BH-04MFZIN - štedilnik Vivax - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo BH-04MFZIN Vivax v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Indukcijska kuhalna plošča |
| Znamka | Vivax |
| Model | BH-04MFZIN |
| Število kuhalnih con | 4 cone (skupno maks. 7400 W) |
| Napajalna napetost | 220-240 V~ 50/60 Hz or 380-415 V 3N~ 50/60 Hz |
| Instalirana električna moč | 7400 W |
| Dimenzije izdelka (DxŠxV) | 590 x 520 x 62 mm |
| Dimenzije vgradnje (AxB) | 560 x 490 mm |
| Debelina izreza | Min. 30 mm |
| Varnostna razdalja nad kuhalno ploščo | Min. 760 mm |
| Upravljalniki na dotik | Drsni upravljalniki na dotik z zaklepom tipk |
| Funkcija Boost | Da (aktivira največjo moč za 5 minut) |
| Fleksibilno območje | Ena razširjena cona ali dve neodvisni coni |
| Časovnik | Do 99 minut, minutni opomnik ali samodejni izklop na cono |
| Zaznavanje posode | Samodejno zaznavanje; neustrezna posoda sproži pripravljenost |
| Samodejni izklop | Privzeti delovni časi od 2 do 8 ur, odvisno od stopnje moči |
| Indikator vroče površine | Prikazuje 'H', dokler se ne ohladi |
| Čiščenje | Keramična steklena površina; uporabite blago čistilo in strgalo za razlitja |
| Varnostne funkcije | Otroška ključavnica, zaščita pred pregrevanjem, indikator preostale toplote |
| Popravilo in rezervni deli | Servis na voljo 7 let; uporabljajte pooblaščene servisne centre |
| Priložena dodatna oprema | Navodila za uporabo, garancijski list |
Pogosto zastavljena vprašanja - BH-04MFZIN Vivax
Vprašanja uporabnikov o BH-04MFZIN Vivax
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš štedilnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila BH-04MFZIN - Vivax in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. BH-04MFZIN znamke Vivax.
NAVODILA ZA UPORABO BH-04MFZIN Vivax
Indukcijsko kuvanje je sigurna, napredna, efikasna i ekonomična tehnologija kuvanja.
Deluje na način da elektro-magnetsko polje generiše toplotu izravno u posudi, a ne posredno zagrevanjem staklene površine kao kod klasičnog načina kuvanja.
Približite magnet prema dnu posude. Ako je privlači, posuda je pogodna za indukciono kuvanje.

Ako je na ploči za kuvanje stavljena posuda neodgovarajuće veličine ili nemagnetska posuda (npr. aluminijumska) ili neki drugi mali predmet (npr. nož, viljuška, ključ...), ploča za kuvanje automatski prelazi u stanje pripravnosti (Standby) nakon 1 minut.
1. Saveti za kuvanje
2) Specifični kvarovi i rešenja
| Kodovi greške Problem | Rešenje A Rešenje B | ||
| LED svetlo ne svetli kada se uređaj uključi. | Nema napajanja. Proverite je li utikač dobro pričvršćen u utičnici i da li utičnica radi. | ||
| LED svetlo ne svetli kada se uređaj priključi na napajanje. | Kvar spoja Glavne ploče i ploče displeja. | Proverite spoj. | |
| Priključna ploča za napajanje je oštećena | Zamenite pomoćnu ploču za napajanje. | ||
| Ploča displeja je oštećena | Zamenite ploču displeja | ||
| Neki tasteri ne rade ili je LED displej neispravan | Ploča displeja je oštećena | Zamenite ploču displeja | |
| Uključuje se indikator rada ploče, ali grejanje ne započinje | Visoka temperatura indukcijske ploče | Temperatura okruženja je previsoka. Proverite ulaze i izlaze ventilacije uređaja | |
| Nešto nije uredu sa ventilatorom. | Proverite da li ventilator radi bez problema; ako ne, zamenite ventilator | ||
| Glavna ploča je oštećena | Zamenite glavnu ploču | ||
| Grejanje naglo prestaje tokom rada na displeju trepće“u”. | Nespretno pomerate posudu. | Koristite odgovarajuće posuđe (pogledajte uputstvo za upotrebu) | Oštećen je senzor za pomeranje posuđa, zamenite Glavnu ploču. |
| Površina posude je premala | |||
| Ploča se pregrejala Jedinica je pregrejana. Sačekajte da se temperatura normalizuje. Pritisnite taster UKLJ./ISKLJ. za ponovno pokretanje. | |||
| Grejne ploče sa iste strane prikazuju “u”. | Kvar spoja Glavne ploče i ploče displeja; | Proverite spoj. | |
| Ploča displeja komunikacijskog dela je oštećena | Zamenite ploču displeja | ||
| Glavna ploča je oštećena. | Zamenite glavnu ploču | ||
| Zvuk motora ventilatora pravi čudne zvukove | Motor ventilatora je oštećen. | Zamenite ventilator. | |
Gore navedeno je procena i nalaz uobičajenih kvarova.
Indukcijska vgradna plošča
BH-04MFZIN
Dimenzije 590 x 520 x 55 mm

Spoštovani,
Pakiranje in embalaža izdelkov (plastične vrečke, stiropor itd.) ne sme ostati v dosegu otrok, ker je lahko potencialno nevarna.
Odstranite in shranite pakiranje in embalažo v skladu z lokalnimi predpisi.
Preden uporabite napravo, je dobro, da natančno in v celoti preberete ta navodila za popolno razumevanje uporabe naprave. Prosimo upoštevajte vsa navodila in opozorila.
To navodilo shranite na varno in dobro znano mesto za prihodnjo uporabo. Če prodate ali podarite napravo tretji osebi, ji prosimo pošljite ta priročnik, tako da bo novi lastnik seznanjen s funkcijami in opozorili naprave, ki so pomembne za varno in nemoteno uporabo naprave.
To navodilo je pripravljeno za več modelov. Nekatere funkcije, navedene v tem priročniku, morda niso na voljo na vaši napravi.
Opozorilo: Naprava je namenjena samo za domačo uporabo. Ne uporabljajte je v komercialne ali industrijske namene.
TO NAPRAVO MORATE VGRADITI V SKLADU Z VELJAVNIMI PREDPISI, KI VELJAJO V DRŽAVI VGRADNJE. UPORABLJAJTE JO IZKLJUČNO V DOBRO PREZRAČEVANIH PROSTORIH. PRED NAMESTITVIJO ALI UPORABO TE NAPRAVE POZORNO PREBERITE NAVODILA.
OPOZORILO:
VZDRŽEVANJE STEKLO-KERAMIČNE PLOŠČE:
Raztreseni sladkor, omako, sadni sok itd. čim prej obrišite z mehko krpo, namočeno v topli vodi z detergentom, ali s posebnim čistilom za steklokeramične plošče.
Ne pustite, da se na plošči kurijo sladkor, omake ali sokovi. To lahko nepovratno poškoduje steklokeramično kuhalno ploščo, celo povzroči, da se steklena površina stopi ali oteži čiščenje! Takšne škode garancija ne krije!
Sprememba barve in rahle praske na steklu ne vplivajo na delovanje in pravilnost plošče

Ta naprava je zasnovana v skladu z vsemi varnostnimi standardi, ki se navezujejo na elektromagnetne naprave in njihovim delovanjem.
Vendar pa se morajo ljudje s srčnim spodbujevalnikom ali drugimi električnimi vsadki (kot so inzulinske črpalke) pred uporabo te naprave posvetovati s svojim zdravnikom ali proizvajalcem vsadkov, da se prepričajo, da elektromagnetno polje ne bo vplivalo na njihove vsadke.
Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči smrt.
V bližini naprave ne puščajte predmetov, ki se lahko razmagnetijo (npr. Kreditnih kartic, pomnilniških kartic) ali elektronskih naprav (npr. Prenosnikov, mp3 naprav), saj lahko to vpliva na njihovo delovanje in elektromagnetne plošče v napravi.
- OPOZORILO: Naprava mora biti ozemljena.
- Prosimo, preverite moč in napajanje vašega električnega priključka in ali se ujema z informacijami na nalepki, ki je na zadnji strani naprave. Če imate kakršnekoli dvome ali vprašanja, se obrnite na pooblaščenega serviserja ali električarja.
- Pred namestitvijo aparata preverite, ali je napajanje vtičnice ali vtiča izklopljeno.
- Pred začetkom vzdrževanja, čiščenja ali zamenjave žarnice preverite, ali je naprava odklopljena iz napajanja, da preprečite električni udar.
-
Če opazite, da sta napajalni kabel ali vtič poškodovana, ga ne uporabljajte, da se ne izpostavljajte električnemu udaru in se za pravilno namestitev napajalnega kabla obrnite na pooblaščeni servisni center ali električarja.
-
Električni kabel aparata imejte stran od vročih površin. Naj se ne dotika naprave. Imejte kabel stran od ostrih predmetov in vročih površin.
- Med uporabo štedilnika se v prostoru ustvarita vlaga in toplota. Prostor, kjer uporabljate štedilnik, mora biti vedno dobro prezračen.
- Dolgotrajna intenzivna uporaba aparata lahko zahteva dodatno prezračevanje, na primer več prezračevanja, dodatne prezračevalne odprtine ali dodatni mehanski ventilator.
- Ta aparat služi samo za kuhanje, pečenje in pripravo hrane. Ne sme se uporabljati za druge namene, na primer za ogrevanje. Ta aparat je namenjen samo za domačo uporabo. Ni namenjen za komercialno ali profesionalno uporabo.
- Pred uporabo naprave se prepričajte, da naprava ni nameščena v bližini vnetljivih materialov, kot so zavese, papir ali vnetljive snovi. V pečico ali v bližino aparata ne odlagajte vnetljivih predmetov.
- To napravo lahko uporabljajo otroci v starosti do 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja le, če so pod nadzorom odgovorne osebe ali če so jim bila predana navodila za varno uporabo naprave in če se zavedajo potencialnih nevarnosti, ki jih prinaša uporaba naprave.
- Otroci se ne smejo igrati z napravo.
- Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci, razen će so nadzorovani.
- Pri uporabi uporabite zaščitne rokavice. Ne dotikajte se vročih površin.
- Štedilnika ne uporabljajte v potencialno eksplozivnih atmosferah in okoljih.
- Če je trenutna varovalka v vaši električni instalaciji manjša od 16A, se obrnite na usposobljenega električarja, da zamenja varovalko ali prilagodi električno napeljavo.
- Ko se pečica uporablja, se lahko nekateri deli segrejejo; Otroci ne smejo biti v bližini naprave, ko ta deluje in morajo biti pod stalnim nadzorom.
- Ne škropite hladne vode v pečico ali znotraj pečice, ko je površina aparata še vroča. Nastanek pare lahko povzroči opekline, nenadne spremembe temperature pa lahko povzročijo poškodbe površine aparata.
- OPOZORILO: dostopni deli se lahko med uporabo segrejejo. Otroke držite stran od aparata.
- OPOZORILO: Naprava in njeni dostopni deli so med uporabo vroči. Upoštevajte, da se ne dotikajte nobenih grelnih elementov. Otroke, mlajše od 8 let, je treba držati stran od naprave, razen će so pod stalnim nadzorom.

- Uporaba parnega čistilca za čiščenje ni dovoljena.
- Na gorilnike ali el. plošče ne smete postaviti nestabilnih ali deformiranih posod, tako da ne bi prišlo do prevračanja, kar lahko povzroči poškodbe.
- Če je trenutna varovalka v vaši električni instalaciji manjša od 32A, se obrnite na usposobljenega električarja, da spremeni varovalko ali prilagodi električno napeljavo. (Samo za modele z 4 grelne plošče)
- Ta naprava je izdelana v skladu z vsemi varnostnimi standardi. Nepravilna uporaba in neupoštevanje varnostnih navodil lahko povzroči poškodbe, škodo ali poškodbe ljudi.
- Električno napajanje naprave mora biti izvedeno prek ustreznega dvopolnega izolacijskega stikala, ki ima pole odvajanja najmanj 3mm. Priključek mora biti zlahka dostopen.
- Vedno imejte otroke pod nadzorom, da zagotovite, da se ne igrajo z napravo. Nikoli jim ne dovolite, da se igrajo z napravo.
- Štedilnik je namenjen za uporabo v zaprtih prostorih, kot je kuhinja, kuhinja z jedilnico ali dnevna soba. Štedilnika ne postavljajte v vlažne prostore ali v prostore s kadjo ali prho.
- OPOZORILO: Pri segrevanju lahko poškodujete ali se razbijejo stekleni ali kovinski pokrovi. Pred zapiranjem pokrova izklopite vse gorilnike. Vsako razlito hrano je treba odstraniti s površine aparata ali pokrova pred odpiranjem ali zapiranjem pokrova.

- Po uporabi izklopite kuhalno ploščo z gumbom, ne zanašajte se na detektor posode in samodejni izklop.
- V pečico ali v bližino štedilnika ne postavljajte vnetljivih ali eksplozivnih tekočin. Zaradi segrevanja naprave lahko pride do deformacije materiala in nevarnosti požara ali eksplozije, tudi će peč ni v uporabi.
- Kruh se lahko zažge, če je čas peke predolg. Med pečenjem je potreben stalen nadzor
- POZOR: Postopek pečenja ali kuhanja je treba stalno spremljati. Nenehno spremljajte kratko kuhanje!
- OPOZORILO: Pred servisiranjem ali dostopom do električnih priključkov je potrebno električno napajanje prekiniti ali odklopiti.
- OPOZORILO: Kuhanje ali pečenje z mastjo ali oljem je lahko nevarno in lahko povzroči požar.
- OPOZORILO: Nikoli ne puščajte hrane, ki se praži ali peče brez nadzora.
- NIKOLI Ne poskušajte gasiti ognja z vodo. Najprej odklopite napajanje in pokrijte plamen, npr. s pokrovom, požarno odejo ali vlažno kuhinjsko krpo.
- OPOZORILO: Požarna nevarnost: Ne shranjujte ali pustite predmetov na kuhalnih površinah.
- OPOZORILO: Če je površina naprave poškodovana ali počena, odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice, da preprečite električni udar. Potem se obrnite na pooblaščeni servis.
- OPOZORILO: Ta naprava ni namenjena uporabi oseb (tudi otrokom) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če
jih oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost nadzira ali jim daje navodila za varno uporabo naprave.
- Nikoli ne postavljajte prazne posode na gorilec ali električno ploščo, ki deluje.
- Na površinske grelnike ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice ali pokrovi. Zaradi segrevanja lahko postanejo zelo vroče.
- Steklokeramična kuhalna plošča se lahko poškoduje ali zlomi, će nanjo padejo težki predmeti. Če se to zgodi, naprave ne uporabljajte. Takoj jo izklopite in se obrnite na pooblaščeni servisni center.
UPORABA NAPRAVE
Pred uporabo naprave natančno preberite poglavje „VARNOSTNA OPOZORILA!“
Pred uporabo plošče za kuhanje odstranite vnetljive trakove, stiropor ali kateri koli drugi embalažni material.
Naprava naj ne bo postavljena blizu vrat ali stranskih predelov kuhinjskih elementov.
Naprava se lahko uporablja šele po vgradnji v kuhinjsko omaro.
Napravo je dovoljeno uporabljati šele po vgradnji v kuhinjsko omarico ali kuhalno ploščo
Možni hrupi vašega indukcijskega štedilnika:
- Rokanje lahko povzročijo kuhinjski pripomočki iz različnih materialov (vrsta konstrukcije).
- Žvižganje lahko nastane pri uporabi ene ali več kuhališč z veliko stopnjo ogrevanja in posode iz različnih materialov (vrsta konstrukcije).
- Zvok brnenja lahko povzroči večja stopnja ogrevanja.
- Med elektronskim preklapljanjem lahko slišite klike.
- Med puhanjem lahko slišite sikanje in brnenje.
Ti opisani zvoki so normalni in ne pomenijo napake.
GLAVNI DELI NAPRAVE

- Max. 1400/1500W zone
- Max. 2400/2600W zone
- Max. 1800/2000W zone
- Max. 1800/2000W zone
- Max. 3000/3600W zone
- Staklena plošča
- Kontrolna plošča
KONTROLNA PLOŠČA

- Gumb za vklop/izklop
- Gumb za nadzor časovnika
- Gumb za večjo moč kuhanja (Boost)
- Gumb za izbiro kuhališča
- Drsni gumbi za nastavitev moči ogrevanja / nastavitev časovnika
- Gumb za zaklep
- Fleksibilna nastavitev ogrevalne cone
DELOVANJE INDUKCIJSKE PLOČE
Indukcijsko kuhanje je varno, napredno, učinkovito in varčno kuhanje.
Deluje tako, da elektromagnetno polje ustvarja toploto neposredno v posodi in ne posredno s segrevanjem steklene površine kot pri klasičnem načinu kuhanja.
Steklo plošče se segreje samo zato, ker ga ogreva toplota posode.

Magnetno vezje Keramična steklena plošča Indukcijska tuljava Inducirani tokovi
UPORABA PLOŠČE ZA KUHANJE
Tipke za opravljanje
- Gumbi se odzivajo na dotik, in jih ni potrebno močno pritiskati.
- Za pritisk na ploščo uporabite celotno površino prsta ne le njegove konice.
- Vsakič, ko se zazna dotik, boste zaslišali pisk.
- Poskrbite, da bodo gumbi vedno čisti, suhi, brez ovir (npr. krpe, posoda)
- Uporabo lahko ovira tudi voda, ki se lahko pojavi na površini gumbov.

Poiščite indukcijski simbol na dnu posode ali na embalaži.
Prav tako lahko preskusite z magnetom, ali je vaša posoda primerna za indukcijsko kuhanje.
Premaknite magnet bližje dnu posode. Če privlači, je ponev primerna za indukcijsko kuhanje.

- Posoda iz naslednjih materialov ni primerne za indukcijsko kuhanje:
Posoda iz čistega nerjavečega jekla
Posoda iz aluminija ali bakra brez magnetnega dna
Steklenina
Lesene psodoe
Porcelan, keramika in lončena posoda.
- Če feromagnetni del pokriva le del dna posode, se bo segrel samo feromagnetni del, preostali del dna pa morda ne bo dosegel zadostne temperature za kuhanje.

- Če feromagnetno območje ni homogeno ali vsebuje druge materiale, kot je aluminij, lahko to vpliva na segrevanje in zaznavanje lonca na deski.
- Če je dno posode podobno spodnjim slikam, posoda morda ne bo zaznana.
- Ne uporabljajte posode z nazobčanim, ne ravnim ali ukrivljenim dno

- Dno posode mora vedno biti gladko, poravnano s stekleno površino in enake velikosti kot kuhališče. Posodo vedno postavite na sredino kuhalne plošče.

- Priporočljivo je, da pri premikanju posode, posodo dvignete in jo ne vlečete po stekleni površini. Saj lahko to povzroči praske in poškoduje stekleno površino.

Kuhalna polja se samodejno prilagajajo premeru posode do določene meje. Vendar mora imeti dno posode najmanjši premer v skladu z ustreznim kuhališčem.
Za najboljši izkoristek kuhalne plošče postavite posodo na sredino kuhalne plošče.
| Kuhalna cona | Premer dna indukcijske posode | |
| Najmanj (mm) Največ (mm) | ||
| 160 mm 120 160 | ||
| 180 mm 140 180 | ||
Zaznavanje majhnih predmetov
Če na kuhalno ploščo postavite posodo neustrezne velikosti ali nemagnetno posodo (npr. aluminij) ali kakšen drug majhen predmet (npr. nož, vilice, ključ), se kuhalna plošča po 1 minuti samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
Ventilator bo deloval še 1 minuto.
PRIČETEK KUHANJA
Po vklopu se sproži zvočni signal, vsi indikatorji se vklopijo za 1 sekundo in nato izklopijo, kar pomeni, da je keramična kuhalna plošča prešla v način spanja
| Za tri sekunde zadržite tipko za vklop/izklopPo vklopu se zasliši kratek pisk in na zaslonih pa se prikaže " -" ali " - - ", kar je pokazatelj, tega da je indukcijska kuhalna plošča v stanju pripravljenosti in pripravljena za uporabo. | ![]() |
| Na kuhališče, ki ga želite uporabljati položite primerno posodo.Prepričajte se tudi, da je dno posode in kuhalne površina suho in čisto. | ![]() |
| Dotaknite se gumba za izbiro območja in izberite želeno kuhališče. | ![]() |
| Prilagodite moč kuhanja (temperaturo cone) s pritiskom prsta na drsni gumb levo-desno.Če gumba za nastavitev moči kuhanja ne pritisnete v 1 minuti, se kuhalna plošča samodejno izklopi. Celoten postopek boste morali znova začeti od začetka.Stopnjo kuhanja lahko kadar koli spremenite med kuhanjem.Če držite katero koli od teh tipk, boste spremenili vrednost temperature navzgor ali navzdol v območju od 0 do 9. | ![]() |
Če zaslon utripa izmenično z ≧ ≧ ≧ ikono in temperaturo
To pomeni:
- Ponve niste postavili na pravilno kuhališče
- Posoda, ki jo uporabljate, ni primerna za indukcijsko kuhanje
- Posoda je premajhna ali ni pravilno centrirana na kuhalno polje.
Če na kuhališče ne postavite ustrezne posode, se ogrevanje ne bo izvedlo. Zaslon se samodejno izklopi po 2 minutah, će nanj ni postavljena ustrezna posoda.
KONEC KUHANJA
Po vklopu, se sproži zvočni signal. Vsi indikatorji se bodo zasvetili za 1 sekundo in nato ugasnili, kar prikazuje, da je keramična plošča v stanju pripravljenosti.
| Dotaknite se tipke za izbiro ogrevalne plošče, ki jo želite izklopiti. | ![]() |
| Izklopite Cooking Zone tako, da podrsate s prstom v levo ali tapnete "|", dokler se na zaslonu ne prikaže oznaka "0" | ![]() |
| Izklopite celotno kuhalno ploščo, tako da se dotaknete gumba za VKLOP / IZKLOP. | ![]() |
| Bodite previdni na vroče površine"H" prikazuje, katero kuhališče je vroče na dotik. Ko se površina ohladi na varno temperaturo, bo izginila. Uporabite ga lahko tudi kot možnost za varčevanje z energijo, će želite posodo še dodatno ogrevati, uporabite jo postavite na še vročo kuhalno ploščo. | ![]() |
FUNKCIJA DODATNE MOČI (BOOST)
| Aktiviranje funkcije | |
| Dotaknite se gumba za upravljanje, da izberete območje ogrevanja, ki ga želite prilagoditi | ![]() |
| S prstom se dotaknite oznake "B", dokler se na zaslonu ne prikaže oznaka "P". | ![]() |
| Prekinitev funkcije | |
| Dotaknite se gumba za upravljanje, da izberete kuhališče, ki ga želite prilagoditi | ![]() |
| S prstom se dotaknite oznake "B", dokler se na zaslonu ne prikaže oznaka "P". | ![]() |
Opomba:
- Funkcija je na voljo v vseh kuhališčih.
Kuhališče samodejno nastavi prednastavljeno stanje po 5 minutah. - Če je bila prejšnja nastavitev cone "0", se po samodejnem izklopu funkcije "Boost" cona po 5 minutah nastavi na najvišjo moč kuhanja "9".
FLEKSIBILNO OGREVALNO CONO
Prilagodljivo območje območja lahko uporabite kot eno veliko območje ali kot dve posamezni coni.
To območje indukcijske plošče je sestavljeno iz dveh neodvisnih indukcijskih površin, ki ju lahko nadzorujete ločeno.
Vključitev velikega prilagodljivega območja
- Za aktiviranje se dotaknite gumba Fleksibilna območja (7).

- Za kuhanje v Adaptivni coni je priporočljiva uporaba naslednje posode:
- Pripomočki za kuhanje: posode s premerom 250 mm ali 280 mm (sprejemljive so kvadratne ali ovalne posode)



Ne priporočamo drugih načinov kuhanja in posod, razen zgoraj navedenih treh načinov, saj lahko to vpliva na segrevanje naprave.
Kot dve neodvisni coni
Če želite uporabiti dvojno cono kot dve neodvisni coni, imate dve možnosti:
- Posodo postavite na zgornjo ali spodnjo stran prilagodljive cone

OPOMBA: Posoda mora biti večja od 12 cm!!
Kontrole za zaklepanje
Kontrole lahko zaklenete, da preprečite nenamerno uporabo (na primer otroci po naključju vklopijo kuhalna polja).
Ko so upravljalniki zaklenjeni, so vsi upravljalniki, razen vklopa / izklopa, onemogočeni.
| Kontrole za zaklepanje | |
| Dotaknite se in pridržite nadzor zaklepanja nekaj trenutkov. | Indikator časovnika bo prikazal "Lo" |
| Odkleni nadzor | |
| Dotaknite se in za nekaj trenutkov pridržite gumbe za zaklepanje. | |

Ko je kuhalna plošča zaklenjena, so vsi gumbi za upravljanje izključeni, razen gumba za vklop / izklop; Po potrebi lahko ploščo vedno izklopite, da jo odklopite od napajanja, vendar vedno najprej odklenite ploščo, kot je opisano zgoraj.
ČASOVNIK (TAJMER)
Časovnik lahko uporabljate na dva načina:
-
Uporabite ga lahko kot opomnik. V tem primeru časovnik ne izklopi nobenega kuhališča, ko poteče nastavljeni čas.
-
Časovnik lahko uporabite tako, da po izteku nastavljenega časa izklopi eno ali več kuhališč • Najdaljši možni čas časovnika je 99 minut.
Uporaba časovnika kot opomnik
V primeru, da ni v obratovanju nobeno kuhališče.
| Poskrbite, da je kuhalna plošča vklopljenaOpomba: Uporabite lahko opomnike, će je vklopljena vsaj ena cona.. | ![]() | |
| Dotaknite se gumba za časovnik, indikator bo prikazal “10”; In "0" bo utripala. |
| Nastavite časovnik s pomočjo drsnega gumba (npr. 5) | ![]() |
| Časovnik nastavite s pomočjo drsnega gumba (npr. 5). Ponovno se dotaknite gumba Timer in »1« bo utripalo. Nastavite časovnik z uporabo drsnih tipk od 0 do 9;Opomba: Izbira bo samodejno potrjena po 5 sekundah. | ![]() |
| Nastavite časovnik s pomočjo drsnega gumba (npr. 9),Časovnik je zdaj nastavljen na 95 min. | ![]() |
| Ko je časovnik nastavljen, bo začel odštevati. Na zaslonu bo prikazan preostali čas. | |
| Zvočni signal bo zapiskal 30 sekund, indikator časovnika pa bo prikazal "-" ", ko se bo nastavljen čas iztekel | -- Ⓤ |
Nastavitev časovnika za izklop enega ali več kuhališč
| NASTAVITEV ENE CONE | |
| Dotaknite se gumba za izbiro ogrevalnega območja | ![]() |
| Nadzor časovnika, indikator prikazuje »10« in utripa »0«. | ![]() |
| Nastavite časovnik z drsnikom. (npr. 5) | ![]() |
| Ponovno se dotaknite gumba Timer in "1" bo utripala. | ![]() |
| Nastavite časovnik z drsnikom. (npr. 9), bo na zaslonu zdaj prikazano " 95 ", kar pomeni 95 minut. | ![]() |
| Ko je čas časovnika nastavljen, se začne odštevanje. Na zaslonu bo prikazan preostali čas in indikator odštevanja bo utripal 5 sekund.Opomba: Rdeča pika poleg oznake delovne moči bo zasvetila glede na to, katero delovno območje je izbrano. | ![]() |
| Ko je odštevanje končano, se ustrežno kuhališče samodejno izklopi. | ![]() |

Ostala kuhališča bodo še naprej delovala, če so bila predhodno vklopljena.
Zgornje slike so samo za referenco in končni izdelek je lahko drugačen, vendar funkcionalnost ostaja enaka
| NASTAVITEV VEČ CON: | |
Koraki za nastavitev več območij so podobni korakom za nastavitev posamezne cone;Ko nastavite čas za več kuhalnih območij hkrati, zasvetijo točke ustreznih območij. Zaslon minut prikazuje časovnik v minutah.Pika ustreze cone utripa. (poteče čez 15 minut) (nastavljeno na 45 minut) | |
| Ko časovnik poteče, bo ustrežno območje izklopljeno. Nato bo na prikazu minut prikazal nov časovnik in pika ustreznega območja bo utripala. Prikazano na desni: | (poteče čez 30 minut) |
| Dotaknite se kontrolnika, da izberete območje, ustrezen časovnik bo prikazan na zaslonu časovnika. | |
Preklic časovnika
| Dotaknite se kontrolnika, da izberete območje, za katerega želite preklicati časovnik. | ![]() |
| Dotaknite se kontrolnika časovnika, indikator utripa. | ![]() |
| Dotaknite se drsnika in nastavite časovnik na "00", časovnik je zdaj preklican. | |
Tovarniško nastavljen čas delovanja plošče
Naslednja varnostna značilnost plošče je samodejni izklop plošče po določenem času. To je dodatna varnost, ki preprečuje vklop plošče. Privzeti časi samodejnega izklopa so prikazani v spodnji tabeli:
| Raven moči | 1 2 | 3 4 | 5 6 | 7 8 | 9 | ||||
| Čas, po katerem se plošča samodejno izklopi (ure) | 8 8 | 8 4 | 4 4 | 2 2 | 2 |

POMEMBNO:
Ko odstranite posodo, se bo kuhalna plošča samodejno izklopila po 2 minutah. Osebe s srčnim spodbujevalnikom, se morajo pred samo uporabo naprave posvetovati s svojim zdravnikom
SMERNICE ZA KUHANJE

Pri cvrtju bodite previdni, saj se olje in maščoba zelo hitro segrevata, še posebej, će uporabljate največjo moč ogrevanja. Pri izredno visokih temperaturah se bo olje in maščoba spontano vžgala, kar predstavlja resno
nevarnost za požar.
1. Kuharski nasveti
- Ko hrana zavre, znižajte nastavitev temperature.
- Uporaba pokrova bo skrajšala čas kuhanja in prihranila energijo z ohranjanjem toplote v posodi za kuhanje.
• Zmanjšajte količino tekočine ali olja, da skrajšate čas kuhanja. - Kuhati začnite pri visoki temperature in nato ko se hrana zagreje jo zmanjšajte

Spodnje nastavitve so samo smernice. Natančna nastavitev bo odvisna od več dejavnikov, vključno z vrsto jedi in količino, ki jo skuhate. Poskusite s keramično kuhalno ploščo in poiščite nastavitve, ki vam najbolj ustrezajo.
| Temperatura kuhanja | Primerno za |
| 1-2 | Občutljivo ogrevanje za majhne količine hraneTopljenje čokolade, maslaNežno praženjePočasno segrevanje |
| 3-4 | SegrevanjeVzdrževanje vrenjaKuhanje riža |
| 5-6 | Palačinke |
| 7-8 | ObareKuhanje testenin |
| 9 | PraženjePečenjeV r e t j eSegrevanje vode do vrenja |
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
| Kaj? Kako? Pomembno! | ||
| Dnevna umazanija stekla (prstni odtisi, sledi in madeži od hrane ali drugih prelivov ki niso iz sladkorja. | 1. Odklopite ploščo.2. Čistilo nanesite, ko je steklo plošče še toplo (vendar ne vroče!), In površino nežno podrgnite z mehko krpo.3. Sperite in obrišite s suho čisto krpo ali papirnato brisačo.4. Ponovno vključite napajanje. | · Ko je kuhalna plošča izklopljena, se vroča površina "H" ne prikaže, vendar je kuhalno polje še vedno vroče! Bodite izredno previdni.· Ostra in groba čistila, čistila na osnovi najlona in močna / abraziva čistila lahko opraskajo steklo in poškodujejo površino plošče. Vedno preberite navodila za uporabo čistilnega sredstva, da preverite, ali je čistilno sredstvo primerno.· Na plošči nikoli ne puščajte ostankov čistila, saj lahko to povzroči trajne madeže na steklu. |
| Omaka, sladkorni preliv se je polil po stekleni površini | 1. Takoj jih odstranite z lopatico, nožem ali posebnim strgalom za čiščenje steklokeramične plošče, vendar bodite pozorni na vroče površine:2. Odklopite ploščo3. Rezilo ali lopatico držite pod kotom 30°, razlite madeže pa odstranite na hladen del plošče.4. Umazanijo očistite s krpo ali papirnato brisačo5. Sledite korakom od 2 do 4 v točki: "Dnevna umazanija stekla". | · Čim prej odstranite razlito omako in stopljene sestavine sladke hrane ali sladkorja. Če jih na steklu ohladimo, jih je težko odstraniti ali celo trajno poškoduje stekleno površino (prelivanje sladkorja lahko trajno poškoduje površino in se stopi s steklom).· Nevarnost ureznin: ko je varnostni pokrov strgala snet, je rezilo strgala zelo ostro. Strgalo uporabljajte previdno in ga vedno imejte izven dosega otrok. |
| Polite tipke in čiščenje tipk | 1. Odklopite ploščo2. Razlito vsebino najprej popivnajte z mehko krpo ali gobo.3. Razlito vsebino temeljito obrišite z mehko krpo ali gobo.4. Območje obrišite s suho papirnato brisačo ali suho krpo5. Ponovno vklopite napajanje | Plošča lahko samodejno zapiska in se samodejno izklopi, tipke na dotik pa morda ne bodo delovale, će je na njih tekočina.Pred ponovnim vklopom plošče obrišite tipke na dotik. |
POMEMBNO:
Razliti sladkor, omake, sadne sokove itd. čim prej obrišite z mehko krpo, namočeno v topli vodi z detergentom ali v posebnem sredstvu za vzdrževanje steklokeramičnih plošč.
Bodite previdni, da se na sami plošči ne zapeče sladkor, omake ali sokovi. To lahko ploščo poškoduje, prav tako lahko povzroči, da pride do težav pri čiščenju. Te škode garancija ne krije!
Za čiščenje površine ne uporabljajte jeklene volne ali nožev. ploščo podmažite s krpo, namočeno v zelo vlažen detergent, vendar pazite, da ne opraskate steklene površine. Spreminjanje sence in rahle praske na steklu ne vplivajo na delovanje in izpranost plošče.
Opombe in nasveti
| Težava Morebiten | vzrok Kaj storiti | |
| Kuhalne plošče ni mogoče vklopiti. | Brez napajanja. Prepričajte se, | da je plošča priključena in vklopljena. Preverite, ali je v vašem domu ali soseski prišlo do izpada električne energije. Če ste vse preverili in težava ni odpravljena, se obrnite na pooblaščeni servisni center. |
| Tipke na dotik se ne odzivajo na dotik. | Plošča in tipke so zaklenjeni. Odklenite tipke na dotik. Glej poglavje "KONEC KUHANJA - nadzor zaklepanja". | |
| Tipke na dotik delujejo nepravilno ali prihaja do težav. | Tipke na dotik so lahko vlažni ali pa se tipke dotaknite samo s konico prsta. | Preverite in po potrebi očistite tipke in ga uporabite tako, da se ga dotaknete s celotno površino konice prsta. |
| Steklena plošča je opraskana. | Posoda nima ravnega dna. Uporabljajte posode z ravnim in gladkim dnom. Glejte "Izbira pravilne posode" in "Vzdrževanje in čiščenje". | |
| Nekatere posode oddajajo zvok kot prasketanje | To lahko povzroči konstrukcija posode (plasti različnih kovin se v vročini različno raztezajo). | To je normalno in ne pomeni, da je prišlo do okvare plošče. |
MOŽNE TEŽAVE IN REŠITVE
1) Kode napak in rešitve;
| Napačna koda | Težava Rešitev | |
| Nesamodejna obnovitev | ||
| E1 | Okvara senzorja temperature keramične plošče - odprt tokokrog. | Preverite povezavo ali zamenjajte temperaturni senzor keramične plošče. |
| E2 | Okvara temperaturnega senzorja keramične plošče - kratek stik. | |
| E3 | Okvara temperaturnega senzorja keramične plošče | Počakajte, da se temperatura keramične plošče normalizira.Za ponovni zagon se dotaknite gumba "ON/OFF". |
| E4 | Senzor visoke temperature iz keramične plošče. | Zamenjajte glavno električno ploščo- odprt tokokrog |
| E5 Visokotemperaturni IGBT | ||
| E6 Visoka temperatura IGBT | Počakajte, da se temperatura IGBT povrne na normalno vrednost.Za ponovni zagon se dotaknite gumba "ON/OFF".Prepričajte se, da ventilator deluje;če ne deluje, zamenjajte ventilator. | |
| E7 | Napajalna napetost je pod nazivno napetostjo. | Preverite, ali je napajanje normalno.Vklopite napravo, ko napajanje postane normalno. |
| E8 | Napajalna napetost je nad nazivno napetostjo. | |
| U1 Komunikacijska napaka. | Preverite stike in povezave meddv prikazne plošče in električne plošče.Zamenjajte napajalno ali zaslonsko ploščo. | |
2) Posebne napake in rešitve
| Kode napak Težava | Rešitev A | Rešitev B | |
| Lučka LED ne sveti,ko je naprava vklopljena.Lučka LED ne sveti,ko je naprava priključena na napajanje. | Naprava nima električnega napajanja.. | Prepričajte se, da je vtič varno pritrjen v vtičnici in da vtičnica deluje. | |
| Napajalna plošča je poškodovana | Provjerite spoj. | ||
| Zaslon na plošči je poškodovan | Zamenjajte zaslon | ||
| Ploča zaslona je oštećena | Zamenjajte zaslon | ||
| Nekateri gumbi ne delujejo ali LED zaslon ne izgleda normalno. | Zaslonska plošča je poškodovana | Zamenjajte zaslon | |
| Indikator delovanja plošče se prižge, vendar se ogrevanje ne zažene | Visoka temperatura indukcijske ploče | Preverite, da ventilator deluje brez težav; v nasprotnem primeru zamenjajte ventilator | |
| Z ventilatorjem je nekaj narobe. | Preverite, ali ventilator deluje brez težav; v nasprotnem primeru zamenjajte ventilator | ||
| Glavna plošča je poškodovana | Zamenjajte glavno ploščo | ||
| Medtem ko zaslon utripa “u”, se segrevanje nenadoma ustavi. | Nerodno premikate posodo. | Uporabljajte ustrezeno posodo(glejte navodila za uporabo) | Senzor pomivalnega stroja je poškodovan, zamenjajte |
| Površina posode je premajhna | |||
| Ploča se pregrijala | Naprava je pregreta. Počakajte, da se temperatura normalizira. Pritisnite gumb Vklop / Izklop. za ponovni zagon enote | glavno ploščo. | |
| Grelci plošče na isti strani kažejo "u". | Okvara povezave med glavno ploščo in prikazovalno ploščo; | Preverite povezavo | |
| Zaslon komunikacijskega predela je poškodovan | Zamenjajte zaslon | ||
| Glavna plošča je poškodovana. | Zamenjajte glavno ploščo | ||
| Zvok motorja ventilatorja oddaja nenavadne zvoke | Motor ventilatorja je poškodovan. | Zamenjajte ventilator. | |
Zgoraj so navedene le napake in predlogi za popravilo pogostih napak
Prosimo, da naprave ne razstavljajte sami, da se izognete nevarnostim in morebitnim poškodbam indukcijske plošče.
NAMESTITEV
Izbira mesta za namestitev
- Izrežite delovno površino glede na mere, prikazane na risbi.
Za pravilno namestitev in uporabo mora biti okoli luknje vsaj 50 mm prostega prostora. Debelina delovne površine mora biti najmanj 30 mm. Izberite toplotno odporen material delovne plošče, da se izognete deformacijam kuhalne plošče, ki jih povzroča toplota kuhalne plošče.
Opozorilo: Varnostna razdalja med stranicami kuhalne plošče in notranjimi površinami delovne plošče mora biti najmanj 3 mm.

V vsakem primeru pazite, da bo kuhalna plošča nameščena v dobro prezračevanem prostoru z
dovodom in odvodom prostega zraka. Pred vsako uporabo se prepričajte, da je kuhalna plošča primerna za uporabo in v dobrem stanju.

Pomembno: Varnostna razdalja med kuhalno ploščo in omarico nad kuhalno ploščo mora biti najmanj 760 mm.

Napravo postavite na stabilno in gladko površino (uporabite embalažo). Na kontrole, ki morda štrlijo iz kuhalne plošče ne pritiskajte ali vzpostavite kakršnega koli pritiska Kuhalno ploščo pritrdite na delovno površino tako, da po namestitvi na dno kuhalne plošče (glejte sliko) privijte štiri nosilce. Položaj nosilca prilagodite različni debelini površine.

| I | N | B | |
| Vijak | Nosilec | Luknja za vijak | Nastanitev |
C


Položaj pritrdilnega nosilca prilagodite različnim debelinam plošč.
Opozorila
- Kuhalno ploščo lahko namestiti samo usposobljeni serviser ali tehnik. V primeru, da nimate dovolj izkušenj za namestitev, se za namestitev plošče obrnite na pooblaščeni servis ali drugega strokovnjaka.
- Kuhalne plošče ne sme biti nameščena nad hladilnikom, pomivalnim strojem ali sušilnim strojem..
- Kuhalna plošča mora biti nameščena tako, da je zagotovljeno odvajanje toplote, kar zagotavlja optimalno delovanje in daljšo življenjsko dobo aparata.
- Stene, navpične stranice omar in površine nad delovno ploščo morajo biti toplotno odporne 90°C.
- Da bi se izognili poškodbam, morajo biti delovna plošča in tesnila toplotno odporni 150°C.
- Za čiščenje kuhalne plošče ne smete uporabljati parnega čistilca.
- Ta kuhalna plošča je lahko priključena na električni priključek s sistemsko impedanco, ki ne presega 0,427 ohmov. Za informacije in vprašanjih o sistemu se po potrebi obrnite na svojega dobavitelja električne energije ali pooblaščenega električaria.
Priključitev plošče na električno napetost
Napajalnik mora biti priključen v skladu z ustreznimi standardi in ne enofaznim priključkom. Način povezave je prikazan spodaj.
- Če je kabel poškodovan ali ga je treba zamenjati, lahko to stori le pooblaščeni serviser ali tehnik z ustreznim orodjem, da se izognete morebitnim nesrečam.
- Če je naprava priključena neposredno na omrežni priključek, mora biti v vezje nameščena dvopolna varovalka z najmanišo kontaktno razdaljo 3 mm.
- Monter mora zagotoviti, da je povezava pravilno izvedena in da je v skladu z varnostnimi predpisi.
- Napajalni kabel ne sme biti upognjen ali stisnien.
- Kabel mora redno preverjati in po potrebi zamenja le usposobljen serviser.
Če skupno število grelnih območij naprave ne presega 4, lahko napravo neposredno priključite na električno omrežje z enofaznim električnim priključkom, kot je prikazano spodaj:


Večfazni električni priključek



SPODNJA POVRŠINA IN ELEKTRIČNI KABEL KUHALNE PLOŠČE MORATA BITI DOSTOPNA PO NAMESTITVI
TEHNIČNI PODATKI
| Model | BH-04MFZIN |
| Število kuhališč 4 Cone | |
| Napajanje | 220-240V~ 50Hz or 60Hz380-415V 3N~ 50Hz or 60Hz |
| Moč Naprave 7400 W | |
| Dimenzije ŠxVxD (mm) 590 x 520 x 62 | |
| Velikost vgradne luknje AxB (mm) 560 x 490 |
Odlaganje električne in elektronske opreme

Izdelki označeni s tem simbolom, kažejo na to, da proizvod spada v skupino električne in elektronske opreme (EE Izdelki) in se ne sme odlagati skupaj z gospodinjskimi ali kosovnimi odpadki.
Pravilno ravnanje, odlaganje in recikliranje izdelkov preprečuje morebitne negativne učinke na zdravje ljudi in okolja, ki lahko nastanejo zaradi neustreznega odlaganja ali odstranjevanja izdelka.
Za več informacij o recikliranju in odstranjevanju tega izdelka se obrnite na vašo lokalno pisarno za odstranjevanje nevarnih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
EU izjava o skladnosti
Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi standardi in v skladu z vsemi veljavnimi direktivami in predpisi.
EU Izjavo o skladnosti lahko prenesete iz naslednje povezave:
www.msan.hr/dokumentacijaartikala

BH-04MFZIN
EN
Instruction manual
SPOŠTOVANI! Zahvaljujemo se vam za nakup naprave in upamo, da boste s svojo izbiro zadovoljni. Če bo v garancijskem obdobju potrebno popravilo izdelka, vas prosimo, da se posvetujete s pooblaščenim prodajalcem, ki vam je izdelek prodal, ali pa nas pokličite na spodaj navedeno številko oz. nas obiščite na navedenem naslovu. PROSIMO VAS, DA PRED UPORABO IZDELKA NATANČNO PREBERETE TEHNIČNO DOKUMENTACIJO IN PRILOŽENA NAVODILA!
GARANCIJSKA IZJAVA
-
S to garancijsko izjavo uvoznik jamči za kakovost izdelka oz. brezhibno delovanje v garancijskem roku, će ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in priloženimdsgai navodili. Proizvajalec izdelka prek ekskluzivnega uvoznika oz. zastopnika ter dajalca garancije v Republiki Sloveniji jamči brezplačno popravilo izdelka v skladu z veljavnimi predpisi in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju.
-
Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za:
| 60 MESECEV (5 let) | HLADILNIKI, NAVPIČNI IN VODORAVNIZAMRZOVALNIKI |
| 24 MESECEV (2 leta) | LED TVSAMOSTOJEČI ŠTEDILNIKI, PRALNI IN SUŠILNISTROJI, POMIVALNI STROJI, KUHINJSKE NAPEVGRADNE PEČICE IN KUHALNE PLOŠČE, KUHINJSKENAPE GRELCI VODE |
| 12 MESECEV (1 leto) | HOME MANJŠI GOSPODINJSKI APARATI (VKLJUČNOZ MIKROVALOVNIMI PEČICAMI, GRELCI INRADIATORJI), AUDIO I DVB-T PRIJAMNIKI, SMARTTELEFONI |
- Rok za odpravo napake znaša 30 dni. Če napaka ni odpravljena v navedenem roku, proizvajalec potrošniku brezplačno zamenja blago z enakim, novim in brezhibnim blagom, razen će pred potekom roka potrošnika obvesti, da se navedeni rok podaljša na čas, ki je potreben za dokončanje popravila ali zamenjave, pri čimer se rok lahko podaljša za največ 15 dni.
- V kolikor bi se neskladnost blaga pokazala v manj kot 30 dneh od dobave blaga ima potrošnik pravico od garanta takoj zahtevati vračilo plačanega zneska.
- Če garant oz. pooblaščeni serviser v zgoraj navedenem roku ne popravi ali ne zamenja blaga z novim, lahko potrošnik od garanta zahteva vračilo celotne kupnine ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine.
- Garancija se prizna le ob predložitvi računa nakupa ter tega garancijskega lista, ki mora biti pravilno izpolnjen oziroma mora vsebovati datum prodaje, žig in podpis prodajalca.
- Čas, v katerem vam uvoznik zagotavlja servis, vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate, je vsaj 3 leta po preteku garancijskega roka.
- Prodajalec ni usposobljen za tehnično presojo glede morebitnih okvar in tako tudi ne more odločati o zamenjavi izdelka brez mnenja pooblaščenega servisa o okvari.
- Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
- Garancija velja samo na območju Republike Slovenije.
- V skladu s členom 16. ZVPot, garancija ne izključuje pravic potrošnikov iz naslova stvarne napake
- GARANCIJA NE VKLJUČUJE: Rednih pregledov, vzdrževanja z menjavo potrošnih delov ob normalni uporabi, prilagajanja ali spreminjanja izdelka z namenom izboljšanja ter uporabe, ki ni opisana v tehničnih navodilih za uporabo, razen, če je za te spremembe uvoznik predhodno dal soglasje.
GARANCIJA NE VELJA V PRIMERIH:
Če kupec ne predloži pravilno potrjenega garancijskega lista in računa nakupa izdelka.
Če kupec ni upošteval navodil za uporabo izdelka.
Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali kakršne koli druge predelave izdelka.
V primeru okvar zaradi višje sile: udar strele, električni udar v električnem omrežju, naravne nesreče itd.
V primeru okvare zaradi nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta.
V primeru, ko je do okvare prišlo zaradi napake v omrežju, na katerega je naprava priključena.
Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
Izdelek na trgu EU postavlja:
M SAN GRUPA d.o.o., Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Croatia
Tel: +385 1 3654-961, Fax: +385 1 365 4982
e-mail: info@mrservis.hr, prodaja@mrservls.hr, http://www.vivax.com
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
SEZNAM SERVISNIH MESTA
VIVAX
SLO
• LED TV
• VELIKI GOSPODINJSKI APARATI
• MANJŠI GOSPODINJSKI APARATI
(vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji)
NTT d.o.o.
Štrbenkova 4, 3320 VELENJE
Tel.03 897 39 50
E-mail. servis@ntt.si
Web: http://www.ntt.si/
SerVic d.o.o.
Trpinčeva ulica 37A, 1000 LJUBLJANA
Tel. 01 601 01 50
E-mail. info@svc.si
Web: http://www.servic.si
• SMART TELEFONI, TABLICE
NTT d.o.o.
Štrbenkova 4, 3320 VELENJE
Tel.03 897 39 50
E-mail. servis@ntt.si
Web: http://www.ntt.si/
PRODUCT FICHE (EN) / INFORMACIJSKI LIST (HR) / INFORMATIVNI LIST (SRB) / ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK) / INFORMACION GUIDE (AL) / PODATKOVNA KARTICA (SL) / INFORMAČNÍ LIST (CZ) / INFORMAČNÝ LIST (SK) / KARTE PRODUKTU (PL) / ПРОДУКТОВ ФИШ (БГ) / TERMÉKISMERTETŐ ADATLAP (HU) / DATENBLATT (DE) / PRESCRIZIONI RELATIVE ALLE INFORMAZIONI (IT) / INFORMATIE-EISEN (NE) / CERINȚE PRIVIND INFORMATIILE (RO)
MODEL: BH-04MFZIN
| 1 | PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST | ||
| 2 | Brand Robna marka | VIVAX | |
| 3 | Naziv modelaModel Identification | BH-04MFZIN | |
| 4 | Hob Type (Elec.=Electric, Gas, Mix) | Vrsta Ploče za kuhanje (Elec.=Električna, Gas=Plinska, Mix=Kombinirana) | Elec. |
| 5 | Number of cooking zones and/or areas | Broj zona i/ili površina za kuhanje | 2 zone + 1 area |
| 6 | Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Tehnologija zagrijavanja (Induction = indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, Radiant = isijavajuće zone za kuh., Solid = čvrste plohe) | Induction |
| 7 | For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm (cm)(El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) | Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer iskoristive površine po električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm (cm)(El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/El.ploča4) | Zone1: 16,0 cmZone2: 21,0 cm |
| 8 | For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm (cm) | Za nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina i širina iskoristive površine po električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm. (cm) | Area: L: 38,6 cmW: 18,0 cm |
| 9 | Energy consumption EC_electric cooking per cooking zone or area calculated per kg (Wh/kg)(El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) * | Potrošnja energije EC_kuhanje na električnu energiju po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg (Wh/kg)(El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/ El.ploča4) * | Zone1:191,6 Wh/kgZone2:181,4 Wh/kgArea: 188,1 Wh/kg |
| 10 | Energy consumption EC_electric hob for electric cooking calculated per kg (Wh/kg) * | Potrošnja energije EC_električna ploča za kuhanje za ploču za kuhanje izračunana po kg (Wh/kg) * | 187,0 Wh/kg |
| 11 | Number of gas fired burners Broj plinskih plamenika | - | |
| 12 | Energy efficiency per gas burner EE_gas burner **Gas burner1/Gas burner2/Gas burner3/Gas burner4 | Energetska učinkovitost po plinskom plameniku EE_plinski plamenik **Plamenik1/Plamenik2/Plamenik3/Plamenik4 | - |
| 13 | Energy efficiency for the gas hob EE_gas hob ** | Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje EE_plinska ploča za kuhanje ** | - |
* For Electric Hob only / Samo za električnu ploču
** For Gas-fired Hob only / Samo za plinsku ploču























(poteče čez 15 minut)
(nastavljeno na 45 minut)
(poteče čez 30 minut)
