ZFG21110WA - Микроталасне рерне ZANUSSI - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj ZFG21110WA ZANUSSI u PDF formatu.
| Tip proizvoda | Mikrotalasna rerna sa roštiljem |
| Brend | Zanussi |
| Model | ZFG21110WA |
| Snaga mikrotalasa | 700 W |
| Snaga roštilja | 800 W |
| Nivoi snage | Niska (119 W), Srednje niska/odmrzavanje (252 W), Srednja (385 W), Srednje visoka (539 W), Visoka (700 W), Roštilj (800 W), Kombo 1 (17% MW/83% Roštilj), Kombo 2 (28% MW/72% Roštilj), Kombo 3 (40% MW/60% Roštilj) |
| Tip kontrole | Ručne dugmad (podešavanje snage i tajmer) |
| Tajmer | Rotirajuća dugmad, do 60 minuta |
| Okretni tanjir | Staklena posuda za kuvanje sa vođicom za valjke (uključeno) |
| Rešetka za roštilj | Uključena |
| Unutrašnje svetlo | Da, zamenjivo |
| Sigurnosni sistem blokade | Da |
| Uređaj za bezbednost dece | Preporučuje se aktiviranje (ako postoji) |
| Tip vrata | Otvaranje sa strane sa otpuštanjem pomoću dugmeta |
| Instalacija | Samo na radnoj površini, minimalna visina 85 cm |
| Minimalne udaljenosti | Gore: 100 mm, Pozadi: 80 mm, Sa strane: 80 mm |
| Napajanje | 230 V, 50 Hz |
| Neto težina | Približno 12 kg (procenjeno) |
| Dimenzije (V x Š x D) | Približno 280 x 450 x 350 mm (procenjeno) |
| Način čišćenja | Meka krpa sa toplom vodom i blagim deterdžentom; bez abrazivnih sredstava |
Često postavljana pitanja - ZFG21110WA ZANUSSI
Pitanja korisnika o ZFG21110WA ZANUSSI
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš Микроталасне рерне u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik ZFG21110WA - ZANUSSI i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. ZFG21110WA marke ZANUSSI.
KORISNIČKI PRIRUČNIK ZFG21110WA ZANUSSI
BG Ръководство за употреба 2
HR Upute za uporabu 14
EN User manual 25
HU Használati útmutató 36
IT Istruzioni per l'uso 47
MK Упатство за ракување 59
RO Manual de utilizare 71
SR Упутство за употребу 82
Микровълнова фурна
Mikrovalna pećnica
Microwave Oven
Mikrohullámú sütő
Forno a microonde
Микробранова печка
Cuptor cu microunde
Микроталасна пећница
USER MANUAL
- Ve će komade hrane okrenite otprilike kad prođe pola postavljenog vremena kuhanja.
- Ako je moguće, povrće izrežite na manje komade jednake veličine.
- Koristite ravne, široke posude.
- Ne upotrebljavate porculansko, keramičko ili zemljano posuđe s malim otvorima, npr.
X prikladno -- nije prikladno
Tablica s postavkama snage
| Simbol Postavka snage Snaga | ||
![]() | Niska razina 119 W | |
![]() | Srednje niska / Odmrzavanje 252 W | |
![]() | Srednje | 385 W |
![]() | Srednje visoka | 539 W |
![]() | Visoka | 700 W |
![]() | Roštilj | 800 W |
| Kombinirano pečenje | ||
| Simbol Postavka snage Snaga | ||
![]() | Kombinirano pečenje 1 | 17 % Mikrovalovi, 83 % Roštilj |
![]() | Kombinirano pečenje 2 | 28 % Mikrovalovi, 72 % Roštilj |
![]() | Kombinirano pečenje 3 | 40 % Mikrovalovi, 60 % Roštilj |
Korištenje pribora

Upozorenje Pogledajte poglavlja Sigurnost.
Umetanje kompleta s okretnim tanjurom

komplet s okretnim tanjurom isporučen s uređajem.

Namirnice nikada ne kuhajte izravno na staklenoj plitici za kuhanje.
Ovaj uređaj opremljen je utikačem i kabelom napajanja.

Pozor Minimalna visina postavljanja je 85 cm.

Minimalne udaljenosti
| Dimenzije mm | |
| A 100 | |
| B 80 | |
| C 80 |

Materijal pakiranja
Стаклен тањир за готвење и водилка на вальакот.
1) Без сребрени, златни, платиниумски или метални облоги / украси
| Димензија мм | |
| A 100 | |
| Б 80 | |
| В 80 |
Еколошки прашања
Информације о безбедности ____ 82
Упутства о безбедности ____ 84
Опис производа 86
Пре прве употребе ____ 86
Свакодневна употреба ____ 87
Коришћење прибора ____ 89
Помоћне напомене и савети ____ 90
Нега и чишћење ____ 91
Решавање проблема ____ 91
Инсталација ____ 92
Еколошка питања 93
Задржано право измена.
Информације о безбедности
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико успед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради будућих подешавања.
Безбедност деце и осетљивих особа
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, повређивања или трајног инвалидитета.
- Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, или особе којима недостају искусство и знање уколико им се обезбеди надзор од стране одрасле особе или особе која је одговорна за њихову безбедност.
- Немојте дозволити деци да се играју уређајем.
• Сву амбалажу држите ван домашаја деце. - Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду близу уређаја док уређај ради или се расхлађује. Доступни делови су врели.
- Ако уређај има блокаду за децу, препоручујемо да је активирате.
- Чишћење и одржавање не треба да обављају деца, уколико нису под надзором.
- Уређај и кабл држите ван домашаја деце која су млаћа од 8 година.
- Овај уређај је намењен за коришћење у домаћинствима и сличним окружењима, као што су:
– кухиње за особље у продавницама, канцеларијама и другим радним окружењима;
– сеоске куће;
– од стране клијената у хотелима, мотелима и другим окружењима за становање;
– смештај типа ноћења са доручком.
- Унутрашњост уређаја постаје врела кад уређај ради. Немојте додиривати грејне елементе на уређају. Увек користите заштитне рукавице кад вадите прибор или посуђе из пећнице или их стављате у пећницу.
- Не користите парни чистач за чишћење уређаја.
- Пре одржавања, прекините напајање електричном енерги-
јом.
- Уколико су врата или заптивке врата оштећени, уређај се не сме укључивати све док га не поправи компетентна особа.
- Само компетентне особе могу да врше оправку или сервисирање које обухвата скидање поклопца који пружа зашти-ту од излагања микроталасној енергији.
- Немојте загревати течности и друге намирнице у херметички затвореним посудама. Оне могу да експлодирају.
- Употребљавајте само посуде које су погодне за употребу у микроталасним пећницама.
- Приликом загревања хране у пластичним или папирним посудама, пазите на уређај због могућности запаљења.
- Уређај је намењен за загревање хране и пића. Сушење хране или одеће и загревање грејних јастучића, папуча, сунђера, влажних крпа и лично могу проузроковати повреде, пальење или пожар.
- Уколико се уређај дими, искључите или извуците уређај иу струје и оставите врата затворена да би се угасио пламен.
- Загревање напитака у микроталасној пећници може изазвати закаснело еруптивно кључање. Стога се мора пазити приликом руковања посудом.
- Садржај боца за храњење и лончића са храном за бебе треба промешати и протрести, а температуру треба про-верити пре конзумирања, како би се избегле опекотине.
- Јаја у љусци и цела тврдо кувана јаја не треба загревати у уређају, јер могу да експлодирају чак и након обављеног загревања у микроталасној пећници.
- Уређај треба редовно чистити и из њега уклањати заостале наслаге хране.
- Уколико се не одржава чистоћа уређаја, то може довести до површинских оштећења која би могла неповољно утицати на животни век уређаја и евентуално довести до опасних ситуација.
- Немојте користити груба абразивна средства или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу огребати површину што може проузроковати дробљење стакла.

Упутства о безбедности
Уградња

УПОЗОРЕЊЕ Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.
- Уклоните сву амбалажу.
- Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
- Придржавајте се упутства за инсталацију које сте добили уз уређај.
- Уређај се може поставити скоро свуда у кухињи. Уверите се у то да је пећница постављена на равној, нивелисаној површини и да вентилациони отвори, као
и површина испод уређаја нису блокирани (ради довољне вентилације).
Прикључење на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од пожара и струјног удара.
- Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар.
- Уређај мора да буде уземљен.
- Уверите се да ли су електрични подаци наведени на плочици са техничким карактеристикама у складу са напоном.
Уколико то није случај, обратите се електричару.
- Уколико је уређај прикључен преко про- дужног кабла, проверите да ли је кабл уземљен.
- Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Обратите се сервису или електричару да бисте заменили оштећени кабл за напајање.
- Немојте вући кабл за напајање да бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице.
Коришћење

УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од повређивања, опекотина, струјног удара или експлозије.
- Користите овај уређај у домаћинству.
- Не мењајте спецификацију овог уређаја.
- Поведите рачуна да отвори за вентилацију нису запушени.
- Не остављајте уређај без надзора током рада.
- Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу.
- Уређај немојте користити као радну површину, а његову унутрашњост немојте користити за складиштење.
Брига и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од повреде, пожара и оштећења уређаја.
- Пре одржавања уређаја деактивирајте уређај и извуците кабл из утичнице.
- Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала.
- Немојте дозволити да дође до исипања хране или таложења остатака од средстава за чишћење код области врата уређаја.
- Остаци масноће или хране у уређају могу изазвати пожар.
- Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту сврху користите искључиво неутралне детерценте. Немојте користити абразивне производе, абразивне сунђере, раствораче или металне предмете.
- Уколико користите спреј за rerну, при- државајте се безбедносних упутстава на амбалажи.
Одлагање на отпад

УПОЗОРЕЊЕ Постоји могућност од повређивања или гушења.
- Одвојте кабл за напајање уређаја од мрежног напајања.
- Одсеците напојни кабл и баците га у смеће.

1 Сијалица
2 Безбедносни систем за блокирање
3 Контролна табла
4 Дугме за подешавање јачине
5 Дугме за тајмер
6 Отварач за врата
7 Поклопац усмеривача микроталаса
8 Грил
9 Осовина обртног постольа
Прибор

Стаклена посуда за кување и вођица са точкићима.
i Приликом припреме хране у уређају увек користите склоп обртног моста.

УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавља о безбедности.
Прво чишћење
- Извадите све делове из уређаја.
- Очистите уређај пре прве употребе.
ВАЖНО Погледајте одељак „Одржавање и чишћење“.

УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавља о безбедности.
Активирање и деактивирање уређаја
- Окрените дугме за подешавање снаге да бисте одабрали жельену снагу.
- Окрените дугме тајмера да бисте подесили време, чиме се уређај аутоматски активира.
- Да бисте деактивирали уређај, можете:
– сачекати да се уређај аутоматски деактивира кад дугме тајмера стигне до положаја „OFF“.
– окренути дугме тајмера у положај „OFF“.
– отворити врата. Уређај се аутоматски зауставља. Затворите врата да бисте наставили с кувањем. Користите ову могућност ради провере припремљености јела.
Када дугме тајмера стигне до положа- ја „OFF“, зачуће се звучни сигнал.

ПАЖЊА Немојте дозволити да уређај ради уколико у њему нема
намирница.

више од 5 минута, па затим дугме вратите на жельено време.
Опште информације о употреби уређаја
Опште:
- Након деактивирања уређаја, оставите храну да стоји неколико минута.
- Пре припремања хране, уклоните алу- минијумску фолију, металне посуде и др.
Печење:
- По могућству , храну пеците прекривену одговарајућим материјалом за микроталасну пећницу. Храну пеците без поклопца ако желите да остане хрскава
- Немојте да прекувате јела тако што ће- те подесити сувише високу температуру и дуго време. Храна може да се исуши, запали или загори на неким нестима.
- Немојте да користите уређај за кување јаја у љусци и виноградарских пужева, јер могу да експлодирају. Када пржите јаја, прво боцните жуманце.
- Намирнице са „кожом“ или „љуском“, као што су кромпир, парадајз, кобасица, прободите виљушком неколико пута пре печења како не би експлодирале.
- За охлађену или замрзнуту храну, подесите дуже време печења.
- Јела која садрже сос треба повремено промешати.
- Поврће које има чврсту структуру, као што су шаргарепе, грашак или карфиол мора да се кува у води.
- Окрените веће комаде на пола печења.
- По могућству, исеците поврће на комадиће сличне величине.
- Користите танко, широко посуђе.
- Немојте користити посуђе направљено од порцелана, керамике или земљано посуђе који имају мале отворе, нпр. на ручкама или неглазирано дно. Влага која продире у те отворе може да доведе до ломљења посуде прилоком загревања.
- Стаклени тањир је радни простор за загревање хране или течности. Неопходан је за функционисање микроталасне пећнице.
Одмрзавање меса, живине, рибе:
- Ставите залеђену, нераспаковану храну на мали тањир окренут наопако и испод њега ставите посуду, како би се течност током одмрзавања скупљала у посуди.
- Окрените храну када истекне пола периода за одмрзавање. По могућству је поделите, а затим уклоните делове који су почели да се одмрзавају.
Одмрзавање маслаца, порција колача, младог слатког сира:
- Храну немојте до краја одмрзавати у уређају, већ оставите да се одледи на собној температури. Ово даје уједначенији резултат. Пре одмрзавања потпуно уклоните сву металну или алуминијумску амбалажу.
Одмрзавање воћа, поврћа:
- Немојте у потпуности одмрзавати воће и поврће које ће се даље припремати у сировом стрању, у уређају. Оставите да се одмрзну на собној температури.
- За кување воћа и поврћа можете користити већу јачину микроталаса без претходног одмрзавања.
Готова јела:
- Готова јела можете да припремате у уређају само ако је њихова амбалажа погодна за употребу у микроталасној пећници.
- Морате се придржавати упутстава произвођача која су одштампана на паковању (нпр. уклонити металне поклопце и пробушити пластичну фолију).
| Посуда за кување/материјал | Микроталаси | Грилова-ње | ||
| Одлеђива-ње | Загрева-ње | Печење | ||
| Стакло и порцелан за пећницу (без метал-них компоненти, нпр. пирекс, стакло отпор-но на топлоту) | X X X X | |||
| Стакло и порцелан које не може да се ко- ристи у пећници 1) | X -- -- -- | |||
| Стакло и стаклена керамика направљена од материјала који може да се користи у пећници/за одмрзавање (нпр. аркофлам), полица за грил | X X X X | |||
| Керамика 2), грнчарија 2) | X X X -- | |||
| Пластика која је отпорна на максималну температуру од 200 °C 3) | X X X -- | |||
| Картон, папир | X | -- | -- | -- |
| Фолија која пријања | X | -- | -- | -- |
| Фолија за печење са затварањем које је безбедно за коришћење у микроталасној пећници 3) | X X X -- | |||
| Посуђе за печење које је израђено од мета- ла, нпр. емајла, ливеног гвожђа | -- -- -- X | |||
| Плехови за печење обложени црним лаком или силиконом 3) | -- -- -- X | |||
| Плех за печење | -- | -- | -- | X |
| Посуђе које служи да се храна у њима за-пече, нпр. тигањ „Crisp” или тањир „Crunch” | -- X X -- | |||
| Готова запакована јела 3) | XXXX | |||
1) Без украса од сребра, злата, платине или позлаћеног метала
2) Без кварца или металних компоненти, или глазура које садрже метале
3) Обавезно се придржавајте упутства произвођача у вези максимальних температура.
X погодно
-- није погодно
Табела за подешавање јачине
| Символ | Подешавање јачине | Напајање |
![]() | Ниска фаза 119 W | |
![]() | Средње ниска/одмрзавање | 252 W |
![]() | Srednje 385 W | |
![]() | Средње висока 539 W | |
![]() | Висока 700 W | |
![]() | Грил 800 W | |
| Комбиновано кување | ||
![]() | Комбиновано кување 1 | 17 % микроталасна, 83 % грил |
![]() | Комбиновано кување 2 | 28 % микроталасна, 72 % грил |
![]() | Комбиновано кување 3 | 40 % микроталасна, 60 % грил |
Коришћење прибора

УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавља о безбедности.

-
Вођицу са точкићима поставите на осовину обртног постоља.
-
Поставите стаклени тањир за кување на вођицу са точкићима
Постављање решетке за грил

Поставите решетку за гриловање на склоп обртног постоља.

ПАЖЊА Немојте припремати храну без обртног постольа. Користите
искључиво склоп обртног постоља који је испоручен са уређајем.

Никада немојте припремати храну директно на стакленом тањиру за кува-
Помоћне напомене и савети
Савети за микроталасну пећницу
Проблем Решење
Не можете да пронађете детаље о количини хране која се припрема.
Храна се превише осушила.
Храна није одмрзнута, нити је врела и печена након истека задатог времена.
Након што је време печења истекло, храна је прегрејана по ивицама али у среди- ни није готова.
Погледајте сличну храну. Продужите или скратите време кувања према следећем правилу: Двострука количина = готово удвостручено време, Преполовљена количина = упола времена
Подесите краће време кувања или изаберите слабију јачину микроталаса.
Подесите дуже време кувања или већу снагу микроталаса. Имајте на уму да обилнија јела захтевају дуже време кувања.
Следећи пут подесите мању снагу микроталаса и дуже време. На половини кувања промешајте течну храну, нпр. супу.
Ради добијања бољих резултата код припреме пиринча, користите равно, широко посуће.
Одлеђивање
Печење увек одмрзавајте са масном страном окренутом надоле.
Немојте одмрзавати месо које је покривено, јер ће се тако месо пећи уместо да се одмрзава.
Живину у једном команду увек одмрзавајте са грудима окренутим надоле.
Печење
Охлађено месо и живинско месо извадите из фрижидера најмање 30 минута пре кувања.
Месо, живинско месо, рибу и поврће оставите после кувања да се охлади покривено.
Рибу премажите са мало уља или истопљеног маслаца.
Додајте 30–45 мл хладне воде на сваких 250 г поврћа. Пре кувања исецкајте свеже поврће на комаде једнаке величине. Сво поврће кувајте у посуди са поклопцем.
Подгревање
Приликом подгревања запакованих готових јела увек се придржавајте упутстава одштампаних на паковању.
Нега и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавља о безбедности.
Напомене у вези са чишћењем:
- Обришите предњу страну уређаја меком крпом, топлом водом и средством за чишћење.
- За чишћење металних површина користите уобичајено средство за чишћење.
- Унутрашњост уређаја треба чистити након сваке употребе. Тако ћете моћи лакше да уклоните прљавштину и она неће загорети.
- Уклоните тврдокорну прљавштину специјалним средством за чишћење.
Решавање проблема

УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавља о безбедности.
Гриловање
За гриловање пљоснате хране на средини решетке за гриловање.
Када истекне половина подешеног времена, окрените храну и наставите са гриловањем.
Комбиновано кување
Режим комбинованог кувања користите да бисте код одређених намирница задржали хрскавост.
Постоји 3 режима комбинованог кувања.
Сваки режим комбинује функције микроталасне пећнице и грила у различитом трајању и на различитим нивоима јачине.
- Сав прибор редовно чистите и пустите га да се осуши. Користите меку крпу са топлом водом и средством за чишћење.
- Да бисте омекшали скореле остатке, чашу воде ставите у микроталасну на најјаче од 2 до 3 минута да вода про- ври.
- Да бисте уклонили непријатне мирисе, у чашу воде убаците 2 кашике лимунового сока, промешајте и ставите у микроталасну на најјаче од 2 до 3 минута да вода проври.
| Проблем | Могући разлог | Решење |
| Уређај не ради. | Уређај је деактивиран. | Активирајте уређај. |
| Уређај не ради. | Уређај није укључен у струју. | Укључите уређај. |
| Уређај не ради. | Осигурач у кутији осигурача је прегорео. | Проверите осигурач. Уколико је осигурач више пута прегорео, по-зовите овлашћеног електричара. |
| Уређај не ради. | Врата нису правилно затворена. | Уверите се да врата нису ничим блокирана. |
| Лампица не ради. | Лампица је неисправна. | Лампица се мора заменити. |
| Приметно је warничење у унутрашњости пећни-це. | У пећници је метално посуђе или посуђе с металном пресвлаком. | Извадите посуду из уређаја. |
| Приметно је warничење у унутрашњости пећни-це. | Метални штапићи или алумини-јумска фолија додирује унутраш-ње зидове. | Постарајте се да штапићи и фо-лија не додирују унутрашње зи-дове. |
| Чује се као да склоп обртног постоља гребе или меље унутар пећни-це. | Испод стакленог тањира за кува-ње заглавио се неки предмет или прљавштина. | Очистите простор испод стакле-ног тањира за кување. |
| Уређај престаје да ради без икаквог видљивог разлога. | Дошло је до квара. | Уколико се случај понови, позови-те потрошачки сервисни центар. |
Уколико сами не можете да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или потрошачком сервисном центру. Подаци који су потребни потрошачком сервисном центру налазе се на плочици
са техничким карактеристикама на уређа- ју.
Препоручујемо вам да овде запишете податке:
Модел (MOD.) ......
Серијски број (S.N.)
......
......
Инсталација

УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавља о безбедности.

ПАЖЊА Немојте блокирати отворе за вентилацију. У супротном, може и до прегревања уређаја.

ПАЖЊА Уређај немојте прикључивати преко адаптера или
продужних каблова. То може довести до преоптерећења и опасности од пожара.
- Уређај је намењен искључиво за постављање на кухињске елементе. Он мора бити постављен на стабилну и равну површину.
- Поставите уређај подалье од паре, вре- лог ваздуха и капљица воде.
- Ако уређај транспортујете по хладном времену, немојте га активирати одмах након уградње. Оставите га да се најпре загреје на собној температури.
Прикључење на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ Само квалификована особа може да прикључи овај уређај электричну мрежу.

Произвођач није одговоран уколико
из поглавља „Информације о безбедности“.
Уређај се испоручује са каблом за напајање и утичницом.

инсталирању је 85 цм.

Минималне раздаљине
| Димензије мм | |
| A 100 | |
| B 80 | |
| C 80 |
Еколошка питања
Рециклирајте материјале са символом ⚙️.
Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања.
Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом ✘ немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.

Амбалажа
Транспортна амбалажа је еколошки прихватљива и може се рециклирати. Пластични делови обележени су међународним скраћеницама као што су PE, PS итд. Одложите амбалажу у контејнере који су обезбеђени у ту сврху на локалном месту за одлагање отпада.


















