Ironspeed SRD 4107 - Likalnik HOOVER - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Ironspeed SRD 4107 HOOVER v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o Ironspeed SRD 4107 HOOVER
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Likalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Ironspeed SRD 4107 - HOOVER in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Ironspeed SRD 4107 znamke HOOVER.
NAVODILA ZA UPORABO Ironspeed SRD 4107 HOOVER
| 1 Nadzorna plošča |
| 2 Sistem za zaklepanje likalnika |
| 3 Površina za odlaganje likalnika |
| 4 Ročaj za nošenje |
| 5 Odstranljiva posoda za vodo |
| 6 Predal za kabel in cevi |
| 7 Napajalni kabel |
| 8 Dovodna cev |
| 9 Odprtina za polnjenje |
slika 1: Opis podstavka in posode

slika 2: Opis gospodinjskega likalnika
| 10 | Gumb odstranljive posode za vodo |
| 11 | Likalna plošča |
| 12 | Gumb temperature likalne plošče |
| 13 | Sorožilo za paro |
| 14 | Gumb tehnologije Multi Steam |
| 15 | Indikator temperature likalne plošče |
| 16 | Blazinice za pokončno postavljanje |
| 17 | Pokrovček za odstranjevanje vodnega kamna |
106 - \$D




| 1A | Vklop/izklop likalnika z lučko vklopa |
| 1B | Lučka "Izpraznjenosti posode za vodo" |
| 1C | Lučka "Samodejni izklop" |
| 1D | Lučka "Para je pripravljena" |
| 1E | Indikator splakovanja posode za ogrevanje vode in ponastavitev |
slika 3: Nadzorna plošča gospodinjskega likalnika



| 18 Šćetine |
| 19 Sprožilo za paro |
| 20 Udobni ročaj |
| 21 Stikalo za vklop/izklop |
| 22 Podpora profesionalneščetke in predal za kabel |

text_image
27 26 28 25 24 23 29| 23 Gumb odstranljive posode za vodo |
| 24 Likalna plošča |
| 25 Gumb temperature likalne plošče |
| 26 Sprožilo pare in zaklep sprožila pare |
| 27 Gumb tehnologije Multi Steam |
| 28 Indikator temperature likalne plošče |
| 29 Pokrovček za odstranjevanje vodnega kamna |
108-SI
Uvod
Spoštovani uporabnik,
Najprej vam čestitamo za nakup Hooverjevega likalnega sistema in smo vam hvaležni za zaupanje blagovni znamki Hoover.
Ta naprava je plod skrbnega in vsestranskega načrtovanja in izpostavljena tudi več kvalitativnim testom. Upamo, da jo boste z veseljem uporabljali in da bo izpolnila vsa vaša pričakovanja. Prepričani smo, da boste odslej likali veliko hitreje in boljše.
Preden začnete uporabljati novo napravo Hoover pazljivo preberite ta navodila za uporabo. Če potrebujete nadaljnje informacije ali, imate težave, ki niso opisane v teh navodilih, se posvetujte s poprodajno službo ali vašim prodajalcem.
Pomembna varnostna navodila
Prosimo, da pred prvo uporabo pozorno preberete ta navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
• Ta izdelek je bil načrtovan le za domačo gospodinjsko uporabo. V primeru komercialne uporabe, neprimerne uporabe ali neupoštevanja navodil, proizvajalec ni odgovoren za napake in garancija ne bo veljavna.
- Pred priključitvijo naprave preverite, će je napetost glavne napeljave enaka kot je navedeno na napravi in će je vtičnica pravilno ozemljena.
- Pred vsako uporabo preverite, da ni poškodovan električni kabel ali kakšen drug pomemben del naprave.
- Ni priporočljivo, da to napravo uporabljajo otroci ali osebe z zmanjšano psihično, zaznavno ali duševno sposobnostjo, razen v primeru, da so ustrezno nadzorovani in da je odrasla oseba odgovorna za njihovo varnost.
- Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z napravo.
- Likalnik imejte postavljen in uporabljajte na ravni in stabilni podlagi. Ko namestite likalnik na njegovo stojalo se prepričajte, da je podlaga stabilna.
- Nikoli ne usmerite pare proti ljudem in živalim. Nikoli tudi ne usmerite curka pare proti električnim ali/in elektronskim napravam.
- Ne uporabljajte naprave, če vam je padla na tla ali, če kaže znake poškodb, slabega delovanja ali, če kaj uhaja iz naprave. Da preprečite kakršne koli poškodbe naj izdelek pregledajo v pooblaščenem servisu Hoover.
- Pred vzdrževalnimi deli vedno zagotovite, da je naprava izključena, izklopljena in ohlajena.
- Ko je naprava vključena in preden se ohladi je nikoli ne pustite brez nadzora.
- Likalna plošča likalnika lahko postane zelo vroča in ob dotiku lahko povzroči opekline. Nikoli se z likalno ploščo ne dotaknite električnega kabla.
- Da se izognete nevarnosti, mora poškodovan napajalni kabel zamenjati izdelovalec, pooblaščeni servis ali podobno usposobljena oseba.
Poglavje 1.1 - Nadzorna plošča
Stikalo za vklop/izklop (1A): Lučka na stikalu bo zasvetila in s tem pokazala, da je naprava vklopljena (Samo modeli gospodinjskih likalnikov).
Vklop/izklop likalnika (1G): Z vklopom stikala se bo likalna plošča likalnika začela segrevati. Priporočeno za suho likanje. (samo pri profesionalnem likalniku).
Vklop/izklop grelca (1F): Z vklopom stikala se bo grelec začel segrevati. Prosimo upoštevajte, da mora biti za segrevanje grelca to stikalo na likalniku (1G) vključeno (samo pri profesionalnem likalniku).
Ko je naprava vključena in je lučka za paro (1D) ugasnjena, pomeni, da je para pripravljena. Lahko pritisnete gumb za dovajanje pare in para bo prihajala iz likalne plošče. Upoštevajte, da se lučka med uporabo občasno ugasne, vendar pa kljub temu lahko brez težav nadaljujete z likanjem.

Prižgana je lučka za prazno posodo za vodo (1B): V posodi za vodo ni več vode. Napolnite posodo tako, da sledite navodilom v poglavju 2.2
CALC
REMOVAL

Lučka "Indikator izplakovanja" (1E) sveti: Zaradi preprečevanja nastajanja vodnega kamna, morate posodo za gretje vode izplakniti. Za dodatna navodila si oglejte poglavje 4.2. (le modeli: SRD 4106, SRD 4108, SRD 4110, SRP 4105)

Lučka "Samodejni izklop" (1C) sveti: Po 10 minutah neuporabe pare, se posoda za gretje vode in likalnik začneta ohlajati. Za ponovni začetek likanja izklopite, nato pa vklopite glavno stikalo (1A). Preden znova začnete z likanjem morate malce počakati, da se ustvari zadostna količina pare. Za več podrobnosti si oglejte odstavek, ki opisuje pripravo pare. (le modeli: SRD 4108, SRD 4110)
Poglavje 1.2 - Sistem zaklepanja
Za lažje prenašanje in hranjenje vašega likalnega sistema ima vaša naprava posebno načrtovan sistem zaklepanja (2). Ta sistem zaklene likalnik na zgornjem podstavku. Zato je premikanje in shranjevanje naprave zelo enostavno. Za zaklep likalnika na podstavku (3) sledite spodnjim navodilom.
110 - SI

Slika 7: Sistem zaklepanja gospodinjskega likalnika

Za odklepanje ravnajte v nasprotnem vrstnem redu.
Opozorilo: Ne nosite naprave med likanjem. Uporabite predvideno držalo (4).
Generator pare ima ergonomični ročaj za nošenje (4), ki vam omogoča udobno prenašanje naprave.
Pred prenašanjem likalnika se prepričajte, će je likalnik pritrjen na podlago (3). Če ni, sledite navodilom v poglavju 1.2. Ravno tako ne pozabite shraniti kabla v predal za shranjevanje (6) cevi in kablov. Poskrbite tudi, da bo posoda za vodo prazna.

text_image
DVIG
text_image
DVIGSlika 9: Predstavitev ročaja za nošenje
Poglavje 1.4 - Samodejni izklop

Zaradi lažje uporabe je v napravo vgrajeno stikalo, ki jo po 10 minutah neuporabe samodejno izklopi.
Kot opozorilo se bo oglasil zvočni alarm, vklopila pa se bo tudi lučka za samodejni izklop (1C).
Za ponovno aktivacijo naprave, izklopite glavno stikalo (1A) in počakajte, da se izklopi lučka pripravljenosti pare (1D).
Poglavje 2: Priprava za uporabo
Zaradi močnega učinka pare Hoover priporoča uporabo na aktivni likalni deski s pihalno in vakuumsko funkcijo, ki omogoča izhod odvečne pare.
Namestite likalni sistem na stabilno in vodoravno podlago, na primer na trdni del likalne mize ali na podlago, ki je temperaturno odporna.
Poglavje 2.1 - Katera vrsta vode se sme uporabljati?
Hoover likalni sistem je bil zasnovan samo za uporabo z vodo iz vodovoda. Ni potrebe po uporabi destilirane ali čisto destilirane vode. Če živite na območju trde vode lahko vseeno zmešate 50% destilirane vode s 50% vode iz vodovoda. Ne uporabljajte nobene druge vrste vode in ne dodajte nobenih vsebin v odstranjeno posodo za vodo, saj to lahko poškoduje vašo napravo.
Poglavje 2.2 - Polnjenje posode za vodo
Pritisnite gumb posode za vodo (10) in posodo za vodo (5) odstranite iz podstavka. Napolnite jo z vodo. Ne prekoračite oznake za maksimalen nivo vode. Posodo za vodo namestite nazaj na originalno mesto.

Slika 10: Predstavitev polnjenja posode za vodo
Opozorilo: Ne dodajte kisa, vroče vode, dišav ali kakšnih drugih kemikalij ali drugih sestavin v posodo za vodo. Lahko poškodujejo generator pare in zmanjšajo njegovo življenjsko dobo.
Poglavje 2.3 - Vklop naprave
Modeli gospodinjskih likalnikov:
Povežite napravo z glavnim kablom na ozemljeno vtičnico. Pritisnite gumb za vklop/izklop Lučka za vklop/izklop (1a) se bo vklopila in s tem ponazorila, da je naprava vklopljena in grelnik segreva vodo v posodi.
Po približno 2 minutah bo lučka za paro ugasnila in tedaj lahko začnete uporabljati funkcijo pare.
Profesionalni likalni modeli:
Povežite napravo z glavnim kablom na ozemljeno vtičnico. Pritisnite stikalo za vklop/izklop likalnika (1g) in stikalo za vklop/izklop grelca (1f). Lučki obeh stikal se bosta vklopili in ponazorili, da naprava deluje. Plošča likalnika in grelnik za ogrevanje vode se začneta segrevati.
N.B.
Pri prvi uporabi naprave lahko zaznate hlape in poseben vonj. To je precej običajno in bo hitro izginilo.
Poglavje 3: Uporaba generatorja pare
Poglavje 3.1 - Uravnavanje temperature likalne plošče

Če je vaše oblačilo iz različnih vrst vlaken izberite temperaturo likalne plošče priporočeno od najbolj občutljivih materialov.
Če izberete nižjo temperaturo med likanjem, počakajte da se likalnik ohladi do želene temperature, preden nadaljujete z likanjem.
Če je temperatura prenizka lahko posamezne kapljice vode padejo z likalne plošče. Prosimo povišajte temperaturo nad 2 piki (••), da preprečite to kapljanje
Poglavje 3.2 - Likanje
Suho likanje
Modeli gospodinjskih likalnikov:
Za Izbiro temperature likalne plošče sledite označbam v poglavju 3.1. Ko likalna plošča doseže želeno temperaturo začnite z likanjem brez pritiskanja na sprožilec za paro (13).
Profesionalni likalni modeli:
Zavrtite samo kovinsko stikalo za vklop (1g). Za Izbiro temperature likalne plošče sledite označbam v poglavju 3.1. Začnite z likanjem, ko likalna plošča doseže primerno temperaturo.
Likanje s paro
Za lzbiro temperature likalne plošče sledite označbam v poglavju 3.1. Ko je funkcija likanja s paro pripravljena, se ugasne za to namenjena lučka (1d). Sedaj lahko začnete likati in pritisnite gumb za dovajanje pare (13). Curek pare se ustavi, ko sprostite gumb za dovajanje pare.
Za doseganje najboljših rezultatov lahko z gumbom Multi- Steam (14) nastavite intenzivnost dovajanja pare. Za več informacij si oglejte poglavje 3.3.

Med uporabo lahko slišite hrup, ki prihaja iz vašega parnega generatorja. To je normalno. Naznanja, da črpalka vbrizgava vodo v grelec. Priporočeno je, da v tem trenutku ne dovajate pare in se s tem izognete padcu pritiska.
Poglavje 3.3 - Kako izbrati pravo temperaturo likalne plošče in pare?

Za dosego najboljših rezultatov je zelo pomembno, da nastavite pravo temperaturo likalne plošče in curek pare. Vaša Hoover naprava ima poseben gumb za tehnologijo Multi Steam (14). Če bo pravilno uporabljen vam bo poenostavil likanje in poskrbel za vidne rezultate, saj bo likanje lažje in hitrejše.
Vaš likalnik odlikuje inovativna tehnologija Multi Steam. Paro lahko uporabljate na večini tkanin za doseganje odličnih rezultatov. Izbrati morate med tremi nastavitvami: Razpršeni način, Globinski način in način Natančne moči. Vsaka nastavitev bo prilagodila vlago, moč in usmeritev curka pare, tako, da lahko prilagodite curek pare oblačilom za doseganje vidnih rezultatov.
V nadaljevanju je nekaj predlogov za doseganje najboljših rezultatov:
Tekstil Parni način T°C likalne plošče
| Nagubani tekstili Način | Natančna moč(Precise Power) | .../Maks. |
| Težavni predeli Način | Natančna moč(Precise Power) | .../... |
| Jeans Globinski način Maks. | ||
| Bombaž Globinski način | ... | |
| Lan Globinski način Maks. | ||
| Toga oblačila Globinski | način ... | |
| Žamet Globinski način | .. | |
| Volna Globinski način | .. | |
| Svila Razpršeni način | .. | |
| Kašmir | Razpršeni način | .. |
| Umetna svila Razpršeni | način | .. |
| Poliester | Ne | .. |
| Najlon | Ne | .. |
| Tekstil | Ne | .. |
| Elastan | Ne | .. |
| Poliamid | Ne | .. |
Razpršeni način
Tok pare likalnika je skrbno načrtovan, zato lahko tudi najobčutljivejše tkanine, kot sta svila in kašmir, likate z mehkim in natančnim tokom pare. Zmanjšan curek pare se natančno širi iz sprednje strani likalnika na velik del tekstila. Vlakna se zmehčajo tako, da hitro odstranijo gube brez poškodbe oblačila.
Način Natančna moč (Precise Power)
Pretok je usmerjen proti konici likalnika. To omogoča dostop do najobčutljivejših predelov, gub in zank, ki jih boste tako polikali veliko enostavneje in boljše. Težavni predeli so intenzivneje navlaženi, zato je likanje veliko intenzivneje.
Globinski način
Navpičen curek pare z močnim in vlažnim curkom hitro in brez težav odstrani gube z običajnih tkanin. Para je globoko vtrta v vlakna in velika likalna plošča suši tkanino. Gube zato lahko odstranite hitreje.
Pomoč
Ko likate s paro oblačila na katerih lahko pride do poškodb, priporočamo da nastavite likalno ploščo na nižjo temperaturo ali da oblačilo obrnete okoli-navznoter.
Začnite z materiali, ki potrebujejo nižjo temperaturo likanja (•) in končajte s tistimi, ki potrebujejo višjo temperaturo likanja (…/ Maks.).
115 - SI
Poglavje 3.4 - Likanje z navpično paro

Obesite zavese in oblačila (suknjiče, obleke, plašče). Držite likalnik v navpičnem položaju in na kratki razdalji od tkanin, da se izognete zažigu le-teh. Pritisnite sprožilec za paro (13) in pomikajte likalnik od vrha do tal.
Opozorilo: Ne usmerite curka pare proti ljudem in živalim.
Poglavje 3.5 - Polnjenje posode za vodo med uporabo
Posodo za vodo lahko napolnite kadarkoli med uporabo.
Ko je posoda za vodo prazna, se bo prižgala lučka (1b) za prazno posodo za vodo. Para ne prihaja iz likalne plošče in parno likanje ni mogoče.
Pritisnite gumb posode (10) in posodo (5) odstranite iz podstavka. Posodo za vodo napolnite do oznake maksimalnega nivoja. Posodo za vodo namestite nazaj na originalno mesto. Z likanjem lahko takoj nadaljujete.
Za nadaljnja navodila si prosimo oglejte poglavje 2.2.
Poglavje 3.6 - Profesionalna parna ščetka (le model SRD 4110)
Za likanje v navpičnem položaju in enostavno odstranjevanje gub na občutljivih tkaninah, odstranjevanje vonja po cigaretnem dimu ter osvežitev že nošenih oblačil, lahko na likalni sistem namestite profesionalno parno ščetko.
Pred uporabo parne ščetke poskrbite, da bo likalni sistem napolnjen z vodo. Vklopite napravo, ko se vklopi LED indikator pripravljenosti pare je parna ščetka pripravljena za uporabo. Za začetek čiščenja pritisnite parni gumb na ščetki.
Opozorilo: Ne usmerite curka pare proti ljudem in živalim.
Poglavje 4: Vzdrževanje in čiščenje
Da preprečite kakršno koli tveganje opeklin mora biti naprava ohlajena za najmanj 2 uri, preden začnete vzdrževalna dela in čiščenje naprave.
Poglavje 4.1 - Čiščenje naprave
Za čiščenje likalne plošče ne uporabljajte detergentov ali čistilnih sredstev. Redno jo čistite z vlažno in ne kovinsko krpo.
Za čiščenje plastičnih delov podstavka, prosimo, da uporabite mehko krpo.
116 - SI
Poglavje 4.2 - Izpiranje grelca glede na lestvico vzdrževanja
Za daljšo življenjsko dobo vaše naprave morate izprati posodo za gretje vode in preprečite kopičenje vodnega kamna. Posodo za segrevanje vode morate izpirati vsaka 2 meseca, pri modelih SRD 4106, SRD 4108, SRD 4110 in SRP 4105 pa počakajte, da lučka "izpiranje" (1e) utripne.
Modeli z lučko "Izpiranje"
Ko lučka za izpiranje (1e) utripne, lahko normalno nadaljujete z likanjem. Poskrbite le, da boste posodo za ogrevanje vode pred naslednjim likanjem izprali. Ravnajte na naslednji način:
Pred postopkom se prepričajte da je naprava ohlajena in izključena najmanj 2 uri.
Postavite podstavek na rob odtočne cevi in namestite likalnik na ravno podlago. Odstranite čep za odstranitev (10). Odvijte čep za izpiranje grelca s kovancem v nasprotni smeri urinih kazalcev in ga odstranite. Z lijakom in steklenico napolnite grelec z 0,2 litra vode iz vodovoda. Stresite podstavek in nato izpraznite grelno posodo, vodo spustite v odtočno cev. Priporočamo dvakratno ponavljanje tega postopka. S kovancem privijte čep za izpiranje grelca in namestite nazaj čep za odstranitev (10).
Naslednjič, ko boste vklopili napravo bo lučka splakovanja (1e) še naprej utripala. Napravo ponastavite in pritisnite indikator izpiranja ter takoj začnite z likanjem.
Modeli brez lučke "Izpiranje"
Pred postopkom se prepričajte, da je naprava ohlajena in izključena najmanj 2 uri.
Postavite podstavek na rob odtočne cevi in namestite likalnik na ravno podlago. Odstranite čep za odstranitev (17). Odvijte čep za izpiranje grelca s kovancem v nasprotni smeri urinih kazalcev in ga odstranite. Z lijakom in steklenico napolnite grelec z 0,2 litra vode iz vodovoda. Stresite podstavek in nato izpraznite grelno posodo, vodo spustite v odtočno cev. Priporočamo dvakratno ponavljanje tega postopka. S kovancem privijte čep za izpiranje grelca in namestite nazaj čep za odstranitev (17).
Vsekakor ne uporabljajte kakršnih koli čistilnih sredstev za čiščenje ali izpiranje grelca.

Slika 11 : Postopek čiščenja

Poglavje 4.3 - Skladiščenje
Likalnik postavite na podstavek za ohlajevanje (3).
Upoštevajoč navodila poglavja 1.3, za prenašanje naprave uporabite ročaj (4).
Nato lahko odnesete proč vašo napravo z namenom, da jo varno in brez težav shranite.
118-SI
Odpravljanje težav
| Težava Vzrok Rešitev | ||
| Naprava ne postane vroča | Težava je v povezavi Preverite | glavni kabel,vtikač in vtičnico |
| Naprava ni vključena Pritisnite | gumb za vklop/izklop | |
| Temperatura likalne plošče je prenizka | Nastavite višjo temperaturo likalne plošče | |
| Naprava ne proizvaja pare | Naprava ni vključena Pritisnite | gumb za vklop/izklop |
| Grelec se še ni ogrel Počakajte | nekaj trenutkov,da LED idikator za parougasne | |
| Posoda za vodo utegne biti prazna | Natočite posodo za vodo | |
| Ne pritiskate sprožilca za paro | Pritisnite sprožilec za paro | |
| Temperatura likalne plošče je nastavljena na maksimalno | Deluje, toda para ni vidna kot zelo vroča in suha | |
| Med likanjem izhaja para iz čepa za odstranitev | Odstranitveni ventil Calc ni dovolj zatesnjen | Ugasnite napravo in jo pustite, da se ohladi. |
| Odstranite Calc čep za odstranitev in pravilno zatesnite ventil | ||
| Poškodovan je anti-scale ventil | Kontaktirajte vaš pooblaščen servis | |
| Prižgana je lučka, ki nakazuje prazno posodo za vodo | V posodi za vodo ni več vode | Z vodo napolnite posodo za vodo |
| Likalne plošče postanejo umazane in rjave | V vodi ne bi smeli uporabljati kemikalij in primesi za likanje | Nikoli ne uporabljajte kemikalij ali primesi v vodi.Če je perilo še vedno umazano, se posvetujte pooblaščenim serviserjem |
| Perilo je še vedno umazano Očistite likalno ploščo s krpo za čiščenje, ki ne vsebuje kovin | ||
| Na tekstilu se pojavijo vodne proge | Vaša likalna prevleka je zmočena z vodo | Zamenjajte prevleko ali uporabite likalno desko z zaščitno mrežico |
| Na likalni plošči se je pojavila usedlina | Vaš grelec že dolgo ni bil izpran | Sledite oznakam v primernih poglavjih |
Pomembne informacije
Nadomestni deli in potrošni material Hoover
Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov. Pri naročanju rezervnih delov vedno preverite številko vašega modela.
Hooverjev servis
Če boste potrebovali servisno storitev, vas prosimo, da se obrnete na pooblaščeni krajevni Hooverjev servis. Prosimo spodaj poglejte vse podrobnosti kontaktov.
Varnost
Hooverjevi strokovnjaki verjamejo, da je neodvisna presoja najboljša pot, ki demonstrira varnost v sestavi in proizvodnji. Istituto del Marchio di Qualità (IMQ), neodvisen italijanski narodni urad za varnost domačih električnih naprav, zagotavlja, da so evropski varnostni standardi primerni in se ohranjajo skozi produkcijo naprave. Vse naprave, ki ustrezajo zahtevam morajo imeti IMQ varnostno oznako.
Kakovost
ISO 9001
Hooverjeve tovarne so bile predmet neodvisnega ocenjevanja kakovosti. Naši izdelki so narejeni s pomočjo sistema kakovosti, ki izpolnjuje zahteve standarda ISO 9001.
Okolje
Ta naprava je označena v skladu z evropsko direktivo 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE).
S pravilnim odstranjevanjem izdelka boste pripomogli k preprečevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in človeško zdravje, do česar bi utegnilo priti ob neprimerni odstranitvi tega izdelka.
Simbol na izdelku pomeni, da izdelka ne smete odstraniti kot gospodinjski odpadek. Oddati ga morate na zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Odstranitev morate izvesti v skladu s krajevnimi okoljskimi predpisi glede odstranjevanja odpadkov.
Za podrobnejše informacije o ravnanju z izdelkom, obnovi in recikliranju izdelka se obrnite na krajevni urad, komunalno podjetje za odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Vaša garancija
Garancijski pogoji za to napravo so taki, kot jih določi zastopnik v državi, kjer je naprava prodana. Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko dobite od prodajalca, pri katerem ste napravo kupili. Če želite uveljavljati kakršno koli garancijo, potrebujete potrdilo o nakupu ali račun.
Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila.
120 - \$2