Smart - Merilec krvnega tlaka Geratherm - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Smart Geratherm v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o Smart Geratherm
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Merilec krvnega tlaka v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Smart - Geratherm in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Smart znamke Geratherm.
NAVODILA ZA UPORABO Smart Geratherm
Digitalni aparat za merjenje krvnega tlaka za nadlaht
Digitalni aparat za merenje krvnog pritiska na nadlaktici
PL
CS
SK
HR
SL
SR

Stavljanje manžete 128
Digitalni aparat za merjenje krvnega tlaka za nadlaht
Geratherm®
smart

Pomembne informacije za uporabnika 156
Opis izdelka 158
Informacije o izdelku 158
Pojasnila k zaslonu 159
Priprave na merjenje 160
Vstavljanje in zamenjava baterij 160
Nastavitev časa in datuma 161
Nameščanje manšete 164
Telesna drža pri merjenju 165
Funkcije 166
Merjenje krvnega tlaka 166
Prikaz neenakomernega srčnega utripa 167
Odčitavanje shranjenih vrednosti 169
Brisanje shranjenih vrednosti 170
Nega in vzdrževanje 171
Sporočila o motnjah 172
Tehnični podatki 174
Najlepša hvala, da ste se odločili za nakup Geratherm® smart aparata za merjenje krvnega tlaka.
Prosimo, da pred prvo uporabo vašega aparata skrbno preberete to navodilo za uporabo.
Ta aparat za merjenje krvnega tlaka uporablja oscilometrično metodo za sistoličnega in diastoličnega krvnega tlaka ter srčne frekvence. Merjenje se izvede na nadlahti in vse vrednosti so prikazane na LCD zaslonu.
Ta aparat za merjenje krvnega tlaka izpolnjuje norme za medicinske produkte. Uporabljajo ga lahko odrasle osebe z obsegom roke od 22 cm do 42 cm.

Nosečnica se mora pred prvo uporabo posvetovati z zdravnikom, ki naj oceni primernost merilne metode.
V nekaterih primerih lahko pride do odstopanj. Nosečnicam se zato priporoča, da pri zdravniku redno opravijo kontrolna merjenja, ker klinično validiranje z nosečnicami ni bilo opravljeno.
Osebe z implantiranimi električnimi napravami, kot npr. srčnimi spodbujevalniki in defibrilatorji, morajo primernost te merilne metode preveriti z zdravnikom.
Vsebina:
- Aparat za merjenje krvnega tlaka Geratherm® smart (GT-1775)
- Manšeta (22 cm - 32 cm)
- 4 x baterije tipa AAA (1,5 V DC)
- Navodilo za uporabo
- Torbica za shranjevanje

Manšeto v velikosti 22 - 42 cm, primerno za Geratherm® smart lahko dodatno kupite pri prodajalcu.
Garancija
Za ta aparat za merjenje krvnega tlaka nudimo pri normalni uporabi garancijo za dobo 3 let od datuma nakupa, obsega pa morebitne napake proizvajalca. Če vaš aparat zaradi pomanjkljivih delov ali napačne montaže ne deluje pravilno, vam ga bomo brezplačno popravili. Ta garancija obsega vse dele aparata za merjenje krvnega tlaka, z izjemo manšete. Škode, ki nastanejo zaradi nepravilnega ravnanja z vašim aparatom za merjenje krvnega tlaka, ne spadajo pod garancijo.
Princip merjenja
Ta izdelek je namenjen za določanje krvnega tlaka po oscilometrični metodi merjenja. Pred vsako meritvijo aparat ugotovi »ničelno točko tlaka", ki odgovarja zračnemu tlaku. Aparat začne z napihovanjem manšete in pri tem zaznava nihanja tlaka, ki jih povzroča pulziranje krvi. Tako se ugotovita sistolični in diastolični tlak ter frekvenca pulza.
SL
- Naprava je predvidena samo za zasebno uporabo.
- To navodilo in produkt nista nadomestilo za obisk pri zdravniku. Niti tukaj vsebovane informacije niti ta izdelek se ne smejo uporabljati za diagnozo ali za zdravljenje zdravstvenih problemov ali za predpisovanje zdravil. Če imate nek medicinski problem ali će predvidevate, da ga imate, prosimo, da se nemudoma posvetujete s svojim zdravnikom.
- Aparat ni namenjen za dojenčke, nosečnice, paciente z implantiranimi elektronskimi napravami, za paciente s preeklampsijo, s predčasnimi ventrikularnimi udarci, s preddvornim migotanjem, s periferno arterijsko zaporno boleznijo ter za paciente, ki prejemajo intravaskularno terapijo ali arteriovenozni shunt ali za osebe, pri katerih je bila opravljena mastektomija. V primeru, ko naj se aparat uporabi pri eni od navedenih skupin oseb, se mora vnaprej opraviti posvetovanje z zdravnikom ter oceniti primernost merilne metode. Geratherm Medical GERMANY GmbH ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitno nastalo škodo.
- Aparat ni predviden za merjenje krvnega tlaka pri majhnih otrocih. Glede uporabe pri starejših otrocih (obseg nadlahti najmanj 22 cm) se posvetujte z zdravnikom.
- Ta naprava ni predvidena za transport pacientov izven zdravstvene ustanove.
- Ta aparat je predviden za neinvazivno merjenje in nadzor arterijskega krvnega tlaka. Ni namenjen za uporabo na drugih okončinah razen na roki ali za kakršne koli druge funkcije kot merjenje krvnega tlaka.
- Ta aparat ni primeren za kontinuiran nadzor pri medicinskih nujnih primerih in operacijah, ker je motena prekrva-vitev roke in prstov pacienta zaradi primanjkljaja krvi. Ti se lahko omrtvičijo, zatečejo in celo postanejo modro-rdeči.
- Ne zamenjujte samokontrole s samodiagnozo. Ta aparat vam omogoča kontrolo vašega krvnega tlaka. Na osnovi meritev, ki jih sami opravite, ne izvajajte nikakšnih terapevtskih ukrepov.
SL
- V nobenem primeru ne spreminjajte vaše doze zdravil, ki vam jih je predpisal vaš zdravnik. Če imate vprašanja v zvezi z vašim krvnim tlakom, se posvetujte s svojim zdravnikom.
- Če jemljete zdravila, povprašajte svojega zdravnika glede trenutka, kdaj je najbolje meriti krvni tlak.
- Pri pacientih s pogosto nastopajočimi motnjami srčne-ga ritma, kot predčasni preddvorni ali komorni udarci ali preddvorno migotanje, je lahko posledica odstopanje pri rezultatu merjenja. Prosimo, da se glede rezultata posvetujete s svojim zdravnikom.
- Pri vlaganju ali zamenjavi baterij se ne smete obenem dotikati pacienta.
- Pred merjenjem počakajte 30 do 45 minut, će ste rav-nokar zaužili nek napitek, ki vsebuje kofein ali pokadili cicareto.
• Pred vsakim merjenjem se vsaj za 5 do 10 minut sprostite. - Napravo hranite izven dosega otrok majhnih otrok, otrok in domačih živali. Vdihavanje ali požiranje majhnih delov je nevarno in je lahko smrtno.
- Da bi preprečili nehoteno zadavljenje s cevjo manšete, hranite produkt izven dosega otrok.
- Prosimo, da med merjenjem kontrolirate, da ne bo prišlo do motenja prekravitve.
- Če med nekim merjenjem začutite tegobe, na primer bolečine v roki ali druge tegobe neprijetnosti, pritisnite tipko "START/STOP", da izpustite zrak iz manšete. Popustite mašeto in jo odstranite z roke.
- V redkih primerih motenj ostane manšeta med merjenjem v celoti napihnjena (tlak v manšeti > 300 mmHg); če nastopi ta motnja, manšeto takoj odprite. Previsok tlak na roki skozi daljši čas lahko povzroči ekhimozo.
- Prepogoste in zaporedne meritve lahko vodijo do motenj v krvnem obtoku in do poškodb.
- Ne nameščajte manšete okoli iste roke, na kateri so istočasno priključeni drugi medicinski aparati, to tahko povzroči začasno izgubo funkcije teh istočasno uporabljenih medicinskih aparatov.
- Izogibajte se prepogibanju, stiskanju ali zoževanju povezovalne cevi manšete med uporabo, to lahko vodi do kontinuiranega naraščanja tlaka v manšeti, kar prekine krvotok in lahko povzroči poškodbe paciente.
- Da bi preprečili napake pri merjenu, aparata za merjenje krvnega tlaka ne izpostavljajte močnim elektromagnetnim poljem, signalom motilnih žarkov ali hitrim tranzietnim električnim motilnim / krtačnim signalom.
- Pozor!
Manšete ne uporabljajte na poškodovani koži.
- Brezžične komunikacijske naprave kot WLAN, mobilni telefoni, brezžični telefoni in njihove bazne postaje, radijske pogovorne naprave lahko motijo delovanje aparata za merjenje krvnega tlaka. Zato upoštevajte minimalni razmak. Le-ta je razviden iz tabele 4/9 v prilogi.
- Prosimo, da tega aparata ne uporabljate, će ste alergični na poliester, najlon ali umetno maso.
- Manšete ne perite v stroju! Samo ročno pranje!
- Življenjska doba manšete lahko variira s pogostostjo pranja, s stanjem kože in s stanjem hranjenja. Tipična življenjska doba znaša približno10.000 meritev.
- Materiali manšete so bili testirani in ugotovljena je bila skladnost z zahtevami ISO 10993-5:2009 in ISO 10993-10:2010. Ne povzroča nobenega potenicalnega senzibiliziranja ali reakcij draženja.
SL
- Zračne cevi ne priključujte na druge medicinske aparate, to lahko povzroči visok tlak ali dovede zrak v intravaskularne sisteme, kar lahko vodi do poškodb.
- Aparat za merjenje krvnega tlaka ni registriran po kategoriji AP oziroma APG in ni primeren za uporabo ob prisotnosti vnetljivih anestetičnih zmesi z zrakom ali kisikom ali dušikovim oksidom.

- Pred vsako uporabo se prepričajte, da je aparat nepoškodovan in da se nahaja v pravilnem obra-tovalnem stanju. Ne uporabljajte ga pri poškodbi! Uporaba poškodovanega aparata lahko vodi do poškodb in napačnih rezultatov in lahko povzroči resno nevarnost.
- Počakajte, da se aparat za merjenje krvnega tlaka najmanj 30 minut ogreva oziroma ohlaja, će ste ga hranili pri minimalni oziroma maksimalni temperaturi skladiščenja. Za obratovanje je pripravljen šele, ko doseže obratovalno temperaturo.
- Prosimo, da napravo uporabljate pod pogoji v okolici, ki so opisani v navodilu za uporabo. V nasprotnem primeru sta okrnjeni zmogljivost in življenjska doba aparata za merjenje krvnega tlaka.
- V primeru, da aparata za merjenje krvnega tlaka ne uporabljajte, ga hranite v suhem prostoru in ga zaščitite pred ektremno vlažnostjo, vročino, vlakni, prahom in pred direktnimi sončnimi žarki. Na embalažo produkta ne polagajte nobenih težkih predmetov. Prav tako odstranite baterije.
- Aparat za merjenje krvnega tlaka vsebuje občutljive dele in se mora z njim ravnati skrbno. Zato vedno upoštevajte pogoje za hranjenje in uporabo.
- Da bi po potrebi preverili natančnost merjenja Geratherm® smart aparata, prosimo, da stopite v stik s proizvajalcem ali trgovcem.
SL
Previdnostni ukrepi
- Prosimo, da uporabljate samo pribor, ki ga je dopustil proizvajalec, v nasprotnem primeru lahko pride do poškodb na napravi ali do poškodb uporabnika ali do napak pri merjenju.
- Napravo, pribor in sestavne dele odlagajte v skladu z lokalno veljavnimi smernicami.
- V primeru pomanjkljivega delovanja ne poskušajte aparata samo odpirati ali popravljati. Popravila naj opravljajo samo pooblaščene servisne službe.

- Nikakor ne poskušajte aparata odpirati ali popravljati med obratovanjem.
- Pri nepričakovanih sporočilih o napakah ali pri problemih s produktom stopite v stik z vašim trgovcem ali z Geratherm Medical GERMANY GmbH.
- Prosimo, da podjetju Medical AG sporočite vsak(o) nepredvideno lastnost ali dogodek.
- Geratherm® smart aparat za merjenje krvnega tlaka se sme uporabljati samo v skladu s svojo namembnostjo za merjenje krvnega tlaka. Pri proizvajalcu se ne more uvaljavljati odgovornosti za nikakršne škode, ki nastanejo zaradi napačne uporabe ali zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov, ki so opisani v navodilu za uporabo.
SL
Pomembne informacije za uporabnika
Kaj je krvni tlak?
Pri tem, ko srčni komora prekat potiska kri v žile in skozi žilni sistem, srce ustvarja silo. Drugo silo ustvarjajo arterije, s tem, da vzpostavljajo upor krvnemu obtoku. Krvni tlak je rezultat obeh teh sil.
Za ocenjevanje vašega krvnega tlaka si oglejte naslednjo preglednico o klasifikaciji krvnega tlaka, ki jo je v ta namen izdala WHO (Svetovna zdravstvena organizacija).
Pozor:
Do odstopanj lahko prihaja samo v zelo redih primerih. Prosimo, pogovorite se s svojim zdravnikom, će so vaši izmerjeni rezultati trajno izven normalnega območja.
| Klasificiranje krvnega tlaka | Sistolični mmHg | Diastolični mmHg |
| Optimalen < 120 < | 80 | |
| Normalen 120 - 129 | 80 - 84 | |
| Visoko normalen 13 | 0 - 139 85 - 89 | |
| Stopnja 1 Visok krvni tlak | 140 - 159 90 - 99 | |
| Stopnja 2 Visok krvni tlak | 160 - 179 100 - 109 | |
| Stopnja 3 Visok krvni tlak | ≥ 180 ≥ 110 |
Kaj pomenita sistolični in diastolični krvni tlak?
Sistolični krvi tlak je višja vrednost, izmerjena v trenutku maksimalne kontrakcije srca. Diastolični krvi tlak je nižja vrednost, izmerjena v trenutku umirjanja srca.
SL
Pomembne informacije za uporabnika
Kaj pomeni nizek krvni tlak?
Na splošno je nižji krvni tlak boljši, v kolikor ne nastopajo neprijetni simptomi kot npr. omedlevica ali nezavest.
Zakaj moj krvni tlak skozi dan niha?
Individualni krvni tak se spremeni večkrat na dan. Nanj vplivajo najrazličnejši dejavniki. Meritve izvajajte zato vedno pod enakimi pogoji.
Naslednji grafični prikaz kaže možna nihanja krvnega tlaka v 24 urah.

line
| PM AM | Sistolično (mmHg) | Diastolično (mmHg) | |-------|-------------------|--------------------| | 12 | ~115 | ~85 | | 6 | ~110 | ~80 | | 0 | ~130 | ~70 | | 6 | ~90 | ~75 | | 11 | ~125 | ~90 |Naslednji dejavniki vplivajo na rezultate meritev krvnega tlaka ter povzročajo nihanja:
- kopanje
- razgovor
• pitje alkohola • telesna vadba - gibanje - stres
- uživanje hrane
- sprememba temperature
- razmišljanje • kajenje itd.
Ali je odločilno, ali se meri na levi ali desni roki?
Merjenje se lahko opravi tako na levi kot tudi na desni roki. Vendar naj se naslednja merjenja vedno opravijo na isti roki. Prednostno na roki, na kateri je izmerjen višji krvni tlak.
SL
Informacije o napravi

Seznam sestavnih delov sistema za merjenje tlaka
1 Manšeta
2 Zračna cev
3 Elektronski sklop
4 Črpalka
5 Ventil
Predalček za baterijo

Uporabljajte samo manšeto znamke Geratherm®, ki je predvidena za ta aparat. Opcijsko lahko dobite manšeto v velikosti 22 - 42 cm.

| Simbol Opis | Pomen | |
| SYS | Sistolični tlak | Zgornja vrednost krvnega tlaka v mmHG |
| DIA | Diastolična vrednost | Spodnja vrednost krvnega tlaka v mmHG |
| PUL/min | Prikaz srčnega utripa | Pulz v udarcih na minuto |
| mmHg | mmHg | Merska enota za krvni tlak (1 mmHg = 0,133 kPa) |
| Indikator krvnega tlaka | Prikazuje nivo krvnega tlaka. | |
| Lo+ | Slaba baterija | Baterije so slabe in se morajo zamenjati. |
| Neenakomeren srčni utrip | Prikazuje nereden srčni utrip. | |
| MMY88/88%88 | Aktualni čas | Dan/mesec/leto, ura, minuta |
| Utrip | Aparat za merjenje krvnega tlaka ugotavlja med merjenjem število Utrip utripov v minuti. | |
| AVG | Srednja vrednost | Srednja vrednost izmerjenega krvnega tlaka |
SL
Vstavljanje in zamenjava baterij
Baterijsko delovanje
4 baterije tipa AAA (1,5 V DC)
Pozor:
Da bi dosegli najboljše delovanje in zaščitili vaš aparat, pro-simo vedno uporabljajte predpisane baterije.
Vstavljanje in zamenjava baterij
- Odprite pokrov predalčka za baterije.
- Baterije vstavite s pravilno obrnjenima poloma, kot je prikazano.
- Ponovno zaprite pokrov predalčka za baterije.

Baterije zamenjajte, ko se zgodi naslednje:
- L se prikaže.
- Prikaz je slaboten.
- Prikaz se ne osvetli.
Pozor:
- Ne uporabljajte skupaj novih in starih baterij. Ne uporabljajte skupaj različnih tipov baterij.
- Baterij ne odlagajte v ogenj. Baterije lahko eksplodirajo ali iztečejo.
- Če pričakujete, da aparata nekaj časa ne boste uporabljati, baterije odstranite iz njega.
- Prazne baterije so škodljive za okolje. Ne odlagajte jih v hišne odpadke.
- Baterije odlagajte v skladu s krajevnimi pravili o recikliranju.
Nastavitev časa in datuma
Preden uporabite vaš aparat za merjenje krvnega tlaka je pomembno, da nastavite čas. Samo tako se lahko meritvi pripiše neka časovna navedba. (Nastavitveno območje za leto: 2017 - 2057; časovni format: 24 h)
- Ko je aparat izključen, držite 3 sekunde pritisnjeno tipko "START/STOP", da pridete v modus za nastavitev leta.

- Pritisnite tipko "M", da spremenite leto [YEAR]. Vsak pritisk poveča število za eno.

SL
Priprave na merjenje
- Pritisnite tipko "START/STOP, da potrdite leto [YEAR]. Zatem se aparat preklopi na nastavitev za mesec [MONTH] in dan [DAY].

- Ponovite koraka 2 in 3, da nastavite mesec [MONTH] in dan [DAY]


SL
Priprave na merjenje
- Ponovite koraka 2 in 3, da nastavite uro [HOUR] in minu-to [MINUTE].


- Po tem, ko ste nastavili ure in minute, se na LCD zaslonu najprej prikaže "DONE". Nato se aparat izklopi.

SL
Nameščanje manšete
- Pred merjenjem odstranite na- kit, kot npr. ure in zapestnice, z roke, na kateri je predvideno merjenje. Napotek:
Če je zdravnik diagnosticiral slabo prekravitev na levi roki, uporabite desno roko.

- Da bi lahko namestili manšeto, potisnite rokav navzgor ali ga zavihajte, da osvobodite kožo. Pazite na to, da rokav na zgornjem delu ne bo preveč utesnjen.
Držite roko z dlanjo obrnjeno navzgor in manšeto, nameščeno na nadlaht preko glavne žile. Pri tem se mora cev nahajati na notranji strani roke in potekati v smeri mezinca.
Na manšeti se nahaja odtisnjena slika, s pomočjo katere se lahko dodatno orientirate.
Napotek:
Glavno arterijo najdete s pritiskom z dvema prstoma pri- bližno 2 cm nad pregibom komolca na notranji strani roke.
Tam, kjer se da utrip močno čutiti, se nahaja glavna arterija.
- Manšeta naj se dobro prilega, vendar ne sme biti pretesno ovita. Biti mora mo-goče potisniti prst med manšeto in roko.

SL
Telesna drža pri merjenju
- Udobno sedite in položite roko z manšeto na ravno površino.
Komolec položite na mizo tako, da se manšeta nahaja v isti višini kot srce. Dlan je obrnjena navzgor.
Sedite pokonci in 5- do 6-krat globoko vdihnite.

Koristni nasveti za paciente, še posebej za paciente z visokim krvnim tlakom:
• Pred merjenjem 5 minut počivajte.
- Med posameznimi merjenji počakajte najmanj 3 minute. To omogoča, da si prekravitev opomore.
- Merjenje opravljajte v mirnem prostoru.
- Poskušajte se med postopkom merjenja sprostiti, ne premikajte se in ne govorite.
• Manšeto namestite v višini srca.
- Sedite udobno. Ne prekrižajte nog, ampak stopala plosko položite na tla in se s hrbtom naslonite na naslanjač.
- Za boljšo primerljivost meritev poskusite vedno meriti pod podobnimi pogoji. Meritev na primer opravljaite vsak dan ob isti uri, na isti roki ali kot vam je svetoval vaš zdravnik.
SL
Merjenje krvnega tlaka
- Ko je aparat izključen, pritisnite tipko "START/ STOP", da ga vključite. Merjenje se začne.
Prikaz neenakomernega srčnega utripa
Neenakomeren srčni utrip (artimija) se zazna, će srčni ritem niha, medtem ko aparat meri sistolični in diastolični krvni tlak. Pri vsakem merjenju aparat zaznava intervale srčnega utripa in izračuna sredno vrednost. Pri večjih odstopanjih se ob prikazu merilnih rezultatov pojavi simbol za neenakome-ren srčni utrip.
»Večja odstopanja« pomenijo: Če obstajata dva ali več intervalov, pri katerih odstopanje med vsakim intervalom in povprečjem znaša več kot ± 25 % od povprečja ali štirje ali več intervalov, pri katerih odstopanje med vsakim intervalom in povprečjem znaša več kot ± 15 % od srednje vrednosti, se na zaslonu pokaže simbol za neenakomeren srčni utrip.

POZOR
Prikaz “Dakazuje na to, da je bila med merjenjem zaznana neka neenakomernost kot posledica neenakomernega srčnega utripa. To običajno NI razlog za skrb. Če pa se ta simbol pojavlja pogosto, vam svetujemo, da se posvetujete z zdravnikom. Prosimo, upoštevajte, da aparat ni zamenjava za kardiološki pregled, pač pa služi zaznavanju neenakomernega utripa v zgodnjem stadiju.
SL
Indikator krvnega tlaka
S pomočjo indikatorja krvnega tlaka na zaslonu lahko eno- stavno vidite, v katerem območju je vaš krvni tlak. „P“ na zaslonu označuje optimalno vrednost krvnega tlaka.
| Krvni tlak(mmHg) | Level | ||||
| optimalno normalno dobro še dobro srednje slabo | |||||
| SYS < 120 | 130 - 139 140 - 159 160 - 179 | ≥slant 180 | |||
| DIA < 80 | 89 90 - 99 100 - 109 | ≥slant 110 | |||
| P | P | I | F | ||
SL
Odčitavanje shranjenih vrednosti
- Ko je aparat izključen, priti-snite tipko "M", da prikličete povprečje zadnjih treh shranjenih vrednosti. Če obstajajo manj kot 3 skupine shranjenih vrednosti, se namesto povprečja prikaže zadnja shranjena vrednost.


Tekoča št. je št. 1 od petih shranjenih vrednosti

Ustrezni datum je 1. januar 2017

Ustrezni čas je 6:00
SL
Vse vrednosti za izbranega uporabnika lahko izbrišete z nasled-njimi koraki:
- Pritisnite tipko "M" in jo držite približno 3 sekunde pritisnjeno, ko se naprava že nahaja v modusu shranjevanja. Potem utripa pri-kaz "DEL ALL".

- Pritisnite tipko "START/ STOP", da potrdite brisanje in aparat se izključi.

Napotek:
Če želite modus brisanja zapustiti brez brisanja shranjenih vrednosti, ponovno pritisnite tipko "START/STOP".
- Če pritisnete tipko“M” in še ni nobene shranjene vrednosti, se prikaže simbol kot na sliki.

SL
Funkcije
Vaše izmerjene vrednosti so lahko nenatančne, će so obstajale naslednje okoliščine:
• znotraj 1 ure po jedi ali pitju
- neposredno po kajenju
• znotraj 20 minut po kopanju
- pri govorjenju ali premikanju prstov
• v hladnem okolju
- pri potrebi po uriniranju
Nega in vzdrževanje
Da bi dolgoročno obdržali najboljšo zmogljivost svojega aparata, vas prosimo, da upoštevate naslednja navodila:
- Napravo hranite na suhem mestu
- Napravo zaščitite pred neposrednimi sončnimi žarki, vlago in vročino
- Izogibajte se močnemu tresenju ali udarcem
- Za odstranjevanje umazanije uporabite suho krpo
- Ne uporabljajte čistil, ki drgnejo ali ki vsebujejo topila
- Po stiku z vodo takoj obrišite s suho krpo
- Izogibajte se prašnemu okolju in nihajočim temperaturam
SL
Sporočila o motnjah
To poglavje vsebuje seznam pogostih vprašanj v zvezi s problemi in javljanji motenj, ki lahko nastanejo pri delovanju vašega aparata za merjenje krvnega tlaka. Prosimo, da najprej preverite, ali je težava rešljiva s pomočjo spodnjih nasvetov. Če aparat kljub temu ne deluje tako, kot bi po vašem mnenju moral, se obrnite na našo servisno službo.
| Simptom Prikaz na zaslonu | Vzrok Rešitev | ||
| Ni toka | Prikaz se ne osvetli. | Baterije so izrabljene. | Zamenjajte jih z novimi baterijami |
| Baterije so napačno vstavljene. | Baterije vstavite pravilno. Pri tem pazite na pole! Glej poglavje „Vstavljanje in zamenjava baterij. | ||
| Slabe baterije | Prikaz je temen ali prikazuje lo+o | Baterije so slabe | Zamenjajte jih z novimi baterijami. |
| Sporočila o napakah | E 01 se prikazuje | Manšeta pretesna ali preohlapna | Ponovno namestite man-šeto in ponovite merjenje. |
| E 02 se prikazuje | Aparat je zaznal gibanje med merjenjem. | Gibanje lahko moti merjenje. Za trenutek se sprostite in zatem ponovite merjenje. | |
SL
| Sporočila o napakah | E 03 se prikaže | Pri postopku merjenja ni bil zaznan utrip. | Popustite oblačilo na rokavu in potem meritev opravite ponovno. |
| E 04 se prikaže | Postopek meritve ni uspel. | Za trenutek se sprostite in potem opravite meritev po-novno. | |
| EExx se prikaže na zaslonu | Pojavila se je napaka kalibriranja. (XX je lahko digitalni simbol, kot npr. 01, 02 itd., će je nastopila enaka situacija, ki spada k isti napaki kalibriranja) | Ponovite meritev. Če problem obstaja dalje, se za nadaljnjo pomoč obrnite na trgovca ali na našo servisno službo. | |
| Opozoril-no sporo-čilo | prikaže se »out« | izven merilnega območja | Sprostite se. Manšeto ponovno name-stite in ponovite meritev. Če se problem pojavlja dalje, povprašajte svojega zdravnika. |
SL
| Oskrba s tokom Baterijsko delovanje:4 x baterije AAA (1,5 V DC) | |
| Prikaz Osvetljen LCD | prikazpribl. 65 mm x 50 mm |
| Merilni postopek Oscilografski testni postopek | |
| Merilno območje Nazivni tlak manšete:0 mmHg ~ 299 mmHgMerilni tlak:SYS: 60 mmHg ~ 230 mmHgDIA: 40 mmHg ~ 130 mmHgVrednost pulza:(40-199) utripov/min. | |
| Natančnost Temperatura: 5 °C - 40 °Cznotraj ± 3 mmHg (0,4 kPa)Vrednost pulza: ± 5 % | |
| Pogoji delovanja Temperaturno območje od:+5 °C do +40 °CObmočje relativne vlažnosti zraka od:15 % do 90 %, brez kondenziranja, abrez potrebe parcialnega tlaka vodnepare nad 50 hPaAtmosfersko območje tlaka od:700 hPa do 1060 hPa | |
| Pogoji za shranje-vanje in transport | Temperatura: -20 °C do +60 °C Obmo-čje relativne vlažnostizraka ≤ 93 %, brez kondenziranja pritlaku vodne pare do 50 hPa |
| Velikost manšete prbl. 22 cm ~ 32 cmali 22 cm ~ 42 cm | |
| Teža pribl. 225 g | (brez baterij in manšete) |
| Dimenzije pribl. 120,2 mm x 108,2 mm x 68,5 mm | |
SL
Tehnični podatki
| Način delovanja Trajno delovanje | |
| Stopnja zaščite Uporabni del, tip BF | |
| Zaščita pred vdom vode | IP21, pomeni:Aparat je zaščiten proti vdoru trdih tujkov s premerom ≥ 12,5 mm ter proti vdom vode v obliki navpičnega kapljanja. |
| Klasifikacija aparata | Baterijsko delovanje:Medicinski električni aparat z notranjim baterijskim delovanjem |
| Verzija program-ske opreme | A04 |
POZOR:
Spreminjanje tega aparata ni dovoljeno.
SL
Garancija kakovosti
Geratherm Medical GERMANY GmbH je certificiran v skladu z DIN EN ISO 13485 in izpolnjuje pogoje EU pravilnika 93/42/EGS.
Upravičen je do namestitve označke 01 (Navedeno mesto TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
Indeks simbolov
![]() | Upoštevajte navodilo za uporabo | Klasifikacija aparata Tip BF | |
![]() | Zaščitite pred mokroto Proizvajalac | ||
0 | Skladiščenje pri relativni vlažnosti zraka med 0 % in 93 % R.F. | (YYMMXXX; Leto/Mesec/Serijska številka | |
- | Skladiščenje med -20 °C in +60 °C | Pozor, upoštevajte varno- stne napotke v navodilu za uporabo | |
![]() | Aparata se ne sme odlagati v gospodinjske odpadke | Enosmerni tok |
SL
Informacije o elektromagnetni skladnosti (EMC)
Elektronske naprave kot na primer osebni računalniki in mobilni telefoni lahko vodijo do tega, da so medicinski aparati pri uporabi izpostavljeni elektromagnetnim motnjam s strani drugih naprav. To lahko povzroči napačno delovanje medicinske naprave in potencialno nevarno situacijo.
Tudi medicinske naprave naj ne motijo nobenih drugih na-prav.
Norma EN 60601-1-2 ureja pogoje za EMC (elektromagnetno skladnost) in definira stopnje imunosti proti elektromagnetnim motnjam ter maksimalne elektromagnetne emisijske vrednosti za medicinske aparate.
Ta aparat za merjenje krvnega tlaka, ki ga proizvaja Geratherm Medical GERMANY GmbH, izpolnjuje določila norme EN 60601-1-2 tako glede imunosti kot tudi glede emisij. Kljub temu naj se upoštevajo posebni previdnostni ukrepi:
Prosimo, uporabljajte aparat za merjenje krvnega tla- ka samo v zgradbi in ne v bližini mobilnih telefonov ali mikrovalovnih pečic.
Ta aparat naj se ne uporablja neposredno poleg drugih aparatov ali v skladovnici z drugimi aparati; če pa se mora uporabiti neposredno poleg drugih aparatov ali v skladovnici z drugimi aparati, se mora paziti na to, da bo v konfiguraciji, v kateri se uporablja, normalno deloval.
Opozorilo:
uporaba druge opreme, drugih pretvornikov in drugih vodnikov, ki jih proizvajalec naprave ni dovolil ali zagotovil, lahko povzroči povečana elektromagnetna sevanja ali manjšo elektromagnetno odpornost naprave na motnje ter nepravilno delovanje.
SL
| Napotki in izjava proizvajalca - Elektromagnetne emisije | ||
| Aparat ali sistem je primeren za uporabo v navedenem elektromagnetnem okolju. Kupec in/ali uporabnik naprave ali sistema mora skrbeti za to, da se uporablja v elektromagnetnem okolju, kakor je opisano v nadaljevanju. | ||
| Emisijski test Kompatibilnost | Napotki o elektr | romagnetnem okolju |
| HF emisije CISPR 11 Skupina | 1 | Naprava ali sistem uporablja HF energijo samo za svoje interno delovanje. Njegove HF emisije so zelo nizke in zato ni verjetno, da bi motile elektroniko, ki se nahaja v bližini. |
| HF emisije CISPR 11 Razred B | Naprava je primerna za uporabo v vseh ustanovah, ki niso domače/hišne ustanove in za tiste, ki so priključene na javno nizkonapetostno tokovno omrežje za oskrbo stavb v stanovanjske namene. | |
| Emisije z višjim nihanjem IEC 61000-3-2 | Kategorija A | |
| Nihanja napetosti / Flicker emisije IEC 61000-3-3 | Kompatibilno | |
| Napotki in izjava proizvajalca - Elektromagnetska neobčutljivost | |||
| Aparat ali sistem je primeren za uporabo v navedenem elektromagnetnem okolju. Kupec in/ali uporabnik naprave ali sistema mora skrbeti za to, da se uporablja v elektromagnetnem okolju, kakor je opisano v nadaljevanju. | |||
| Test neobčutljivosti | iEc 60601 - testni nivo | Nivo kompati-bilnosti | Napotki o elektromagnetnem okolju |
| Elektrostatično sproščanje (ESE) IEC 61000-4-2 | ±8 kV kontakt ±15 kV zrak | ±8 kV kontakt ±15 kV zrak | Tla naj bodo iz sestavljena iz lesa, betona ali keramičnih ploščic. Če so tla prekrita z umetno maso, naj znaša relativna vlažnost zraka najmanj 30 %. |
| Hitre tranzientne električne motnje / Burst IEC 61000-4-4 | Napeljave za oskrbo s tokom: ±2 kVDovodne/odvodne napeljave: ±1 kV | Napeljave za oskrbo s tokom: ±2 kV | Kakovost oskrbe s tokom naj ustreza tipični gospodarski okolici ali okolici bolnice. |
| Napetosti v konicah IEC 61000-4-5 | Vod(i) k vodu(om): ±1 kVVod(i) k zemlji: ±2 kV100 kHz ponavlja-joča frekvenca | Vod(i) k vodu(om): ±1 kV100 kHz ponavlja-joča frekvenca | Kakovost oskrbe s tokom naj ustreza tipični gospodarski okolici ali okolici bolnice. |
| Prekinitve nape-tosti, kratkotrajne prekinitve in nihanja napetosti pri dovo-dnih napeljavah za oskrbo z električnim tokom IEC 61000-4-11 | 0% 0,5 ciklusa pri 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° in 315°0% 1 ciklus in 70% 25/30 ciklusa enofazno: pri 00% 300 ciklusa | 0% 0,5 ciklusa pri 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° in 315°0% 1 ciklus in 70% 25/30 ciklusa enofazno: pri 00% 300 ciklusa | Kakovost oskrbe s tokom naj ustreza tipični gospodarski okolici ali okolici bolnice. |
| Omrežna frekvenca (50 Hz / 60Hz) Magnetno polje IEC 61000-4-8 | 30 A/m50 Hz / 60 Hz | 30 A/m50 Hz / 60 Hz | Magnetna polja omrežne frekvence naj obsegajo višine, ki so karakteristične za tipičen kraj v tipičnem gospodarskem okolju ali v okolici bolnice. |
SL
| Priporočeni ločevalni razmaki med prenosnimi in mobilnimi HF komunikacijskimi napravami in aparatom oziroma sistemom | |||
| Naprava ali system je primeren/a za uporabo v navedenem elektromagnetnem okolju. Kupec in/ali uporabnik naprave ali sistema lahko prepreči elektromagnetne motnje s tem, da upošteva najmanjši razmak med prenosnimi in mobilnimi HF komunikacijskimi napravami (oddajniki) v odvisnosti od izhodne zmogljivosti komunikacijske naprave kot sledi: | |||
| Maksimalna izhodna zmogljivost oddajnika v Watih | Ločevalni razmak ustrezen frekvenci oddajnika (m) | ||
| 150 kHz do 80 MHzd = 3,5 √P | 80 MHz do 800 MHzd = 1,2 √P | 800 MHz do 2,7 GHzd = 2,3 √P | |
| 0,01 | 0,12 | 0,12 | 0,23 |
| 0,1 | 0,37 | 0,38 | 0,73 |
| 1 | 1,2 | 1,2 | 2,3 |
| 10 | 3,8 | 3,8 | 7,3 |
| 100 | 12 | 12 | 23 |
| Za oddajnike, katerih maksimalna izhodna zmogljivost zgoraj ni navedena, se lahko ločevalni razmak oceni na osnovi enačbe v ustreznem stolpcu, pri čemer P pomeni maksimalno izhodno zmogljivost oddajnika v watih (W) v skladu z navedbo proizvajalca. | |||
| OPOMBA 1: Ta pravila eventualno ne veljajo za vse situacije.OPOMBA 2: Na razširjanje elektromagnetnega sevanja vpliva absorpcija in refleksija stavb, objektov in oseb. | |||
SL
| Napotki in izjava proizvajalca - Elektromagnetne emisije | ||||
| Aparat ali sistem je primeren za uporabo v navedenem elektromagnetnem okolju. Kupec in/ali uporabnik naprave ali sistema mora skrbeti za to, da se uporablja v elektromagnetnem okolju, kakor je opisano v nadaljevanju. | ||||
| Test neobču- tljivosti | iEc 60601 - testni nivo | Nivo kompati- bilnosti | Aparat ali sistem je primeren za uporabo v navedenem elektromagnetnem okolju. Kupec in/ali uporabnik naprave ali sistema mora skrbeti za to, da se uporablja v elektromagnetnem okolju, kakor je opisano v nadaljevanju. | |
| Vodeni HF IEC 61000-4-6 | 150 kHz do80 MHz:3 V efektivna vrednost6 V efektivna vrednost (pri ISM- infrekvencahamaterskega radia)80 % Ampri 1 kHz | 150 kHz do80 MHz:3 V efektivna vrednost6 V efektivna vrednost (pri ISM- infrekvencahamaterskega radia)80 % Ampri 1 kHz | Prenosne in HF komunikacijske naprave naj se ne uporabljajo bližje nekemu delu naprave, vključno kablu, kot znaša priporočeni ločevalni razmak, ki je izračunan na osnovi ustrezne enačbe za frekvenco oddajnika.Priporočeni ločevalni razmaki:d = 0,5d = 1,2 | |
| Sevanje HF IEC 61000-4-3 | 10 V/m,80 % Ampri 1 kHz | 10 V/m,80 % Ampri 1 kHz | 80 MHzdo800 MHz:d = 1,2800 MHzdo2,7 GHz:d = 2,3 | pri čemer pomeni P maksi- malno izhodno moč oddajnika v watih (W) po navedbah proizvajalca oddajnika, d pa priporočeni ločevalni razmak v metrih (m).Poljske jakosti stacionarnih radijskih oddajnikov, ki se ugotavljajo po višinah elektromagnetnih valovna kraju samem, naj pri vsakem frekvenčnem območju ležijo pod nivojem skladnosti.V bližini naprav,ki so označenez naslednjimsimbolom, lahko nastopijo motnje. ![]() |
| OPOMBA 1: Pri 80 MHz in 800 MHz se mora uporabiti višje frekvenčno območje. | ||||
| OPOMBA 2: Ta pravila eventualno ne veljajo za vse situacije. Na elektromagnetno širjenje vplivajo absorpcija in refleksija stavb, objektov in oseb. | ||||
a) Poljske jakosti fiksnih oddajnikov, kot na primer baznih postaj mobilne telefonije (mobilni ali brežični telefoni) in mobilni poljski radijski aparati, amaterski radio. KW in UKW radijski in televizijski oddajniki se ne morejo predvideti teoretično z visoko natančnostjo. Da bi se ocenilo elektromagnetno okolje kot posledica fiksnih HV oddajnikov, naj se razmisli o elektromagnet-nem preverjanju terena. Če izmerjena poljska jakost na terenu, na katerem se uporablja aparat ali sistem, presega zgoraj navedeni HF nivo kompatibilnosti, naj se aparat ali naprava opazuje, da bi se verificiralo normalno obratovanje. Če se opazi nenormalno obnašanje, so morda potrebni dodatni ukrepi, kot na primer nova nastavitev naprave ali sistema ali premik na nek drug kraj. b) Iznad frekvenčnega območja 150 kHz do 80 MHz naj bodo poljske jakosti nižje kot 3 V/m.
SL
| Smernice in deklaracija - Neobčutljivost na elektromagnetne motnje | |||||||
| Naprava je namenjena uporabi v spodaj navedenem elektromagnetnem okolju. Kupec ali uporabnik sistema bi moral zagotoviti da se uporablja v sledečem okolju. | |||||||
| Sevanje (HF)IEC61000-4-3(Predpisi za preverjanje za PRIKLJUČEK OHIŠJA NEOBČUTLJI-VOST proti brezžičnim HF-komunikacijskim napravam) | Fre-kven-ca pre-sku-šanja (Mhz) | Trak a)(Mhz) | Delova-nje a) | Modulacija b) | Modula-cija b)(w) | Razmak (m) | Stopnja prever-janja neobču-tljiv osti (V/m) |
| 385 380-390 | TETRA 400 | Modulacija pulza b)18 Hz | 1,8 0,3 | 27 | |||
| 450 380-390 | GMRS 460FRS 460 | FM c) ± 5 kHz Odsto-panje 1 kHz sinus 0,2 | 2 0,3 | 28 | |||
| 710 | 704-787 | LTE trak 13, 17 | Pulz-2 Modulacija 2 - 217 Hz 0,2 – B | 0,2 0,3 | 9 | ||
| 745 | |||||||
| 780 | |||||||
| 810 | 800-960 | GSM 800/900,TETRA 800,iDEN 820,CDMA 850,LTE trak 5 | Modulacija pulza b)18 Hz | 2 0,3 | 28 | ||
| 870 | |||||||
| 930 | |||||||
| 1720 | 1700-1990 | GSM 1800;CDMA 1900;GSM 1900;DECTLTE trak 1, 3,4, 25 UMTS | Pulzna modulacija b)217 Hz | 2 0,3 | 281845 | ||
| 1970 | |||||||
| 2450 | 2400-2570 | Bluetooth,WLAN,802.11b/g/n,RFID 2450,LTE trak 7 | Pulzna modulacija b)217 Hz | 2 0,3 | 28 | ||
| 5240 | 5100-5800 | WLAN 802.11a/n | Pulzna modulacija b)217 Hz | 0,2 0,3 | 95240 | ||
| 5785 | |||||||
SL
OPOMBA: Če je potrebno doseči STOPNJO PREVERJANJA NEOBČUTLJIVOSTI, se lahko razmak med oddajno anteno in ME napravo ali ME sistemom zmanjša na 1 m. Razmak preverjanja 1 m je po IEC 61000-4-3 dovoljen.
a) Za nekatere storitve so vsebovane samo uplink frekvence.
b) Nosilna frekvenca se modulira ob uporabi pravokotne napetosti obratovalnega cikla 50 %.
c) Kot alternativa FM modulaciji se lahko uporabi pulzna modulacija 50% 18 Hz, ker predstavlja najslabšo prsitev, saj ne gre za resnično modulacijo.
PROIZVAJALEC naj skrbi za zmanjšanje najmanjšega razmaka, ki temelji na MENEDŽMENTU TVEGANJA in uporablja više STOPNJE PREVERJANJA NEOBČUTLJIVOSTI, ki so primerni za zmanjšan minimalni ločevalni razmak. Minimalni ločevalni razmaki za više STOPNJE PREVERJA-NJA NEOBČUTLJIVOSTI so izračunani na osnovi naslednje enačbe:
$$ E = \frac {6}{d} \sqrt {P} $$
Pri tem pomeni P maksimalno zmogljivost oziroma moč v W, d pa minimalni ločevalni razmak v m in E STOPNJO PREVERJANJA NEOBČUTLJIVOSTI V/m.
SL

Geratherm Medical GERMANY GmbH
Fahrenheitstraße 1
99331 Geratal
Nemčija
www.geratherm.com
C€0197
Digitalni aparat za merenje krvnog pritiska na nadlaktici
Geratherm®
smart

UPUTSTVO ZA UPOTREBU
GT-1775
C€0197
SR
Sadržaj
Opšti opis 165
Garancija 166
Princip merenja 166
Mere predostrožnosti 167
Stavljanje manžetne 180
Položaj tela tokom postupka merenja 181
Funkcije 182
Merenje krvnog pritiska 182


0
-
