CR 6018 - Печница CAMRY - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj CR 6018 CAMRY u PDF formatu.
Često postavljana pitanja - CR 6018 CAMRY
Pitanja korisnika o CR 6018 CAMRY
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš Печница u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik CR 6018 - CAMRY i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. CR 6018 marke CAMRY.
KORISNIČKI PRIRUČNIK CR 6018 CAMRY
(FR) mode d'emploi - 8 (ES) manual de uso - 10
(PT) manual deServiço - 13 (LT) naudiojimo instrukcija - 16
(LV) lietošanas instrukcija - 18 (EST) kasutusjuhend - 21
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
- Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquant n'est pas responsable des dégats occasionnés par toute utilisation pour laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règes d'utilisation.
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles il a ete prevu.
3.L'appareil se branche uniquement a une prise 220-240V 50 / 60Hz . Afin d'augmenter la sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs apparéils électriques sur le même circuit électrique.
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximé. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
5.AVERTISSEMENT: Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet apparéil, seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant uneutilisation sure de l' apparéil et qu'ils sont conscients des risques inérant à sonutilisation. Les enfants de doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doit pas être effectuels par les enfants sauf s'ils ontplus de 8 ans et que ces manipulations sont surveillées.
6.Àpres chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en Maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
-
Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne pas l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité elevée (salle de bain, mobile-homes humides).
-
Vérifier périodiquement l'etat du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le danger.
-
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque d'électrocution. Un appleil endommagé doit être remis chez un professionnel pour vérification ou réparation. Tout reparation doit être effectuee par un service de réparation/agree. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour l'utilisateur.
-
L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des apparciels électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.).
-
Ne pas utiliser l'appareil à proximé de matérielux inflammables.
-
Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces très chaudes.
13.II est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans surveillance.
14. Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'inverter dans le réseau électrique un apparéil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il faut contacter unElectricien spécialisé.
15. Ne pas laisser tremper la partie du moteur.
16. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, utilisez uniquement fiche avec broche de mise à la terre et adaptée à un courant de 10 min A. Les autres ( «faibles ») rallonges peuvent surchauffer. Le cable doit être positionné de façon à éviter le tirer accidentellement ou trébuche sur lui.
17. Le four doit être mis sur une surface plane et résistant à la température, loin des matières inflammables (rideaux, tentures, papier peint, etc.). Afin d'assurer la circulation d'air approprié il faut garder au moins 10 cm d'espace libre sur chaque côte de l'appareil et au moins 30 cm au-dessus du four. Il ne faut pas couvir les trous de ventilation du four, car cela pourrait provoquer une surchauffe et des dommages de l'appareil.
18. Il ne faut pas utiliser le four avec la porte ouverte. Il ne faut pas couvrir l'appareil pendant le fonctionnement, ni soit sur la acun des articles.
19. Il ne faut pas toucher les surfaces chaudes du four (porte, de paroi supérieure ou parois de fond et de cote). Utilisez des gants de protection pour enlever ou toucher toutes les parties chaudes.
20. Pendant le fonctionnement, le verre de la porte du four devient extrémement chaud. Il ne faut pas le toucher fortement, ni l'arroser de l'eau froide en raison du risque de son rupture.
21. Le cordon d'alimentation ne peut pas etre place au-dessus d'un four, et aussi il ne doit pas toucher ou etre a proximite de surfaces chaudes. Ne pas placer le four au-dessous de la prise electrique.
22. En raison de la haute température il faut garder la prudence extréme lors du retrait de plateau ou grille (ou d'autres vaisseaux approuvés pour une utilisation dans des jours) avec des plats cuits. Lors du retrait du plateau, ou enlevement laGRAISSSE chaude ou autres liquides chauds il faut être prudents. Il faut utilisez des accessoires destinés à ce but fournis avec le four ou des gants de four résistant à la chaleur.
23. Il ne faut pasmettre dans le four les parties occupant tout son volume, car ils peuvent provoquer un incendie et des dommages de I'appareil.
24. Il ne faut pasmettre dans le four des produits en carton, papier, plastique et autres objets inflammables, et fondre.
25.II ne faut pas entreposer dans le four rien d'autres que les accessoires appartenant à l'appareil.
26. ÀpRES la cuisson et avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise et laisser refroidir. Il faut attendre assez longue période du temps parce que le four chauffé refroidit très lentement.
27. Il faut nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
28. Pour nettoyer le boitier il ne faut pas utiliser des déterments agressifs tels que des émulsions, des crèmes, des pâtes, etc., Parce qu'ils peuventPTRirer des symboles graphiques tels que des échelles, des marques, des signes d'alerte, etc.
29. Il ne faut pas laver les parties métalliques dans le lave-vaisselle, les agents agressifs y utilisés causent le noircissement des pieces mentionné ci-dessus. Il est recommendé de les laver à la main, en utilisant les liquides vaisselle traditionnels.
30. Pour éviter une surchauffe du four il ne faut pas couvrir le plateau à miettes ou toute autre partie du four par la feuille métallique.
31. Ne pas utiliser la laine métalliques pour nettoyer. Des morceaux hors de la laine métallique, peuvent contacter avec des pieces électriques, créé un risque de décharge électrique.
3.Boitier 4. Minuteur
5. Lampe de contrôle 6. Poignée d'ouvrir la porte en verre
7. Plateau à cuire 8. Grill barbecue
9. Axe de rôtissoire 10. Poignée pour retarder le plateau
11. Poignée pour refirer le grill 12. Broches de rôtissoire (2 paires)
AVANT D'ALLUMER L'APPAREIL
- Assurez-vous que le four est mis sur un substrat résistant à la chaleur
- Assurez-vous que autour du four est maintainue l'espace de ventilation suffisante (minimum 10 cm
chaque cote et 30 cm au-dessus du four)
Assurez-vous que le four est sec
UTILISATION DE L'APPAREIL
-
Regler le bouton de commande de température (1) à la valeur désirée.
-
Regler le bouton du besoin de façon du chauffage (2) en position:
(a) - supérieur et inférieur + ventilateur
(d)- supérieur + tournebroche
(b)- supérieur + ventilateur
(c)- supérieur et inférieur
(e)- supérieur et inférieur ^+ ventilateur ^+ broche rotative
- Reglez la minuterie (4) pour le temps de cuisson désiré. Atteindre de temps de cuisson désiré est signalée par une sonnerie.
- Pour désactiver l'apparéil avant, il faut tourner le bouton de besoin de façon du chauffage (2) sur "OFF".
- Toujours après la fin de la cuisson, retirez la fiche de la prise murale.
UTILISATION DE RÖTISSOIRE
- Placez une paire de broches de rôtissoire sur l'axe du côte aiguisé et déplacer sur l'axe.
- Rôtissoire ainsi préparé (9) percer à travers le centre du produit destiné à la cuisson, enforcer des broches de rôtissoire (12) dans le produit.
- Applique une deuxieme paire de broches selon le point 1 et 2 et les enforcer dans un produit de I'autre cote, en «ferment» du produit sur I'axe de rotinsoire.
- Vérifiez si le produit fixé commeça est placé centralement au long de l'axe de la rôtissoire.
- Placer l'axe du bout carree dans I'accouplement de propulsion de la rotinsoire sur le cote croit de la chambre de travail du four et du bout aiguised dans le palier sur le cote gauche.
- Reglez le bouton de réglage de la température (1) sur la valeur souhaitée (par exemple 200^ ).
- Allumez le four à l'aide du bouton de sélection du mode de cuisson (2e), réglez le temps de cuisson souhaité (4), le voyant (5) s'allume.
- Une fois le temps de cuisson écoué, éteignez le four en tournant le bouton de selection du mode de chauffage (4) sur "OFF".
Débranche toujours le cable d'alimentation de la prise de courant après utilisation. - Avant de retirer le produit cuit à la broche, attendez un instant que l'appareil refroidisse. Saisissez ensuite l'axe de la broche à l'aide de la poignée de retrait de la broche (11). Tout d'abord, soulevez le cote gauche et faites glisser vers la gauche pour que l'extrémité croite de l'essieu quitter l'accouplement. Ensuite, retirez délicatement le plat cuit du four.
GRILLAGE
- Ouvrir la porte du four.
- Placez le "grill barbecue (8)" dans le four, y mesure les produits pour grillage et fermer la porte du four.
- Bouton dechoix de façon du chauffage (2b)
- Regler le bouton de la regulation de température (1) à 230 °C
- Regler le temps de cuisson désire par le bouton (4).
- Apre la cuisson, eteindre le four en reglant le bouton de choix de façon du chauffage (2) sur "OFF" et retirez la fiche de la prise murale.
- Attendre pendant un moment, et en utilisant des gants spéciaux résistant à la chaleur retirez soigneusement la grille avec des produits grillés.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Avant de commencer à nettoyer le four éteindre l'appareil et laisser le refroidir.
- Debranchez l'appareil du réseau en retardant le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Il ne faut pas immerger le four dans l'eau.
- Nettoyer le boitier avec un chiffon humide, puis essuyer a sec.
- Le plateau, grill laver à l'eau avec du liquide vaisselle. Essuyer avec un chiffon à sec.
- Nettoyer la porte en verre avec un chiffon ou une éponge trimpé dans l'eau avec du liquide vaisselle. Puis essuyer à sec.
- Pour nettoyer des résidus cuits des produits ne pas utiliser des outils métalliques pointus.
CHARACTERISTIQUE TECHNIQUE:
Alimentation: 220-240V 50/60Hz
Timer: 60 min.
Puisance nominale: 1500W Puisance maximale: 2200W
Capacité: 35 L

Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien pouvoir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylene). L'appareil usage ne doit pas ete jete a la poubelle mais remis au point de collecte prevu a cet effet car il contient des éléments pouvant etre nocifs pour I'environnement. L'appareil electrique doit etre remis de maniere a limiter au maximum une eventuelle utilisation ulterieure. Si I'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remetre a un autre point de collecte. Ne pas jeter I'appareil dans une poubelle de déchets menagers !!!
ESPANOL
(d) - Superior + asador giratorio
(e) - Superior e inferior + ventilador + asador giratorio
(d)-Yl+a+pyoriva sylke
(b)-Ylä+tuuletin
(d)-Ovre ^+ roterande spett
(b) - Övre + fläkt
(c)-Badeovreochnedre
(e)-Badeovreochnedre ^+ flaktroterande spett
(d)- Spiedo superiore + rotativo
(d)-BepxH+o6eptalbHaKoca
(e)-I BepxH, i HxK+ BeHTnJrTOp + nobopoTHa Koca
- BcTaHOBt TaHmep (4) Ha Heo6xIHn yac BunikAHHa. 3BIn D3BOHHTb nICr DOcRHeHHa Heo6xIDHO racy BuNikAHHa.
- Βοδ Bνμκηγι πριστρί ἀ Σ ακIHηνΗ ηάς, Μοβερίθι έργηλτορ Βιδόρу pεχήμγ ἀπριβαnhγ (2) y ΑπολχηνΗ "OFF".
- 3aBxDn BiKJIOuaTe Ka6eJIb XINBHeHRAI pO3eTKn iCnBnKOpNCtAHN.
BKNOPNCTAHHPOPTAPIHOI CNTIT
- Pokna日益b odhy napy uen ha Bic roctpoi ctopoH, notim nocyhe Ha Bic.
- 3aenntn taky npirotoBneHy Kocy (9) y cHTpaIbHy uactHnBy BnpOby, knn noTpi6Ho BnIkaTn, npKneiTn B Bnpi6 ueJenn (12).
- Noklaactn B dpyr npny uen B iDnOBiHNo do nyHKty 1 i 2, i npKneiTn ix 3 IHoro 60ky, "3akpmbu" Bnpi6 Ha ocB Kocn.
- IpebeipTe, YN fikcbHn Bpi6 po3TaWbHn no ceHTpy oci Kocn.
- IocTaBTe KBaIpaTHn KHeCb KcO B 3uHn N npBiD Ha npaBn CToPOHi KaMepn HarpBaHHa DyXOBKn i HaknaadAte roCTpn KHeCb B niDiHNnHy 3 nIBoro 60ky.
- BcTaHObitpeyIaTOp TemepaTyPi (1) Ha noTpbi6He 3NaueHnHa (HaPnKla,200°C)
- YbimkhItb dyxobky, BnKOpNCTOByUOn npUk y Bn6Opy peXmMy (2e), BcTaHOBt b 6aKaHn Yac BnIkaHHr (4), CBITntbcra Iamna (5).
- Picna 3akihueHHa cacy BnikahHb BmKHiB dYxOBky, noBepHyBun pyk Ky B6opy pexkmy HarpibaHra (4) y noJoxeHHra "OFF". 3abXdN BiKIOaHTe Kaebb XnBHeHHa Bid po3TKn nicla BNKOpunctaHHa.
- Перш 키вимати порукт, зашиейни рожни, посякайе, соб писчий охондься. Потим Bi3bmitb Bicb kocn 3a donomoroю pyukн дя вдаленна кocn (11). Сноатky niДимить nbIbyстору i nocyн'te bniBO, соб пави kiHeCb Bici 3aJIuINB npNbiDHy MyФту. ПOTIM obepexknho ВIMITb 3azeheniстари 3пevi.
TPIJIINH
- Biikpnite DBepuTa dYxOBKn.
- BcTabTe rpiNb (8) B duXOBky, nocTabTe npOdykTn Ha rpiNb Ha rpiNt Ta 3akpNiTe DBePcTa duXOBKn.
- BcTaHOBt pyKu Bn6Opy pexmMy HarpiBaHHa (2b) Ha niirpiB BepxHbOro Harpiba
- BctaHObitb peryIaTOp Tempepatypn (1) Ha 230.°C
5.3aDOnOMoTOPOperyIaToppa(4)BCTahOBiTB6axaHnYacBNiKaHn. - Nicra Bnikahn BmKhtB dyoxOBky, nobepHyBn pykny Bn6opy pexmy (4) y noJoxhen "OFF" (BmK.), I bntrHtB bnky 3 po3eKn.
- NouekaiTe XbuiiHy, o6epexKHO 3HimItB rpiIb 3 BniiKaHmM Bnpo6amn, BnKOpncTOByQOn CneiaJIbHi JxapocTki pykabuKn.
OuHJEHRAOBCJYTOBYAHHH
1.ПередчишенимДуховки ВIMКИть i 3aJIIMTe OXOLOHHTN.
2. BiD'ednai Te npictpi BID dXkepeNa XNBIeHNA, BNTARHyBUN BNIKy XNBIeHNA 3 pO3eTKn.
3.He 3aHypioTe niu y BODy.
4. Ouchitb Kopnyc Bonoio raHypkoio, a notim npoTpiH acyxo.
5. Ouchitb Notok i nepenanitb y Bodi 3 Mnnoio piinhoio. Ipopttb cyxio raHypkoio.
6. OuchtiB ckiH iDepi BONoroIO raHcyio a60 ry6koIO, 3MOeHOIO BOIO IO Ta MIOHOIO pIDHOIO. IOTIM npotpih hacyxo.
7.He BnKOpucToBnyTe roctpi MeTaJIeBi iHCTpymEtN IJRA OUYIeHHa 3aIIuIKB BInneYeHIN BInpo6iB.
TEXHIUHDAHI:
БлOKЖИВЕнHA:220-240B\~50/60ΓU
Taimep:60XB.
HomHaJIbHa NotyXHicTb: 1500 Bt NotyXHicTb MaKcMym: 2200 BT
NotyXhictb:35n


Y iHTrepecax HABKoJIuIuHbOro cepeIOBua.
Byd naacka, BiDaaTe KapToHny ynaKOBky B Micce 360py MykUaTyPi. POniTneHOBI MiXKN (PE) BnKnHyTN B CmTHIK Dn nnactKy. BiDnpaBoBaHn npCtpi NOBHeh 6ytn BiDnpaBHeH y BiNobIDHy TOcky 36epiraHH, Tomy 0o B npCtpo i He6e3neHi IHpeDiEHTN, kI MoKyTB cTahOBtN 3arpo3y HABKOINHbOMy cepedOBuSy. ENeKTpHnN npCtpi NotpiHo NobepHTN TAK, 06 ObMeKHTN Ioro NOBtOpHe BnKOpNCtAHH. RaKuo y npCtpo i 6atepeHKn, To nOtpio IX BNTaRHTN i BiDaTn Do BiNObIHOrO nyHTKy.