WRH 1200 Classic - Visokotlačni čistilec Kärcher - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo WRH 1200 Classic Kärcher v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o WRH 1200 Classic Kärcher
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila WRH 1200 Classic - Kärcher in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. WRH 1200 Classic znamke Kärcher.
NAVODILA ZA UPORABO WRH 1200 Classic Kärcher
Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika.
Vsebinsko kazalo
Vsebinsko kazalo ..... SL .. 1
Simboli v navodilu za uporabo SL .. 1
Namenska uporaba ..... SL .. 1
Varnostna navodila ..... SL .. 1
Elementi naprave ..... SL .. 2
Uporaba SL 2
Delovanje ..... SL .. 3
Tehnični podatki ..... SL .. 3
Transport. SL .. 3
Shranjevanje stroja. ..... SL .. 3
Vzdrževanje in nega ..... SL .. 4
Pomoč pri motnjah ..... SL .. 6
Pribor SL .. 7
Izjava EU o skladnosti .... SL .. 7
Instaliranje naprave (Le za stro- kovno osebje) ..... SL .. 7
Ciljne skupine tega navodila
– Vsi uporabniki: Uporabniki so podučeni pomožni delavci, uporabniki in strokovno osebje.
- Strokovno osebje: Strokovno osebje predstavljajo tiste osebe, ki so po svoji strokovni izobrazbi usposobljene napravo postaviti in zagnati.
Definicije
Sveža voda
Vodovodna voda
Odpadna voda
Umazana voda, ki izteka iz visokotlačnega čistilnika
Industrijska voda
Voda, pripravljena v napravi, za ponovno uporabo v postopkih pranja (predpranje, visokotlačno pranje) z visokotlačnim čistilnikom.
Varstvo okolja

Embalaža je primerna za recikliranje. Prosimo, da embalaže ne odvržete med gospodinjske odpadke, temveč jo odložite v zbiralnik za ponovno obdelavo.

Stare naprave vsebujejo dragocene reciklirne materiale, ki jih je treba odvajati za ponovno uporabo. Baterije, olje in podobne snovi ne smejo priti v okolje. Zato stare naprave zavrzite v ustrezne zbiralne sisteme.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na napravi, ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak, v času garancije brezplačno odpravljamo. V primeru uveljavljanja garancije, se z originalnim računom obrnite na prodajalca oziroma najbližji uporabniški servis.
Simboli v navodilu za upora- bo
⚠️NEVARNOST
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti.
△OPOZORILO
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vodila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
PREVIDNOST
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi do lahkih poškodb ali materialne škode.
Namenska uporaba
Naprava čisti odpadno vodo, ki prihaja od pranja vozil, in pripravlja porabno vodo za visokotlačni čistilnik (maksimalno 1200 litrov na uro). Porabna voda se lahko uporablja le za pralne programe (npr. predpranje, visokotlačno pranje). Porabna voda ni primerna kot voda za splakovanje oziroma za nanašanje sušilnih pripomočkov ali v druge namene.
Čiščenje se izvaja:
- Ločitev težko usedljivih delcev v filamentnem filtru.
Če nivo vode v črpalnem bazenu preseže določeno višino, se odpre magnetni ventil in voda se preko filtra z aktivnim ogljem spelje v kanalizacijo.
Pogoji za brezhibno delovanje:
– Bazenski sistem po vodni shemi v poglavju „Delovanje“.
– Maksimalni dotok vode 2000 l/h.
– Minimalni dotok vode 1200 l/h.
– Odpadna voda v dotoku naprave vsebuje največ 30 mg olja na liter vode.
– Tovarniško vgrajen lovilnik olja je treba vzdrževati v skladu s predpisi.
Varnostna navodila
Splošno
Da se izognete nevarnostim za ljudi, živali in stvari, pred prvo uporabo naprave preberite:
– to navodilo za obratovanje, predvsem v njem navedena varnostna navodila
– priložena „Varnostna navodila za na-prave za odpadno vodo“
- ustrezne nacionalne predpise zakono-
dajalca
Vse osebe, ki so udeležene pri instalaciji, zagonu, vzdrževanju, popravilih in upravljanju naprave, morajo
- biti ustrezno kvalificirane,
– poznati in upoštevati „Varnostna navodila za naprave za odpadno vodo“,
– poznati in upoštevati to navodilo za obratovanje, - poznati in upoštevati ustrezne predpi- se.
Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so poučene o rokovanju, ali ki so dokazale svoje znanje o rokovanju s strojem ter so izrecno pooblaščene za uporabo.
Ta naprava ni namenjena uporabi oseb z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi.
S strojem ne smejo delati otroci, mladoletne ali neusposobljene osebe.
⚠️ NEVARNOST
Oškodovanje zdravja zaradi pitja industrijske vode. Očiščena odpadna voda nima kakovosti pitne vode. Vsebuje še ostanke nesnage in čistil.
⚠️ NEVARNOST
Nevarnost poškodb zaradi električnega udara. Vse dotakljive materiale je potrebno vključiti v izravnavo potenciala.
Elementi naprave

1 Napenjalo
2 Ročica za deblokado
3 Filamentni filter
4 Večpotni ventil
5 Manometer na vhodu filtra
6 Prelivni ventil
7 Dušilni ventil **)
8 Manometer na filtru z aktivnim ogljem
9 Filter z aktivnim ogljem
10 Cevna spojka na izhodu filtra z aktivnim ogljem
11 Cevna spojka na vhodu filtra z aktivnim ogljem
12 Varnostni ventil
13 Zaslonka
14 Gibka cev filtrata
15 Stikalo magnetnega ventila
16 2. Filter z aktivnim ogljem **)
17 Poskusna pipa **)
18 Magnetni ventil
A V lovilnik blata
B v lovilnik blata (povratno izpiranje)
C iz potopne črpalke
D V lovilnik blata (nadtlak)
E v visokotlačni čistilnik / rezervoar za porabno vodo (polnjenje)
F V kanalizacijo
**) Opcija
Uporaba
Nastavitev prednapetosti filtra
Prednapetost filtra nastavite kot sledi:
→ Napenjalno ročico obrnite v levo, dokler ni ročica na koncu, in fiksirajte z ročico za deblokado.
Filtrirno obratovanje

→ Obrnite ročico večpotnega ventila v položaj „FILTRIRANJE“.
OBVESTILO
Po daljšem času mirovanja se za aktiviranje večpotnega ventila zahteva večja poraba moči.
→ Preverite prednapetost filtra.
→ Zaženite tovarniško vgrajeno črpalko.
Povratno izpiranje
OBVESTILO
→ Zaženite tovarniško vgrajeno črpalko.
△OPOZORILO
Maksimalno dovoljeni pretok pri povratnem izpiranju je 2000 l/h. Po potrebi nastavite pretok na dušilnem ventilu (naroč. št.: 4.640-230.0).
→ Obrnite ročico večpotnega ventila v položaj „POVRATNO IZPIRANJE/BACK-WASH“.
→ Filamentni filter sprostite z obračanjem napenjala v nasprotni smeri urinega kazalca.
→ Počakajte 30 sekund.
→ Napnite filamentni filter in takoj ponovno sprostite.
→ Postopek 30 sekund počakajte - napnite - sprostite, 10 krat ponovite.
→ Ponovno nastavite prednapetost filtra.
→ Obrnite ročico večpotnega ventila v položaj „PRVI FILTRAT/RINSE“.
→ Počakajte 2 minuti.
→ Obrnite ročico večpotnega ventila v položaj „FILTRIRANJE“.
Prečrpavanje industrijske vode
Če visokotlačni čistilnik ali pralna naprava ne črpata vode, se prečrpava porabna voda, da se prepreči probleme z neprijetnim vonjem.
OBVESTILO
Za znižanje obratovalnih stroškov se lahko potopna črpalka v času, ko ne obratuje (npr. ponoči, ob koncu tedna) periodično izklopi in vklopi. Poleg tega se lahko (tovarniško vgrajeno) potopno črpalko priklopi na električno omrežje preko stikalne ure. Maksimalni razmak intervalnov 1 ura.
Zaščita pred zamrznitvijo
Naprava mora obratovati v prostorih, ki so varni pred zmrzaljo. V primeru zmrzali se mora naprava izklopiti in popolnoma izprazniti:
→ Snemite gibke cevi.
→ Napravo izpraznite.
Mirovanje naprave
→ Izklopite tovarniško vgrajeno črpalko.
→ Če obstaja nevarnost zmrzali, se mora dodatno odstraniti še vsebovana voda (glejte odstavek "Zaščita pred zamrznitvijo").
Delovanje
Shema pretoka

1 v rezervoar za porabno vodo/visokotlačni čistilnik
2 v kanalizacijo ^* )
3 Kontrolni jašek *)
4 Potopna črpalka *)
5 Črpalni bazen reciklirnega sistema *)
6 Lovilna priprava (EN 858) *)
7 Lovilnik blata reciklirnega sistema *)
8 Prečrpavanje (v lovilnik blata)
9 Napeljava povratnega izpiranja
10 Dušilni ventil
11 Varnostni ventil
12 Manometer na vhodu filtra
13 Večpotni ventil
14 Filamentni filter
15 Manometer na filtru z aktivnim ogljem
16 Filter z aktivnim ogljem
17 Poskusna pipa **)
18 2. Filter z aktivnim ogljem **)
19 Magnetni ventil
20 Dušilka
21 Gibka cev filtrata
22 Prelivni ventil
*) tovarniško vgrajeno
**) Opcija
Opis delovanja
V nadaljevanju je opisana pot toka vode v različnih položajih večpotnega ventila.
FILTRACIJA
V filtrirnem obratovanju teče voda preko
- Potopna črpalka
- večpotnega ventila v položaju „FILTRA-CIJA“
– filtra (smer toka filtriranje)
– v visokotlačni čistilnik/rezervoar za porabno vodo
POVRATNO IZPIRANJE/BACKWASH
Pri povratnem izpiranju teče voda preko
- Potopna črpalka
- večpotnega ventila v položaju „POVRA-TNO IZPIRANJE/BACKWASH“
– filtra (proti smeri toka filtriranje)
- v lovilnik blata
- večpotnega ventila v položaju „POVRA-TNO IZPIRANJE/BACKWASH“ - filtra (proti smeri toka filtriranje) - v lovilnik blata
PRVI FILTRAT/RINSE
Pri splakovanju teče voda preko:
- Potopna črpalka
– večpotnega ventila v položaju „PRVI FILTRAT/RINSE“ - filtra (smer toka filtriranje)
- v lovilnik blata
PREČRPAVANJE/RECIRCULATION
Tega položaja se za delovanje naprave ne potrebuje.
Funkcija filtra z aktivnim ogljem
Če nivo vode v črpalnem bazenu preseže določeno višino, se odpre magnetni ventil in voda se preko filtra z aktivnim ogljem spelje v kanalizacijo.
Tehnični podatki
| Napetost V 230 | ||
| Frekvenca Hz 50 | ||
| Zmogljivost W 12 | ||
| Tlak (min.) MPa | (bar) | 0,2(2) |
| Tlak (max.) MPa | (bar) | 0,35(3,5) |
| Zmogljivost filtra l/h 1200 | ||
| Količina odpadne vode l/d | 550 | |
| Prostornina filtra z aktiv-nim ogljem | I | 28 |
| Širina | mm | 1000 |
| Globina | mm | 480 |
| Višina | mm | 1600 |
| Teža | kg 110 |
Zahteve za potopno črpalko (tovarniško vgrajeno)
| Tlak (min.) | MPa(bar) | 0,2(2) |
| Tlak (max.) | MPa(bar) | 0,35(3,5) |
| Minimalna črpalna količina pri ca. 0,2 MPa (2 bar) | I/h 1200 | |
| Črpalna količina, maksimalna | I/h 2000 |
- primerna za umazano vodo
– primerna za neprekinjeno obratovanje - z zaščito pred suhim tekom
OBVESTILO
Črpalke s preveliko močjo se lahko pridušijo z nastavljanjem dušilnega ventila.
Transport
PREVIDNOST
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transportu upoštevajte težo naprave.
Preostalo vodo, ki jo vsebuje naprava, je potrebno pred transportom odstraniti.
Pri transportu v vozilih napravo zavarujte proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Shranjevanje stroja
PREVIDNOST
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranjevanju upoštevajte težo naprave.
Preostalo vodo, ki jo vsebuje naprava, je potrebno pred shranjevanjem odstraniti.
Napravo shranite na mesto, kjer ni zmrzali.
Vzdrževanje in nega
Navodila za vzdrževanje
Pogoj za zanesljivo obratovanje naprave je redno vzdrževanje po naslednjem vzdrževalnem načrtu.
Uporabljajte izključno orginalne nadome- stne dele proizvajalca ali dele, ki jih slednji priporoča, kot
– nadomestne in obrabne dele,
– dele pribora,
-goriva,
- čistila.
⚠️NEVARNOST
Nevarnost nesreč pri delu na napravi. Pri vseh delih
Napravo odklopite od napajanja, v ta na-men izklopite vgrajeno glavno zasilno stika-lo in ga zavarujte proti ponovnemu vklopu.
→ Zaprite dovod vode.
→ Zaustavite tovarniško vgrajeno potopno črpalko.
Kdo sme izvajati vzdrževalna dela? Vzdrževalna pogodba
- Uporabnik
Dela z opombo "uporabnik" smejo izvajati le podučene osebe, ki znajo zanesljivo upravljati in vzdrževati visokotlačne naprave.
- Uporabniški servis
Dela z opombo "uporabniški servis" smejo izvajati le monterji uporabniškega servisa podjetja Kärcher.
Za zagotovitev zanesljivega obratovanja naprave priporočamo, da sklenete pogodbo o vzdrževanju. Prosimo, da se obrnete na pristojen uporabniški servis podj. Kärcher.
Vzdrževalni načrt
| Čas Dejav-nost | Zadeven sklop | Izvedba Kdo | |
| vsak dan povratno izpiranje | Filamentni filter | Izvedite postopek povratnega izpiranja Uporabnik | |
| tedensko čiščenje Odtok na pral-nem mestu | Očistite lovilnik nesnage v talnem izpustu. Uporabnik | ||
| preverja-nje | Koncentracija čistilnega sred-stva v industrijski vodi | Pri nastanku pene zmanjšajte doziranje čistila v čistilni napravi. Uporabnik | |
| Filter z aktivnim ogljem | Stikalo magnetnega ventila pri delujoči potopni črpalki postavite na "1". Želena vrednost 25...30 l/h = 0,4...0,5 l/min. Pri manjšem pretoku očistite zaslonko (glejte „Čiščenje zaslonke“). | Uporabnik | |
| Stikalo magnetnega ventila pri delujoči potopni črpalki obrnite na "1". Odvze-mite vzorec vode na poskusni pipi in preverite nastanek pene (glejte „Prever-janje filtra z aktivnim ogljem“).Ob nastanku pene zamenjajte kativno oglje (glejte „Menjava aktivnega olja“.)⚠OPOZORILOČe se tedensko preverjanje filtra z aktivnim ogljem ne izvaja, lahko v kanaliza-cijo pride voda, ki vsebuje olje ali tenzide. To lahko vodi do uradnih posledic.V tem primeru na obstajajo garancijski zahtevki do podjetja KÄRCHER. | Uporabnik | ||
| mesečno preverja-nje | Lovilnik blata, črpalni bazen | V nobenem bazenu za lovilnikom blata se ne sme nahajati blato. Blato v lovil-niku blata sme biti visoko največ 1 m. Preverite nivo blata, po potrebi blato iz- črpajte in ga odstranite v skladu z lokalnimi predpisi. | Uporabnik |
| preverja-nje | Stikalo s plov-cem | Preverite ali je stikalo s plovcem prosto gibljivo. | Uporabnik |
| aktivirati | Varnostni ventil | Narebričen vijak varnostnega ventila odvijte pri delujoči potopni črpalki - voda izteka. (Narebričenega vijaka ni mogoče povsem odviti.)Ponovno privijte narebričen vijak. | Uporabnik |
| praznje-nje, čišče-nje | Rezervoar za porabno vodo (v kolikor obstaja) | Izpraznite, očistite, izperite in ponovno napolnite. | Uporabnik |
| polletno (po potrebi) | Zamenjaj-te vodo, očistite bazen | Izpraznite bazen, blato popolnoma odstranite in bazen napolnite s svežo vodoObloge za odstranjevanje shranite. | Uporabnik/ odstranjeva-lec odpadkov |
| enkrat na leto | menjava | Filtrni vložek | Zamenjajte fitrni vložek filamentnega filtra. |
Čiščenje zaslonke
→ Na zaslonki označite smer pretoka.
→ Demontirajte zaslonko.
→ Odprtino zaslonke očistite z iglo ali tanko žico.
→ Vgradite zaslonko, pri tem upoštevajte smer pretoka.
→ Stikalo magnetnega ventila pri delujoči potopni črpalki postavite na "1" in pre- verite pretok.
Preverjanje filtra z aktivnim ogljem
→ Steklenico do polovice napolnite z vodnim vzorcem za filtrom z aktivnim ogljem in zaprite.
→ Steklenico 5 skund močno pretresajte. Če se oblikuje penast vrhnji sloj, ki po 40 sekundah še ni razpadel, je potrebno polnitev filtra z aktivnim ogljem zamenjati.

→ Izklopite potopno črpalko.
→ Ločite cevno spojko na vhodu filtra z aktivnim ogljem.
→ Ločite cevno spojko na izhodu filtra z aktivnim ogljem.
→ Odvijte pokrov filtrske steklenice.
→ Izpraznite vsebino steklenice (potrebni 2 osebi) in snemite šobno cev.
→ Filtrsko steklenico izperite z vodo.
→ Vstavite šobno cev.
OBVESTILO
Aktivno oglje odstranite v skladu z veljavni- mi lokalnimi predpisi.
→ Lijak 4.901-090.0 nataknite na filtrsko steklenico.
→ Nalijte 20 litrov vode.
→ Napolnite 10 kg opornega proda.
→ Napolnite 14 kg = 28 l aktivnega oglja.
→ Filtrsko steklenico napolnite z vodo.
→ Privijte in pritegnite pokrov filtrske ste-klenice.
→ Izhod filtrske steklenice povežite z gibko cevjo manometra na filtru z aktivnim ogljem.
→ Vhod filtrske steklenice povečite z gibko cevjo merilnika pretoka.
→ Vklopite potopno črpalko.
→ Stikalo magnetnega ventila postavite na „1“.
→ Filtrsko steklenico spirajte v obratni smeri, dokler voda ne izstopa brez me-hurčkov.
→ Stikalo magnetnega ventila postavite na „0“.
→ Izklopite potopno črpalko.
→ Filtrsko steklenico v pravilni smeri pre-toka priključite na sistem.
OBVESTILO
Pri napravah z opcijo 2. filtra z aktivnim ogljem filtrske steklenice zamenjajte, tako da gre pretok skozi novo napolnjeno filtrsko steklenico kot skozi drugo.
→ Vklopite potopno črpalko.
→ Preverite pretok (ca. 0,5 l/min), po potrebi očistite zaslonko.
Menjava filtrnih vložkov

→ Napenjalo skupaj z uležajenjem snemite navzgor.
→ Odvijte matice na zgornjem koncu droga z navojem.
→ Snemite sklop droga z navojem.
→ Filamentni filter izvlecite naprej.
→ Snemite pokrov filamentnega filtra.
→ Snemite spodnji del filamentnega filtra skupaj s filtrnim vložkom.

→ Izvlecite matice vijaka z režo med zgornjim delom in filtrnim vložkom in med spodnjim delom in filtrnim vložkom.
→ Zgornji del in spodnji del snemite s filtrnega vložka.
→ Cev za filtrat izvlecite iz filtrnega vložka,
→ filtrni vložek zavrzite.
→ Namestite cev za filtrat na enem koncu novega filtrnega vložka.
→ Filtrni vložek napnite tako, da filamenti niso prepleteni.
→ Cev za filtrat potisnite v filtrni vložek in pri tem s pogledom v nasprotno stran filtrirnega elementa uravanajte smer cevi za filtrat.
→ Pred nadaljnjo montažo vse O-obročke namažite z običajnim tekočim milom.
OBVESTILO
Ne uporabljajte silikonske maščobe. Silikon v vodi vpliva na rezultate čiščenja in sušenja pri pranju vozil.
→ Zgornji del in spodnji del nataknite na filtrni element.
→ Zgornji in spodnji del usmerite tako, da je mogoče vstaviti matice vijaka z režo.

→ Matice pritegnite tako trdno, da se podložke se lahko premikajo z roko.
→ Gibke cevi nataknite na nastavke za gibke cevi.
→ Pritegnite objemke za gibke cevi (upoštevajte razdaljo 35 mm).
→ Napenjalo z uležajenjem vtaknite skozi pokrov filamentnega filtra.

napora obrniti v zgoraj prikazano področje. Sicer demontirajte napenjalo in ponovno vstavite v popravljenem položaju.
→ Ležaj napenjala pritrdite z obemi vijaki.
→ Nastavite prednapetost filtra.
Pomoč pri motnjah
⚠️NEVARNOST
Nevarnost nesreč pri delu na napravi. Pri vseh delih
→ Zaustavite tovarniško vgrajeno potopno črpalko.
Kdo sme odpraviti motnje?
- Uporabnik
Dela z opombo "uporabnik" smejo izvajati le podučene osebe, ki znajo zanesljivo upravljati in vzdrževati pralno napravo.
- Uporabniški servis
Dela z opombo "uporabniški servis" smejo izvajati le monterji uporabniškega servisa podjetja Kärcher oziroma monterji, ki jih je podjetje Kärcher pooblastilo.
| Motnja Možen vzrok | Odprava Kdo | ||
| Naprava ne deluje Os | krba električne napetosti tovarniško vgra-jene potopne črpalke motena | Preverite in zagotovite napajanje. Uporabnik | |
| Industrijska voda je obarvana ali se moč-no peni | Prednapetost filtra ni pravilna Nastavite prednapetost filtra Uporabnik | ||
| Filtrni vložek okvarjen (netesen) Menjava filtrnih vložkov Uporabnik, upo- | rabniški servis | ||
| Lovilnik blata ali črpalni bazen umazan Izpraznite in očistite bazen | Uporabnik/od-stranjevalec od-padkov | ||
| V pralni dvorani se uporabljajo neustrezna čistila | Uporabite za separacijo kompatibilna čistila, even-tualno izperite sistem | Uporabnik, upo-rabniški servis | |
| Doziranje čistila previsoko | Preverite doziranje čistila, po potrebi ponovno na-stavite | Uporabnik, upo-rabniški servis | |
| Čiščenje pralnega mesta z inkompatibilnimi čistili | Zamenjajte vodo in izperite bazen | Uporabnik | |
| Zmogljivost filtra je premajhna | Filamentni filter zamašen | Sperite filamentni filter, po potrebi očistite ali zame-njajte filtrni vložek. | Uporabnik |
| Potopna črpalka poddimenzionirana | Uporabite ustrezno potopno črpalko (za zahteve glejte "Tehnične podatke") | Uporabnik | |
| Potopna črpalka je zamašena, okvarjena | Preverite, popravite, zamenjajte potopno črpalko | Uporabnik, upo-rabniški servis | |
| Napeljava ali ventil ne tesni, okvarjena, za-mašena | Napeljavo in ventile preverite, po potrebi očistite, popravite, zamenjajte | Uporabnik, upo-rabniški servis | |
| Filter po povratnem izpiranju ni čist | Filtrni vložek močno umazan. Odstranite filtrni vložek (glejte "Zamenjava filtrne-ga vložka"). V 5 litrih tople vode razpustite 1 tableto RM 760. Filtrni vložek namakajte 30 minut in nato ročno operite in ožemite. Filtrni vložek izperite s čisto vodo. Pranje po potrebi ponovite. Odstranite čistilno raztopino. Vstavite filtrni vložek. | Uporabnik | |
Pribor
Filtrni vložek
Naroč. št.: 5.033-239.0
Filtrno polnilo filtra z aktivnim ogljem
Naroč. št.: 4.414-014.0
Lijak
Naroč. št.: 4.901-090.0
Specialni lijak za polnjenje filtrnega polnila aktivnega oglja
Prigradni komplet Filter z aktivnim ogljem
Naroč. št.: 2.641-831.0
Dodatni filter z aktivnim ogljem
Prigradni komplet preklop sveže vode
Naroč. št.: 2.641-521.0
Ročni preklop porabna voda/sveža voda, pri uporabi sveže vode v visokotlačnem či-stilniku (npr. splakovanje).
Prigradni komplet vstopni ventil
Naroč. št.: 4.640-230.0
Za pridušitev premočne črpalke za nepreči- ščeno vodo.
Prigradni komplet prezračevanje
Naroč. št.: 2.641-510.0
Prigradni komplet preliv
Naroč. št.: 2.641-868.0
Drugo stikalo s plovcem v črpalnem bazenu, daje signal zunanji alarmni napravi, će je črpalni bazen prepoln
Prigradni komplet nogice
Naroč. št.: 2.641-849.0
Naroč. št.: 6.474-073.0
Potopna črpalka kot črpalka neprečiščene vode
Izjava EU o skladnosti
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam EU-standardov. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, će kdo napravo spremeni brez našega soglasja.
Proizvod: Reciklirna naprava za odpa- dne vode
Tip: 1.217-xxx
Zadevne direktive EU:
2006/95/ES
2014/30/EU
Uporabljeni usklajeni standardi:
EN 60204-1
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave.
Pooblaščena oseba za dokumentacijo: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Instaliranje naprave (Le za strokovno osebje)
Opozorilo
Napravo smejo instalirati le
– Kärcher monterji uporabniškega servisa
– Kärcher pooblaščene osebe
Priprava postavitvenega prostora
Da se naprava pravilno namesti, so potrebne sledeče predpostavke:
– pred zmrzaljo zaščiten prostor z zadostnim prezračevanjem in odzračevanjem
– zadostna osvetlitev na kraju postavitve
– talni izpust v lovilnik blata
– nosilna stena za pritrditev naprave
- Podlaga mora biti zadostno nosilna in trdna.
Razpakiranje naprave
Napravo vzemite iz embalaže in pakirne materiale oddajte v reciklažo.
Elektroinstalacija
Naprava mora biti zavarovana s Fl-zaščitnim stikalom tipa B, 30 mA.
Električno priključitev sme izvesti le elektrostrokovnjak. Obvezno se morajo upoštevati nacionalni predpisi!
Elektroinstalacija po IEC 60364-1
Vodna instalacija
Vodna instalacija je odvisna od specifičnih pogojev obstoječih komponent naprave, kot so
– Vrsta in tip visokotlačnega čistilnika
OBVESTILO
Izhod porabne vode naprave se neposredno poveže z dotokom vode visokotlačnega čistilnika. Pri visokotlačnih čistilnikih s posodo s plovcem lahko pride do nastajanja pene v posodi s plovcem. V tem primeru je potrebno visokotlačni čistilnik preklopiti na sesalno obratovanje (glejte ločeno navodilo za uporabo visokotlačnega čistilnika).
- vrsta in tip lokalnih komponent (lovilnik blata, črpalni bazen, itd.)
- nazivne širine, dolžine in izvedbe kana-lov
Zato se mora vodna instalacija izvesti po posebnih pogojih na lokaciji.
Specifikacija tovarniško vgrajene potopne črpalke mora ustrezati podatkom v poglavju „Tehnični podatki / Zahteve za potopno črpalko“.
⚠️ NEVARNOST
Nevarnost poškodb zaradi spotika.
Cevi na napravi speljite tako, da ni nevarnosti spotikanja.
OBVESTILO
Pri zagonu večpotni ventil obrnite v položaj „POVRATNO IZPIRANJE/BACKWASH“ in napravo splaknite, dokler iz filamentnega filtra ne uidejo vsi mehurčki. Nato večpotni ventil postavite v položaj „FILTRACIJA“.