE! Lorsque la machine est inclinée, assurezvous que le filtre à air est toujours placé dans la position la plus haute. •

N’utiliser que des accessoires et des pièces d’origine.

à l’aide de la jauge située sur le couvercle de remplissage d’huile.

Retirez le couvercle du réservoir d'huile et nettoyez la jauge.

Entretien hebdomadaire mensuel Étrier du frein moteur* *Voir instructions à la rubrique « Équipement de sécurité de la machine ».

AVERTISSEMENT! Toujours utiliser des gants épais lors des travaux de service et d'entretien de l'équipement de coupe.

Les couteaux sont très tranchants et il est très facile de se couper.

Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Toujours remplacer un équipement de coupe endommagé.

Si vous passez sur un obstacle, changez les couteaux en cas d’avarie. Demandez au centre d'entretien d'évaluer si la lame peut être affûtée ou si elle doit être remplacée.

ENTRETIEN tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Le boulon doit être serré au couple de serrage de 70 Nm.

Utiliser toujours des pièces de rechange d’origine. Pour de plus amples informations, consultez la rubrique « Caractéristiques techniques ».

La batterie est une batterie intelligente au lithium de 10,8 V qu’il faut activer avant la première utilisation.

Bloquez la lame avec un bloc en bois. Posez la rondelle et serrez le boulon correctement en le

ENTRETIEN informations, consultez la rubrique « Caractéristiques techniques ». Remplacez-les si nécessaire.

La batterie sur ce modèle est un élément de sécurité. Utiliser toujours des pièces de rechange d’origine.

Si l’entraînement semble saccadé, cela peut être dû à un glissement de l’embrayage et le câble d’embrayage peut alors nécessiter un réglage.

Réglez avec précision le câble à l’aide de la vis de réglage.

Charge de la batterie.

La batterie est équipée d’un indicateur de tension pratique à DEL (1-4). Si la tension est trop faible (1 ou 0 DEL allumée), placez la batterie dans le chargeur et branchez-le sur une prise murale (220 V, 50 Hz). Une batterie à plat sera complètement rechargée au bout d’environ 60 minutes. La batterie peut être chargée rapidement pendant de courtes durées sans être endommagée.

Assurez-vous que les fils ne sont pas trop tendus. Si la tondeuse commence à avancer alors que l’arceau d’embrayage est actionné, allongez le câble. •

ATTENTION ! Toujours utiliser le type de bougie recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre. Remarque 4: Niveau de vibrations conformément à ISO 5395. Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 0,2 m/s2. *Utilisez de l’huile moteur de qualité SF, SG, SH, SJ ou supérieure. Reportez-vous au tableau de viscosité du manuel du fabricant du moteur pour sélectionner la viscosité la mieux adaptée en fonction de la température extérieure anticipée. 140 – French

Remarque 4: Niveau de vibrations conformément à ISO 5395:2013. Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 0,2 m/s2.

*Utilisez de l’huile moteur de qualité SF, SG, SH, SJ ou supérieure. Reportez-vous au tableau de viscosité du manuel du fabricant du moteur pour sélectionner la viscosité la mieux adaptée en fonction de la température extérieure anticipée. French – 141

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Déclaration CE de conformité

(Concerne seulement l’Europe) (Sauf indication contraire, il s’agit de la dernière révision publiée de la norme à laquelle il est fait référence.) L’organisme notifié: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, a établi un rapport d’évaluation de conformité, selon l’annexe VI de la DIRECTIVE 2000/14/CE DU CONSEIL du 8 mai 2000 concernant les émissions sonores dans l’environnement. Les certificats ont les numéros: 01/901/264, 01/901/265, 01/901/281, 01/901/282 Huskvarna, 1 novembre 2016

Claes Losdal, Directeur du développement/Produits pour le jardin

(Représentant autorisé d’Husqvarna AB et responsable de la documentation technique.)

ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos

Asegúrese de que no haya terceros desautorizados en la zona de trabajo.

Evite el arranque accidental retirando el cable de encendido de la bujía.

Varilla de nivel / llenado de aceite

No emplee nunca la máquina en recintos cerrados ni en espacios sin ventilación. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas inodoro y tóxico que comporta peligro de muerte.

Superficie caliente.

El motor se entrega sin aceite.

Las advertencias se clasifican en tres niveles.

Advertencia de cuchilla rotativa.

Cuidado con las manos y los pies.

Europea. Las emisiones de la máquina se indican en el capítulo Datos técnicos y en la etiqueta.

¡ATENCIÓN! Indica un riesgo de daños graves para el usuario o incluso muerte, o bien daños al entorno, si no se siguen las instrucciones del manual.

Cambio de aceite Sistema de combustible DATOS TECNICOS Datos técnicos Declaración CE de conformidad

¡Gracias por utilizar un producto Husqvarna! Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.

Comprobación del inhibidor de arranque

• Tire hacia usted de la barra de arranque y asegúrese de que el inhibidor de arranque evita que la barra active el motor de arranque. • Asegúrese de que el inhibidor de arranque vuelve fácilmente a su posición original después de la activación.

Horquilla del freno de motor

LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 347V, LC 253S, LC La máquina está equipada con ajuste centralizado de la altura de corte.

Coloque la parte inferior del recogedor en el orificio de descarga.

Accesorio triturador - Accesorios

Dispone de un kit de trituración como accesorio para que las máquinas equipadas con un captor puedan usarse con la función de trituración. El kit incluye un tapón del triturador y una cuchilla. • Levante la protección de descarga para montar y desmontar el tapón triturador. ¡NOTA! Cuando la máquina esté inclinada, asegúrese de que el filtro de aire está siempre en la posición más alta. •

Utilizar siempre recambios originales.

* Consulte las instrucciones bajo el título «Equipo de seguridad de la máquina». Consulte el manual de instrucciones del motor para obtener más información sobre su mantenimiento.

En este modelo, la batería es un componente de seguridad. Utilice simpre piezas de repuesto originales.

Si tiene la sensación de que la unidad funciona de forma lenta, puede ser debido a que el embrague patina, en cuyo caso, será necesario ajustar el cable del embrague.

Use el tornillo de ajuste para llevar a cabo el reglaje preciso del cable.

La batería cuenta con un indicador de tensión de luces

LED de fácil lectura (1-4). Si la tensión es demasiado baja (1 o 0 LED encendidos), coloque la batería en el cargador y enchúfelo a una toma de la red eléctrica (220 V, 50 Hz). Una batería descargada se cargará por completo al cabo de unos 60 minutos. La batería puede cargarse durante periodos de tiempo más cortos sin sufrir daños. Indicador luminoso de la batería.

Huskvarna, 1 de noviembre de 2016

Claes Losdal, Jefe de Desarrollo/Productos para jardín

(Presentante autorizado de Husqvarna AB y responsable de la documentación técnica.)

Certificado CE de conformidade