IWB 51251 C ECO EU - Перач машина INDESIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IWB 51251 C ECO EU INDESIT au format PDF.

Page 49
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INDESIT

Modèle : IWB 51251 C ECO EU

Catégorie : Перач машина

Téléchargez la notice de votre Перач машина au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IWB 51251 C ECO EU - INDESIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IWB 51251 C ECO EU de la marque INDESIT.

MODE D'EMPLOI IWB 51251 C ECO EU INDESIT

абразивни препарати.

Распакивање и нивелисање

Повезивање на водоводну и електричну мрежу

Опис машине за прање веша и

покретање програма, 52-53

Подешавање температуре

Систем балансирања терета

Упозорења и савети, 57

Одржавање и нега, 58

Искључивање воде и електричне енергије

Чишћење машине за прање веша

Чишћење посуде за детерџент

Провера црева за довод воде

Неправилности и решења, 59

Техничка подршка, 60

! Важно је сачувати ову књижицу како бисте је могли

консултовати у сваком тренутку. У случају продаје,

уступања или селидбе, обезбедите да остане уз машину

за прање веша како би нови власник могао да се упозна

са функционисањем и одговарајућим упозорењима.

! Пажљиво прочитајте упутства: Ту се налазе важне

информације о постављању, употреби и безбедности.

Распакивање и нивелисање Распакивање 1. Распакујте машину за веш.

2. Проверите да машина није претрпела оштећења

у транспорту. Уколико је оштећена,

немојте је повезивати и обратите се продавцу.

3. Скините 3 завртња

постављена као заштита

у транспорту и гумицу

одстојником, постављене

на задњем делу машине

4. Затворите отворе приложеним пластичним

5. Сачувајте све делове: Уколико машину треба

транспортовати, биће потребно поново их поставити.

! Амбалажа није играчка за децу. Нивелисање 1. Поставите машину на равну и чврсту површину, не

наслањајте је на зид, намештај или друге површине.

слику); угао нагиба,

површини не сме прелазити 2°.

Прецизно нивелисање даје стабилност и спречава

вибрације, буку и померање током рада машине. У

случају да машину постављате на итисон или тепих,

подесите стопице тако да испод машине оставите

довољно простора за вентилацију.

Повезивање на водоводну и

електричну мрежу Повезивање црева за довод воде 1. Повежите црево за

довод воде са славином

Пре повезивања пустите

воду да тече све док не

2. Повежите црево за

довод воде са машином

одговарајући прикључак

за воду, на задњем делу

3. Обратите пажњу да црево не буде преломљено

! Притисак воде у славини треба да се креће у

границама вредности датим у табели са Техничким

(погледајте страницу поред).

! Уколико дужина црева за довод воде није

довољна, обратите се специјализованој продавници

или овлашћеном сервисеру.

! Никада не користите већ коришћена црева.

! Користите црева испоручена уз машину. Повезивање црева за одвод воде

савијања, на одводну

слику). Слободни крај

одводног црева не сме

да буде уроњен у воду.

! Не препоручујемо употребу продужних црева; ако је

неопходно, продужетак треба да буде истог пречника

као и оригинално црево и да не прелази 150 цм. Повезивање на електричну мрежу Пре него што гурнете утикач у утичницу, проверите

• је утичница повезана са уземљењем изведеним у

складу са прописима;

• је утичница у могућности да издржи максимално

оптерећење снаге машине, наведено у табели са

Техничким подацима (погледајте поред);

• се напон напајања креће у границама вредности

наведеним у табели са Техничким подацима

• је утичница компатибилна са утикачем машине. У

случају да не одговара, промените утичницу или

! Не постављајте машину на отворено, чак ни ако је

простор преправљен, јер је веома опасно остављати

је изложену киши и временским непогодама.

! Код постављене машине утичница мора да буде

! Не употребљавајте продужне каблове нити разделнике.

! Кабл не сме да буде изложен савијању или притискању.

! Замену напојног кабла треба да обавља само

Пажња! Произвођач се ограђује од сваке одговорности

у случају непоштовања ових норми.

Након постављања, пре употребе, обавите циклус прања

са детерџентом и без веша подешавајући програм 2.

Технички подаци Модел IWB 51251Димензијеширина 59,5 цмвисина 85 цмдубина 52,5 цмКапацитет од 1 до 5 кг Електрично повезивањеPогледајте плочицу са техничким карактеристикама постављену на машинуПовезивање на водоводну мрежумаксималан притисак 1 MPa (10 бара)минималан притисак 0,05 MPa (0,5 бара)капацитет бубња 46 литараБрзина центрифугедо 1200 обртаја у минутиКонтролни програми према директиви 1061/2010 и 1015/2010програм 2; Стандардни програм за памук на 60°C; програм 3; Стандардни програм за памук на 40°C; Ова опрема је усклађена са следећим Директивама заједнице:– 2004/108/CE (електромагнетна компатибилност) – 2012/19/EU– 2006/95/CЕ (Ниски напон)52

Опис машине за прање веша и

покретање програма Дугме ТЕМПЕРАТУРА Дугме ПРОГРАМИ

Тастер ON/OFF: Притисните га за укључивање или

Дугме ПРОГРАМИ: за задавање програма. Током трајања

програма дугме се не помера.

Тастери и лампице ОПЦИЈЕ: за избор опција на

располагању. Контролна лампица која одговара

одабраној опцији остаће упаљена.

Дугме ТЕМПЕРАТУРА: за задавање температуре или

прање на хладно (погледајте „Персонализације“).

ЛАМПИЦЕ ЗА НАПРЕДОВАЊЕ ЦИКЛУСА/ОДЛОЖЕНО

ПОКРЕТАЊЕ: за праћење статуса напредовања

програма прања. Упаљена контролна лампица показује

Ако је активирана опција „Одложено покретање“,

показиваће време преостало до покретања програма

(погледајте страну поред).

Тастер и лампица START/PAUSE: за покретање или

моментално прекидање програма.

НАПОМЕНА: За покретање паузе прања које је у

току притисните овај тастер, одговарајућа контролна

лампица ће треперити наранџастом бојом а лампица

фазе у току ће светлети константно. Када се контролна

лампица БЛОКАДА ВРАТА угаси, врата је могуће

За повратак прања на део у којем је прекинуто

притиснути поново овај тастер.

Ова машина за прање испуњава све нове стандарде

везане за уштеду електричне енергије и опремљена је

системом за аутоматско гашење (приправност) који се

активира након око 30 минута у случају да се машина

не користи. Накратко притисните тастер ON/OFF и

машина ће се поново активирати.

Потрошња када је машина искључена: 0,5 W

Потрошња када је машина укључена: 8 W Тастер и лампица START/PAUSE53

Контролне лампице пружају важне информације.

Ако је активирана опција „Одложено покретање“

(погледајте „Персонализације“), после покретања

програма, почеће да трепери контролна лампица

Како време протиче, треперењем одговарајуће

контролне лампице показиваће се преостало време

Када протекне одабрано време одлагања, започеће

Контролне лампице фазе у току

По избору и покретању жељеног циклуса прања,

лампице ће се прогресивно палити указујући на

Тастери опција и одговарајуће контролне лампице

Избором опцијеодговарајућа лампица ће се упалити.

Ако одабрана опција није компатибилна са задатим

програмом, одговарајућа лампица ће треперити, а

опција се неће активирати.

Ако одабрана опција није у складу са неком другом

претходно подешеном, одговарајућа лампица прве

одабране функције ће треперити, а активираће се

само друга, лампица активиране опције се пали.

Контролна лампица за блокирана врата

Упаљена лампица указује да су врата блокирана како

би се спречило отварање; да би се отворила врата,

лампица треба бити угашена (сачекајте око 3 минута).

За отварање врата током текућег циклуса притисните

тастер START/PAUSE; ако је лампица ВРАТА

БЛОКИРАНА угашена, биће могуће отворити врата.

1. Укључите машину притиском на тастер ON/OFF. Све контролне лампице ће се укључити на неколико секунди,

затим ће се угасити а наставиће да пулсира лампица START/PAUSE.

2. Убаците рубље и затворите врата.

3. Помоћу дугмета ПРОГРАМИ одаберите жељени програм.

4. Подесите температуру прања (погледајте „Персонализације“).

5. Сипајте детерџент и адитиве (погледајте „Детерџенти и веш“).

6. Изаберите жељене опције.

7. Покрените програм притиском на тастер START/PAUSE и одговарајућа лампица ће остати да светли константно

За поништавање задатог циклуса укључите паузу машине притиском на тастер START/PAUSE и одаберите нови циклус.

8. По завршетку програма упалиће се лампица КРАЈ. Када се лампица ВРАТА БЛОКИРАНА угаси, врата је

могуће отворити. Извуците веш и оставите врата одшкринута да би се осушио бубањ.

Sport Intensive (програм 12) је предвиђен за прање пуно запрљане спортске одеће (комбинезони, кратке панталоне итд.); за

добијање најбољих резултата препоручује се да се не премаши максимални терет наведен у „Табели програма“.

Sport Light (програм 13) је предвиђен за прање мало запрљане спортске одеће (комбинезони, кратке панталоне итд.);

за добијање најбољих резултата препоручује се да се не премаши максимални терет наведен у „Табели програма“.

Препоручује се употреба течног детерџента, користите једну дозу предвиђену за пола пуњења.

Sport Shoes (програм 14) је предвиђен за прање спортске обуће; за добијање најбољих резултата не перите више

Програми 20° нуде добре перформансе прања на основу ниске температуре са малим утрошком енергије ради

заштите животне средине и уштеде. Програми 20° одговарају свим потребама:

Стандардни програм за памук на 20 °C (програм 6) идеалан за прљав памучни веш. Добре перформансе, такође

са хладном водом, упоредне са прањем на 40°, гарантоване су механичком радњом која функционише варирањем

брзине поновљеним и приближеним ударцима.

Mix Light (програм 7) мешовит је идеалан за умерено прљав мешовит веш (памучни и синтетички). Добре перформансе,

такође са хладном водом гарантоване су механичком радњом која функционише варирањем брзине средњим и

одређеним интервалима.

20' Refresh (програм 8) је идеалан циклус за освежавање и прање умерено прљавог веша за кратко време.

Траје само 20 минута и на овај начин се штеди време и енергија. Могуће је истовремено прање тканина различитог

порекла (осим вуне и свиле) у максималној тежини од 1,5 кг. ПрограмиОпис програмаМакс. темп. (°C) Макс. брзина (обртаја у минути)ДетерџентиМакс. оптерећење (кг) Преостала влага %Потрошња струје kWh Укупна потрошња воде лТрајање циклусаПретпрањеПрањеОмекшивачСвакодневно (Daily) 1 Памук са претпрањем: јако прљав бели веш. 90° 1200

5 53 1,76 61 145’ 2 Стандардни програм за памук на 60°C (1): веома запрљан бели и шарени веш постојаних боја. 60°

5 53 0,87 47,5 165’ 3 Стандардни програм за памук на 40°C (2): мало запрљан бели и осетљиви шарени веш. 40° 1200 -

5 53 0,83 49 155’ 4 Синтетика: веома прљав отпоран шарени веш. 60° 800 -

2,5 44 0,78 33 100’ 4 Синтетика (3): мало запрљан осетљив шарени веш. 40° 800 -

2,5 44 0,49 32 90’ 5 Шарени памук: мало запрљан бели и осетљиви шарени веш. 40° 1200 -

5 53 0,75 50 85’20° Zone 6 Стандардни програм за памук на 20°C: мало запрљан бели и осетљиви шарени веш. 20° 1200 -

1,5 - - - 20’Посебни програми (Special) 9 Свила и завесе: за веш од свиле, вискозе, фин доњи веш. 30° 0 -

Центрифуга + Пражњење - 1200 - - - 5 - - - 16’ Трајање циклуса приказано на екрану или наведено у упутству је процена заснована на стандардним условима. Стварно време

може да зависи од више бројних фактора, као што су температура и притисак воде на улазу, температура околине, количина

детерџента, количина и тип рубља, уравнотеженост рубља, додатне изабране опције.

1) Контролни програм према норми 1061/2010: Подесите програм 2 са температуром од 60°C.

Овај циклус је погодан за прање памучног рубља које је уобичајено запрљано и најефикаснији је у погледу комбиноване потрошње

струје и воде за рубље које може да се пере на 60 °C. Ефективна температура прања може да се разликује од оне која је назначена.

2) Контролни програм према норми 1061/2010: Подесите програм 3 са температуром од 40°C.

Овај циклус је погодан за прање памучног рубља које је уобичајено запрљано и најефикаснији је у погледу комбиноване потрошње

струје и воде за рубље које може да се пере на 40 °C. Ефективна температура прања може да се разликује од оне која је назначена.

За све Тест институте:

2) Дуги програм за памук: Подесите програм 3 са температуром од 40°C.

Подешавање температуре

Окретањем дугмета ТЕМПЕРАТУРА подешава се температура прања (погледајте Табелу програма).

Температура се може смањити све до хладног прања .

Машина аутоматски спречава задавање температуре веће од предвиђеног максимума за сваки програм. Напомена: Избором програма 2 температуру можете повећати све до 90°. Опције

Различите предвиђене функције прања омогућавају жељену чистоћу и белину.

За активирање опција:

1. Притисните тастер који одговара жељеној опцији;

2. Одговарајућа лампица се пали и показује да је функција активна.

Напомена: Брзо треперење контролне лампице показује да није могуће одабрати одређену опцију за задати програм.

Избором ове опције механички покрети, температура и вода се оптимизују за мали терет од памука и синтетике,

који није много прљав (погледајте „Табелу програма“).

Са режимом „ “ се може прати са смањеним временом, уз уштеду воде и енергије. Препоручује се употреба

једне дозе течног детерџента прилагођене количини веша.

! Не може се активирати у програмима 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .

Опција штеди енергију тако што се не греје воду која се користи за прање рубља, а то је предност за

животну средину и рачун за струју. Насупрот, појачани механички рад и оптимизована потрошња воде гарантују

оптималне резултате у истом просечном трајању стандардног циклуса.

Да бисте добили најбоље резултате прања, препоручујемо употребу течног детерџента.

! Не може се активирати у програмима 1, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, , .

1200-600 Смањује брзину центрифуге. ! Не може се активирати у програмима 9.

Одлаже време почетка рада машине до 12 часова.

Притискајте тастер све док се не упали лампица која одговара жељеном времену одлагања. На пети притисак

дугмета опција се деактивира.

НAПОМЕНА: После притиска на тастер START/PAUSE време одлагања је могуће само смањити до почетка

! Активна је у свим програмима.56

Посуда за детерџент Добар резултат прања зависи чак и од исправног дозирања детерџента: Повећаном дозом прање није ефикасније а доприноси се стварању наслага на унутрашњим деловима машине и загађењу животне средине. ! Не користите детерџенте за ручно прање, пошто стварају много пене. ! Користите детерџент у праху за бело памучно рубље и за претпрање или за прање рубља на температури већој од 60°C. ! Пратите упутства на паковању детерџента. Извуците посуду за детерџенте и сипајте детерџент или адитив прању на следећи начин.посуда 1: Детерџент за претпрање (у праху)посуда 2: Детерџент за прање (у праху или течни)Течни детерџент убацити тек пред почетак.посуда 3: Адитиви (омекшивач, итд.)Омекшивач не сме да цури кроз решетку. Припрема веша • Веш поделите према: – врсти тканине/симболу на етикети. – бојама: одвојите шарени од белог веша.• Испразните џепове и проверите дугмад.• Немојте прелазити вредности наведене у „Табели са програмима“ које се односе на тежину сувог веша.Колико је тежак веш? 1 чаршав 400–500 гр. 1 јастучница 150–200 гр. 1 столњак 400–500 гр. 1 баде-мантил 900–1.200 гр. 1 пешкир 150–250 гр. Посебне тканине Свила: овај програм користите 9 за прање свиленог веша. Препоручујемо употребу детерџента одређеног за осетљиву гардеробу.Завесе: Склопите их и сложите у јастучницу или мрежасту кесу. Користите програм 9. Вуна: Програмом 10 је могуће прати у машини сву вунену одећу, такође и ону са етикетом „само ручно прање“ . За најбоље резултате користите посебан детерџент и не прелазите терет од 1,5 кг. Jeans: Преврните одећу пре прања и користите течан детерџент. Користите програм 11 Систем балансирања терета Пре сваке центрифуге, да би се избегле претеране вибрације и терет равномерно распоредио, бубањ се окреће брзином мало већом од оне током прања. Ако се после неколико поновљених покушаја терет још увек није равномерно распоредио, машина ће извршити центрифугу брзином мањом од предвиђене. У случају великог дисбаланса, распоређивање врши машина уместо центрифуге. Да би се побољшало распоређивање терета и правилно балансирање, препоручује се мешање великих и малих комада веша. Детерџенти и веш

! Машина је пројектована и направљена да

задовољи све међународне безбедносне норме.

Ова упозорења су дата из безбедносних разлога

и треба их пажљиво прочитати.

• Овај уређај је направљен искључиво за кућну

• Уређај не смеју да користе особе (укључујући

децу) са смањеним физичким, сензорним или

менталним способностима и недовољним

искуством и знањем, осим ако коришћење не

надгледа или њиме не управља особа која је

одговорна за њихову безбедност.

Децу треба надгледати како би се обезбедило да

се не играју са уређајем.

• Машину смеју да користе само одрасле особе

према упутствима из ове књижице.

• Машину не додирујте босим ногама или влажних

• Утикач из утичнице не извлачите повлачењем за

кабл, него чврсто ухватите утикач.

• Не отварајте посуду за детерџенте док машина

• Не дирајте воду коју машина испушта, пошто

• Ни у ком случају не отварати врата силом: Могао

би се оштетити сигурносни механизам који

спречава случајно отварање.

• У случају квара, нипошто не приступати

унутрашњим механизмима у покушају

• Проверавајте стално да се деца не приближавају

• Током прања врата машине могу се могу загрејати.

• Уколико треба померити машину, то треба да

раде две или три особе уз максималну пажњу.

Ово немојте никада радити сами, јер је машина

• Пре убацивања веша проверите да ли је бубањ

• Одлагање амбалаже на отпад:

Придржавајте се локалних прописа, тако да

амбалажа може бити поново употребљена.

• Европска директива 2012/19/EU о отпаду

електричних и електронских уређаја, прописује да

кућни уређаји не смеју бити одлагани у редовном

промету чврстог градског отпада.

Одбачене уређаје треба посебно сакупити чиме се

побољшава стопа прикупљања корисног отпада

и рециклаже материјала од којих су сачињени

и спречава потенцијално нарушавање здравља

и животне средине. Симбол прецртане канте за

отпатке налази се на свим производима да би

подсетио на обавезу одвојеног сакупљања.

За детаљније информације о правилном одлагању

кућних уређаја власници се могу обратити

предвиђеној јавној служби или продавцима.58

Искључивање воде и електричне енергије

• Затворите славину за воду после сваког прања. Овим

се спречава хабање водоводних инсталација машине

и уклања опасност од цурења.

• Електрични кабл уклоните када чистите машину и

Чишћење машине за прање веша

Спољни и гумени делови се могу чистити крпом

натопљеном млаком водом и сапуном. Не користите

растворе или абразивна средства.

Чишћење посуде за детерџент

тако што ћете је подићи

Исперите је под млазом

• Врата увек остављајте одшкринута да би се избегло

стварање непријатних мириса.

Машина је опремљена самочистећом пумпом која не

захтева посебно одржавање. Ипак, може се десити

да мали предмети (метални новац, дугмад) упадну у

предкомору која штити пумпу, а која се налази у њеном

2. Одврните поклопац

окрећући га у супротно

3. Очистите унутрашњост пажљиво;

4. Вратите поклопац;

5. Вратите плочу, водећи рачуна да су шарке

убачене у одговарајуће осовине, пре него што га

притиснете према машини.

Провера црева за довод воде

Црево за довод воде проверите барем једном

годишње. Уколико има напрслина и пукотина треба

га заменити: Јаки притисци током прања могли би

изазвати изненадна пуцања.

! Никада не користите већ коришћена црева.

Може се догодити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (погледајте „Техничка служба”), проверите

да се не ради о проблему лако решивом уз помоћ следећег списка.

Неправилности и решења

Машина се не укључује.

Циклус прања не почиње.

Машина не убацује воду (лампица

прве фазе прања трепће брзо).

Машина наизменично прима и

Машина јако вибрира током

Лампице „опција“ и лампица

„START/PAUSE“ трепере, а једна од

лампица „фазе у току“ и „блокаде

врата“ се пали и остаје упаљена.

Могући узроци/Решење:

• Утикач није увучен у утичницу или није увучен довољно да би имао контакт.

• У кући нема струје.

• Врата нису добро затворена.

• Дугме ON/OFF није притиснуто.

• Дугме START/PAUSE није притиснуто.

• Славина за воду није отворена.

• Подешено је одложено покретање (ОДЛОЖЕНО ПОКРЕТАЊЕ,

погледајте „Персонализације“).

• Црево за довод воде није повезано на славину.

• Црево је савијено.

• Славина за воду није отворена.

• Притисак није задовољавајући.

• Дугме START/PAUSE није притиснуто.

• Одводно црево није постављено између 65 и 100 цм од земље (погледајте

• Крај одводног црева је потопљен у воду (погледајте „Постављање“).

• Цев у зиду пропушта ваздух.

Ако се и после ових провера проблем не реши, затворите славину за воду,

искључите машину и позовите Техничку службу. Ако се стан налази на

последњим спратовима зграде, могуће је да се јавља феномен сифона,

због чега машина стално убацује и избацује воду. Да бисте избегли ову

неправилност, у продаји се налазе одговарајући анти-сифон вентили.

• Програмом није предвиђено избацивање воде: Са одређеним

програмима потребно је ручно избацити воду.

• Одводно црево је савијено (погледајте „Постављање“).

• Испусни вод је зачепљен.

• Бубањ у тренутку инсталације није био правилно деблокиран

(погледајте „Постављање“).

• Машина не стоји равно (погледајте „Постављање“).

• Машина је притиснута између намештаја и зида (погледајте

• Црево за довод воде није добро затегнуто (погледајте „Постављање“).

• Фиока за детерџенте је блокирана (за чишћење погледајте

„Одржавање и нега”).

• Одводно црево није добро причвршћено (погледајте „Постављање“)..

• Искључите машину и извуците утикач из утичнице, сачекајте око 1

минут а затим је поново укључите.

Уколико неправилност остане, позовите Техничку службу.

• Детерџент није одређен за машинско прање (треба да носи натпис „за

Пре него што позовете Техничку службу:

• Проверитедалисамиможетедаотклонитенеправилност(погледајте „Неправилности и решења”).

• Поновопокренитепрограмдабистепроверилидалијенеправилностуклоњена;

• УсупротномконтактирајтеовлаштениЦентартехничкеслужбенабројтелефонаназначеннагарантномлисту.

! Никадасенеобраћајтенеовлашћенимсервисерима.

• врстунеправилности;

• моделмашине(Mod.);

• sеријскиброј(S/N).

Овеинформацијесеналазенаплочиципостављенојназадњемделумашинеиупредњемделуотвора.