THLF 2000 E4 - Nekategorizirano TRONIC - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo THLF 2000 E4 TRONIC v formatu PDF.
| Tip izdelka | Grelnik |
| Model | THLF 2000 E4 |
| Znamka | Tronic |
| Nazivna napetost | 220-240 V~ |
| Omrežna frekvenca | 50-60 Hz |
| Nazivna moč (skupaj) | 1800-2000 W |
| Stopnje gretja | 1000 W (stopnja I) / 2000 W (stopnja II) |
| Delovanje ventilatorja | 15 W |
| Stopnja zaščite | IPX0 |
| Dolžina napajalnega kabla | 1,8 m |
| Daljinski upravljalnik | Da, z litijevo gumbno baterijo CR2025 |
| Funkcija oscilacije | Da |
| Funkcija časovnika | 0-24 ur |
| ECO način | Da, samodejno uravnavanje na 22 °C |
| Temperaturno območje | 15-35 °C |
| Zaščita pred zmrzovanjem | Da (zaščita naprave pred zmrzovanjem pri < 7 °C) |
| Zaščita pred pregrevanjem | Da, samodejni izklop |
| Zaščita pred prevrnitvijo | Da, samodejni izklop ob nagibu |
| Področje uporabe | Zaprti, suhi prostori do pribl. 18 m² |
| Garancija | 3 leta |
| Številka artikla (IAN) | 487576_2501 |
Pogosto zastavljena vprašanja - THLF 2000 E4 TRONIC
Vprašanja uporabnikov o THLF 2000 E4 TRONIC
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Nekategorizirano v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila THLF 2000 E4 - TRONIC in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. THLF 2000 E4 znamke TRONIC.
NAVODILA ZA UPORABO THLF 2000 E4 TRONIC
Obratovalni in varnostni napotki
Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo.
O
ATDECH
HEIZLÜFTER
Pred branjem odprite stran s slikovnim prikazom in se najprej seznanite z vsemi funkcijami te naprave.
SK
SI Obratovalni in varnostni napotki Stran 19
2.1 Splošna varnostna navodila: Varnost električnih naprav za uporabo v gospodinjstvu...22.....
2.2 Posebna varnostna navodila: Posebne zahteve za grelnike prostorov...23.....
2.3 Navodila za baterije..24......
3. Pred začetkom uporabe ...26.
3.1 Postavitev naprave...26.....
3.2 Daljinski upravljalnik: Vstavljanje/zamenjava baterije 26
4. Prva uporaba
4.1 Način pripravljenosti 26
4.2 Vklop naprave 26
4.3 Izklop naprave..26....
4.4 Zaščita aparata pred zmrzaljo 27
4.5 Izberite način delovanja 27
4.6 Nastavljena temperatura 27
4.7 Funkcija časovnika...27.....
4.8 Način ECO 27
4.9 Oszillations-Funktion 28
4.10 Zaščita pred pregrevanjem....28
4.11 Zaščita pred prevrnitvijo 28
5. Vzdrževanje, čiščenje in skladiščenje
7.1 Razpoložljivost in najdaljši roki dobave nadomestnih delov....29
8. Garancijski List
9. Servis
KALORIFER THLF 2000 E4
1. Uvod
Iskrene čestitke za nakup vaše nove naprave. S tem ste se odločili za izdelek visoke kakovosti. Navodila za uporabo so del tega izdelka. Prejeli boste po-membna navodila o varnosti, uporabi in odlaganju med odpadke. Pred uporabo izdelka preberite vsa navodila za uporabo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Pri predaji izdelka drugi osebi predajte tudi celotno dokumentacijo.
1.1 Namenska uporaba
Ta naprava je namenjena samo ogrevanju zaprtih in suhih prostorov v prehodnem obdobju. Uporablja se lahko kot dodatno ogrevanje ali kot začasno ogrevanje v dobro izoliranih prostorih do približno 18 m². Naprava se uporablja izključno kot samostoječa naprava. Naprava ni namenjena uporabi v prostorih, kjer prevladujejo posebni pogoji, kot je korozivna ali eksplozivna atmosfera (prah, para ali plin). Naprave ne uporabljajte na prostem. Napravo uporabljajte samo z nameščenimi nogicami. Vsaka druga uporaba ali spreminjanje naprave velja za nenamensko in prinaša znatno tveganje za nastanek nesreč. Za škodo, ki nastane zaradi neprimerne uporabe, ne prevzemamo nobene odgovornosti. Naprava je namenjena samo zasebni uporabi in ni namenjena gospodarski uporabi.
1.2 Obseg dobave
1 Kalorifer THLF 2000 E4
1 Daljinski upravljalnik z baterijo (tip CR2025)
1 Priročnik z navodili
1.3 Oprema
1 Gumb za vklop/izklop
2 Gumb načina
3 Gumb časovnika
4 Gumb ECO
5 Gumb za oscilacijo
6 Gumb Minus
7 Gumb plus
8 Stikalo za vklop/izklop
9 Zaščita pred nagibanjem
Daljinski upravljalnik:
10 Predal za baterije
11 Zavihek
12 Baterija
A Gumb za vklop/izklop
B Gumb ECO
C Gumb časovnika
D Gumb Plus
E Gumb minus
F Gumb za oscilacijo
G Gumb načina
1.4 Tehnični podatki
Vhodna napetost: 220-240 V
Omrežna frekvenca: 50-60 Hz
Nazivna moč: 1800-2000 W
Poraba energije
Delovanje ventilatorja: 15 W
Stopnja zaščite: IPXO
Zaščitni razred:
Dolžina napajalnega
kabla: 1,8 m
Daljinski upravljalnik (Samo za uporabo z kalorifer THLF 2000 E4)

Baterija: 3 V-(-enosmerni tok) CR2025

: Litijeva baterija
Prodajalec baterij
DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., LTD TianQiu Industrial Park, Xinji Industrial Zone, Machong Town, Dongguan, GuangDong, P.R. China Telefon: 0086-769-81210216
Pošta: gd@gdtiangiu.com
Spletna stran: http://www.tmmq.cn
Zahteve glede informacij za lokalne električne grelnike prostorov
Identifikacijska oznaka modela(-ov): THLF 2000 E4
Postavka Simbol Vrednost Enota
Izhodna toplotna moč
| Nazivna izhodna toplotna moč | P_nom | 1,8-2,0 kW |
| Minimalna izhodna toplotna moč (okvirno) | P_min | 1,0 kW |
| Največja trajna izhodna toplotna moč | P_max,c | 2,0 kW |
| Poraba električne energije | ||
| V načinu izklopa P | o | 0,00 W |
| V stanju pripravljenosti P | sm | 0,22 W |
| V prostem teku | P_idle | 0,22 W |
| V stanju pripravljenosti P | nsm | N/A W |
Način pripravljenosti z prikazom informacij [nein] ali stanja
Sezonska energetska učinkovitost ogrevanja prostorov v aktivnem načinu _S,on 91,5 %
Postavka
Enota
Način uravnavanja izhodne toplotne moči/temperature v prostoru (izberite eno možnost)
Z enostopenjskim uravnavanjem izhodne [ne] toplotne moči, brez uravnavanja temperature v prostoru
Z dvema ali več ročnimi stopnjami, brez [ne] uravnavanja temperature v prostoru
Z uravnavanjem temperature v prostoru [ne] z mehanskim termostatom
Z elektronskim uravnavanjem temperature [da] v prostoru
Z elektronskim uravnavanjem temperature [ne] v prostoru z dnevnim časovnikom
Z elektronskim uravnavanjem temperature [ne] v prostoru s tedenskim časovnikom
Druge možnosti uravnavanja (izberete lahko več možnosti)
Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem prisotnosti [ne]
Z uravnavanjem temperature v prostoru [ne] z zaznavanjem odprtega okna
z možnostjo daljinskega upravljanja [ne]
z adaptivnim krmiljenjem začetka ogrevanja [ne]
z omejitvijo delovnega časa [da]
s senzorjem črne krogle [ne]
samoučeča funkcija [ne]
natančnost regulacije [ne]
ROWI Germany GmbH
Preberite vsa varnostna navodila in napotke.

Malomarnost pri upoštevanju varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči hude telesne poškodbe in/ali materialno škodo.
Vsa varnostna navodila in napotke shranite za v prihodnje!
2.1 Splošna varnostna navodila:
Varnost električnih naprav za uporabo v gospodinjstvu
To napravo lahko uporabljajo otroci, stari od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, će so pod nadzorom ali dobili navodila o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja.
- Uporabniku ni treba ukrepati, da izdelek nastavi na 50 ali 60 Hz ali na 220 ali 240 V. Izdelek se samodejno nastavi na pravilno frekvenco ali napetost.
Če je omrežni priključni kabel te naprave poškodovan, ga mora v izogib nevarnostim zamenjati proizvajalec ali njegova služba za pomoč strankam ali podobno usposobljena oseba.
2.2 Posebna varnostna navodila:
Posebne zahteve za grelnike prostorov

Nevarnost pregrevanja!
POZOR: Nekateri deli izdelka lahko postanejo zelo vroči in lahko povzročijo opekline. Ko so prisotni otroci in ranljive osebe, je potrebna posebna previdnost.

Naprava je primerna samo za uporabo v zaprtih prostorih.

Smrtna nevarnost zaradi električnega toka!
Pri stiku z napeljavo ali sestavnimi deli pod napetostjo obstaja smrtna nevarnost!
2.3 Navodila za baterije

Hranite izven dosega otrok.
Zaužitje lahko povzroči poškodbe, preluknjanje mehkih tkiv in smrt. V 2 urah po zaužitju lahko pride do hudih opeklin. Takoj poiščite zdravniško pomoč.
- Napačno ravnanje z baterijami lahko povzroči požar, eksplozije, iztekanje nevarnih snovi ali druge nevarnosti!
- Baterij ne mečite v ogenj in jih ne izpostavljajte visokim temperatu-ram.
- Baterij ne odpirajte, preoblikujete ali z njimi povzročajte kratkega stika, saj lahko v tem primeru iztečejo kemikalije, ki jih vsebujejo.
- Baterij ne poskušajte znova napolniti. Polniti se sme samo baterije z oznako »polnilno«. Obstaja nevarnost eksplozije!
- Če želite napolniti akumulatorske baterije, jih vedno odstranite iz enote.
Baterije redno preverjajte. Kemikalije, ki uidejo iz baterije, lahko trajno poškodujejo napravo. Pri rokovanju s poškodovanimi ali steklimi baterijami bodite posebej previdni.
- Nevarnost kemičnih opeklin! Nosite zaščitne rokavice.
Kemikalije, ki uidejo iz baterij, lahko dražijo kožo.
Če pridejo v stik s kožo, jo sperite z veliko vode. Če kemikalije pridejo v stik z očmi, jih temeljito sperite z vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč.
Različnih vrst baterij oz. akumulatorjev se ne sme uporabljati skupaj.
Baterije vedno vstavljajte pravilno glede na pol, saj lahko v nasprotnem primeru počijo.
Če naprave ne boste uporabljali dlje časa ali jo želite shraniti, iz nje odstranite baterije.
■ Vstavite baterije v skladu s polariteto.
- Otrokom ne dovolite, da zamenjajo baterije brez nadzora odrasle osebe.
Vedno izberite velikost in vrsto baterija, ki ustrezata predvideni uporabi. Informacije, priložene napravi, ki služijo kot podpora pri pravilni izbiri baterij, je treba shraniti za referenco.
- Pred namestitvijo baterij očistite baterijske kontakte in kontakte opreme.
- Uporabljene baterije takoj odstranite in jih zavrzite na okolju prijazen način.
■ Baterij ne razstavljajte.
- Če se pokrov prostora za baterije ne zapre, daljinskega upravljalnika ne uporabljajte več in ga hranite stran od otrok.
- Izogibajte se ekstremnih pogojev in temperatur, ki lahko vplivajo na baterije/akumulatorje, npr. radiatorjev/neposredne sončne svetlobe.
- Priključki ne smejo biti kratkostično povezani.
3. Pred začetkom uporabe
3.1 Postavitev naprave
Z naprave odstranite ves pakirni material in zaščito za transport.
Za varno in pravilno delovanje naprave mora mesto postavitve izpolnjevati naslednje pogoje:
■ Tla morajo biti trdna, ravna in vodoravna.
■ Upoštevati je treba naslednje najmanjše odmike do ohišja: stransko 50 cm, zgoraj 50 cm, zadaj 50 cm in spredaj 100 cm.
Naprave ne uporabljajte v vročem, mokrem ali zelo vlažnem okolju oziroma v bližini vnetljive-ga materiala.
Vtičnica mora biti zlahka dostopna, tako da je omrežni priključni kabel v nujnih primerih mogoče enostavno izvleči.
■ Temperaturno območje: od 10 do +35 °C
Opomba: Pri prvi uporabi lahko kratkotrajno pride do rahlega nastajanja vonja.
3.2 Daljinski upravljalnik: Vstavljanje/zamenjava baterije
Daljinskemu upravljalniku je priložena litijeva gumbna celica 12. Če želite upravljati daljinski upravljalnik, odstranite plastični trak, ki štrli iz prostora za baterije 10 (glejte sliko 1).

■Pritisnitejeziček 11 na predalu za baterije 10 daljinskega upravljalnika proti sredini. Zdaj izvlecite predalček za baterije 10 (glejte sliko 2).

- Odstranite izrabljeno baterijo 12.
Vstavite novo 3-voltno litijevo gumbasto baterijo vrste CR2025 glede na polarnost.
Potisnite prostor za baterijo 10 nazaj v daljinski upravljalnik, da se spona 11 zaskoči.
4. Prva uporaba
4.1 Način pripravljenosti
Napravo priključite v električno vtičnico. Gumb za vklop/izklop 1 nastavite v položaj „”, da se aparat napaja. Zasliši se kratek signalni ton.
- Ko je aparat v stanju pripravljenosti, na zaslonu utripa lučka delovanja ⏻.
4.2 Vklop naprave
■Pritisnitegumb 1 / A, da vklopite izdelek. Naprava se zažene neposredno v načinu zaščite pred zmrzaljo.
4.3 Izklop naprave
Če želite aparat po delovanju preklopiti nazaj v način pripravljenosti, pritisnite gumb 1 / A.
OPOMBA: Ventilator deluje še 30 sekund, preden se naprava izklopi in preklopi v način pripravljenosti. Lučka delovanja 🏻 na zaslonu utripa.
⚠️ Počakajte, da se naprava ohladi, preden jo pokrijete ali odložite.
4.4 Zaščita aparata pred zmrzaljo
Funkcija zaščite pred zmrzaljo se uporablja izključno za zaščito aparata pred zmrzaljo in ne za spremljanje sobne temperature. Če je sobna temperatura nižja od +7 °C, se aparat samodejno vklopi na II. stopnjo ogrevanja, če je aparat v stanju pripravljenosti. Naprava nato ogreva prostor, dokler ne doseže sobne temperature, višje od +7 °C. Ko je ta temperatura dosežena, se aparat samodejno preklopi v način ventilatorja.
4.5 Izberite način delovanja
Če želite spremeniti način delovanja, večkrat pritisnite gumb 2 / G, dokler se na zaslonu ne prikaže želeni način.
Če želite preklopiti na način ECO, med delovanjem pritisnite gumb 4 / B.
![]() |
4.6 Nastavljena temperatura
Večkrat pritisnite gumb plus ⭕ 7 / D, da povečate želeno temperaturo.
- Večkrat pritisnite gumb za minus ⏻ 6 / E, da zmanjšate želeno temperaturo v načinu ventilatorja.
- Izberete lahko temperaturo med 15 °C in 35 °C.
POZOR! Pri nastavljanju temperature upoštevajte, da se naprava ne bo segrela, će je želena temperatura nižja ali enaka sobni temperaturi. Za ogrevanje mora biti nastavljena temperatura vsaj 2 °C višja od sobne temperature. Sobna temperatura se samodejno prikaže ob vklopu aparata.
4.7 Funkcija časovnika
Časovnik se uporablja za samodejni izklop naprave po nastavljenem času.
Med delovanjem pritisnite gumb 3 / C za dostop do funkcije časovnika. Prikaz ure utripa in zasveti se.
Večkrat pritisnite gumb plus ⑦ / D ali minus -6 / E, da nastavite želeno uro. 0-1-2-3-4-5-6....24
Počakajte približno 5 sekund, dokler se nastavitve ne sprejmejo.
4.8 Način ECO
V načinu ECO naprava samodejno uravnava sobno temperaturo 22 °C.
Med delovanjem pritisnite gumb4 / B, da vklopite funkcijo ECO. Na zaslonu se prižge indikator ECO.
Opomba: Standardna temperatura za način ECO je 22 °C.
Če je temperatura v prostoru nižja od 18 °C, naprava samodejno preklopi na drugo stopnjo ogrevanja.
Če je temperatura v prostoru med 18 in 22 °C, naprava samodejno preklopi na prvo stopnjo ogrevanja.
Če je temperatura v prostoru višja od 22 °C, naprava preklopi na način ventilatorja.
Opomba: Za način ECO lahko izberete želeno temperaturo. Ko je aktiven način ECO, večkrat pritisnite gumb plus 7 / D, da povečate želeno temperaturo, ali večkrat pritisnite gumb minus 6 / E, da znižate želeno temperaturo. Naprava primerja nastavljeno temperaturo s trenutno temperaturo v prostoru in, kot je opisano zgoraj, izbere najprimernejšo stopnjo ogrevanja, da ohrani nastavljeno temperaturo in hkrati zmanjša porabo energije.
V načinu ventilatorja ♣ali ogrevanja ♠/♠♠ pritisnite gumb za oscilacijo 5 / F, da vklopite ali izklopite oscilacijo aparata.
Ob uspešni aktivaciji se na zaslonu prižge indikator oscilacije
Funkcija oscilacije zagotavlja, da se izpuščeni zrak razporedi od leve proti desni.
4.10 Zaščita pred pregrevanjem
Ta naprava je opremljena z zaščito pred pregrevanjem. Če se naprava preveč segreje, se grelni element samodejno izklopi.
Napravo izklopite tako, da stikalo za vklop/izklop 8 nastavite na "0" in iztaknete omrežni vtič iz vtičnice. Počakajte, da se aparat ohladi vsaj 10 minut. Pred ponovno uporabo naprave preverite odprtine za dovod in odvod zraka ter odpravite vzrok pregrevanja.
⚠️ POZOR: Pregrevanje ima običajno razlog! Lahko predstavlja nevarnost požara!
Preverite, ali lahko naprava odvaja dovolj to- plote: Ali je aparat pokrit ali je preblizu stene ali druge ovire? Ali so rešetke spredaj ali zadaj proste? Ali je ventilator blokiran?
Če je mogoče, odpravite težavo ali se obrnite na servisno službo (glejte poglavje "Servis").
Tudi će ne najdete vzroka, vendar se zaščita pred pregrevanjem ponovno sproži, morate aparat izklopiti in se obrniti na servisno službo (glejte poglavje "Servis").
4.11 Zaščita pred prevrnitvijo
Ta naprava je opremljena z zaščito pred prevrnitvijo 9. Ta se nahaja na podstavku naprave. Če se aparat med delovanjem nenamerno prevrne ali se močno nagne, se aparat samodejno izklopi. Naprava deluje le v pokončnem položaju.
5. Vzdrževanje, čiščenje in skladiščenje
Kadar naprave ne uporabljate, pred čiščenjem ali v primeru napak vedno izključite vtič iz električnega omrežja!
■ Napravo čistite le, ko je izklopljena in hladna.
■ Poskrbite, da med čiščenjem v aparat ne pride vlaga, da se izognete nepopravljivim poškodbam aparata.
Ohišje čistite samo s suho in mehko krpo. Nikoli ne uporabljajte abrazivnih in/ali abrazivnih čistilnih sredstev.
Za odstranjevanje prašnih usedlin z zaščitne rešetke uporabite sesalnik.
■ Napravo shranjujte v suhem okolju.
Embalaža je sestavljena iz okolju prija-znih materialov, ki jih lahko odvržete na lokalnih reciklažnih mestih.


Za ta izdelek velja evropska Direktiva 2012/19/EU. Izdelka ne odlagajte med gospodinjske odpadke, temveč na komunalna zbirna mesta za predelavo materialov! Za informacije o možnostih odlaganja izrabljene naprave se obrnite na svojo občinsko ali mestno upravo.

Baterije morate reciklirati v skladu z direktivo 2006/66/ES in jih ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Vsi potrošniki so zakonsko zavezani, da baterije/akumulatorje oddajo na zbirnem mestu svoje občine/četrti oziroma v trgovini. Ta obveznost je namenjena odstranjevanju baterij/akumulatorjev na okolju prijazen način. Oddajte samo izpraznjenne baterije/akumulatorje. Pred odlaganjem med odpadke morate baterije odstraniti iz naprave.

Pri ločevanju odpadkov upoštevajte oznake na embalaži, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: Umetne mase/20-22: Papir in karton/80-98: Kompozitni materiali.
7. Učinkovita raba virov
Vaš izdelek je bil razvit tako, da je trajen in enos- taven za vzdrževanje. Da bi podaljšali življenjsko dobo izdelka, so vam tudi po nakupu na voljo določeni nadomestni deli.
7.1 Razpoložljivost in najdaljši roki dobave nadomestnih delov
Podrobnosti o razpoložljivosti nadomestnih delov najdete na naši spletni strani:
https://rowi-group.com/produktinformationen/PartsInfo_IAN_487576.pdf
ali pa jih dobite neposredno prek naše službe za pomoč uporabnikom.
Lidl-services@rowi-group.com
Servisna telefonska številka: +800 7694 7694 (brezplačno iz fiksne mreže)
OPOMBA: Upoštevajte, da mora vgradnjo nadomestnih delov opraviti izključno usposobljeno strokovno osebje. Samostojno opravljena popravila povzročijo izgubo garancije in lahko ogrozijo varnost.
8. Garancijski List
ROWI Germany GmbH
-
S tem garancijskim listom ROWI Germany GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanikljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
-
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
-
Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
-
Če izdelek ne izpolnjuje specifikacij ali nima lastnosti, navedenih v garancijskem listu ali oglasevalskem sporočilu, lahko potrošnik najprej zahteva odpravo napak. O napaki mora potrošnik obvestiti proizvajalca ali pooblaščeni servis (kontaktna številka in elektronski naslov navedena zgoraj) in zahtevati odpravo napak. Kupec je dolžan ob uveljavljanju zahtevka predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni servis prejel zahtevo za odpravo napake. Če napake v tem roku niso odpravljene, mora proizvajalec potrošniku brezplačno zamenjati blago z enakim, novim in brezhibnim blagom. Rok se lahko zaradi narave in kompleksnost blaga, narave in resnosti neskladnosti ter napora, ki je potreben za dokončanje popravila ali zamenjave podaljša za najkrajši čas, ki je potreben za dokončanje popravila, vendar največ za 15 dni. O številu dni podaljšanega roka in razlogih za podaljšanje mora biti potrošnik obveščen pred potekom 30 dnevnega roka za odpravo napak.
-
Če v roku 30 dni oz. v primeru podaljšanja v roku 45 dni blago ni popravljeno ali blago ni zamenjano z novim, lahko potrošnik od proizvajalca zahteva vračilo celotne kupnine ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine. Sorazmerno znižanje kupnine je sorazmerno zmanjšanju vrednosti blaga, ki ga je potrošnik prejel, v primerjavi z vrednostjo, ki bi jo imelo blago, če bi bilo skladno.
-
Če se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh od dobave blaga, lahko potrošnik ob predložitvi blaga od proizvajalca takoj zahteva vračilo plačanega zneska.
-
Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko potrošniku za čas popravila blaga, za katero je bila izdana obvezna garancija, zagotovi brezplačno uporabo podobnega blaga. Če proizvajalec potrošniku ne zagotovi nadomestnega blaga v začasno uporabo, ima potrošnik pravico uveljavljati škodo, ki jo je utrpel, ker blaga ni mogel uporabljati od trenutka, ko je zahteval popravilo ali zamenjavo, do njune izvršitve.
-
Stroške za material, nadomestne dele, delo, prenos in prevoz izdelkov, ki nastanejo pri odpravljanju okvar oziroma nadomestitvi blaga z novim, krije proizvajalec.
-
V primeru zamenjave blaga ali zamenjave bistvenega dela blaga z novim se potrošniku izda nov garancijski list.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali nepooblaščena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
-
Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
-
Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate vsaj tri leta po poteku garancijskega roka.
-
Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
-
Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije in podatki, ki identificirajo blago za katerega velja garancija se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
-
Ta garancija proizvajalca ne izključuje zakonske pravice potrošnika, da zoper prodajalca v primeru neskladnosti blaga brezplačno uveljavlja jamčevalne zahtevke. Ta garancija prav tako ne izkjučuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

S spletne strani www.lidl-service.com lahko prene- sete te in številne druge priročnike, videe o izdelku in namestitveno programsko opremo. S to kodo QR lahko neposredno odprete stran s storitvami podje- tja Lidl (www.lidl-service.com) in s pomočjo vnosa številke izdelka (IAN 487576_2501) odprete svo- ja navodila za uporabo.
9. Servis
Če pri uporabi izdelka družbe ROWI Germany nastanejo težave, storite naslednje:
Vzpostavljanje stika
S servisno ekipo družbe ROWI Germany lahko stopite v stik na naslednje načine:
ROWI Germany GmbH
(brez stroškov pri klicu s fiksnega omrežja)
IAN 487576_2501
Večino težav je mogoče odpraviti že v okviru kompetentnega, tehničnega svetovanja naše servisne ekipe.
1. Úvod ... 34
1.1 Použitie v súlade s určením...34.....
1.2 Obsah balenia...34.....
1.3 Vybavenie..34....
1.4 Technické údaje..34....
