CDC-600 - CD-växlare YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CDC-600 YAMAHA i PDF-format.
Användarfrågor om CDC-600 YAMAHA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din CD-växlare i PDF-format gratis! Hitta din manual CDC-600 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CDC-600 av märket YAMAHA.
BRUKSANVISNING CDC-600 YAMAHA
Varning! Om apparaten används på annat sättpän i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren POWER är sekundärt kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
2 Installera ljudanläggningen på en väl ventilerad plats där det är svalt, torrt och rent – på behörigt avständ från direkt solljus, stark värme, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. För bästa ventilation ska följande minimiavständ användas.
Över: 2,5 cm
Bakom: 2,5 cm
Sidor: 2,5 cm
3 Placera enheten på behörigt avständ från andra elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstärk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
- Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning av enhetens hölje.
- Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/eller personskador.
- Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Installera denna enhet nära ett vägguttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt.
17 Läs avsnittet "FELSÖKNING" i bruksanvisningen för vanliga driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
18 Innan enheten flyttas ska du trycka på ⏻ nedåt för att stänga av denna enhet och sedan koppla bort nätkabeln från vägguttaget.
19 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande.
20 VOLTAGE SELECTOR
(Endast modell till Asien och allmänna modeller)
VOLTAGE SELECTOR (spänningsomkopplare) på denna enhets bakpanel måste ställas in på den lokala nätspänningen FÖRE anslutning till nätuttaget. Spänningarna är:
.... 110/120/220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz
Att observera när apparaten flyttas
- Ta först bort alla skivor från skivfacket och stäng skivfacket genom att trycka på OPEN/CLOSE-knappen. Kontrollera att följande visas på frontpanelens display och stäng sedan av apparaten.
NO DISC
Slå aldrig ifrån strömmen förrän displayen inte tänds som här ovan. Då kan gå sönder under förflyttning eftersom den interna mekanismen inte är låst.
Så länge den här enheten är ansluten till vägguttaget, är den inte bortkopplad från nätströmmen, även om enheten stängs av med ♦.
WARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
LASERSÄKERHET
Apparaten använder sig av en laser. På grund av risken för ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna höljet eller försöka reparera apparaten.
FARA!
Apparaten avger synlig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt ögonkontakt med strålen. Placera inte ögonen i närheten av skivfacket eller någon annan öppning för att titta in i apparaten, medan apparaten är ansluten till ett nätuttag.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som överskrider gränsvärdet för klass 1.
INNEHÅLL
INTRODUKTION
REGLAGE OCH FUNKTIONER...... 2
Frontpanel 2
Anslutningar på baksidan 4
Fjärrkontroll....5
ANVÄNDNING
ISÄTTNING OCH UPPSPELNING AV
SKIVOR 8
Programuppspelning [Audio CD]....8
PLAYXCHANGE 8
UPPSPELNING FRÅN iPod/USB-ENHET......9
Uppspelning från iPod....9
Uppspelning från USB-enheter....9
- Automatisk karusellväxlare för fem (5) skivor
- Skivfack med full öppning för byte av fem (5) skivor åt gången
- PLAYXCHANGE ger möjlighet att växla skivor medan en annan skiva spelas
- Optisk digitalutgång
- Spelbarhet för CD-R- och CD-RW-skivor (Mer information finns på sidan 11.)
- Spelbarhet för MP3- och WMA-skivor
- Spelbarhet för MP3- och WMA-filer som sparats på USB-enhet (Mer information finns på sidan 11.)
■ Medföljande tillbehör
Kontrollera att följande delar finns med och att ingenting saknas.
- Nätkabel
- Fjärrkontroll
• Batterier (AA, R6, UM-3) (×2) - RCA-stereokabel
■ Om den här bruksanvisningen
- är tips om användningen.
- I den här bruksanvisningen betecknas ljud-CD-skivor som "Audio CD", MP3/WMA-skivor som "Data Disc", och MP3/WMA-filer som sparas på USB-enhet som "USB".
- Ikonerna Audio CD, Data Disc och USB anger musikdataformat som kan användas.
-
Den här bruksanvisningen trycktes innan produkten tillverkades. Utförande och specifikationer kan ändras på grund av förbättringar osv. Om det förekommer skillnader mellan bruksanvisningen och produkten så har produkten företräde.
-
Spelbarhet för iPod
• Programmerad spelning (endast Audio CD) - Slumpmässigt spårval (ej iPod)
- Repeterad uppspelning av en spår/fil, hela skivan/mappen/hela enheten
• Repetera uppspelning A-B (endast Audio CD) - Justerbar displayinformation och ljusstyrka
• PURE DIRECT-funktion
Frontpanel

text_image
YAMAHA ① ② PUB/CONJAM ③ ④ ⑤ ⑥ 7 8 ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑴① Skivfack
Här sätts skivan in.
② ≜ (Öppna/Stäng)
Öppnar eller stänger skivfacket. Information om isättning och urtagning av skivor finns på sidan 8.
③ ⏻ (Power)
Tryck ⏻ inåt till läge ON för att starta enheten.

- Indikatorlampan ovanför tänds när enheten är på.
- Du kan sätta enheten i vänteläge med reglaget STNDBY/ON på fjärrkontrollen.
- Enheten har automatisk väntelägesfunktion. När funktionen aktiveras väljs vänteläget automatiskt när uppspelningen stoppas i 30 minuter. Mer information finns på sidan 13.
④ Indikatorlampa på/av
Tänds enligt följande:
PÅ: Lyser klart
Vänteläge: Mörk
AV: Släckt
⑤ DISC (1–5)
Väljer en skiva och startar uppspelningen.
⑥ PURE DIRECT
Aktiverar eller stänger av PURE DIRECT-läget för att förbättra ljudkvaliteten.

- Indikatorlampan för PURE DIRECT tänds.
- Den digitala utgången stängs av.
- Displayen på frontpanelen stängs av under uppspelning och endast minimalt antal indikatorer och meddelanden visas medan enheten är aktiv.
Anmärkning
Anslut via utgångarna ANALOG OUT när du använder PURE DIRECT-läget (se sidan 4).
⑦ Fjärrkontrollsensor
Sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen.
⑧ iPod/USB-port
Anslut en iPod eller USB-enhet. Se sidan 9 för mer information.
⑨ iPod/USB-indikator
Släckt: CD-läget har valts.
Orange: Anslutning klar.
Grön: iPod/USB har anslutits och spelbara filer har identifierats (klar att spela upp).
⑩ CD/USB
Växlar mellan CD-läge och iPod/USB-läge. Se sidan 9.

När indikatorn för iPod/USB är släckt är enheten i CD-läget.
⑪ ◀◀/◀◀ (Hoppa/sök bakåt), ▶◀/▶◀ (Hoppa/sök framåt)
/: Hoppar till nästa spår.
◀◀/◀◀ : Hoppar tillbaka till början av aktuellt spår.
◀◀/◀◀ (två gånger): Hoppar till föregående spår.
Tryck och håll in ◀◀/◀◀ eller ▶▶/▶▶ för att söka bakåt/framåt.
⑫ ▷ (Spela upp)/□□ (Paus)
Startar uppspelningen eller gör paus. Tryck på ▷/□□ igen för att fortsätta uppspelningen.
⑬ □ (Stopp)
Stoppar uppspelningen.
⑭ PLAYXCHANGE
Öppnar skivfacket under uppspelning utan att avbryta uppspelningen av skivan. Se sidan 8 för mer information.

text_image
①②③ ④⑤ CD MP3 WMA 15 DISC TRACK TOTAL REMAIN PROG RNDM REP FOLDER ALL A-B RESUM RDY⑮ Indikator för vald skiva
Siffrorna tänds för de fack som innehåller skivor. Den markerade siffran visar vilken skiva som är vald.
Anmärkning
Siffran som motsvarar ett tomt skivfack kan tändas innan facket väljs. När skivfacket stängs efter iläggning/byte av skivor söker enheten efter skivor med början från fack 1. Medan sökningen pågår släcks de siffror som motsvarar tomma skivfack. När en skiva har identifierats upphör sökningen och återstående skivfack lämnas utan att någon sökning har gjorts.
⑯ Indikator för uppspelningsstatus
Tänds när enheten är i uppspelningsläge eller vid paus.
⑰ Indikator för källtyp
Visar vilken typ av innehåll som spelas upp.
⑱ Indikator för uppspelningsläge
Visar det valda skivuppspelningsläget (1DISC eller 5DISC). Se "MODE" (sidan 5) för mer information.
⑲ Indikator för tid och uppspeinningsläge
Visar aktuellt uppspelningsläge samt status för tidsdisplayen (se sidorna 5 och 8 för uppspelningslägen samt sidan 6 för tidsdisplayen).
⑳ Indikator för avancerad inställning
Visar de aktiverade speciallägena. Se "ANVÄNDNING AV AVANCERADE INSTÄLLNINGAR" (sidan 13) för mer information.
②1 Multiinformationsdisplay
Anslutningar på baksidan
OBSERVERA
Kontrollera att alla enheters huvudströmbrytare är avstängda (i läge OFF) innan någon anslutning görs.

text_image
ANALOG OUT OPTICAL DIGITAL OUT Ljudkabel (medföljer) Optisk digital kabel RS-232C REMOTE CONTROL IN OUT RS-232C-port Anslutningar för REMOTE CONTROL IN/OUT (fjärrkontroll) Inngång AC IN AC IN Anslut den medföljande nätkabeln till ingången AC IN på baksidan när alla andra anslutningar gjorts, och anslut till sist nätkabeln till ett vägguttag. Ljudsignalerna går bara ut från utgångarna ANALOG OUT när PURE DIRECT-läget är på.■ VOLTAGE SELECTOR (Endast modeller för Asien samt allmänna modeller)
OBSERVERA
Spänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på enhetens baksida måste ställas in på rätt lokal spänning INNAN nätkabeln ansluts till ett vägguttag. Felaktig inställning av spänningsväljaren kan orsaka skador på enheten och utgöra brandrisk.
Använd en platt skruvmejsel för att vrida spänningsväljaren medurs eller moturs till rätt läge.
Följande spänningar gäller: ......Växelström 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz

text_image
230- 240V Spänningsindikering VOLTAGE SELECTORVid specialinstallation tillsammans med andra enheter
■ Anslutningar för REMOTE CONTROL IN/OUT (fjärrkontroll)
Anslutningarna är avsedda att användas vid anslutningar till andra enheter i specialinstallationer. När enheten är ansluten till andra komponenter i en specialinstallation kan du styra enheten med anläggningens huvudfjärrkontroll. Anslut ingången REMOTE CONTROL IN på den här enheten till centralenhetens utgång när enheten används i en specialinstallation.
Genom att ansluta utgången REMOTE CONTROL OUT på enheten till fjärrkontrollingången på den andra komponenten kan du styra båda enheterna med anläggningens fjärrkontroll. På det här sättet kan upp till (6) komponenter anslutas i serie.
■ RS-232C-port
Den här enheten har även en RS-232C-port. Kontakta din återförsäljare för mer information.
Fjärrkontroll

text_image
STANDBY/ON CD/USB PURE DIRECT OPEN/CLOSE PROGRAM REPEAT RANDOM DIMMER A/B DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER CLEAR FOLDER DISC SKIP MODE DISC SCAN YAMAHA① Sändare för infraröda signaler
Sänder infraröda signaler till enheten.
② STANDBY/ON
Startar enheten eller växlar till vänteläget medan ♂ (Power) på frontpanelen trycks in till läget ON.
Anmärkning
Du kan bara använda den här enheten när ⏻ (Power) på frontpanelen är intryckt till läge ON.
③ CD/USB
Växlar mellan CD-läge och iPod/USB-läge (se sidan 9).

Den här inställningen sparas även om du stänger av enheten.
④ PROGRAM
Aktiverar eller stänger av programuppspelningen. Se "Programuppspelning" på sidan 8.
⑤ DIMMER
Varje gång du trycker på DIMMER ändras ljusstyrkan med fyra (4) nivåer.

Den här inställningen sparas även om du stänger av enheten.
⑥ Sifferknappar
Dessa används för att välja ett särskilt spår på skivan eller en särskild fil i mappen.
⑦ ◀◀ (Sök bakåt), ▷▶ (Sök framåt)
Söker igenom spåren bakåt/framåt medan knappen hålls in.
▶▶: Hoppar till nästa spår.
◀◀: Hoppar tillbaka till början av det aktuella spåret.
◀◀ (två gånger): Hoppar till föregående spår.
▽ : Hoppar till föregående mapp.
△ : Hoppar till nästa mapp.
Se sidan 9 för information.
⑩ DISC SKIP ◀ (föregående skiva), ▷ (nästa skiva)
Hoppar till föregående/nästa skiva.
⑪ MODE
Växlar skivuppspelningsläge mellan 1DISC och 5DISC. I läge 1DISC spelas endast den valda skivan upp.
I läge 5DISC spelas alla skivor upp i ordning.
⑫ OPEN/CLOSE
Öppnar eller stänger skivfacket. Du kan lägga i eller byta ut fem skivor åt gången. Se sidan 8 för mer information.
⑬ PURE DIRECT
Aktiverar eller stänger av PURE DIRECT-läget för att förbättra ljudkvaliteten. Se sidan 2 för information.

Den här inställningen sparas även om du stänger av enheten.
⑭ RANDOM
Aktiverar eller stänger av slumpvis uppspelning.
Anmärkning
Det slumpvisa uppspelningsläget avslutas när skivan matas ut.
⑮ REPEAT
Repeterar upspelning av ett enskilt spår eller alla spår. Varje gång du trycker på REPEAT under upspelning växlar repetitonsläget enligt följande:
- REP TRACK (repetera ett spår): Ett enskilt spår spelas upp gång på gång.
- REP ALL (repetera alla): Alla spår (hela skivan) spelas upp gång på gång.
Data Disc
USB
- REP FOLDER (repetera mapp): Alla filer i en mapp (hela mappen) spelas upp gång på gång.

Repetitionsfunktionen fungerar också vid programmerad och slumpmässig uppspelning.
⑯ DISPLAY
Växlar tidvisningen. Varje gång du trycker på DISPLAY under uppspelning växlar tidvisningen enligt följande:
Audio CD

flowchart
graph TD
A["Förfluten speltid för aktuellt spår (standardläge)"] --> B["Återstående speltid för aktuellt spår"]
B --> C["Total återstående speltid på skivan"]
D["Albumnamn"] -.-> E["Spårnamn"]
F["Artistnamn"] -.-> E
G["(Endast CD TEXT-skiva)"]
Data Disc

flowchart
graph TD
A["Förfluten speltid för aktuell fil (standardläge)"] --> B["Albumnamn"]
A --> C["Artistnamn"]
A --> D["Titel"]
B --> E["(Endast filer som har tagginformation)"]
C --> E
D --> E
⑰ A/B Audio CD
Repeterar uppspelning av en viss del av ett spår. Du kan ställa in startpunkt (A) och slutpunkt (B) genom att trycka på A/B två gånger under uppspelningen.
Om du vill avbryta A/B-repeteringen trycker du på A/B igen.
Anmärkningar
- A/B-repetition kan inte börja på ett spår och sluta på ett annat.
- A/B-repetition kan inte användas med Data Disc eller USB.
- Om du stoppar uppspelningen genom att trycka på □ (Stopp) avbryts A/B-repetitionen.
- A/B-repetition kan inte användas när enheten är i PURE DIRECT-läge.
⑱ CLEAR
Raderar det programmerade spåret.
⑲ ENTER
Bekräftar ett spårnummer som du angivit när du programmerade spåren.
⑳ (Paus)
Gör paus i uppspelningen. Tryck på ▷ eller ☐ för att fortsätta uppspelningen.
②1 ▷ (Spela upp)
Startar uppspelningen.
⑳ □ (Stopp)
Stoppar uppspelningen.
②3 DISC SCAN
Läser av ilagda skivor och spelar upp 10 sekunder från varje skiva så att du kan söka efter önskade skivor. Om du vill avbryta inläsningen och växla till normal uppspelning trycker du på DISC SCAN igen eller på ▷ (Spela upp).
Anmärkningar
- Medan avläsningen pågår blinkar skivfackets siffra på displayen. Siffran slutar blinka och lyser med fast sken när uppspelningen av skivan är klar.
- Om skivan som spelas upp har långa tomma utrymmen mellan spåren hörs inget ljud medan skivan avläses.
Isättning av batterier i fjärrkontrollen

1 Tryck på ▼ och skjut upp batterifackets lock.
2 Sätt in de två medföljande batterierna (AA, R6, UM-3) enligt polmarkeringarna (+ och −) inuti batterifacket.
3 Skjut tillbaka locket tills det klickar på plats.
■ Användning av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen sänder en riktad infraröd stråle.
Rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på enhetens framsida.

text_image
Inom 6 m 30° 30°■ Att observera angående batterierna
- Byt ut alla batteri när du upptäcker att fjärrkontrollens räckvidd minskar.
- Använd batterier av storlek och typ AA/R6/UM-3.
- Kontrollera att batteriets poler är vända åt korrekt håll (se illustrationen inuti batterifacket).
- Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas på ett bra tag.
- Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
- Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs noga vad som står på batteriförpackningen, eftersom dessa olika typer av batterier kan ha samma form och färg.
- Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt. Undvik att vidröra det ämne som har läckt ut, och försök undvika att det kommer i kontakt med kläder etc. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier isätts.
- Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor, utan avyttra dem i enlighet med lokala bestämmelser.
■ Hantering av fjärrkontrollen
- Inga stora hinder får förekomma mellan fjärrkontrollen och förstärkaren.
- Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.
• Tappa inte fjärrkontrollen. -
Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder:
-
hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett bad
- hög temperatur, som t.ex. nära ett värmeelement eller en kamin
- extrem kyla
- mycket dammigt
- Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för stark belysning, eftersom det kan göra att fjärrkontrollen inte fungerar ordentligt. Undvik särskilt inverterat ljus från en lysrörslampa. Flytta vid behov förstärkaren för att skydda den från direkt ljus.
ISÄTTNING OCH UPPSPELNING AV SKIVOR
Du kan lägga i eller byta ut fem skivor åt gången.
1 Tryck på OPEN/CLOSE för att öppna skivfacket och sätta i skivor.
Använd skivstyrningarna för att lägga in skivorna rätt i skivfacket.

text_image
Etikettsidan ska vara uppåt. SkivfackAnmärkning
Om du vill spela upp en CD-skiva med 8 cm diameter ska den läggas i den inre nedsänkta delen av skivfacket. Lägg inte en vanlig CD-skiva med 12 cm diameter ovanpå en CD-skiva med 8 cm diameter.
2 Tryck på OPEN/CLOSE för att stänga skivfacket.
3 Tryck på MODE för att välja skivuppspelningsläge (1DISC eller 5DISC) och kontrollera att rätt läge visas på displayen.
1DISC: Endast den markerade skivan spelas upp. 5DISC: Alla skivor i facet spelas upp i ordning.
4 Tryck på ▷ (Spela upp) för att starta uppspelning från första spåret på skiva nr 1.
5 (Vid behov) Välj en skiva med DISC SKIP ▲/ ▷, eller en av knapparna DISC (1–5) på frontpanelen.
Programuppspelning Audio CD
I programuppspelningsläget kan du spela upp spår i en programmerad sekvens.
Anmärkningar
- Du kan programmera och spela upp spår i valfri ordning från alla skivorna (1–5).
- De programmerade spåren raderas när skivan matas ut, när enheten stängs av eller växlar till vänteläget.
1 Tryck på PROGRAM medan uppspelningen är stoppad.
Enheten är inställd på programredigeringsläge.
2 Välj en skiva med en av knapparna DISC (1–5) på frontpanelen eller DISC SKIP ◀/▷ på fjärrkontrollen.
3 Välj ett spår med sifferknapparna och ENTER.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att programmera nästa spår.
Du kan programmera upp till 24 spår.

Om du vill avbryta det programmerade spåret trycker du på CLEAR.
5 Tryck på ▷.
Uppspelningen startar från början av den programmerade sekvensen.

Programmerade spår kan raderas genom att trycka på CLEAR när uppspelningen stoppats.
PLAYXCHANGE
PLAYXCHANGE är en funktion som gör att du kan byta ut skivor under uppspelning utan att avbryta uppspelningen. Tryck på knappen PLAYXCHANGE på frontpanelen för att öppna skivfacket och byta skivor.
OBSERVERA
Försök aldrig lägga in en skiva i det läge som markerats med x i figuren nedan. Det kan skada både CD-spelaren och skivan eftersom det är här den skiva som spelas upp finns.

DISC SKIP-knapparna fungerar inte när skivfacket är öppet.
UPPSPELNING FRÅN iPod/USB-ENHET
- Använd den USB-kabel som medföljde din iPod. Om ingen USB-kabel medföljde kan du köpa en från Apple Inc.
- Stäng av iPoden.
- Använd inte en USB-hubb.

text_image
YAMAHA 1 4 Anslut USB-enheten eller iPoden med eAnslut USB-enheten eller iPoden med en USB-kabel
Uppspelning från iPod
1 Tryck på CD/USB för att växla mellan iPod- och USB-läge.
Indikatorn för iPod/USB på frontpanelen lyser först orange och växlar till grönt när den är klar för uppspelning.
2 Starta uppspelning.
Använd din iPod för att starta uppspelningen, välja spår, göra paus eller stoppa uppspelningen.

Du kan också använda följande knappar: ▷ (Spela upp),
☐ (Paus), ☐ (Stopp), ◀◀◀ (Hoppa bakåt), ▷◀◀ (Hoppa framåt),
◀◀ (Sök bakåt), och ▶▶ (Sök framåt) på enheten eller på fjärrkontrollen.
Anmärkning
Din iPod kanske inte fungerar korrekt tillsammans med den här enheten om programvaran i iPoden inte uppdaterats. Använd alltid den senaste versionen av programvaran för din iPod.
Uppspelning från USB-enheter
1 Tryck på CD/USB för att växla mellan iPod- och USB-läge.
Indikatorn iPod/USB tänds på frontpanelen.
2 Starta uppspelning.
Filnamnet visas på frontpanelens display och uppspelningen startar automatiskt i datum- och tidsordning om det finns spelbara filer på USB-enheten.
3 Välj ett spår.
Tryck på FOLDER ∇/△ på fjärrkontrollen för att välja en mapp, och tryck sedan på ◀◀◀◀◀◀ eller på sifferknapparna för att välja ett spår.
4 Stoppa uppspelning.
Tryck på □ (Stopp).
Se sidan 11 för mer information om MP3/WMA-uppspelning.
Stoppa upspelningen och koppla sedan från din iPod eller USB-enhet. Tryck först på CD/USB för att växla till CD-läget, kontrollera sedan att CD/USB-indikatorn släcks, och koppla sedan från din iPod/USB-enhet.
OBSERVERA
Koppla inte från någon iPod eller USB-enhet medan du spelar spår från den anslutna enheten, eller medan texten "USB READING" visas på displayen.
■ iPod-modeller som stöds
- iPod classic (inklusive 120 GB-modellen)
- iPod nano (2:a, 3:e och 4:e generationerna)
- iPod touch (1:a och 2:a generationerna)
(från och med april 2009)
Anmärkningar
- iPod licensieras under förutsättning att användare utför privat kopiering och uppspelning av material som inte är upphovsrättsskyddat, eller material som godkänts juridiskt för duplicering och uppspelning. Intrång i upphovsrätten är förbjudet i lag.
- Yamaha och dess underleverantörer ansvarar inte för förlust av data som lagrats på någon iPod som anslutits till den här enheten. Som en försiktighetsåtgård rekommenderas att du tar säkerhetskopior.
■ USB-enheter som stöds
Den här enheten stöder USB-masslagringsenheter (t.ex. flashminnen, kortläsare eller bärbara musikspelare) som använder formatet FAT16 eller FAT32.
Anmärkningar
- Vissa enheter kanske inte fungerar ordentligt även om de uppfyller kraven.
- Enheten stöder inte krypterade USB-minnen.
- Anslut inte några andra enheter än USB-masslagringsenheter: USB-laddare, USB-hubbar, datorer, externa hårddiskar osv.
- Om du sätter in två eller flera minneskort samtidigt i en kortläsare som anslutits till iPod/USB-porten på den här enheten kommer endast ett av minneskorten att kännas av.
- Yamaha och dess underleverantörer ansvarar inte för förlust av data som lagrats på någon USB-enhet som anslutits till den här enheten. Som en försiktighetsåtgärd rekommenderas att du tar säkerhetskopior.
- Spelbarhet eller strömförsörjning garanteras inte till någon typ av USB-enhet.
SPELBARA SKIV- OCH FILFORMAT
■ Spelbara MP3- och WMA-filer (USB-enhet samt Data Disc)
MP3
| Format | Bithastighet (kbps) | Samplings-frekvens (kHz) |
| MPEG 1 Audio Layer-3 | 32-320 * | 32/44,1/48 |
| MPEG 2 Audio Layer-3, 2 | 8-160 * | 16/22,05/24 |
| MPEG-2.5 Audio Layer-2 | 8-160 * | 8/11,025/12 |
* Variabel bithastighet stöds också.
WMA
- Version 8
- Version 9 (Standardhastigheter och variabla bithastigheter stöds. Professional och Lossless (förlustfri) komprimering understöds inte.)
| Profil | Bithastighet (kbps) | Samplings-frekvens (kHz) |
| High Profile | 32-320 * | 32/44,1/48 |
| Mid Profile | 16-32 | 16/22,05 |
* Variabel bithastighet stöds också.
Anmärkningar
- Uppspelning av Data Disc startar i alfanumerisk ordning.
- Uppspelning av USB startar enligt datum och tid.
- Upphovsrättsskyddade WMA-filer (DRM) kan inte spelas upp på den här enheten.
- Skivan måste vara kompatibel med ISO 9660.
- Förfluten tid kanske inte visas korrekt vid uppspelning med variabel bithastighet.
| Data Disc | USB | |
| Max. antal filer | 999 | 32767 |
| Max. antal mappar | 256 | 256 |
| Max. antal filer per mapp | 512 | 512 |
Spelbara skivor
Använd CD-skivor med nedanstående märkning.

.... CD-skivor (digitalt ljud)

.... Digitala ljudskivor av typ CD-R och CD-RW
- Skivor av typ CD-R eller CD-RW som är märkta med någon av följande uttryck.
FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY - Skivor av typ CD-R eller CD-RW som bränts och stängts korrekt.



Anmärkning
Vissa skivor av typ CD-R/CD-RW kanske inte kan spelas upp på den här CD-spelaren om inspelningen inte gjorts korrekt.

- Vid uppspelning av en CD-skiva med CD-TEXT visas skivans titel, artistens namn, namnet på spåret samt tidsinformation.
Uppspelning av 8 cm CD-skiva
Lägg skivan i skivfackets inre nedsänkning. Lägg inte en vanlig (12 cm) CD-skiva ovanpå en 8 cm CD-skiva.
För att förhindra felfunktion:
- Använd inga skivor med annorlunda former (hjärtformade eller liknande) eftersom sådana kan skada enheten.

- Använd inte skivor med tejp, etiketter eller lim. Om du använder en sådan skiva kan den fastna inne i enheten och skador kan uppstå.
■ Hantering av CD-skivor
- Var alltid försiktig så att ytan inte repas. Se till så att dina skivor inte blir skeva.

- Håll ytan ren genom att torka av den med en ren och torr trasa. Använd inte någon typ av skivrengöringsmedel, spray eller annan kemisk vätska.
- Torka av från mitten och rakt utåt mot kanten.

- Använd en mjuk filtpenna om du skriver på skivans etikettsida.
- Om en skiva inte används ska den tas ut ur enheten och förvaras i ett lämpligt fodral.
- Utsätt inte skivor för direkt solljus, hög temperatur eller hög luftfuktighet under längre tid.
ANVÄNDNING AV AVANCERADE INSTÄLLNINGAR
Enheten har fyra speciallägen som kan användas i särskilda syften i butiker eller på kontor.
Anmärkning
Speciallägets funktioner är inte kompatibla med iPod.
Uppspelningsläge med minne
I det här läget behålls nuvarande uppsplningsläge (REPEAT och RANDOM) efter att enheten stängts av, vilket sparar tid eftersom du inte behöver välja uppsplningsläget igen varje gång enheten startas. Spårnumret sparas också så att uppspelningen startar automatiskt med samma spår när du startar enheten igen. Indikatorn RESUM (fortsätt) på frontpanelen tänds när läget är aktiverat.
Klar-läge
Gör en paus i uppspelningen efter varje spår så att du kan starta nästa spår vid valfri önskad tidpunkt. Indikatorn RDY (klar) på frontpanelen tänds när läget är aktiverat.
RS-232C ON/OFF
Aktiverar eller stänger av RS-232C-porten på baksidan. Aktivera funktionen när du ska använda RS-232C-läget. Det här läget är inaktiverat vid leveransen.
Automatiskt vänteläge
När den här funktionen är aktiverad växlar enheten automatiskt över till vänteläget om något av följande tillstånd varar i 30 minuter:
1) CD-uppspelningen har stoppats i CD-läget (även om ingen skiva satts in eller om den aktuella skivan inte stöds).
2) CD-uppspelningen är i pausläget.
3) Enheten är i iPod/USB-läge men ingen USB-enhet är ansluten.
4) Den anslutna USB-enheten stöds inte i iPod/USB-läget (indikatorn för iPod/USB fortsätter lysa orange).
Anmärkning
Enheten växlar inte över till vänteläget automatiskt när en USB-enhet eller iPod som stöds ansluts (när iPod/USB-indikatorn lyser grönt).
Följ nedanstående steg för att aktivera och konfigurera de avancerade inställningarna. Använd knapparna på frontpanelen.

flowchart
graph TD
A["Power OFF"] --> B["PURE DIRECT + (Öppna/Stäng) + POWER ON"]
B --> C["PLAY MEM OFF * PLAY MEM ON"]
C --> D["(Stopp)"]
D --> E["RDY MODE OFF * RDY MODE ON"]
E --> F["(Stopp)"]
F --> G["RS-232C OFF * RS-232C ON"]
G --> H["(Stopp)"]
H --> I["A-STANDBY ON * A-STANDBY OFF"]
I --> J["(Stopp)"]
J --> K["Tillbaka till upspelningsläget med minne"]
K --> L["(Spela upp)"]
L --> M["POWER OFF"]
N["Uppspelningsläge med minne"] --> C
O["RS-232C-läge"] --> F
P["AUTO STANDBY-läge"] --> I
Q["Spara inställningarna"] --> L
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
* : Standardinställning
Nästa gång du startar enheten kommer den att startas med de inställningar som du angivit ovan.
FELSÖKNING
Om enheten inte fungerar normalt bör du kontrollera följande punkter och se om felet kan rättas till med de enkla åtgärder som föreslås. Om felet inte kan rättas till eller om det inte finns i kolumnen Problem: dra ur nätkabeln och ta kontakt med närmaste auktoriserade återförsäljare för Yamaha eller en serviceverkstad.
| Problem | Tänkbara orsaker | Lösning | Se sidan |
| Enheten startar inte. | Nätkabeln är inte ansluten till AC IN på baksidan eller inte ansluten till vägguttaget. | Anslut nätkabeln ordentligt. | 4 |
| Enheten stängs plötsligt av. | Automatiskt vänteläge är inställt på på. | Ställ in automatiskt vänteläge på av. | 13 |
| Skivfacket stängs inte helt. | Ett främmande föremål hindrar skivfacket. | Kontrollera skivfacket noggrant och ta bort det främmande föremålet. | — |
| Skivan spelas inte upp eller så tänds inte skivnumret på displayen. | Skivan är skadad. | Kontrollera skivan noggrant och byt ut den vid behov. | — |
| Det finns fukt på laserpickupen. | Vänta 20 till 30 minuter efter att enheten startats innan du försöker spela upp en skiva. | — | |
| Skivan har lagts i med fel sida upp. | Ta ut skivan och lägg i den med etiketten vänd uppåt. | — | |
| Skivan är smutsig. | Rengör skivan. | 13 | |
| Filformatet MP3 eller WMA är inte kompatibelt med den här enheten. | Byt ut skivan mot en som kan spelas på den här enheten. | 13 | |
| Den återinspelningsbara skivan (CD-RW) har inte spelats in på rätt sätt. | Byt ut skivan mot en som kan spelas på den här enheten. | 13 | |
| Skivan är en icke-standardskiva som inte kan spelas på den här enheten. | Byt ut skivan mot en som kan spelas på den här enheten. | 13 | |
| Enheten är i iPod/USB-läge. | Växla till skivläge genom att trycka på CD/USB. | 2 | |
| iPod-uppspelningen startar inte trots att iPoden är ansluten. | Den anslutna iPoden är inte kompatibel med den här enheten. | Anslut en iPod som är kompatibel med den här enheten.Följande iPod-modeller är kompatibla:iPod classic (inklusive 120 GB-modellen)iPod nano (2:a, 3:e och 4:e generationerna)iPod touch (1:a och 2:a generationerna) (från och med april 2009) | 10 |
| Enheten är i skivläge. | Växla till iPod/USB-läge genom att trycka på CD/USB. | 9 | |
| Uppspelningen från USB startar inte. | USB-enheten är felaktigt ansluten. | Anslut iPod/USB-enheten igen. | 9 |
| Filformatet MP3 eller WMA är inte kompatibelt med den här enheten. | Byt ut filen mot en som kan spelas på den här enheten. | 11 | |
| Enheten är i skivläge. | Växla till iPod/USB-läge genom att trycka på CD/USB. | 9 | |
| Uppspelningen är fördröjd eller börjar på fel plats. | Skivan är repad eller skadad. | Kontrollera skivan noggrant och byt ut den vid behov. | 11 |
| Inget ljud. | Utsignalkablarna är felaktigt anslutna. | Anslut kablarna på rätt sätt. Om problemet kvarstår kan det vara fel på kablarna. | 4 |
| Förstärkaren är felaktigt inställd. | Ställ in förstärkarens reglage på rätt ingång (ansluten enhet). | — | |
| Ljudet från en komponent ansluten till DIGITAL OUT-uttagen hörs inte. | PURE DIRECT har aktiverats. | Stäng av PURE DIRECT. Eller anslut analogt. | 2 |
| Ljudet "hoppar". | Enheten utsätts för vibrationer eller stötar. | Flytta enheten. | — |
| Skivan är smutsig. | Rengör skivan. | 11 | |
| Ljudet "brummar". | Felaktiga kabelanslutningar. | Anslut ljudkablarna ordentligt. Om problemet kvarstår kan det vara fel på kablarna. | 4 |
| Störningar från en radiodel i närheten. | Radiodelen står för nära den här enheten. | Flytta radiodelen och den här enheten längre isär, eller stäng av den här enheten. | — |
| Missljud från skivfacket. | Skivan är skev. | Byt ut skivan. | — |
| Fjärrkontrollen fungerar inte alls eller fungerar dåligt. | För långt avstånd eller fel vinkel. | Fjärrkontrollen måste befinna sig högst 6 meter från enheten och hållas i högst 30 graders vinkel mot frontpanelen. | 5 |
| Direkt solljus eller annat ljus (lysrörsljus eller liknande) skiner på enhetens fjärrkontrollsensor. | Flytta enheten. | — | |
| Batterierna är svaga. | Byt ut alla batterierna. | 5 |
SPECIFICATIONER
Ljuddel
- Frekvensomfång 2 Hz–20 kHz, ± 0,5 dB
- Harmonisk distorsion + brus (1 kHz) .... 0,003 % eller lägre
- Signal-/brusförhållande.... 105 dB eller högre
- Dynamiskt omfång....96 dB eller högre
- Utsignalspänning (1 kHz, 0 dB) ....2,0 ± 0,3 V
Egenskaper för laserdiod
- Material....GaAlAs
• Våglängd....790 nm - Laserns uteffekt ....max. 1,23 W*
* Uteffektvärdet mäts cirka 200 mm från objektivets linsyta på det optiska pickupblocket.
Allmänt
- Strömförsörjningskrav Modeller för USA och Kanada ....120 V AC växelspänning, 60 Hz Modell för Australien....240 V AC växelspänning, 50 Hz Modell för Europa....230 V AC växelspänning, 50 Hz Modeller för Asien samt allmänna modeller ....110–120/220–240 V AC växelspänning, 50/60 Hz
- Arbetstemperatur.... +5 °C till +35 °C (+41 °F till +95 °F)
- Effektförbrukning.... 16 W
- Effektförbrukning i vänteläge ....lägre än 0,5 W
- Mått (B × H × D).... 435 × 116 × 405 mm
• Vikt....6,2 kg
Observera att alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
iPod™
" iPod" är ett varumärke för Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
"Made for iPod" är en märkning som betyder att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats specifikt för att anslutas till iPod och har certifierats av utvecklaren så att det uppfyller Apples prestandastandarder.
Apple är inte ansvarigt för drift av den här enheten eller dess överensstämmelse med säkerhetsbestämmelser och lagstadgade standarder.
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz
Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete. Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.
Villkor
- Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står angivet) MÅSTE följa med den felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad.
- Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.
- Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillständ för detta erhållits av Yamaha.
- Denna garanti inkluderar ej följande:
a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning.
b. Skada orsakad av:
(1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part.
(2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation.
(3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används.
(4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll.
(5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter.
(6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten inte är i överensstämmelse med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EES området och/eller Schweiz.
- Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i användarlandet tillämpas.
- Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av produkten.
- Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av sådana inställningar eller data.
- Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens rättigheter gentemot återförsäljaren, vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och Använda batterier




Pb
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.