TV-32LE91T2W - Televizor Vivax - Manual falas për përdoruesin
Gjeni manualet e pajisjes falas TV-32LE91T2W Vivax në format PDF.
| Lloji i produktit | TV LED |
| Madhësia e ekranit | 32 inç (81 cm) |
| Rezolucioni | 1366 x 768 (HD Ready) |
| Frekuenca e rifreskimit | 60 Hz |
| Raporti i pamjes | 16:9 |
| Përmasat (me mbajtëse) | 732 x 482 x 180 mm |
| Përmasat (pa mbajtëse) | 732 x 432 x 80 mm |
| Pesha (me mbajtëse) | 5.2 kg |
| Pesha (pa mbajtëse) | 4.8 kg |
| Konsumi i energjisë (tipike) | 50 W |
| Konsumi i energjisë (standby) | 0.5 W |
| Furnizimi me energji | AC 110-240 V, 50/60 Hz |
| Hyrjet HDMI | 2 x HDMI (HDMI 1 me ARC) |
| Portet USB | 1 x USB 2.0 |
| Hyrja e videos kompozite | 1 x AV (e përbashkët me komponentin) |
| Hyrja e videos komponente | 1 x YPbPr |
| Hyrja RF | 1 x Antenë (VHF/UHF) |
| Dalja audio | 1 x Optike Digjitale, 1 x Lidhës Kufje |
| Altoparlantë të integruar | 2 x 10 W (SRS) |
| Telekomanda | Infra të kuqe (bateritë përfshihen) |
| Lloji i mbajtëses | Baza plastike (përfshihet) |
| Modeli i montimit në mur | 200 x 200 mm (vidhat M6) |
| Indeksi i riparueshmërisë | 5.5 / 10 |
| Temperatura e funksionimit | 0°C deri 40°C |
Pyetjet më të shpeshta - TV-32LE91T2W Vivax
Pyetjet e përdoruesve rreth TV-32LE91T2W Vivax
0 pyetje rreth kësaj pajisjeje. Përgjigjuni atyre që njihni ose bëni tuajin.
Bëni një pyetje të re rreth kësaj pajisjeje
Shkarko udhëzimet për tuajin Televizor në format PDF falas! Gjeni manualin tuaj TV-32LE91T2W - Vivax dhe merrni pajisjen tuaj elektronike sërish në duar. Në këtë faqe janë publikuar të gjitha dokumentet e nevojshme për përdorimin e pajisjes suaj. TV-32LE91T2W e markës Vivax.
MANUAL I PËRDORUESIT TV-32LE91T2W Vivax
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancioni / Qendrat e servisimit
EN
User manual
LED TV-32LE91T2W
HR BIH CG
Upute za uporabu
LED TV
Udhëzime për shfrytëzim
LED TV
Lidhja e mbështetëses me TV
Vendosja e mbështetëses
Përpara se ta fiksoni/çmontoni mbështetësen, sigurohuni që TV është I fikur. Përpara se të nisni nga puna, vendosni jastëk në sipërfaqen ku do të vendosni të shtrirë LED TV. Kjo do të shmangë mundësitë për dëmtime.
TV-32LE91T2W
Udhëzime për instalimin e mbështetëses

- Vendoseni TV në tavolinë të niveluar dhe vendosni mbështetësen në mënyrë që të përputhet me vendin e vidave.

- Lidheni kutinë e e televizrit me mbështetësen me ndihmën e 4 bulonave (pa guarnicion
- Procesi përfundoi
TV-40LE91T2W
Udhëzime për instalimin e mbështetëses

- Vendoseni Tive tavolinë të nive dhe vendosni mbështetësen i mëmyrë që të përputhet me ver vidlave.

- Lidheni kutinë e e televizrit me mbështetësen me ndihmën e 4 bulonave (pa guarnicion
- Procesi përfundoi
Hyrje
Kjo pajisje përmbush standardet m të larta, me teknologji innovative dhe me komoditet të lart të përdoruesit.

Me këtë TV mund ta bëni shpejt dhe thjeshtë, deri jeni në komoditetin e dhomës tuaj të ndenjies.

Media pleer — keni qasje në muzikën, fotografitë dhe videot tuaja nga rrjeti juaj ose USB pajisjes dhe mund t'i lëshoni direkt në TV tuaj.

Të gjitha funksionojnë me një telekomandë. Lidhni TV tuaj me antenën tuaj tokësore apo satelitore ose me kabllo dhe kënaquni me përmbajtje me cilësi të lartë pa humbje.
Lista e aksesorëve
Kur hapjes së kutisë dhe instalimin e makinës, sigurohuni që ju keni lojtar tuaj për të marrë të gjitha pajisje të nevojshme:
- Udhëzues i Përdoruesit
- Udhëzim i shpejtë
- Telekomanda
- Bateri x2
- Vidha x4
Imazhet janë vetëm për referencë

Rrufeja me simbolin e shigjetës, brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin për praninë e rrymës së rrezikshme të jo izoluar brenda prodhimit që mund të jetë aq e fuqishme sa të ketë rrezik nga goditje elektrike.

Pikëçuditja brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin për praninë e udhëzimeve të rëndësishme për përdorim dhe mirëmbajtje në dokumentin e dhënë në paketimin.

KUJDES

RREZIK NGA GOITJA ELEKTRIKE MOS HAPNI
Mos hapni kapakun e pasmë. Në asnjë rast nuk i lejohet përdoruesit të veprojë brenda TV-së. Vetëm person i kualifikuar nga prodhuesi mund të veprojë.

Priza kryesore përdoret si pajisje lidhëse, pajisja e çlidhur do të mbetet gati për përdorim.

Zëvendësimi i gabuar i baterive mund të çojë në rrezik, duke përfshirë edhe zëvendësimin me të ngjashme ose të llojit të njëjtë. Mos i ekspozoni bateritë ndaj ngrohtësisë si diellit ose zjarrit ose të ngjashme.

Pajisja nuk duhet të ekspozohet në ndaj pikimit dhe spërkatjes dhe nuk duhet të vendoset nën objekte të mbushura me lëngje.
Ju lutemi lexoni masat mbrojtëse në vijim për TV-në tuaj dhe ruajini ato për më tutje. Gjithmonë ndiqni të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet e shënuara në televizor.
Udhëzime të Rëndësishme Sigurie
1. Lexoni, Ruajini dhe Ndiqni të Gjitha Udhëzimet
Lexoni të gjitha masat e sigurisë dhe veprimet për TV-në. Ruajini për përdorim në të ardhme. Ndiqni të gjitha veprimet dhe udhëzimet përkatësisht.
2. Paralajmërime
Ndiqni të gjitha paralajmërimet në pajisje dhe në udhëzimin e përdorimit.
3. Pastrimi
Shkyçni TV-në nga priza e murit para se ta pastroni. Mos përdorni pastrues të lëngshëm, gërryes ose aerosol. Pastruesit mund të dëmtojnë përgjithmonë kutinë dhe ekranin. Përdorni leckë të butë të njomur për pastrim.
4. Aksesorë dhe Pajisje
Asnjëherë mos shtoni aksesorë dhe/ose pajisje pa miratimin e prodhuesit pasi që aksesorët e tillë mund të shkaktojnë rrezik nga zjarri, goditja elektrike ose lëndim tjetër personal.
5. Ujë dhe lagështirë
Pajisja nuk duhet të ekspozohet ndaj pikimit ose spërkatjes dhe asnjë objekt me ujë, si vazot, nuk do të vendosen mbi pajisje.
6. Rregullimi
Mos e vendosni TV-në në mobilie të jo qëndrueshme. Vendosja e TV-së në bazë të jo qëndrueshme mund të shkaktojë TV të bie, e kjo mund të rezultojë në lëndime serioze personale si dhe dëmtim të TV-së. Përdorni vetëm mobilie të rekomanduara nga prodhuesi ose shitësi.
7. Ventilimi
Çarjet dhe hapjet në kutinë janë vënë për ventilim dhe që të sigurojnë veprim të duhur të TV-së dhe ta mbrojnë nxehjen e tepërt. Mos u mbuloni hajet për ventilim në kuti dhe kurrë mos vendosni pajisjen në vend të mbyllur si dollap i mbyllur përveç nëse nuk është mundësuar ventilimi i duhur. Lërini minimum 10 cm hapësirë në të gjitha anët rreth pajisjes.
8. Burimi i Fuqisë
Kjo TV duhet të përdoret vetëm me burim të fuqisë i cili është i dhënë në etiketën e shënuar. Nëse nuk jeni të sigurt për llojin e fuqisë që furnizohet në shtëpinë tuaj, konsultohuni me furnizuesin e pajisjes tuaj ose me kompaninë elektrike lokale.
9. Tokëzimi ose Polarizimi
Kjo TV është e pajisur me linjë prize me rrymë të ndryshueshme të polarizuar. Njësia ka një izolim të dyfishtë (Klasa ll mbrojtje), dhe nuk ka argumentim shtesë. Kjo prizë do të hyjë në prizën e murit vetëm në një mënyrë. Kjo është karakteristikë sigurie. Nëse nuk mundeni plotësisht të vëni prizën në prizën e murit, mundohuni të ktheni mbrapsht prizën. Nëse priza akoma nuk hyn, kontaktoni elektricistin tuaj për të ndërruar prizën. Mos e shpërdorni qëllimin e sigurisë të prizës së polarizuar.
10. Rrufeja
Për mbrojtje të shtuar të TV-së gjatë stuhisë me rrufe ose kur është lënë pa mbikëqyrje për periudha të gjata kohore, shkyçeni nga priza e murit dhe çlidhni antenën ose sistemin kabllovik. Kjo do të mbrojë TV-në nga dëmtimi dhe goditja e përnjëhershme e rrymës.
11. Linjat e Rrymës
Antenë e jashtme nuk duhet të ndodhet në afërsi të linjave të rrymës ose qarqe tjera drite ose rryme, ose ku mund të bien në linja rryme dhe qarqe të tilla. Kur instaloni sisteme me antena të jashtme, duhet të keni shumë vëmendje mos prekni linjat ose qarqet e tilla të rrymës pasi që kontakti me to mund të jetë vdekjeprurës.
12. Tej ngarkimi
Mos tej ngarkoni prizat e murit dhe kabllot zgjatës pasi që kjo mund të rezultojë në rrezik prej zjarri ose goditje elektrike.
13. Hyrje e Objektit dhe Lëngut
Asnjëherë mos shtyni asnjë lloj të objektit në këtë TV
nëpërmjet hapjeve pasi që ato mund të vinë kundër pikave të rrezikshme të tensionit ose pjesë me qarqe të shkurtër që mund të rezultojë në zjarr ose goditje elektrike. Asnjëherë mos derdhni asnjë lloj lëngu mbi ose në TV.
14. Tokëzim i Antenës së Jashtme
Nëse antenë apo sistem kabllovik i jashtëm është lidhur me TV-në, sigurohuni që antena ose sistemi kabllovik është tokëzuar që të ofrojë mbrojtje prej tensionit të lart të përnjëhershëm dhe mbushje statike. Seksioni 810 i Kodit Kombëtar Elektrik, ANSI/NFPA Nr. 70-1984, jep informata lidhur me tokëzimin e duhur me strukturë mbështetëse, tokëzim i telit hyrës në njësinë e antenës, lidhje me elektrodat e tokëzimit dhe kërkesa për elektrodën e tokëzimit.
15. Servisimi
Mos u mundoni ë servisoni këtë TV vetë pasi që hapja ose heqja e kapakëve mund t'ju ekspozojë në tension të rrezikshëm ose rreziqe tjera. Lërini tërë servisimin personelit të kualifikuar për servisim.
16. Shërbim i Nevojshëm gjatë Dëmtimit
Shkyçni TV-në nga priza e murit dhe lërini servisimin personelit të kualifikuar për servisim nën kushtet në vijim:
- Kur kablloja ose priza për furnizim me rrymë janë dëmtuar.
- Nëse lëng është derdhur ose objekte kanë hyrë në TV.
- Nëse TV-ja është ekspozuar ndaj shiut ose ujit.
- Nëse TV-ja punon abnormalisht duke ndjekur udhëzimet e përdorimit. Rregulloni vetëm ato kontrolle që janë të mbuluara nga udhëzimet për përdorim pasi që rregullimi i gabuar i kontrolleve tjera mund të rezultojë në dëmtim dhe shpesh kërkon shumë punë nga teknik i kualifikuar për të kthyer TV-në në funksionim e tij normal.
- Nëse TV-ja ka rënë ose dollapi i është dëmtuar.
17. Pjesët e zëvendësimit
Kur ka nevojë për pjesë zëvendësimi, sigurohuni që tekniku i shërbimit ka përdorur pjesë të dhëna nga prodhuesi ose që kanë karakteristikat e njëjta si pjesët originale. Zëvendësimet e paautorizuara mund të rezultojnë në zjarr, goditje elektrike ose rrezik tjetër.
18. Kontrolle Sigurie
Pas përfundimit të çfarëdo servisimi ose rregullimi të TV-së, kërkoni nga tekniku i servisimit të kryejë kontrolle që të kontrollojë nëse TV-ja është në gjendje të sigurt veprimi.
19. Ngrohtësia

Prodhimin duhet mbajtur larg burimeve të ngrohtësisë si radiatorë, regjistra të ngrohjes, soba ose prodhime tjera (duke përfshirë edhe përforcues) që prodhojnë ngrohtësi. Televizori nuk duhet të vendoset në afërsi të flakët e hapura dhe burimet e nxehtësisë intensive.
20. Duke përdorur celularin - Kini kujdes

Shtypje e tepërt e zërit nga kufjet mund të shkaktojë humbje të dëgjimit. Nëse vëreni ndonjë shqetësim në veshët tuaj, të ndaluar përdorimin e kufje.
-
Plug kabllo të energjisë duhet të jenë lehtësisht të arritshme. A nuk e vënë një televizor apo pjesë të mobiljeve në kordonin pushtet. A dëmtuar kabllo të energjisë / plug mund të shkaktojë zjarr ose shok elektrik. Handle kordonin elektrik nga priza, ose fikni televizorin duke tërhequr kabllo të energjisë. Asnjëherë mos prekni një kurrizit pushtet / plug me duar të lagura mund të shkaktojë një qark të shkurtër ose goditje elektrike. Asnjëherë mos të bëjë një nyjë në kurrizit, ose do ta lidhë atë me kabllo të tjera.
-
Për të instaluar dhe të përdorin televizionin që nuk janë të destinuara për instalimin në dysheme, dhe ndoshta do të përdoret në familje dhe peshon më shumë se 7 kg Përdorimi paralajmërimet dhe udhëzimet e mëposhtme:
PARALAJMËRIM
Asnjëherë mos vendosni TV-në në vend që nuk është stabil. TV-ja mund të bie e të shkaktojë lëndime serioze ose vdekje. Shumë lëndime, veçanërisht të fëmijëve, mund të shmangen duke marrë masa të thjeshta paraprake të tilla si:
- Përdorimi i dollapëve ose mobilie tjera të rekomanduara nga prodhuesi i televizorit.
- Përdorimi i mobilieve gë sigurisht mbështesin televizorin.
- Sigurimi që televizori nuk varet nga këndi i mobilies mbështetëse.
- Mos vendosja e televizorit në mobilie të larta (për shembull, dollap në mur ose raft librash) pa mos përforcuar mobilien dhe televizorin me mbështetje të përshtatshme.
- Mos vendosja e televizorit mbi leckë ose materiale tjera që mund të ndodhen mes televizorit dhe mobilies mbështetëse.
- Edukimi i fëmijëve për rreziqet nga ngjitja mbi mobilie për të prekur televizorin ose kontrollet e tija.
Nëse televizori juaj ekzistues ruhet ose i ndërrohet vendi, për të vlejnë konsideratat e njëjta si ato më lart.
- Kjo pajisje nuk është përshtatur për përdorim nga persona (duke përfshirë fëmijët) me fizike të reduktuar, aftësi ndjesore ose mendore, ose mungesa e njohurive dhe përvojës për të përdorur pajisjen, nëse ata mbikëqyren nga një person i cili është përgjegjës për sigurinë e tyre, ose në qoftë se saj nuk janë dhënë trajnimi për përdorimin e pajisjeve.
Fëmijët jo gjithmonë saktë njohin rrezikun e mundshëm.
Gëlltitjes bateri mund të jetë fatale. Bateri Mbani jashtë të arrijnë të fëmijëve të vegjël. Nëse bateria është gëlltitjeje kërkoni kujdes të menjëhershëm mjekësor. Pajisje paketimi dhe çanta mbrojtëse të ligët larg nga fëmijët. Ka një rrezik asfiksimi
Përmbajtje
Tabela e përmbajtjes
Tabela e përmbajtjes ....
Kontrolli I nderfaqes ....
Diagrama e ndërfaqes kabllore
Pulti I komandimit ......
Menuja e figurës ......
Menuja e zërit ....
Menuja e kanaleve ......
Menuja e mbylljes ....
Menuja e vendosjes ......
USB përdorim ....
Menuja e medias ....
Zgjidhja e problemeve ....
Hyrje mbi produktin
Hyrje mbi produktin
Urime! Ju keni zgjedhur televizorin e gjeneratës së fundit me kristal likuid me rezolucion të lartë. Me ekranin e cilësisë së lartë dhe peshën e vogël, I krijuar në mënyrë që të ruajë energjinë nuk ka rrezatim të dëmshëm me marrësin e televizorit me ndjeshmëri të lartë. Gjenerata e re e televizorëve me kristal likuid do tju mundësojë një përvojë të re dhe të sigurtë.
Aplikimi I ngjyrave TFT Active Matrice me teknologji tërësisht të re, bën që produkti të ketë cilësi të lartë figure, të punojë shpejt si dhe programet VCD dhe DVD. Mund të përdoret dhe si televizor dixhital ose ekran kompjuteri. Jemi të bindur që do të jeni të kënaqur me produktin.
Faleminderit që blini dhe përdorni produktet tona!
Kontrolli l ndërfaqes
Butoni I kontrollit për ekranin e përparmë ndodhet në fund të TV.

- Shtypni butonin për ta kthyer në televizor (nga regjimi në pritje).
- Shtypni dhe mbani butonin për më shumë se 5 sekonda për të kaluar në gjendjen e gatishmërisë (gatishmërisë)
- Shtypni (receiver TV është në mënyrën: të) për të shfaqur ose të dalë nga menuja kryesore.
- Shtypni dhe mbani butonin për më shumë se 3 sekonda për të hyrë në menunë për të zgjedhur burim (burimi MENU)).
2 VOL-
Butoni për uljen e zërit; Hyni në menunë tjetër dhe përshtasni cilësimet OSD (ulje).
3 VOL +
Butoni për ngritjen e zërit; Hyni në menunë tjetër dhe përshtasni cilësimet OSD (ngritje).
4 CH-
Buton për zvogëlimin e numrit të programeve; zvogëloni numrin e programeve dhe zgjidhni opsionin tjetër në menu.
5 CH+
Butoni për shtimin e numrit të programeve: shtoni numrin e programeve dhe zgjidhni opsionin tjetër në menu.
Përshkrimi i lidhjeve
Lidhja e kabllit

text_image
Ky TV ka një performancë multimediale dixhitale dhe mund të lidhet me shumë pajisje të jashtme. Paraqitja e mëposhtme tregon lidhjet me pajisjet e tjera video dhe audio. TV-32LE91T2 W VUA SCART RF IN SFCIF
text_image
TV-40LE91T2 W VGA SCART RFIN SFD-F USB IN AUDIO C1 HOM12 HOM1 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦1. USB:
Përdoret për rinovimin e softuerit DVB-T/C i DTV, duhet të kryhet vetëm nga tekniku i TV.) Përdoruesi mund të hyjë në datotekën multimediale të ruajtur në pajisjen USB.
Suporton formatet: *.dat, *.vob, *.mpg i *.avi video filmate. Veç kesaj, *.jpg, *.bmp i *.mp3 (për tju ndihmuar të digjni DTV1080P programe, duhet të përdorni më shume se shpejtësia e sistemit aktual ose zhvendosni hard diskun.
2/10.HDMI1/HDMI2:
Dërfaqe multimediale e rezolucionit të lartë.
Shënim: sinjal video I pranueshëm: 480P/576P/720P/1080i/1080P
3. VGA:
Mund të lidheni me D-sub 15 kabëll sinjali në kompjuterin tuaj.
4.SCART:
Scart hyrje
5. Cl: Cl hyrje.
6. AUDIO:
PC audio hyrje.
7. SPDIF:
Dixhital TV dalja e zerit
8. RF IN(T)
Antena/qarku I mbyllur TV ose Dixhital TV terminala.
9.EARPHONE:
Kufje
Pulti i komandimit
Përshkrimi i pultit të komandimit
Pjesa më e madhe e funksioneve të televizorit tuaj është e disponueshme përmes menusë e cila shfaqet në ekran. Pulti i komandimit i cili vjen me setin mund të përdoret për navigim përmes menusë dhe konfigurimit të cilësimeve të përgjithshme.

text_image
Source 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hold Sub code FAV 0 EPG Index Menu Exit Zoom - OK Zoom+ Zoom(T) List Mix Return Reveal + Info + VOL CH - Mute - Text Subtitle Rec TimeShift ○ Lang VIVAXMUTE UI volumin e zërit të TV në nivelin minimal. Shtypni butonin sërish që të ketë zë TV.
(On/Off tipka) Ndez dhe fik televizorin.
0-9 (butonat e numrave) Numrat e kanaleve.
Info / Reveal Tregon statusin e informacionit.
Ményra TXT: Display informacion fshehur teletekstit.
Return / Mix Ju kthen në kanalin e mëparshëm të TV.
Mënyra TXT: Në teletekst shtypni enter për Mix modë
Source Shtypeni për të zgjedhur burimin e sinjalit.
Menu / Index Tregon sistemin e menusë. shtypni për të hapur fagen
Mënyra TXT: Klikoni për të parë apo të hidhen në faqen e TXT në shtëpi.
Butoni me drejtim lart, poshtë , majtas dhe djathtas shfaq elementë të ndryshë në menu dhe rregullon menunë e kontrollit.
OK Për të hapur nënmenunë e duhur dhe për të hyrë në listën e kanaleve.
List / Zoom Shtypni për të zgjedhur listën e rregjistruar.
Mënyra TXT: Shtypni për të rritur Text.
Exit Dalje nga sistemi I menusë.
VOL+/- UI ose rrit volumin e televizorit.
Zoom +/- Skanon lart ose poshtë në listën e kanaleve. Shtypni për të zgjedhur formatin e dëshiruar të ekranit (Në modelin e punës USB nuk është e mundur.)
FAV / Hold Shtypni butonin FAV që të shihni kanalet tuaja të preferuara Mënyra TXT: Shtyp për të ndaluar faqen në modën TXT
EPG / Subcode Ndez dhe fik udhëzuesin elektronik të programeve. I zbatueshëm vetëm për programet dixhitale dhe jo I disponueshëm per disa modele.
Mënyra TXT: Hyrja nën faqen e teletekstit.
Text Teletekstit
Subtitle Shtypni per të zgjedhur menunë e titrave.
Rec Shtypni për të regjistruar kanalet që shihni në DTV mënyrë pune. (shtë e nevojshme që të ketë një memorie USB të lidhur)
TimeShift Shtypni butonin e ndryshimit të kohës që të ndaloni programin. Ndryshimi I kohës. (shtë e nevojshme që të ketë një memorie USB të lidhur)
Red / Gjelbër / Blu / Verdhë button
Shtypeni në modelin e duhur të punës për të hyrë në funksionin e duhur.
Lang Ndryshimi i Gjuha Audio
SHENIME
1, Mos përzieni bateritë e reja me të vjetrat ose lloje të ndryshme baterish.
2, Kur bateritë janë afër fundit të energjisë, mund të ketë rrjedhje dhe rrjedhimisht dëmtohet pulti l komandimit.
3, Nëse produktin nuk do ta përdorni për një kohë të gjatë, hiqni bateritë që mos të ketë rrjedhje.
4, PARALJMERIM: Bateritë nuk duhet të ekspozohen në nxehtësi të lartë si psh ndaj rrezeve të diellit, zjarri dhe të ngjashme.
Vendosja e parë

Shtypni butonin SOURCE (BURIM) që tju shfaqet lista e burimeve të sinjalit.
Shtypni ▼/ ▲ose butonin OK për të zgjedhur burimin e sinjalit që doni.
Shtypni butonin OK për të hyrë në burimin e sinjalit.
Shtypni EXIT që të ndaloni.
LidheniRF kabllin nga foleja e televizorit e quajtur "RF-In" në prizën e antenës.
Zgjidhni gjhën. Shtypni butonin ◀ / ▶ për të zgjedhur gjuhën e menusë dhe mesazhin.
Language (Zgjidhni gjhën): Shtypni butonin ◀ / ▶ për të zgjedhur gjuhën e menusë dhe mesazhin).
Country (Zgjidhni shtetin): Shtypni ▼ / ▲për të shenjuar menunë e shtetit.
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur shtetin që dëshironi.

Kur zgjidhni vendosjen automatike, zgjidhni menunë dhe shtypni butonin e shigjetës së majtë që të kapërceni vendosjen e programeve ATV. E njëjta gjë vlen dhe nëse duam të kapërcejmë programet DTV.

text_image
Channel Tuning TV : 1 Programme DTV : 0 Programme Radio : 0 Programme Data : 0 Programme 1 % 67.25 MHz (ATV) Please press MENU key to skip
Shtypni butonin MENU që tju shfaqet menuja kryesore.
Shtypni ◀ / ▶ për të zqjedhur kanalin në menunë kryesore.

- Shtypni ▼ / ▲ qe të zgjidhni opsionin gë doni të vendosni në menunë e kanaleve.
- Shtypni OK për të zgjedhur ndryshimet gë bëtë.
- Pas përfundimit shtypni OK që ti ruani ndryshimet dhe të ktheheni në menunë e mëparshme.
Vendosje automatike
Shtypni ▼ / ▲ që të zgjidhni Vendosjen automatike, Shtypni OK/▶ për të zgjedhur.

text_image
Tuning Setup Country Croatia Tune Type DTV + ATV Digital Type DVB-T Scan Type Full Network ID Auto Frequency Auto Symbol Rate Auto OK Start MENU BackPuna me menunë

text_image
Channel Tuning TV : 1 Programme DTV : 0 Programme Radio : 0 Programme Data : 0 Programme 1 % 67.25 MHz (ATV) Please press MENU key to skip
Zgjidhni sistemin e zërit
Vendosja Fino
Rregullon frekuencat e kanaleve.
Kërkim
Nisni kërkimin e kanaleve.

Shtypni ▼ / ▲ që të zgjidhni DTV vendosje manuale, më pas shtypni OK për hyrje në nënmenu. Shtypni ◀ / ▶ që të zgjidhni kanalin, më pas OK për kërkim programesh.

text_image
DTV Manual Tuning VHF CH 5 NO SIGNAL Bad Freq: 177.50 MHz GoodShtypni butonin ▼ / ▲ për të zgjedhur rregullim programesh, më pas shtypni OK për të hyrë në nënmenu.
Butonat me tre ngjyra janë për programimin e kanaleve. Si fillim shtypni ▼ / ▲ për të cilësuar kanalin që doni, më pas: Shtypni butonin e kuq për të fshirë programet nga lista, butonin e verdhë për mbivendosje programesh dhe butonin blu për të kapërcyer programin e zgjedhur.
Shtypni butonin Fav për të shtuar programet në listën e të preferuarve (pajisja juaj automatikisht do të kapërcejë programet kur përdorni butonat CH+/- për të parë programet).
Schedule List (Skeda e programeve)
Shtypni butonin▼ / ▲ për të zgjedhur skedën e programeve, më pas shtypni që të hyni në nënmenu. Opsioni i disponueshëm tek burimi DT.
Signal Info (Signal Informacione)
Press ▼ / ▲ për të zgjedhur Signal informacion, pastaj shtypni butonin OK për të parë informacion të detajuar rreth sinjal. Në dispozicion vetëm në mënyrë të DTV.
Shtypni butonin e verdhë për të hyrë në pjesën e poshtme të menysë dhe duke shtuar Timer.

Kur koha e specifikuar mbivendoset do të shfaqet në ekran paralajmërim.

Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë kryesore.
Shtypni butonin ◀ / ▶ Për të zgjedhur PICTURE (FIGURA) në menune kryesore.

- Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur opsionin që doni të vendosni në menunë FIGURA.
- Shtypni OK për vendosje.
- Pasi e keni vendosur, shtypni butonin MENU për të ruajtur ndryshimet dhe për tu kthyer në menunë e mëparshme.
Picture Mode (Mënyra e paraqitjes së figurës)
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Mënyrën e figurës, më pas shtypni OK për të hyrë në nënmenu. Mund të ndryshoni kontrastin, ndriçimin, ngjyrat, mprehtësinë dhe nuancat kur figura është në mënyrën e Personalizuar.
Kontrasti / Ndriçimi / Ngjyra / Nuanca / Mrehtësia
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur opsonin, më pas◀ / ▶ për ta vendosur.
Kontrasti Vendosni intensitetin e figurës, kur hija e figurës është e pandryshueshme.
Kontrasti Vendosni intensitetin e figurës,kur hija e figurës është e pandryshueshme.
Ndriçim Vendosni daljen optike për figurën në tërësi, kjo do ndikojë në pjesët e errëta të figurës.
Ngjyra Vendosni ngjyrat sipas dëshirës tuaj..
Nuanca Përdoreni për të vendosur ndryshimet e ngjyrave kur është në NTSC kod.
Color temp (Ngrohtësia e ngjyrave)
Ndryshoni tërësisht pamjen e ngjyrave të figurës.
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Ngrohtësinë e ngjyrave, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur Ngrohtësinë (Mënyrat e disponueshme: Ftohtë, Normal, Ngrohtë).
Ftohtë Rrisni tonet blu të ngjyrës së bardhë.
Normal Rrisni tonet e ngjyrës së bardhë.
Ngrohtë Rrisni tonet e kuqe të ngjyrës së bardhë.
Për të filtruar dhe zvogëluar zhurmat e figurës dhe përmirësuar cilësinë e saj.
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Zvogëlimin e zhurmave, më pas shtypni OK për të hyrë në nënmenu.
I fikur Zgjidheni për të fikur zhurmat e figurave
I ulët Zbulon dhe heq zhurmat e ulta të figurës
Mesatar Zbulon dhe heq zhurmat mesatare të figurës.
I lartë Zbulon dhe zvogëlon zhurmat e larta.
I dhënë Vendosur si I Dhënë).

text_image
Colour Temp Cold Normal Warm OK Select MENU Back
Shtypni MENU për tu shfaqur menuja kryesore.
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur SOUND (ZERIN) në menunë kryesore.

text_image
Sound Mode Treble 50 Bass 50 Balance 0 Auto Volume Level Off SPDIF Mode PCM AD Switch Off SOUND Standard Move HTML Return OK Select Exit Exit-
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur opsionin që doni të vendosni në menunë ZERI.
-
Shtypni Enter për vendosje.
-
Pas përfundimit të vendosjes shtypni OK për të ruajtur ndryshimet dhe kthyer në menunë e mëparshme..
Sound Mode (Mënyra e zërit)

text_image
Sound Mode Standard Music Movie Sports Personal OK Select MENU BackShtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Mënyrën e zërit, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur.
Ju mund të ndryshoni vlerën e Treble dhe Bass kur zëri është në mënyrën Personale
Standard Prodhon zë të njëjtë për të gjithë hapësirën..
Muzika Ruan zërin origjinal. I mirë për programet muzikore.
Film Rrit treble dhe bas për eksperiencë sa më të mirë.
Sport Rrit vokalet për sportin.
Zgjidheni për të vendosur cilësimet e zërit.
Personal (Osobno Shënim): Treble dhe Bas ndodhen vetëm në mënyrën e Personalizuar ku mund ti vendosni sipas dëshirës.).
Balanca Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur opsonet, më pas ◀ / ▶ për vendosje.
AVL Nivel automatik I zërit
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Nivelin automatik të zërit, më pas ◀ / ▶ për Ndezje ose Fikje.
SPDIF Mënyra
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur SPDIF Mënyra, më pas ◀ / ▶ për të zgjedhur Fikur / PCM / Auto
AD Switch
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur AD switch, më pas ◀ / ▶ për të zgjedhur Ndezur ose Fikur. Funksioni për të verbrit përdor të dhëna të përziera për të përshkruar. Suportohet kur ka kod.
SHENIM:
Balanca: Mund të vendosë daljen e zërit. Mundëson dëgjimin më të mirë në pozicion aktual. Niveli automatik I zërit: Përdoret për të zvogëluar diferencat midis kanaleve dhe programeve me zë automatik
TIME (Menuja e orës)
Shtypni MENU për tu shfaqur menuja kryesore. Shtypni◀ / ▶ për të zgjedhur Orën në menunë kryesore.

text_image
Clock 05/Sep 18:57 TIME Zone GMT+1 Sleep Timer Off Auto Standby 4H OSD Timer 30 S Move Return OK Select Edit Exit-
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur opsionin që doni të vendosni në menunë ORA.
-
Shtypni OK për vendosje.
-
Pasi e keni vendosur shtypni OK për të ruajtur ndryshimet dhe kthyer në menunë e mëparshme
Time zone (Zona kohore)

text_image
Time Zone Bratislava GMT+1 Stockholm GMT+1 Zagreb GMT+1 Bern GMT+1 Warsaw GMT+1 Tunis GMT+1 Rome GMT+1 Vienna GMT+1 Algiers GMT+1 Move Select BackShtypni ▼ / ▲për të zgjedhur Zonën kohore, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
Shtypni ▼ / ▲ / ◀ / ▶ për të zgjedhur zonën kohore.
SleepTimer (Vetë-përjashtimi)

text_image
Sleep Timer Off 15Min 30Min 45Min 60Min 90Min OK Select END BackShtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Timer, më pas shtypni OK për të hyrë në nënmenu.
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur. (Opsionet e disponueshme janë: Fikur, 15min,30min,45min,60min, 90min,120min,240min.

text_image
Auto Sleep Timer Off 3H 4H 5H OK Select Forward BackShtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Gjendjen e qetesisë automatike, më pas shtypni OK për të hyrë në nënmenu.
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur.
Këshillë: Pulti I komandimit nuk performon asnjë veprim kur koha është e specifikuar, automatikisht fiket. Nëse performoni ndonjë veprim, koha do të shkatërrohet.

text_image
OSD Timer 5 S 15 S 30 S OK Select MENU BackOSD Timer (Ekran koha OSD)
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur OSD Timer, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
Shtypni◀ / ▶ për të zgjedhur.
LOCK (Menuja e mbylljes)
Shtypni MENU për tu shfaqur menuja kryesore.
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur LOCK (KYCJE) në menunë kryesore.
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur opsionin që doni të vendosni në menunë KYCJE.
Shtypni OK/ ◀ / ▶ për të vendosur.
- Pas përfundimit shtypni MENU për tu kthyer në menunë e mëparshme.

Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Kyçje sistemi, më pas shtypni OK për të realizuar veprimet e mëposhtme. Fjalëkalimi I dhënë është 0000. Nëse e harroni fjalëkalimin e vendosur telefoni shërbimit të servisit. Zgjidhni Vendos fjalëkalimin per të hyrë në nënmenu dhe vendosur fjalëkalimin e ri.
Vendosja e një fjalëkalim (New Password

Shtypni ▼ / ▲ për të vendosur fjalëkalimin dhe më pas OK për konfirmim.
Programet mbyllje (Channel Lock)
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Kycje programi, më pas OK për hyrje në nënmenu.
Shtypni butonin Jeshil për kyçje ose zhbllokim të programeve.
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Mbikqyrjen prindërore, më pas OK për të hyrë në nënmenu dhe për te zgjedhur moshën e përshtatshme për fëmijët tuaj.

text_image
Channel Lock 1 BBC ONE 2 BBC TWO 3 BBC CHOICE 4 BBC NEWS 24 5 BBC TEXT 1 BBC PARLMNT LOCK OK Select 1/1 MENU Back
text_image
Parental Guidance Off 3 4 5 6 7 OK Select MENU BackButonat e kyçjes (Key Lock)
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Butonin e kyçjes, më pas ◀ / ▶ për të zgjedhur Ndezur ose Fikur.
Kur butoni I kyçjes është I ndezur, ju nuk mund të përdorni butonat në ndërfaqen e pajisjes.
HOTEL (Modeli Hotel)

text_image
Hotel Mode On Source Lock Default Source Off Default Prog 1 Default Volume Off Max Volume 100 Import Database Export Database Clear Lock-
Shtypni▼ / ▲ për të zgjedhur modelin Hotel në menunë Kyçje.
-
Shtypni OK për të hyrë në nënmenu.
-
Pasi keni përfunduar vendosjen shtypni MENU për të ruajtur ndryshimet dhe për tu kthyer në menunë e mëparshme.
Modeli Hotel
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur modelin Hotel, më pas ◀ / ▶ për të zgjedhur Ndezur ose Fikur.
Kyçja e burimit
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Kyçje burimi, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
Burimi I dhënë
Shtypni ▼ / ▲ për të hyrë në burimin e dhënë, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
Program I dhënë
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Programin e dhënë, më pas ◀ / ▶ për vendosje. Opsioni është I mundur kur burimi eshtë DTV ose ATV.
Volumi maksimal I zërit
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Volumin Maksimal të zërit, më pas ◀ / ▶ për vendosje.
Fshirja e kyçjes
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Fshirjen e kyçjes, më pas OK për të fshirë cilësimet e dhëna të mëparshme
SETUP (Menuja e vendosjes)
Shtypni MENU për të shfaqur menunë kryesore.
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur SETUP (VENDOSJE) në menunë kryesore.

-
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur opsionin që doni të vendosni në menunë VENDOSJE.
-
Shtypni OK për vendosje.
-
Pas përfundimit shtypni OK që të ruani ndryshimet dhe të ktheheni në menunë e mëparshme.
Language (Gjuha)
Zgjidhni menunë e gjuhës OSD. Gjuha angleze është zgjedhur si gjuhë menuje. Shtypni ▼ / ▲ / ◀ / ▶ për të zgjedhur menunë Gjuha.

text_image
Language English Albania Magyar Español Hrvatski Polski OK Select MENU BackTT Language (TT Gjuha)
Shtypni ▼ / ▲për të zgjedhur TT Gjuha, më pas OK për të hyrë në nënmenu. Shtypni ▼ / ▲ / ◀ / ▶për të zgjedhur TT gjuhën.

Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Audio gjuhësh, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur Primare/Sekondare gjuhën Audio.
Shtypni ▼ / ▲ / ◀ / ▶ për të zgjedhur gjuhën Audio.

text_image
Audio Languages Primary Hrvatski Norsk Romineşte Mapyar Polski Slovenščina Nederlands Russian Srpski OR Select HDI BackSubtitle Language (Gjuha e titrave)
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur gjuhën e titrave, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur tirat e Gjuhës Primare/Sekondare.
Shtypni ▼ / ▲ / ◀ / ▶ për të zgjedhur Gjuhën e titrave.

text_image
Subtitle Language Primary Hrvatski Norsk Româneşta Magyar Polstí Slovenščina Nederlands Russian Srpski 08 Select Next BackHearing Impaired (Dëmtimi I dëgjimit)
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Dëmtim degjimi, më pas OK për të zgjedhur Fikur ose Ndezur.
PVR File System (PVR sistem datoteke)
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur PVR sistem datoteke, më pas OK për të hyrë në nën menu. Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Kontrollo PVR sistem datoteke, më pas OK për hyrje. Do të kontrollohet shpejtësia e USB-së.

text_image
Select Disk C: Check PVR File System Start USB Disk Format Timeshift Size Speed Free Record Limit 6 Hr. OK Select BackAspect Ratio (Raporti I figurës)

text_image
Aspect Ratio Auto 4:3 16:9 Zoom1 Zoom2 OK Select MENU BackShtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Raportin e figurës, më pas OK për të hyrë në nën menu.
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Raportin e figurës (Të disponueshme janë mundësitë :Auto, 4:3,16:9, Zooml, Zoom2).
Ekrani blu
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Ekranin blu, më pas OK për të zgjedhur ndezur ose fikur.
Instalimi I parë Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Instalimin e parë, më pas OK për të hyrë në menu.
Reset Shtypni ▼ / ▲për të zgjedhur Reset, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
Përmirësimi I sistemit (USB) Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Përmirësim sistemi (USB), vendosni USB tuaj ne folenë e USB-së, më pas shtypni OK për të përmirësuar sistemin.
HDMI CEC Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur HDMI CEC, më pas OK për të hyrë në nënmenu.

CEC kontrolli: shtypni ◀ / ▶ për ndezje ose fikje.
Audio marrës: shtypni ◀ / ▶ për të ndezur ose fikur audio marrësin.
Fikje automatike e pajisjes: shtypni ◀ / ▶ për të ndezur ose fikur Fikjen automatike të pajisjes.
Lista e pajisjeve: shtypni OK për të hapur listën e pajisjeve
SCREEN (Menuja e ekranit (Vetëm mënyra PC)
Shtypni MENU për të shfaqur menunë kryesore.
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur EKRAN në menunë kryesore.

text_image
Auto Adjust H-Offset 50 V-Offset 50 Size 90 Phase 14 Position Reset SCREEN Move Add Return Select Edit Exit-
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur opsionin që doni të vendosni në menunë EKRAN.
-
Shtypni OK për vendosje.
-
Pasi keni vendosur shtypni OK për të ruajtur ndryshimet dhe kthyer në menunë e mëparshme.
Vendosje automatike
Shtypni OK për të nisur me vendosjen automatike H-Ofset/V-Ofset/Madhësia/Faza
H-Ofset.
Vendosja e pozicionit horizontal të figurës
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur H-Ofset, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
V-Ofset
Vendosja e pozicionit vertikal të figurës
Shtypni ▼ / ▲për të zgjedhur V-Ofset, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
Madhësia
Vendosje e madhësisë së ekranit
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Madhësinë, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
Faza
Vendosja e linjave horizontale të ndërthurura
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Fazën, më pas OK për të hyrë në nënmenu.
Reset pozicioni
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Reset pozicioni, më pas OK për të hyrë në menu.
Shënime:
-
Zvogëlimi I zhurmave në opsionin FIGURA nuk vlen.
-
AD switch në opsionin ZERI nuk vlen.
-
Menuja e orës dhe përshkrimi janë të nj'ëjta për mënyrën DTV dhe ATV.
-
Kyçia e programeve dhe Mbikqyrja prindërore nuk vlejnë në opsionin KYCJE.
-
Gjuhët Audio, Gjuha e titrave, Dëmtimi I dëgjimit dhe PVR sistem datoteke nuk vlejnë në opsionin VENDOSJE
-
PC mënyra nuk ka menu programesh
Media (Meda)
Shënim: Përpara se të përdorni menunë Media, vendosni pajisjen USB dhe më pas shtypni HYRJE që të vendosni Burimin e Hyrjes në Media
Shtypni ▼ / ▲ për të zgjedhur Media në menunë e Burimit, më pas OK për konfirmim
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur opsionin që doni të vendosni në menunë kryesore Media, më pas OK për konfirmim.

text_image
USB 2.0 PHOTO MUSIC MOVE TEXTPHOTO (Menuja e Figurës)
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur FIGURA ne menunë kryesore, më pas OK për konfimim. Shtypni Dalje për tu kthyer në menunë e mëparshme dhe për të dalë nga menuja.

text_image
Play 1:500x375x246_ext.jpg.jpg Pause Prev. Next Stop RepeatALL Music Playlist Info.Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur datotekën qe doni të shihni në menunë e datotekës, më pas OK për tu shfaqur figura.
Kur zgjedhim datotekën e dëshiruar, informacionet mbi datotekën do të shfaqen në anën e djathtë, ndërsa figura në qendër.
MUSIC (Menuja e muzikës)
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur MUZIKA në menunë kryesore, më pas OK për konfirmim. Shtypni Dalje për tu kthyer në menunë e mëparshme dhe për të dalë nga menuja.

text_image
USB 2.0 PHOTO MUSIC MOVIE TEXTShtypni ◀ / ▶ për tu kthyer në menunë e mëparshme.
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur datotekën që doni të dëgjoni, më pas OK për konfirmim

text_image
M/BC C:\Music\Book 17.2 Return Up Folder ALAC Album 1 [164K] 10_104K_3.mks 11_104K_1- mks 1_144K_124J2 A... 2_144K_128Jum... 3_128K_37Jum... 4_122K_39Pul... 5_144K_37-LC-A... Delete Exit
Shtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur FILM në menunë kryesore, më pas OK për konfirmim. Shtypni Exit për tu kthyer në menunë e meparshme dhe për të dalë nga menuja.

text_image
USB 2.0 PHOTO MUSIC MOVIE TEXTShtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur datotekën që doni të shikoni, më pas OK për konfirmim.
Shtypni OK për të nisur filmin që keni zgjedhur.
Shtypni OK për të zgjedhur menunë në pjesën e poshtme, më pas OK për përdorim.
Shtypni Exit për tu kthyer në menunë e mëparshme dhe për të dalë nga menuja.

text_image
24_AVC_1460x808_2472K.Vor_55_44K_2chJL_ 00:00:01 / 00:03:26 Pardo FB FF Prev Next Stop ChorSet RepeatALLTEXT (Menuja e tekstit)
Shtypni ◀ / ▶ që të zgjidhni TEXT (TEKST) në menunë kryesore, më pas OK për konfirmim. Shtypni Exit që të khtheheni në menunë e mëparshme dhe të dilni nga menuja.

text_image
1. Hola!! 2. Buenos días!! 3. Buenas tardes!! 4. Buenas nocheas!! 5. Gracias! 6. Muchas gracias! 7. De nada 8. Adiós!! 9. Hasta luego!! 10. Hasta mañana!! 11. Hasta pronto! (=see you soon) 12. Qué tal?? Spanish 100.txt Previous P.. Next Page Prev. Next Stop CharSet Music PlaylistShtypni ◀ / ▶ për të zgjedhur datotekën që doni të shihni, më pas OK për konfirmim.
Shtypni ◀ / ▶ për tu kthyer në menunë e mëparshme.
Informacione të Tjera
Nëse televizori nuk funksionon si zakonisht ose duket të jetë me defekte, ju lutemi lexoni me kujdes këtë pjesë. Shumë çështje operative mund të zgjidhen nga përdoruesit.
Ešhtë gjithashtu e këshillueshme të shkyçet TV nga priza e rrymës në mur për 60 sekonda ose më shumë, pastaj rilidhni dhe filloni përsëri. Kjo procedurë e thjeshtë ndihmon në rivendosjen e kushteve të qëndrueshme për qarqet elektrike dhe firmware-in e njësisë.
Ju lutemi kontaktoni Kujdesin për Klientin të Prodhuesit, nëse problemi është i pazgjidhur ose keni shqetësime të tjera
| SIMPTOME MOGUĆA RJEŠENJA | |
| Nuk ka pamje dhe zë | Kontrolloni nëse kordoni elektrik është i lidhur në prizë muri me rrymë.Një kyçëse fuqie në anën e djathtë në këndin e poshtëm të panelit të përparmë duhet të jetë ndezur. Shtypni butonin [POWER] në telekomandë për të aktivizuar njësinë nga Standby.Kontrolloni të shihni nëse drita LED është e kaltër ose kuqe. Nëse është e ndriçuar, fuqia në TV është në rregull. |
| Kam lidhur burim të jashtëm në TV-në time dhe nuk kam pamje dhe /ose zë. | Kontrolloni lidhen e duhur të daljes në burimin e jashtëm dhe lidhjen e duhur të hyrjes në TV.Sigurohuni që keni bërë zgjedhjen e duhur për mënyrën e hyrjes nga sinjali hyrës. |
| Kur e kyçi televizorin, ka disa sekonda vonesë para se pamja të shfaqet. A është kjo normale? | Po, kjo është normale. TV-ja juaj kërkon informata për rregullimin e mëparshëm dhe nis TV-në.. |
| Pamja është normale, por pa zë. | Kontrolloni rregullimet e zërit.Kontrolloni nëse mënyra Mute është vënë në "on". |
| Me zë, por pa pamje ose pamje në bardhë e zi. | Nëse pamja është bardhë e zi, së pari shkyçni TV-në nga priza elektrike dhe rilidhni pas 60 sekondave.Kontrolloni që Colour është vënë në 50 ose më lart.Provoni kanale të ndryshme të TV-së. |
| Zëri dhe pamja janë të penguara ose me valë. | Një pajisje elektrike mund të ndikojë në TV-në. Shkyçni çfarëdo pajisjeje elektrike që keni, nëse pengesat zhduken, lëvizni pajisjen më larg TV-së.Vëni prizën e fuqisë të TV-së në prizë tjetër të murit.. |
| Zëri dhe pamja janë të mjegulluara ose shkyçen për një moment. | Nëse përdorni antenë të jashtme, kontrolloni drejtimin, pozitën dhe lidhjen e antenës.Rregulloni drejtimin e antenës suaj ose rirregulloni ose rregulloni hollësisht kanalin. |
| Shirita horizontale/vertikale në pamje ose pamja dridhet. | Kontrolloni nëse ka burim që pengon në afërsi, si pajisje ose mjet elektrik. |
| Dollapi plastik bën një zë si "klik | "Klik" zëri mund të shkaktohet kur temperatura e televizorit ndryshon. Ky ndryshim shkakton dollapin e televizorit të zgjerohet ose të tkurret, ashtu që bën zë. Kjo është normale dhe TV-ja është në rregull. |
| Telekomanda nuk funksionon. | Konfirmoni që TV-ja ka fuqi dhe që mund të përdoret.Ndërroni bateritë në telekomandë.Kontrolloni nëse bateritë janë vënë si duhet. |
Prodhuar me licencë nga Dolby Laboratories.
Dolby dhe double-D simboli janë marka tregtare të Dolby Laboratories

"CI Plus" logo është një markë dhe markë e CI Plus LLP Kompanitë.

Eliminimi i pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike

Produktet e shënuar me këtë simbol tregon që produkti bie në kategorinë e pajisjeve elektrike dhe elektronike (produkte EE), dhe nuk duhet të trajtohet si familjes dhe mbeturinave rëndë. Prandaj, ky produkt duhet të hidhen në pikën shënuar grumbullimit për mbledhjen e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Duke siguruar këtë produkt ju do të parandaluar efektet e mundshme negative në mjedis dhe shëndetin e njeriut, e cila mund të dëmtohet për shkak të pahijshme
dispozicion të produktit shpenzuar. Riciklimi i materialeve nga ky produkt, ju do të ndihmojë për të ruajtur një mjedis të shëndetshëm dhe të burimeve natyrore.
Hedhja e baterive

blejnë bateri.
Kontrolloni rregulloret lokale për asgjësimin e baterive të përdorura ose telefononi shërbimin tuaj lokale të konsumatorëve në mënyrë që të merrni udhëzimet në dispozicion të baterive të vjetra dhe të përdorura.
Bateritë në këtë produkt nuk duhet të hidhen me mbeturinat shtëpiake. Sigurohuni që të hidhni bateritë e vjetra në vende të veçanta për asgjësimin e baterive të përdorura të cilat janë gjetur në të gjitha pikat e shitjes ku mund të
LED TV-32LE91T2W
EN
User manual
LED TV
Idriz Glilani Pn. (përballë shk.fill. Xhemail Mustafa) 10 000 Dardani Prishtinë Kosovë
tel: +381 /38/545 5757; +377 /44/545 575; +386/49/545 575
E-mail: nehat@kesc-ks.com WEB: www.kesc-ks.com
-VIVAX audio-video - centralni servis
Emin Duraku Nr.8 10.000 Prishtinë Kosovë
tel: +381/38/518 408; +377/44/123 466; +386/49/123 466
E-mail: nehat@kesc-ks.com WEB: www.kesc-ks.com
Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosovë
tel: +381 /38/225 000; +377 /44/168 444; +377/44/238 440; +386/49/800 400
E-mail: valentini service@hotmail.com