EINHELL BG-EHS 695 - Škarje za živo mejo

BG-EHS 695 - Škarje za živo mejo EINHELL - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo BG-EHS 695 EINHELL v formatu PDF.

📄 116 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice EINHELL BG-EHS 695 - page 103
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o BG-EHS 695 EINHELL

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Škarje za živo mejo v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila BG-EHS 695 - EINHELL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. BG-EHS 695 znamke EINHELL.

NAVODILA ZA UPORABO BG-EHS 695 EINHELL

SLO Originalna navodila za uporabo Električne škarje za živo mejo

EINHELL BG-EHS 695 - 1

EINHELL BG-EHS 695 - 2

Izjava o skladnosti: Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise, ki jih je treba uporabljati v evropskem gospodarskem prostoru.

EINHELL BG-EHS 695 - 3

Pred zagonom preberite navodila za uporabo.

EINHELL BG-EHS 695 - 4

Nosite glušnike.

EINHELL BG-EHS 695 - 5

Uporabljajte očala.

EINHELL BG-EHS 695 - 6

Zaščitite pred dežjem in vlago.

EINHELL BG-EHS 695 - 7

Pri motnjah in za vzdrževalna dela ali čiščenje vedno izvlecite vtič iz vtičnice.

EINHELL BG-EHS 695 - 8

Uporabljajte zaščitne rokavice.

EINHELL BG-EHS 695 - 9

Zagotovljen nivo zvočne moči L _WA znaša 97 dB.

EINHELL BG-EHS 695 - 10

Škarje za živo mejo ustrezajo razredu zaščite II.

EINHELL BG-EHS 695 - 11

Nevarnost! Premikajoči se noži. Roke in noge držite stran od noža.

EINHELL BG-EHS 695 - 12

Pečat »Preverjena varnost« („Geprüfte Sicherheit“) (znak GS) potrjuje, da preverjeni izdelek izpolnjuje zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov. Znak GS prikazuje, da pri namenski ali predvidljivi uporabi varnost in zdravje ljudi nista ogrožena.

SLO

Nevarnost!

Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.

Trenutna navodila za uporabo lahko prenesete kot PDF datoteko z naše spletne strani www.Einhell-Service.com.

1. Varnostni napotki

Nevarnost:

Preden zaženete napravo, natančno preberite naslednja varnostna navodila in navodila za uporabo. Če bi napravo predali drugim osebam, vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo.

Splošni varnostni napotki za električna orodja

Opozorilo!

Preberite vse varnostne napotke, navodila, naslove slike in tehnične podatke, s katerimi je to električno orodje opremljeno.

Neupoštevanje naslednjih navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe.

Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.

Izraz »električno orodje«, ki se uporablja v varnostnih napotkih, se nanaša na električno orodje (z električnim kablom) in na električno orodje na akumulator (brez električnega kabla).

a) Delovno območje mora biti vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered ali nezadostna osvetlitev delovnega območja ima lahko za posledico nesrečo.

b) Z električnim orodjem ne delajte v eksplozivno nevarnem okolju, v katerem se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja proizvajajo iskre, ki lahko

povzročijo vžig prahu ali pare.

c) Otroci in druge osebe se med uporabo električnega orodja ne smejo zadrževati v bližini. Pri odvrnitvi pozornosti lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.

2. Električna varnost

a) Vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Vtiča ne smete na noben način spreminjati. Ne uporabljajte adapterjev skupaj z električnim orodjem z zaščitno ozemljitvijo. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara.

b) Ne dotikajte se ozemljenih površin, kot so cevi, grelne napeljave, štedilniki in hladilniki. Tveganje za električni udar je večje, će je vaše telo ozemljeno.

c) Električnega orodja ne izpostavljajte dežju ali vlagi. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara.

d) Omrežnega kabla ne uporabljajte v drugačne namene, na primer za nošenje ali obešanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, ko želite iz vtičnice potegniti vtič. Omrežnega kabla ne približujte vročini, olju, ostrim robovom ali delom naprave, ki se premikajo. Poškodovani ali zviti omrežni kabli večajo tveganje električnega udara.

e) Če električno orodje uporabljate na prostem, uporabite podaljšek, ki je primeren za zunanjo uporabo. Uporaba podaljška, primernega za zunanjo uporabo, zmanjša tveganje električnega udara.

f) Če se ne morete izogniti uporabi električnega orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električnega udara.

3. Varnost oseb

a) Bodite pozorni in pri delu z električnim orodjem pazite in pa ravnajte razumno. Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Med uporabo električnega orodja lahko trenutek nepazljivost povzroči resne telesne poškodbe.

b) Nosite osebno zaščito in vedno zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, kot je maska za prah, delovni čevlji, ki ne drsijo, čelade ali glušnikov zmanjša tveganje poškodb, glede na vrsto in uporabo električnega orodja.

SLO

c) Preprečite nehotni zagon. Prepričajte se, da je električno orodje izklopljeno, preden priključite oskrbo z elektriko in/ali akumulator ter preden orodje dvignete ali nosite. Če pri nošenju orodja držite prst na stikalu ali vklopljeno električno orodje priklo-pite na električno napajanje, lahko pride do nesreč.
d) Odstranite orodje za nastavljanje ali izvijače, preden vklopite električno orodje. Orodje ali ključ, ki se nahaja v delu električnega orodja, ki se obrača, lahko povzroči poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni drži telesa. Poskrbite za to, da boste vedno stali trdno in ohranjali ravnotežje. S tem lahko električno orodje v nepričakovanih situacijah bolje nadzirate.
f) Nosite ustrezna delovna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte delom, ki se premikajo. Deli, ki se premikajo, lahko zajamejo ohlapna oblačila, nakit in dolge lase.
g) Če lahko montirate naprave za odse- sovanje in lovljenje prahu, jih morate priključiti in pravilno uporabljati. Uporaba sesalnika lahko zmanjša ogroženost zaradi prahu.
h) Ne zanašajte se na lažni občutek varnosti in še naprej upoštevajte varnostna pravila za električno orodje, četudi ste z električnim orodjem zaradi pogoste uporabe dodobra seznanjeni. Nepazljivo ravnanje ima lahko v delcu sekunde za posledico hude poškodbe.
4. Uporaba električnega orodja in ravnanje z njim
a) Ne preobremenjujte električnega orodja. Uporabljajte električno orodje, ki je primerno za delo, ki ga opravljate. Z ustreznim električnim orodjem boste delali lažje in varneje v navedenem območju zmogljivosti.
b) Ne uporabljajte električnega orodja z okvarjenim stikalom. Električno orodje, ki ga več ne morete vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga morate popraviti.
c) Vtič izvlecite iz vtičnice in/ali odstranite akumulator, preden izvajate nastavitve na napravi, menjujete opremo ali želite električno orodje odložiti. Ta previdnostni ukrep zmanjša možnost nehotnega zagona električnega orodja.
d) Električno orodje, ki ga ne uporabljajte, spravite zunaj dosega otrok. Osebe, ki z

orodjem niso seznanjene ali niso prebrale teh navodil, ne smejo uporabljati tega električnega orodja. Električna orodja so lahko nevarna, će jih uporabljajo neizkušene osebe.

e) Z električnim orodjem in priključki ravnajte skrbno. Preverjajte, ali vsi premični deli brezhibno funkcionirajo in se ne zatikajo in se prepričajte, da deli niso zlomljeni ali tako poškodovani, da bi lahko vplivali na brezhibno delovanje električnega orodja. Vse poškodovane dele morate dati pred uporabo električnega orodja popraviti. Številne nesreče so posledica slabo vzdrževanega električnega orodja.

f) Rezalno orodje mora biti ostro in čisto. Skrbno negovano rezalno orodje z ostrimi rezili se redkeje zagozdi in je lažje vodljivo.

g) Uporabljajte orodje, nastavke itd. v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo opravljate. Uporaba električnega orodja, ki ni predvidena, lahko vodi v nevarne situacije.

h) Ročaji in prijemne površine morajo biti suhi, čisti in brez olja ali maščobe. Ročaji in prijemne površine, ki drsijo, ne omogočajo varnega upravljanja in nadzora nad električnim orodjem v nepredvidenih situacijah.

5. Servis

a) Električno orodje naj popravlja usposobljeni strokovnjak z originalnimi nadomestnimi deli. Tako je vedno zagotovljena varnost vašega električnega orodja.

Varnostni napotki za škarje za živo mejo

- Delov telesa ne približujte rezilu. Ne poskušajte odstraniti rezanega materiala, ko so škarje vklopljene in ne držite materiala, ki ga želite rezati. Vpet odrezan material odstranite le, ko je pripomoček izklopljen. Trenutek nepazljivosti pri uporabi škarij za živo mejo lahko povzroči hude poškodbe.

- Škarje za živo mejo držite na ročaju, ko rezilo miruje. Pri prenosu ali shranjevanju škarij za živo mejo vedno uporabite zaščitno pokrivalo. Skrbno ravnanje s pripomočkom zmanjša možnost poškodb za radi rezila.

- Električno orodje držite le na izoliranih prijemnih površinah, ker lahko pride rezilo v stik s skritimi električnimi napeljavami ali lastnim omrežnim kablom. Stik rezila

SLO

z napeljavo, ki je pod napetostjo, lahko spravi pod napetost kovinske dele pripomočka in povzroči električni udar.

- Kabel odstranite od predela, kjer režete. Med delovnim postopkom lahko grmičevje prekrije kabel in lahko se pomotoma prereže.

Varnostni napotki

Prosimo, će skrbno preberete in upoštevate te varnostne napotke in navodila!

  1. Pred vsakim delovnim opravilom, ki ga boste izvajali z električnimi škarjami za živo mejo, potegnite električni vtikač iz vtičnice na električnem omrežju. Na primer:

– poškodovanja električnega kabla – čiščenje noža

– pregled v primeru motenj – čiščenje in vzdrževanje

- nenadzorovano odstavljanje orodja

  1. Stroj lahko povzroči resne poškodbe! Skrbno preberite navodila za uporabo glede

pravilnega rokovanja z orodjem, glede priprav za izvajanje dela, glede vzdrževanja ter zagona in ugašanja stroja. Seznanite se z vsemi nastavitvenimi deli orodja in s pravilno uporabo le-tega.

  1. Električne škarje za živo mejo lahko uporabljate samo z obema rokama.

  2. Pri izvajanju dela z električnimi škarjami pazite na varni položaj telesa in primerno obutev.

  3. Ne režite ograj v dežju in, će so le-te mokre in ne puščajte škarij ležati na prostem. Škarij ne smete uporabljati dokler so mokre.

  4. Pri rezanju priporočamo nošenje zaščitnih očal in zaščite za ušesa.

  5. Uporabljajte primerno delovno obleko, kot n.pr. rokavice, proti zdrsu varno obuvalo in ne nosite ohlapnih oblačil. Če imate dolge lase, uporabljajte mrežico za lase.

  6. Izogibajte se nenormalnemu položaju telesa in poskrbite za varni položaj telesa, predvsem ko uporabljate lestve ali podstavke.

  7. Med delom držite napravo dovolj proč od telesa. Ne poskušajte odstraniti rezanega materiala, ko so škarje vklopljene in ne držite materiala, ki ga želite rezati. Vpet odrezan material odstranite le, ko je pripomoček izklopljen. Trenutek nepazljivosti pri uporabi škarij za živo mejo lahko povzroči hude poškodbe.

  8. Pazite na to, da se v delovnem območju ne bodo nahajali ljudje ali živali.

  9. Električne škarje za rezanje žive meje prenašajte samo za vodilni ročaj.

  10. Kabel držite zunaj območja rezanja. Med delovnim postopkom lahko grmičevje prekrije

kabel in lahko se pomotoma prereže.
13. Priključni kabel pred uporabo preglejte, će ne kaže znakov poškodb ali staranja.
14. Električne škarje za rezanje žive meje lahko uporabljate samo, če je priključni kabel v nepoškodovanem stanju.
15. Električni vtikač ne vlecite iz električne vtičnice za kabel. Orodja ne prenašajte za kabel. Preprečite vsako poškodovanje kabla.
16. Zavarujte električni kabel pred vročino, agresivnimi tekočinami in ostrimi robovi. Poškodovani kabel takoj zamenjajte.
17. Redno je treba preverjati eventuelne poškodbe rezalne opreme in po potrebi dajte Vaše orodje v pregled in popravilo strokovno usposobljeni servisni službi ISC ali odgovarjajoči delavnici.
18. V primeru blokiranja rezalnih delov orodja, n. pr. zaradi debelih vej, itd., je treba električne škarje nemudoma izključiti, t.p. potegniti električni vtikač iz vtičnice in šele potem odpravljati vzrok blokiranja.
19. Orodje shranjujte v suhem, varnem prostoru in izven dosega otrok.
20. Pri transportu orodja in pri njegovem skladiščenju je potrebno zmeraj rezalni del orodja pokriti z zaščito rezalnega dela.
21. Izogibajte se preobremenjevanju orodja in ne-nameski uporabi orodja, t.p. električne škarje so namenjene samo rezanju žive meje, grmov in zelenih trajnic.
22. Uporabljajte samo kable in vtikače in vtičnice, ki se smejo uporabljati na prostem; - priključni kabli HO7RN-F 2x1,0 z odgovarjajočim konturnim vtikačem.
– Kabelski podaljški HO7RN-F 3G1,5 z električnim vtikačem zaščitenim pred vodnim curkom inzaščitni kontaktni priključek.
- Pri uporabi električnega orodja se priporoča uporaba odvajalne tokovne zaščitne opreme ali zaščitnega stikala za okvarni tok. Prosimo, će se pozanimate pri Vašem strokovnjaku za električno področje!
23. Električne škarje za rezanje žive meje je treba redno pregledovati in vzdrževati. Poškodovane nože zamenjujte samo v paru. Pri poškodbah zaradi padca ali udarca je potrebna obvezna kontrola s strani odgovarjajočega strokovnjaka.
24. Skrbno negujte in vzdržujte Vaše orodje. Vaše orodje vzdržujte v čistem stanju, da boste lahko delali dobro in varno. Upoštevajte in postopajte po napotkih za vzdrževanje in negovanje orodja.

SLO

  1. Po zakonskih določilih kmetijskega poklicne-ga združenja lahko izvajajo delo z električnimi škarjami za rezanje žive meje samo osebe, ki starejše od 17 let. Pod nadzorom odras-le osebe lahko ta dela izvajajo tudi osebe starejše od 16 let.
  2. Orodja ne uporabljajte pri poškodovanih ali prekomerno obrabljenih rezalnih delih.
  3. Seznanite se z Vašim delovnim okoljem in bodite pozorni na vse možne nevarnosti, ki jih zaradi hrupa orodja morda ne bi mogli slišati pri delu.
  4. Nikoli ne poskušajte uporabljati nepopolnega stroja ali stroja, na katerem so izvršene nedovoljene spremembe.
  5. Izogibati se je treba uporabi tega orodja, če se v delovnem območju nahajajo druge osebe, predvsem pa otroci.
  6. Otroci ne smejo uporabljati škarij za živo mejo.
  7. Tvorjenje hrupa na delovnem mestu lahko presega 85 dB (A). V takšnem primeru je uporabniku potrebno zagotoviti ukrepe za zaščito sluha.
  8. Vedno poskrbite za to, da bodo pred uporabo škarij za živo mejo nameščeni vsi ročaji in vse varnostne priprave.
  9. Pred delom preglejte živo mejo, ali se v njej ne skrivajo predmeti kot so žica ali podobno
  10. Ta pripomoček ni namenjen osebam (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi funkcijami ali osebam, ki nimajo izkušenj in/ali znanja, da bi upravljali s pripomočkom, razen, će jih nadzira oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost ali će jih je ta oseba poučila, kako s pripomočkom upravlja- ti. Otroke je treba nadzirati in tako zagotoviti, da se ne igrajo z napravo.
  11. Stroj naj deluje preko zaščitne naprave za okvarni tok (RCD) s sprožilnim tokom največ 30 mA.
  12. Ne uporabljajte škarij za živo mejo v slabem vremenu, še posebej, če obstaja nevarnost neviht. Tako boste zmanjšali tveganje za udar strele.

Nosite glušnike. Ustrezna osebna zaščitna oprema zmanjša tveganje za oslabljenje sluha.

  1. Opozorilo!
  2. Zaščitite pred dežjem in vlago.
  3. Vtič takoj ločite od omrežja, će je napeljava poškodovana ali ločena.
  4. OPOZORILO! - Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite navodila za uporabo!
  5. Nosite zaščitna očala.
  6. Nosite zaščito za sluh.

2. Opis naprave na obseg dobave

2.1 Opis naprave (Slika 1)

  1. Meč
  2. Zaščita rok
  3. Vodilni ročaj s stikalno tipko
  4. Ročaj s preklopno tipko
  5. Priprava za razbremenitev kabla
  6. Omrežni kabel
  7. Zaščita meča
  8. Zaščita pred udarci

2.2 Obseg dobave

  • Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz embalaže.
  • Odstranite embalažni material in embalažne in transportne varovalne priprave (če obstaja- jo).
    • Preverite,če je obseg dobave popoln.
  • Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom.
  • Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka.
  • Po odstranitvi ovojnine preverite, ali je napravo popolna in ali je bila morebiti poškodovana med prevozom, da preprečite nevarne situacije. Če ste v dvomih, je ne uporabljajte, ampak se v tem primeru obrnite na našo službo za stranke. Servisni naslov najdete v naših garancijskih pogojih na garancijski kartici.

Nevarnost!

Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!

• Škarje za živo mejo
- Zaščita za meč
• Garancijska kartica
• Izvirna navodila za uporabo

SLO

3. Predpisana namenska uporaba

Te škarje za živo mejo so primerne za rezanje živih mej, grmovja in grmičevja. Vsakršna druga uporaba, ki v teh navodilih ni izrecno navedena, lahko poškoduje škarje za živo mejo in predstavlja resno nevarnost za uporabnika.

Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.

Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, će je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.

4. Tehnični podatki

Omrežni priključek230 V~ 50 Hz
Prevzem moči600 W
Dolžina reza630 mm
Dolžina meča695 mm
Razmak med zobmi24 mm
Maksimalna debelina rezanja15 mm
Rezi/min3000
Razred zaščiteII / ☐
Teža:3,5kg

Nevarnost!

Hrup in vibracije

Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 62841-1, EN 62841-4-2.

Nivo zvočnega tlaka L_pA 87 dB(A)
Negotovost K_pA 3 dB
Nivo zvočne moči L_WA 95 dB(A)
Negotovost K_WA 1,6 dB
Zajamčena raven zvočne moči L_WA 97 dB(A)

Uporabljajte zaščito za ušesa.

Hrup lahko povzroči izgubo sluha.

Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 62841.

Ročaj

Emisijska vrednost vibracij a_h=2,8 m/s^2 Negotovost K = 1,5 m/s²

Vodilni ročaj

Emisijska vrednost vibracij a_h ≤ 2,5 m/s ^2 Negotovost K = 1,5 m/s ^2

Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena po normiranem postopku in se lahko spreminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost glede na vrsto in in način uporabe električnega orodja.

Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja v primerjavo električnega orodja z enim drugim orodjem.

Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.

Omejite hrupnost in vibracije na minimum!

Tudi, će delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:

  1. Poškodbe pljuč, će ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.
  2. Poškodbe sluha, će ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.
  3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, će dlje časa uporabljate napravo ali, će je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.

5. Pred uporabo

- Škarje za živo mejo so v celoti predhodno sestavljene. Za delo je treba odstraniti samo zaščito za meč (slika 1/pol. 7). V ta namen stisnite zaščito za meč na mestu, označenem s puščicami in besedo »press« (slika 1/pol. A) in snemite zaščito za meč.

SLO

  • Pred priključitvijo preverite, ali se podatki na tipski tablici ujemajo z omrežnimi podatki.
  • Preden začnete izvajati nastavitve na napravi, vedno izvlecite omrežni vtič.

6. Uporaba

Vklop/izklop:

Škarje za živo mejo so opremljene z dvoročnim varnostnim izklopom. Deluje samo takrat, će z eno roko pritiskate preklopno tipko na vodilnem ročaju (slika 2/pol. 1) in z drugo roko stikalo na ročaju (slika 2/pol. 2). Če en stikalni element izpustite, se rezila ustavijo.

Pri tem upoštevajte, da rezila še nekoliko časa delujejo.

  • Preverite funkcijo rezalnih nožev. Noži, ki režejo obojestransko se premikajo v nasprotujoči se smeri in s tem zagotavljajo zelo učinkovito rezanje in miren tek.
  • Pred uporabo pritrdite kabelski podaljšek na pripravo za natezno razbremenitev kabla (glej sliko 4).
  • Za uporabo na prostem, je potrebno uporabiti za to atestirane podaljške.

Napotki za delo

  • Škarje za živo mejo se razen rezanja žive meje lahko uporabljajo tudi za rezanje grmov in grmičevja.
  • Škarje za živo mejo so najbolj učinkovite, će z njimi režemo tako, da so rezalni noži usmerjeni na živo mejo pod kotom 15° (glej sliko 5).
  • Noži, ki režejo obojestransko in se premikajo v nasprotujoči se smeri, omogočajo rezanje v obe smeri (glej sliko 6).
  • Da bi dosegli enakomerno višino žive meje je priporočljivo, da vzdolž roba žive meje napnete nit in jo pri rezanju uporabite kot vodilo. Odrezati je potrebno veje, ki štrlijo čez nit (glej sliko 7).
  • Stranske površine žive meje se režejo z lokastimi gibi od spodaj navzgor (glej sliko 8).

7. Zamenjava električnega priključnega kabla

Nevarnost!

Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.

8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov

Nevarnost!

Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.

8.1 Čiščenje

  • Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje motorja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom.
  • Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsakem končanem delu.
  • Rednočistite napravo z vlažno krpo in nekaj milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.

8.2 Oglene ščetke

Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke. Nevarnost! Oglene ščetke lahko zamenja le strokovnjak za elektriko.

8.3 Vzdrževanje

Da bi vedno zagotovili najboljšo zmogljivost, je potrebno nože redno očistiti in namazati. Obloge odstranite s krtačo in nože rahlo naoljite (glej sliko 9).
- V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.

SLO

8.4 Naročanje nadomestnih delov:

Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:

Tipnaprave
• Art. številko naprave
• Ident- številko naprave
- Številka potrebnega nadomestnega dela

Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com

9. Odstranjevanje in ponovna uporaba

Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališću, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališć, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.

10. Skladiščenje

  • Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 °C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
  • Za shranjevanje in transport nataknite zaščito za meč (slika 1/pol. 7) na meč.
  • Za shranjevanje lahko škarje za živo mejo pritrdite na steno z ustreznimi vijaki in mozniki (glejte sliko 10).

Opomba!

Pri namestitvi na steno se prepričajte, da je zid dovolj stabilen in da je mogoče škarje za živo mejo enostavno namestiti skupaj z zaščito za meč. Preverite tudi luknje v zaščiti za meč. Če so te poškodovane, zaščite za meč ne pritrdite na zid, ampak postavite škarje za živo mejo in zaščito za meč na stabilno površino za shranjevanje.

11. Motnje

Naprava ne dela:

Preverite, ali je omrežni kabel pravilno priključen in preverite omrežne varovalke. Če naprava kljub napetosti ne deluje, jo pošljite na navedeni naslov službe za stranke.

EINHELL BG-EHS 695 - Naprava ne dela: - 1
Samo za dežele EU

Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!

V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.

Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.

Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico).

Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG.

Pridržana pravica do tehničnih sprememb

SLO

V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.

Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.

Kategorija Primer
Obrabni deli* Vodilo rezila, Ogljene ščetke
Obrabni material/ obrabni deli* Rezilo
Manjkajoči deli

* ni nujno, da je v obsegu dobave!

Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:

Odgovorite na naslednja vprašanja:

- Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?

• Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?

Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?

Opišite to napačno delovanje.

SLO

Garancijska listina

Spoštovani uporabnik,

za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:

  1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fizičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu. Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.

  2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.

Proximo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, će napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali će je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna.

  1. Iz garancije so izvzeti:

- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.

- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcih).

- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.

  1. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.

  2. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.

Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.

Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.

CE

D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EU a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smemico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei si normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηνία Εξ και ποότυπα για τα ποοϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

EU

HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema. smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrđuje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artika
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu bevan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvaļ un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Дирентивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : EINHELL

Model : BG-EHS 695

Kategorija : Škarje za živo mejo