SHXBH20R - Gretje SHX - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SHXBH20R SHX v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SHXBH20R SHX
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Gretje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SHXBH20R - SHX in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SHXBH20R znamke SHX.
NAVODILA ZA UPORABO SHXBH20R SHX
Grelnik z ventilatorjem v kopalnici
SHXBH20R

Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
SL
PRED ZAČETKOM MONTAŽE, NAMESTITVE, DELOVANJA ALI VZDRŽEVANJA NATANČNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO. Z UPOŠTEVANJEM VARNOSTNIH NAVODIL ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE. NEUPOŠTEVANJE NAVODIL LAHKO POVZROČI TELESNE POŠKODBE IN/ALI MATERIALNO ŠKODO IN/ALI RAZVELJAVITEV GARANCIJE!
Predvidena uporaba
Ta naprava je namenjena izključno za ogrevanje bivalnih prostorov v gospodinjstvih in se ne sme uporabljati v druge namene. Ta naprava je primerna samo za stensko montažo. Najnižja točka naprave mora biti ob namestitvi 180 cm nad tlemi.
POMEMBNE INFORMACIJE O VARNOSTI, STANDARDU IN ELEKTRIČNEM PRIKLJUČKU



- Napravo uporabljajte le v skladu s smernicami v navodilih za uporabo. Vsaka druga uporaba, ki je proizvajalec ne priporoča, lahko povzroči požar, električni udar ali telesne poškodbe.
- Ta naprava je namenjena izključno za ogrevanje bivalnih prostorov v gospodinjstvih in se ne sme uporabljati v druge namene.
-
Odstranite embalažo in se prepričajte, da naprava ni poškodovana. Če ste v dvomih, naprave ne uporabljajte in se obrnite na prodajalca.
-
Pred priključitvijo na električno omrežje morate preveriti, ali se vrsta toka in omrežna napetost ujemata s podatki na tablici z nazivom naprave.
-
Električna vtičnica, na katero priključite aparat, ne sme biti pokvarjena ali ohlapna in mora ustrezati zahtevani tokovni obremenitvi, predvsem pa mora biti zanesljivo ozemljena.
-
Ne uporabljajte podaljška, saj se lahko pregreje in povzroči požar.
-
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali pooblaščeni servisni center, da bi se izognili vsem možnim tveganjem. Napajalnega kabla ne zvijajte in ne prepogibajte.
-
Naprave ne smete namestiti neposredno pod stensko vtičnico. Če ste v dvomih, naj električno napeljavo pregleda usposobljen električar.
-
Lastnosti te naprave je prepovedano kakor koli prilagajati ali spreminjati. Uporabljajte samo nadomestne dele in dodatke, ki jih priporoča proizvajalec (v nasprotnem primeru lahko garancija preneha veljati).
-
Ne uporabljajte tega grelnika, će kaže vidne znake poškodb.
-
Za kakršna koli popravila naprave, omrežnega vtiča ali kabla se vedno in samo obrnite na servisne centre, ki jih je pooblastil proizvajalec.
-
To napravo lahko uporabljajo samo odrasle osebe.
-
Otroci, stari 3 leta in manj ter mlajši od 8 let, lahko vklopijo in izklopijo napravo le pod nadzorom ali će so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki iz tega izhajajo, pod pogojem, da je naprava postavljena ali nameščena v običajnem položaju za uporabo. Otroci, stari 3 leta in mlajši od 8 let, ne smejo
vstaviti vtikača v vtičnico, uravnavati aparata, čistiti aparata in/ali izvajati uporabniškega vzdrževanja.
-
Naprave ne uporabljajte brez nadzora. Če zapustite prostor, napravo vedno izklopite.
-
Naprave ne uporabljajte v majhnih prostorih, kjer so prisotne osebe, ki ne morejo samostojno zapustiti prostora, razen će so pod stalnim nadzorom.
-
Otroci se z napravo ne smejo igrati.
-
Otroci, mlajši od 3 let, ne smejo biti v bližini naprave, razen će so pod stalnim nadzorom.
-
Otroci naj se ne približujejo embalažnemu materialu.
-
Nevarnost zadušitve ob zaužitju!
-
Ta naprava ni opremljena z napravo za uravnavanje sobne temperature.
-
Naprava ni primerna za neprekinjeno in natančno delovanje.
-
Ne uporabljajte grelnika, če je padel.
-
Ta naprava je namenjena samo za uporabo v suhih notranjih prostorih.
-
Naprave ne uporabljajte v bližini vode ali visoke vlage, npr. v vlažni kleti, ob bazenu, kopalni kadi ali tušu. Zagotovite, da v aparat ne more prodreti voda
-
Naprave ne uporabljajte v neposredni bližini bencina, plina, olja, alkohola ali drugih eksplozivnih in lahko vnetljivih tekočin ali plinov.
-
Da bi zmanjšali nevarnost požara, poskrbite, da bo izhod zraka naprave vsaj en meter oddaljen od vseh lahko vnetljivih materialov, kot so
a. posode pod pritiskom (npr. posode za razprševanje). b. Pohištvo c. Tekstil vseh vrst
-
Grelnik uporabljajte na vodoravni in stabilni površini ali po potrebi pritrjen na steno.
-
Med delovanjem in ohlajanjem naprave je nikoli ne pokrivajte.
-
Prepričajte se, da med napravo in steno za montažo ni predmetov, ki bi se dotikali ogrevalne površine.
-
Preden izključite vtič iz električnega omrežja, napravo vedno izklopite.
- Pozor - Nekateri deli izdelka se lahko močno segrejejo in povzročijo opekline. Kadar so prisotni otroci in ranljive osebe, je potrebna posebna previdnost. Pred čiščenjem ali razstavljanjem naprave vedno počakajte, da se naprava ohladi.
- Ko naprave ne uporabljate, pred čiščenjem ali ko je potrebno vzdrževanje, jo izključite iz električnega omrežja. Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo opravljati otroci brez nadzora.
- Da bi se izognili električnemu udaru, se vtiča ne dotikajte z mokrimi rokami.
POZOR![]() | TVEGANJE ZA POŠKODBENaprava je med delovanjem vroča!Med delovanjem se nikoli ne dotikajte naprave→, kar lahko povzroči hude opekline. |
POZOR![]() | NEVARNOST POŽARANaprave med delovanjem ne smete pokrivati! |
POZOR![]() | VARNOSTNA RAZDALJAOd lahko vnetljivih predmetov, kot so pohištvo, zavese, papir itd., naj bo oddaljen vsaj en meter!LOKACIJANapravo vedno postavite tako, da lahko zrak neovirano vstopa in izstopa.TVEGANJE ZA OPEKLINENaprava se med uporabo močno segreje in lahko povzroči opekline. Kadar so prisotni otroci in ranljive osebe, je potrebna posebna previdnost.NEVARNOST PREGREVANJANe ogrevajte prostorov s prostornino manj kot 4 m3 |
Simboli na napravi
Simbol:

Pomen:
Simbol označuje, da je naprava uvrščena v zaščitni razred 2.
Naprave zaščitnega razreda 2 niso priključene na zaščitni vodnik. Namesto tega imajo ojačano ali dvojno izolacijo na ravni nazivne izolacijske napetosti med aktivnimi deli in deli na dotik. Elektroprevodne površine ali prevodni deli na dotik so tako od delov pod napetostjo ločeni z ojačano ali dvojno izolacijo.
Recikliranje, odstranjevanje, izjava o skladnosti
![]() | RECIKLIRANJEEmbalažne materiale je mogoče reciklirati. Zato je priporočljivo, da jih odvržete med razvrščene odpadke. |
![]() | ODSTRANITEVSimbol "prečrtanega koša za smeti" zahteva ločeno odlaganje odpadne električne in elektronske opreme (OEEO). Električna in elektronska oprema lahko vsebuje nevarne in okolju škodljive snovi. Zato je ne odlagajte med nesortirane preostale odpadke, temveč na za to namenjenem zbirnem mestu za odpadno električno in elektronsko opremo. S tem boste pripomogli k varovanju virov in okolja. Za dodatne informacije se obrnite na prodajalca ali lokalne organe. Direktiva 2012/19/EU |
![]() | ODLAGANJE BATERIJV skladu z zakonskim odlokom 188 z dne 20. novembra 2008 o izvajanju Direktive 2006/66/ES o baterijah, akumulatorjih in podobnih odpadkih prečrtan simbol koša na bateriji pomeni, da je prepovedano odlagati izrabljene baterije med gospodinjske odpadke.baterije in akumulatorji vsebujejo zelo onesnažujoče snovi. Uporabnik je dolžan izrabljene baterije odložiti na zbirnih mestih v občini ali v ustrezne zabojnike. Storitev je brezplačna. Na ta način so izpolnjene zakonske zahteve in zaščiteno okolje.Ti simboli so na baterijah:Li = baterija vsebuje litijAl = baterija vsebuje alkalijeMn = baterija vsebuje manganCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) |
![]() | IZJAVA O SKLADNOSTIPotrjujemo, da je ta izdelek skladen z bistvenimi zahtevami, predpisi in direktivami EU. Podrobno izjavo o skladnosti si lahko kadar koli ogledate na naslednji povezavi:https://www.schuss-home.at/downloads |
Razen napak in tehničnih sprememb.
Obseg dobave
- Ventilatorski grelnik
■ Material za montažo na steno
■ Navodila za uporabo

text_image
1 2 3 4 5 6Opis naprave
(1) Gumb časovnika
(2) Prikaz
(3) Funkcijski gumb (F)
(4) Glavno stikalo z indikatorsko lučko
(5) Mreža za dovod zraka (zadaj)
(6) Mreža za odvod zraka (spredaj)
- Odstranite ves embalažni material in ga hranite zunaj dosega otrok. Ko odstranite embalažo, preverite, ali je naprava poškodovana ali ima znake poškodb.
- Če ste v dvomih, naprave ne uporabljajte, temveč se obrnite na prodajalca.
- Izberite primerno mesto za napravo in upoštevajte vsa opozorila v teh navodilih za uporabo.
POMEMBNO
Ventilatorski grelnik za kopalnico mora biti po možnosti trajno nameščen na električni priključek, zlasti će se uporablja v vlažnih prostorih.
To povezavo lahko izvede le pooblaščeni električar, zato je v nadaljevanju ne opisujemo.
Iz varnostnih razlogov ta navodila za uporabo predvidevajo uporabo z vtičem.
Prehodi prek vtiča ne veljajo za fiksni priključek.
Vstavljanje / zamenjava baterij v daljinskem upravljalniku

text_image
SN CR2025 OPEN ↑ PUSHOdprite pokrov baterije na spodnji strani daljinskega upravljalnika, pritisnite zaponko na pokrovu baterije navznoter in jo izvlecite ter odstranite varovalni trak baterije. Pazite na pravilno polarnost (+/-).
Če želite zamenjati baterijo, sledite spodnjim korakom:
- Odprite pokrov baterije na spodnji strani daljinskega upravljalnika, pritisnite zaponko na pokrovu baterije navznoter in jo izvlecite ter odstranite staro baterijo.
- Poskrbite za pravilno polarnost (+/-) Uporabljajte samo baterije CR2025 in stare baterije zavrzite na okolju prijazen način in v skladu s predpisi v vaši državi.
- Pokrov baterije na spodnji strani daljinskega upravljalnika potisnite nazaj v daljinski upravljalnik.
Pazite, da ne upognete kontaktov. Vstavite novo baterijo in zaprite pokrov predala za baterije.
OPOMBA
Če daljinskega upravljalnika ne uporabljate dlje časa (4 tedne ali več), iz njega odstranite baterije.
Pritrditev na steno
Pozor!
Najnižja točka naprave mora biti ob namestitvi 180 cm nad tlemi!
Ventilatorski grelnik je treba pred začetkom delovanja namestiti na steno. Ne poskušajte ga uporabljati brez namestitve. Zaporedje namestitve grelnika z ventilatorjem je naslednje:

text_image
≥20 cm ≥20 cm ≥200 cm- Montažni nosilec pritrdite na zgornji del grelnika z ventilatorjem s kratko stranjo, obrnjeno proti steni. Na steni označite luknjo za vrtanje in ponovno odstranite grelnik ventilatorja.
- V steno na izbrani in označeni točki izvrtajte dve luknji (8 mm) - vodoravno in na razdalji 18,7 cm.
- V luknje vstavite zatiče in privijte vijake (vključeni v obseg dobave). Vijaki naj štrlijo za približno 5 mm.
- Ventilatorski grelnik obesite s pritrdilnimi nosilci na vijake, ga potisnite do konca v levo in ga potegnite navzdol.
•

Delovanje na nadzorni plošči aparata:
- Vstavite vtič in vklopite aparat s pritiskom na glavno stikalo 0/l. Grelnik z ventilatorjem preklopi v način pripravljenosti in na zaslonu se prikaže "S".

Ponovno pritisnite "F", da vklopite aparat v način nizke toplotne moči. Prikazovalnik se prikaže, kot je prikazano na sliki B.
Tretjič pritisnite "F", da preklopite na visoko temperaturo. Prikazovalnik se prikaže, kot je prikazano na sliki C.
Četrtič pritisnite "F", da preklopite v način pripravljenosti (ventilator deluje manj kot 30 sekund, nato se izklopi).

text_image
A B C- Z gumbom za časovnik lahko nastavite odloženi čas začetka. Napravo preklopite v stanje pripravljenosti ("S") in pritisnite gumb časovnika.
- Vsakič, ko pritisnete gumb časovnika, se čakalni čas do vklopa podaljša za eno uro. Na zaslonu se prikaže nastavljeno število ur in čas, ki je pretekel. Indikator časovnika sveti.
Ko je nastavljeni čas dosežen, se aparat samodejno zažene. Prednastavljena temperatura je 23 °C.
Če delate z gumbi aparata, termostata ni mogoče nastaviti.
- Če tedenski časovnik ni aktiven in z daljinskim upravljalnikom ni nastavljena nobena temperatura, se naprava po dvanajstih urah delovanja sama izklopi.
S pritiskom na gumb ON/OFF se naprava vklopi. Prikazovalnik se prikaže, kot je prikazano na sliki A.
- Enkrat pritisnite funkcijski gumb na daljinskem upravljalniku 📄, da se naprava segreje s polovično močjo. Na zaslonu se prikaže prikaz, kot je prikazano na sliki B.
- Če pritisnete še enkrat, se naprava segreje s polno močjo. Prikazovalnik se prikaže, kot je prikazano na sliki C.
• Tretjič pritisnite in aparat se vrne v stanje pripravljenosti (glejte sliko A.).
• Gumb časovnika 📊 na daljinskem upravljalniku deluje enako kot gumb na napravi.

Daljinski upravljalnik deluje le, će je tipalo na daljinskem upravljalniku usmerjeno neposredno na grelnik z ventilatorjem. Naprava mora biti v stanju pripravljenosti (prikazano na zaslonu!)
Pritisnite gumb "ζ" za nastavitev časovnika (00-12 ur). Enkrat pritisnite gumb, da podaljšate časomer za eno uro. Po nastavitvi časa se na zaslonu za 5 sekund prikaže trenutni nastavljeni čas, nato pa se vrne na prejšnji prikaz in hkrati zasveti indikator "ζ". Na spodnji sliki je prikazan primer nastavitve 8 ur.

text_image
08 © © FOPOMBA
Če temperatura in tedenski program nista nastavljena, se naprava po 12 urah neprekinjenega delovanja samodejno izklopi in preklopi v način pripravljenosti.
Funkcija časovnika na daljinskem upravljalniku deluje enako kot gumb časovnika na napravi. Nastavitev trenutnega časa in dneva (nastavite lahko tako v načinu pripravljenosti kot v načinu delovanja):
- Enkrat pritisnite gumb "SET" in na zaslonu se bo privzeto prikazalo "12". Z gumbi "+ /⊖" nastavite trenutno uro (skupaj 24 ur).
- Ponovno pritisnite "SET" in na zaslonu bo privzeto prikazano "30" za minute. Z gumbi "⊕ /⊖" nastavite trenutno minuto (00-59 minut).
- Tretjič pritisnite "SET" in na zaslonu se bo privzeto prikazal "d7" za dan. Z gumbi "+ /−" nastavite trenutni dan (ponedeljek-nedelja: d1-d7).
- Za potrditev nastavitve pritisnite "OK". Na zaslonu se prikažejo prejšnje nastavitve.
Na primer: nastavite na sredo, 9:30 pri 25 °C pod ogrevanjem II, glejte naslednje fotografije.

Zgoraj nastavljena ura in dan v tednu se ohranita, dokler je aparat vklopljen ali v stanju pripravljenosti. Če se izklopi glavno napajanje, pride do izpada električnega napajanja ali je aparat izključen iz električnega omrežja, je treba nastavitve ponastaviti. Za preverjanje trenutnih nastavitev časa in dneva v tednu lahko pritisnete "".
Nastavitev temperature:

text_image
28°C © FMed delovanjem pritisnite "⊖ /⊕ ", na zaslonu se privzeto prikaže "23". Pritisnite "⊖ /⊕ ", da nastavite želeno temperaturo (temperaturno območje 10-49 °C), in pritisnite "OK", da potrdite nastavitev. Na primer: Trenutna temperatura v sobi je 15 °C. Če nastavite temperaturo na 25 °C, se na zaslonu prikaže naslednje.
Če želite preklicati nastavitev temperature, pritisnite "●", da izberete I. ali II. stopnjo ogrevanja. Medtem se bo na indikatorju LED prikazal napis "--", indikator "°C" pa bo ugasnil. Po 12 urah neprekinjenega ogrevanja bo ventilator deloval 30 sekund, nato pa preklopil v način pripravljenosti.
OPOMBA
Za nastavitev temperature se uporablja inteligentna delovna metoda:
- Nastavljena temperatura - sobna temperatura>2 °C: delovanje z visoko izhodno močjo;
- 0^ < temperature nastavitve - sobna temperatura ≤ 2^ : delovanje z nizko porabo energije;
- Nastavljena temperatura - sobna temperatura = 0 °C: Ventilator bo deloval 30 sekund, da bi ohladil notranjost naprave in zaščitil sestavne dele, nato pa bo preklopil v način pripravljenosti.
- Po preklopu v način pripravljenosti, ko se naprava ohladi in je nastavljena temperatura - sobna temperatura ≥ 2 °C, se naprava prebudi in nadaljuje z ogrevanjem.
Nastavitev tedenskega programa (samo z daljinskim upravljalnikom):
- Pritisnite ⏻, da izdelek preklopite v delovni način.
- Kot je pojasnjeno v točki 5 zgoraj, po nastavitvi trenutnega časa/dneva sledite navodilom za nastavitev tedenskega programa.
- Pritisnite "P", na zaslonu se prikaže "P" in preide v način tedenskega programa. (Slika A)
- Pritisnite "DAY", na zaslonu se prikaže d1d7, po potrebi nastavite delovne dni (od ponedeljka do nedelje: d1d7). Če na primer nastavite ponedeljek, se bo na zaslonu prikazalo to, kar je prikazano na sliki B.
OPOMBA: Za razlikovanje med nastavitvijo trenutnega dne in delovnim časom dneva: Delovni čas - vsak dan: P1P6
- Pritisnite "D1", na zaslonu se prikaže P1\~P6 (za vsak dan lahko nastavite največ 6 časovnih obdobij). Na primer, nastavitev (slika C).
- Pritisnite "TIME", na zaslonu se privzeto prikaže "00". Za nastavitev časa vklopa neprekinjeno pritiskajte "TIME". Če želite na primer nastaviti čas vklopa na 7:00 (kot je prikazano na sliki D) (Opomba: Čas nastavitve lahko izberete od 0 do 24).
- Pritisnite "TIME", na zaslonu se prikaže privzeto nastavljeni čas vklopa. Če želite nastaviti čas izklopa, neprekinjeno pritiskajte "TIME". Če želite na primer nastaviti čas izklopa na 13:00 (na zaslonu je prikazano kot na sliki E), (Opomba: Čas izklopa mora slediti času vklopa. Če je čas vklopa enak času izklopa, je aparat v stanju pripravljenosti).
- Ponovite zgornje korake 4-7, da nastavite celoten tedenski program (vsak dan se odpre delo posameznega segmenta, čas izklopa).
- Po zgornjih nastavitvah pritisnite "DAY", da izberete dan vklopa v tednu, nato pritisnite "B1", da izberete čas vklopa v dnevu, nato pritisnite "⊖ /⊕", da nastavite želeno temperaturo (temperaturno območje 10-49 °C), pritisnite "OK", da potrdite nastavitev.
- Če želite deaktivirati tedensko funkcijo, pritisnite gumb "P", zaslon "P" ugasne. Tedenski program se izklopi. Naprava se vrne v prejšnje stanje delovanja.
OPOMBA
Ko opravite zgornje nastavitve in ko je program P aktiven, pritisnite
S funkcijama "DV" in "EDIT" preverite čas, nastavljen za vsak dan, in časovna obdobja.
Čas vklopa je od 0 do 24 ur in ga ni mogoče nastaviti v minutah.
"TIME/OFF" ne sme biti manjši od "TIME/ON".
Če je "TIME/ON" enako "TIME/OFF", časovno obdobje preide v način pripravljenosti.

Če se izklopi glavno napajanje, pride do izpada napajanja ali naprava je odklopljen iz električnega omrežja, je treba nastavitve ponastaviti. Za preverjanje nastavljenega časa in dneva lahko pritisnete "SEA".
Nastavite zaznavanje odprtja okna (SAMO z daljinskim upravljalnikom):
- Pritisnite "💡", da preklopite izdelek v način pripravljenosti. Nekaj časa segrevajte, da dosežete želeno sobno temperaturo.
- Pritisnite gumb "☒" na daljinskem upravljalniku, da aktivirate zaznavanje oken. Na zaslonu se prikažejo simboli "☒" / °C".
- Prikazovalnik temperature standardno prikazuje "23". Z gumbi "⊖ /⊕" nastavite ciljno temperaturo. V načinu zaznavanja odprtja okna bo izdelek v 10 minutah prenehal delovati, takoj ko se temperatura v prostoru zniža za 5-10 °C. Nato bo v 30 minutah preklopil v način pripravljenosti. Nato bo v 30 minutah preklopil v način pripravljenosti. Za ponovni vklop naprave pritisnite "⊖".
- Če želite izklopiti zaznavanje odprtja okna, ponovno pritisnite "☐", zaslon "☐" bo ugasnil in naprava se bo vrnila v prejšnji način delovanja.
- Na primer: Če je trenutna sobna temperatura nižja od 23 °C, jo nastavite na 23 °C in aktiviralo se bo zaznavanje odprtega okna. (Slika F)
- Če sta zaznavanje odpiranja oken in program tedenskega časovnika aktivirana hkrati, bo naprava delovala v skladu z nastavljeno temperaturo v načinu zaznavanja odpiranja oken, ko bo vklopljena v času tedenskega časovnika (slika G).

text_image
23 ℃ ⑨ F 23 ℃ P ⑨ FOPOMBA: Če želite aktivirati funkcijo tedenskega časovnika, morate nastaviti čas vklopa dneva in dan v tednu. V nasprotnem primeru je tedenski čas privzeto nastavljen na 00, kar pomeni, da aparat ni vklopljen.
Čiščenje in vzdrževanje
Napravo vzdržujte čisto. Pri čiščenju ali vzdrževanju ga izklopite, izvlecite vtič iz vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi.
Zunanjost naprave redno čistite s suho ali zelo rahlo vlažno krpo. Ne uporabljajte grobih mil, razpršil, čistil ali sredstev za čiščenje, voska, polirnih sredstev ali drugih kemičnih raztopin. Prah z zadnje strani aparata lahko odstranite s peresnim sesalcem za prah.
Če želite temeljito očistiti zadnjo stran, odvijte grelnik s kopalniškim ventilatorjem s stene.
TEHNIČNE INFORMACIJE
| Model: | SHXBH20R |
| Vhodna napetost: | 220-240 V~ |
| Pogostost: | 50 Hz |
| Izvedba: | 2000 W |
| Zaščitni razred: | IP22 |
| Dimenzije | 253 x 347 x 144 mm |
| Teža | 2,3 kg |
| Daljinski upravljalnik | Baterija: 1x CR2025 3V |
| Kontaktni naslov za dodatne informacije: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 DunajServisna linija: +43 (1) 97 0 21www.schuss-home.at / www.shx.atŠtevilka FB: 236974 t / Sodišče FB: Dunaj |
Zahtevane informacije o električnih individualnih sobnih grelnikih
| Številka izdelka SHXBH20R | ||||||
| Specifikacija | Simbol | Vrednost | Enota | Specifikacija | Enota | |
| Toplotna moč | Samo za električne akumulacijske grelnike za eno sobo: Vrsta regulacije oskrbe s toploto | |||||
| Nazivna toplotna moč | Pnom | 2,0 | kW | Ročni nadzor dobave toplote z vgrajenim termostatom | Ne | |
| Najmanjša toplotna moč (orientacijska vrednost) | Pmin | 1,4 | kW | Ročni nadzor dobave toplote s povratnimi informacijami o sobni in/ali zunanji temperaturi | Ne | |
| Največja neprekinjena toplotna moč | Pmax,c | 2,0 | kW | Elektronski nadzor dobave toplote s povratno informacijo o sobni in/ali zunanji temperaturi | Ne | |
| Poraba pomožne energije | Toplotna moč s podporo ventilatorja | Ne | ||||
| S spletno stranjo Nazivna toplotna moč | elmax | 0 | kW | Vrsta toplotne moči/krmiljenje temperature v prostoru | ||
| S spletno stranjo Najmanjša toplotna moč | elmin | 0 | kW | Enostopenjska toplotna moč, brez nadzora sobne temperature | Ne | |
| V Stanje pripravljenosti | elsB | 0,000 | kW | Dve ali več ročno nastavljivih stopenj, brez nadzora sobne temperature | Ne | |
| Regulacija sobne temperature z mehanskim termostatom | Ne | |||||
| Z elektronskim uravnavanjem sobne temperature | Ne | |||||
| Elektronski nadzor sobne temperature in nadzor časa dneva | Ne | |||||
| Elektronsko uravnavanje sobne temperature in dnevni nadzor | Da | |||||
| Druge možnosti nadzora | ||||||
| Nadzor sobne temperature z zaznavanjem prisotnosti | Ne | |||||
| Nadzor sobne temperature z zaznavanjem odprtega okna | Da | |||||
| Z možnostjo daljinskega upravljanja | Ne | |||||
| S prilagodljivim nadzorom zagona ogrevanja | Ne | |||||
| Z omejitvijo časa delovanja | Da | |||||
| S senzorjem črne kroglice | Ne | |||||
| Kontaktni podatki: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Dunaj - Avstrija https://www.schuss-home.at/ | |||||
GARANCIJA
S tem kakovostnim izdelkom SHX ste se odločili za inovacije, vzdržljivost in zanesljivost.
Za to napravo SHX je v Avstriji in Nemčiji zagotovljeno jamstvo 2 leti od datuma nakupa!
Če bi bilo v tem obdobju kljub pričakovanjem potrebno opraviti servisna dela na vaši napravi, vam zagotavljamo brezplačno popravilo (nadomestni deli in delo) ali (po presoji podjetja Schuss) zamenjavo izdelka. Če popravilo ali zamenjava iz ekonomskih razlogov nista mogoča, si pridržujemo pravico do izdaje dobropisa za časovno vrednost.
V vsakem primeru se najprej obrnite na telefonsko številko za stranke (glejte navodila za uporabo - "Kontaktni naslovi za dodatne informacije in servisna linija").
Upoštevajte, da je vsako popravilo, ki ga opravijo nepooblaščene delavnice, takoj neveljavno.
To jamstvo ne krije
• Poškodbe zaradi neupoštevanja navodil za uporabo
- Popravilo ali zamenjava delov zaradi običajne obrabe
- Naprave, ki se - tudi delno - uporabljajo v komercialne namene.
- naprave, ki so mehansko poškodovane zaradi zunanjih vplivov (padec, udarec, zlom, nepravilna uporaba itd.), ter znaki estetske obrabe
- Naprave, s katerimi je bilo nepravilno ravnano.
- naprave, ki jih ni odprla naša pooblaščena servisna delavnica
- Neizpolnjena pričakovanja potrošnikov
- Škoda zaradi višje sile, vode, strele, prenapetosti
- Naprave, pri katerih je bila oznaka tipa in/ali serijska številka na napravi spremenjena, izbrisana, nečitljiva ali odstranjena
- Okvare zaradi izredne umazanije
- storitve zunaj naših pooblaščenih delavnic, stroški prevoza do pooblaščene delavnice ali do nas in nazaj ter s tem povezana tveganja.
Poudarjamo, da se v garancijskem obdobju v primeru napak pri delovanju ali će ni odkrita nobena napaka, zaračuna pavšalni znesek v višini 60 EUR (indeksiran na podlagi indeksa CPI 2015, junij 2020).
Zagotavljanje garancijskega servisa (popravilo ali zamenjava naprave) ne podaljša absolutnega<garancijskega obdobja 2 let od datuma nakupa.
Dveletna garancija velja le ob predložitvi dokazila o nakupu (vsebovati mora ime in naslov prodajalca ter celotno oznako naprave) in ustreznega garancijskega lista, na katerem morata biti navedena tip naprave in serijska številka (vidna na škatli in na zadnji ali spodnji strani naprave)! Brez garancijskega lista velja le zakonsko predpisana garancija!
Izrecno poudarjamo, da to jamstvo ne vpliva na zakonsko določene garancijske pravice in da te pravice ostanejo nespremenjene.
Družba Schuss Home Electronic GmbH in njeni pooblaščenci so odškodninsko odgovorni le v primeru hude malomarnosti ali naklepa. Odgovornost za izgubo dobička, pričakovane, vendar nerealizirane prihranke, posledično škodo in škodo, ki izhaja iz zahtevkov tretjih oseb, je izključena.
Kontaktni naslov ustreznega servisnega centra najdete na naši spletni strani www.schuss-home.at.
Čestitamo vam za izbiro. Upamo, da boste uživali v uporabi naprave SHX!
NASLOV
Distribucija SHX
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Dunaj, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Oznaka tipa:......
Serijska številka:......

text_image
SHX
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
Kupaonska grijalica s ventilatorom
SHXBH20R







