GC-AW 6033 - Nekategorizirano EINHELL - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo GC-AW 6033 EINHELL v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Avtomatski domači vodovodni sistem |
| Znamka | Einhell |
| Model | GC-AW 6033 |
| Priključek na omrežje | 230 V ~ 50 Hz |
| Poraba energije | 600 W |
| Maks. pretok črpalke | 3300 l/h |
| Maks. tlačna višina | 36 m |
| Maks. tlak dobave | 0,36 MPa (3,6 bara) |
| Maks. sesalna višina | 8 m |
| Tlačni priključek | pribl. 33,3 mm (R1 notranji navoj) |
| Sesalni priključek | pribl. 42 mm (R1¼ zunanji navoj) |
| Maks. temperatura vode | 35 °C |
| Raven zvočnega tlaka (L_pA) | 78,5 dB(A) |
| Negotovost (K_pA) | 2,48 dB(A) |
| Vrsta zaščite | IPX4 |
| Indikatorji načina delovanja | Rumena napajanje vklopljeno, Zelena črpalka vklopljena, Rdeča napaka |
| Zaščita pred tekom na suho | Da, samodejni izklop po pribl. 30 sekundah |
| Grobi filter | Da, odstranljiv in čistljiv |
| Povratni ventil | Vključen v sklop grobega filtra |
| Predvidena uporaba | Namakanje, zalivanje, škropilniki za trato, črpanje vode iz ribnikov/sodov za deževnico |
| Ni za pitno vodo | Da, ni zasnovan za transport pitne vode |
| Vsebina kompleta | Avtomatski domači vodovodni sistem, ključ za vijak grobega filtra, navodila za uporabo, varnostna navodila |
Pogosto zastavljena vprašanja - GC-AW 6033 EINHELL
Vprašanja uporabnikov o GC-AW 6033 EINHELL
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Nekategorizirano v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila GC-AW 6033 - EINHELL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. GC-AW 6033 znamke EINHELL.
NAVODILA ZA UPORABO GC-AW 6033 EINHELL
Pri uporabi naprave je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
Pojasnilo uporabljenih simbolov (glejte sliko 5)
- Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere- te v priloženi knjižici!
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za poznejšo uporabo.
To napravo lahko otroci, stari 8 let ali več, osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ter osebe, ki nimajo dovolj izkušenj in znanja uporabljajo le pod nadzorom ali će se bile podučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki lahko pri uporabi nastanejo. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Čiščenja in vzdrževanja, ki ga opravlja uporabnik, ne smejo opravljati otroci brez nadzora.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1-2)
- Sesalni priključek
- Vijak za dolivanje vode
- Tlačni priključek
- Nosilni ročaj
- Tipka za vklop (On)
- Vijak za izpust vode
- Ključ za vijak predfiltra
- Predfilter
- Protipovratni ventil
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
- Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz embalaže.
- Odstranite embalažni material ter embalažne in transportne varovalne priprave (če obstaja- jo).
• Preverite,če je obseg dobave popoln. - Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom.
- Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
• Hišna vodna avtomatska črpalka
• Ključ za vijak predfiltra
• Originalna navodila za uporabo
• Varnostninapotki
3. Predpisana namenska uporaba
Območje uporabe
- Za navodnjavanje in zalivanje zelenic, zelenjavnih gredic in vrtov
• Za škropilnike zelenic - Za odvzem vode iz ribnikov, potokov, sodov za deževnico, cistern za deževnico in vodnjakov
• Za oskrbo s tehnično vodo
Mediji črpanja:
- Začrpanje bistre vode (sladka voda), deževnice ali blagega luga za pranje/porabne vode.
- Največja temperatura prenesene tekočine v trajnem delovanju ne sme prekoračiti +35 °C.
- S to napravo ne smete prenašati gorljivih, eksplozivnih tekočin in tekočin, ki tvorijo pline.
- Prav tako se je treba izogibati črpanju agresivnih tekočin (kisline, lugi, silosnihe izcedne
SLO
vode, itd.) ter tekočin z ostrimi snovmi (pe- sek).
• Te naprava ni primerna za prenos pitne vode.
Napravo je dovoljeno uporabljati samo za namene, za katere je bila izdelana. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z namenom. Za vsako škodo ali poškodbe, ki pri tem nastanejo, jamči uporabnik/upravljavec, in ne proizvajalec.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali industriji. V primerih uporabe naprave v poklicu, obrti in industriji ali podobnih dejavnostih ne prevzema-mo jamstva.
4. Tehnični podatki
Električni priključek 230 V \~ 50 Hz
Sprejemna moč:....600 Watt
Črpalka količina maks. 3300 l/h
Višina črpanja maks. 36 m
Črpalki tlak maks. 0,36 MPa (3,6 bar)
Sesalna višina maks.: 8 m
Tlačni priključek.. ca. 33,3 mm (R1 notranji navoj)
Sesalni priključek ca. 42 mm (R11/4 zunanji navoj)
Temperatura vode maks. 35 °C
Nivo zvočnega tlaka L _pA : 78,5 dB (A)
Negotovost K_pA : 2,48 dB (A)
Vrsta zaščite: IPX4
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, će se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.
Praviloma priporočamo uporabo predfiltra in sesalne garniture s sesalno cevjo, sesalno košaro in protipovratnim ventilom, da preprečite doli čas do ponovnega sesanja in nepotrebno poškodovanje črpalke zaradi kamenčkov in trdih tujkov.
5.1 Priključek sesalne napeljave
- Sesalno cev (vsaj pribl. 19 mm ( ^3/4 ") iz umetne mase s spiralno ojačitvijo) pritrdite neposredno ali prek navojnega nastavna na sesalni priključen pribl. 42 mm (R11/4 zunanji navoj) naprave.
• Uporabljena sesalna cev mora biti opremljena
s sesalnim ventilom. Če sesalnega ventila ne morete uporabiti, morate v sesalno napeljavo namestiti protipovratni ventil.
- Sesalno napeljavo položite tako, da se od odvzema vode do naprave vzpenja. Sesalne napeljave nikoli ne položite nad višino črpalke, saj zračni mehurčki v sesalni napeljavi ovirajo in zakasnijo postopek sesanja.
- Sesalno in tlačno napeljavo namestite tako, da ne izvajata mehanskega pritiska na napravo.
- Sesalni ventil mora biti dovolj globoko v vodi, da z nižanjem vodostaja preprečite suhi tek naprave.
- Netesna sesalna naprava preprečuje sesanje vode, saj se vsesava zrak.
- Preprečite sesanje tujkov (peska ipd.). Po potrebi v ta namen namestite predfilter.
- Tlačna napeljava (naj bo vsaj ca. 19 mm ( ^34 ")) mora biti priključena neposredno na ali prek navojnega spojnika na priključek tlačne napeljave ca. 33,3 mm (R1 notranji navoj) naprave.
Z ustreznimi privijačenji lahko uporabite tudi ca. 13 mm ( 12 ) tlačno cev. Zmogljivost preno-sa se z manjšo tlačno cevjo zmanjša. - Med postopkom sesanja povsem odprite zaporne elemente (brizgalne šobe, ventile ipd.) v tlačni napeljavi, da lahko zrak prosto uhaja iz sesalne napeljave.
- Električni priključek je na vtičnico z zaščitnim kontaktom 230 V \~ 50 Hz. Varovalka mora imeti vsaj 10 amperov.
- Vgrajeno temperaturno stikalo ščiti motor pred preobremenitvami ali blokado. V primeru pregretja temperaturno stikalo samodejno izklopi črpalko in jo spet vklopi, ko se ohladi.
6. Upravljanje
- Črpalko položite na ravno in čvrsto mesto.
- Namestite sesalne napeljave, pripravljene na delovanje.
- Vijak za polnjenje vode (2) odvijačite in odstranite predfilter (8) s protipovratnim ventilom (9), kot kaže slika 2. Nato lahko ohišje črpalke napolnite z vodo. Napolnjena sesalna napeljava pospeši postopek sesanja.
• Sestava poteka v nasprotnem vrstnem redu.
SLO
• Vzpostavite električni priključek.
• Pritisnite tipko za vklop (On) (5).
- Med postopkom sesanja povsem odprite zaporne elemente (brizgalne šobe, ventile ipd.) v tlačni napeljavi, da lahko zrak prosto uhaja iz sesalne napeljave.
Glede na višino sesanja in količino zraka v sesalni napeljavi lahko prvi postopek sesanja traja pribl. 0,5 min - 5 min. Pri daljšem času sesanja ponovno napolnite z vodo.
- Če črpalko po uporabi ponovno odstranite, jo morate pri ponovnem priključku in zagonu obvezno napolniti z vodo.
Uporaba pretočnega stikala:
Obratovalno stanje prikazujejo tri LED-lučke.
Rumena lučka Power On sveti:
Omrežna napeljava je priključena.
Rumena lučka Power On in zelena lučka Pump On svetita:
Črpalka deluje in se takoj zažene, porabnik za odvzem črpalne tekočine je odprt.
Rumena lučka Power On, zelena lučka Pump On in rdeča lučka Failure svetijo:
Črpalka je v suhem teku brez črpalne tekočine.
Črpalka približno 30 sek. poskuša vzpostaviti pretok.
Rumena lučka Power ON in rdeča lučka Failure svetita:
Po približno 30 sek. brez pretoka se motor izklopi. Zaščita pred suhim tekom se je sprožila, sesanje črpalke tekočine je onemogočeno.
S pomočjo navodil za iskanje vzroka motenj v navodilih za uporabo črpalke poiščite vzrok (npr. netesna sesalna napeljava) in ga odstranite. Nato potrdite tipko za vklop (On) (5) na stikalu za pre-tok in črpalko znova poženite.
Rumena lučka Power ON utripa:
Črpalka vzpostavlja tlak (npr. vodna pipa zaprta) in se nato sama spet izklopi.
7. Zamenjava električnega priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
Naprave v glavnem ni treba vzdrževati. Za daljšo življenjsko dobo priporočamo, da jo redno pregledujete in negujete.
Nevarnost!
Pred vsakim vzdrževanjem morate napravo iz-klopiti iz električnega omrežja; izvlecite omrežno stikalo črpalke iz vtičnice.
8.1 Vzdrževanje
- Pri morebitni zamašitvi naprave priključite tlačno napeljavo na vodno napeljavo in snemite sesalno cev. Odprite vodno napeljavo. Napravo večkrat vklopite za ca. dve sekundi. Na tak način lahko v večini primerov odstrani-te vzrok zamašitve.
• V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.
8.2 Očistite predfi ltrski vložek (slika 3-4)
- Predfiltrski vložek redno čistite, po potrebi ga zamenjajte
- Odstranite vijak predfiltra in odstranite predfilter s protipovratnim ventilom.
- Za čiščenje predfiltra in protipovratnega ventila ni dovoljeno uporabljati agresivnih čistil ali bencina.
- Predfilter in protipovratni ventil očistite tako, da ju iztrkate na ravni površini. Ob močni onesnaženosti ju sperite z milnico, nato sperite s čisto vodo in pustite, da se posušita na zraku.
• Sestava poteka v nasprotnem vrstnem redu.
SLO
8.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
Tipnaprave
• Art. številko naprave
• Ident- številko naprave
- Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališću, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališć, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
10. Skladiščenje
- Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 °C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
- Pred daljšo neuporabo ali prezimovanjem črpalko temeljito splaknite z vodo, jo popolno-ma izpraznite in shranite na suhem.
- Če obstaja nevarnost zmrzali, napravo povsem izpraznite.
- Po daljših obdobjih mirovanja s kratkim vklopom/izklopom preverite, ali se rotor brezhibno obrača.
SLO
11. Načrt iskanja napak
| Motnja Vzrok | Rešitev | |
| Motor se ne zažene - | Manjka omrežna napetost- Kolo črpalke je blokirano -tempera-turno varovalo je izklopilo | - Preverite omrežno napetost- Črpalko razstavite in jo očistite |
| Črpalka ne sesa - | Sesalni ventil ni v vodi- V črpalkinem ohišju ni vode- Zrak v sesalni cevi- Sesalni ventil ni tesen- Sesalna košarica (sesalni ventil) je zamašena- Maksimalna višina sesanja je prekoračena | - Sesalni ventil vstavite v vodo- V ohišje črpalke nalijte vodo- Preverite tesnost sesalne cevi- Očistite sesalni ventil- Očistite sesalno košarico- Preverite višino sesanja |
| Nezadostnakoličina prečrpane tekočine | -Previsokavišinasesanja- Umazana sesalna košarica- Nivo vode hitro pada- Moč črpalke je zmanjšana zaradi škodljivih snovi | -Preveritevišinosesanja- Očistite sesalni koš- Sesalni ventil položite globje- Očistite črpalko in zamenjajte obra-bljene dele |
| Temperaturnostika-lo izklopi črpalko | - Motor je preobremenjen, preveliko trenje zaradi tujkov | - Črpalko demontirajte in očistite, preprečite sesanje tujkov (fi liter) |
SLO
Odlaganje

Poskrbite za okolju prijazno recikliranje električnih orodij, akumulatorskih baterij, pribora in embalaž. Električnih orodij in akumulatorskih/običajnih baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke!
Zgolj za države Evropske unije:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo odslužena električna orodja zbirati ločeno in odstraniti na okolju prijazen način.
Prav tako se morajo v skladu z Direktivo 2006/66/ES pokvarjene ali odslužene akumulatorske baterije in baterije za enkratno uporabo zbirati ločeno in odstraniti na okolju prijazen način. Odpadna električna in elektronska oprema, ki ni zavržena strokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi, saj morda vsebuje nevarne snovi.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
SLO
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.
| Kategorija Primer | |
| Obrabni deli* | Predfilter/filtrski vložek |
| Obrabni material/ obrabni deli* | |
| Manjkajoči deli |
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
- Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
• Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napačno delovanje.
SLO
Garancijska listina
Spoštovana stranka,
naši izdelki so prestali stroga preverjanja kakovosti. V kolikor ta naprava ne bo več delovala brezhibno, nam je to iskreno žal in vas prosimo, da se obrnete na naš servis, naveden na tej garancijski kartici. Prav tako se na nas lahko obrnete na navedeno telefonsko številko servisa. Za uveljavitev garancijskih zah-tevkov velja naslednje:
-
Ti garancijski pogoji so usmerjeni izključno na potrošnika, tj. fizične osebe, ki želijo ta izdelek uporabljati v sklopu obrti ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji določajo dodatna jamstva, ki jih proizvajalec poleg zakonskega jamstva zagotavlja kupcem novih naprav. Ta garancija ne posega v vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše jamstvo je za vas brezplačno.
-
Jamstvo izključno pokriva okvare novih naprav proizvajalca, kupljenih v EU, ki se nanašajo na materialno napako ali napako proizvajalca, in je po naši presoji omejeno na odpravljanje takšnih okvar ali zamenjavo naprave. Upoštevajte, da naše naprave niso bile izdelane za namene uporabe v obrtništvu ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba se tako ne sklene, će se je naprava v garancijskem obdobju uporabljala v obrti, trgovini ali industriji oz. je bila izpostavljena enakovredni stopnji obrabe. Pri artiklih, ki jih uvrščamo v znamko »Professional« izključitev za obrt, rokodelstvo ali poklicno uporabo ne velja.
-
Garancija ne vključuje:
-
Škode na napravi, nastale zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi neustrezne namestitve, neupoštevanja navodil za uporabo (npr. priklop na napačno omrežno napetost ali vrsto električnega toka), neupoštevanja določil za vzdrževanje in varnostnih napotkov, izpostavljanja naprave neprimernim okoljskim pogojem oz. zaradi neustrezne nege ter vzdrževanja.
- Škode na napravi, nastale zaradi malomarne ali nepredvidene uporabe (npr. prekomerna obremenitev naprave ali uporaba nedovoljenih orodij oz. pripomočkov za uporabo) in vdora tujkov v napravo (npr. pesek, kamenčki ali prašni delci ...). Transportne škode, nasilne uporabe ali tujih vplivov (npr. škoda zaradi padca).
-
Škode na napravi ali delih naprave, nastale zaradi običajne ali naravne obrabe. Tako so denimo akumulatorji ali paketi akumulatorjev izpostavljeni naravni obrabi in so konstrukcijsko predvideni za določeno število polnilnih ciklov. Na obrabo zlasti negativno vplivajo podaljšana obremenitev, hitrosti polnjenja in izpostavljenost vročini, mrazu, tresljajem in udarcem.
-
Garancijsko obdobje znaša dve leti in se prične z datumom nakupa naprave. Garancijski zahtevke je treba vložiti pred potekom garancijskega obdobja v dveh tednih, ko ste opazili okvaro. Garancijski zahtevki, vloženi po poteku garancijskega obdobja, so nični. Zaradi popravila ali zamenjave naprave se ne podaljša garancijsko obdobje in prav tako se ne začne novo garancijsko obdobje za napravo oz. vgrajene nadomestne dele. To prav tako velja pri uveljavitvi servisna na mestu uporabe.
-
Če želite vložiti garancijski zahtevek, okvarjeno napravo prijavite na naslovu:
www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo potrdilo nakupa nove naprave. Naprave, posredovane brez ustreznih dokazil ali tipskih ploščic, so izvzete iz jamstva zaradi pomanjkljive kategorizacije. Če okvaro naprave krije naše jamstvo, boste v najkrajšem možnem času prejeli popravljeno ali novo napravo.
- Če ste napravo uporabljali v drugi državi članici EU, kot v državi, v kateri ste napravo kupili, se jamstvo prenese na lokalnega servisnega partnerja. Garancijskega zahtevka ni mogoče uveljavljati, će je bilo blago odposlano izven EU.
Proti povračilu stroškov vam nudimo popravilo okvarjenih naprav, za katere je garancijsko obdobje že poteklo. V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo.
Porok/ Storitev: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska


D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Nomen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlašeni o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potruje sledečo skladnost s smemico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei si normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση σύμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηνία Εξ και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljedeću uskladenost prema smjernicama EU i nomama za artikl
BIH IZJÁVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrđuje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu beyan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilsības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikkel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund