DMG7129X - Rúra DE DIETRICH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DMG7129X DE DIETRICH vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vstavaná elektrická rúra |
| Značka | De Dietrich |
| Model | DMG7129X |
| Rozmery (V x Š x H) | 60 cm x 60 cm x 55 cm |
| Hmotnosť | 40 kg |
| Zdroj energie | Elektrický |
| Príkon | 2.8 kW |
| Objem rúry | 70 L |
| Hlavné funkcie | Klasické, S ventilátorom, Gril, Pizza, Rozmrazovanie, Udržiavanie teploty |
| Typ čistenia | Pyrolytické samočistenie |
| Chladiaci systém | Chladné predné dvierka s viacprúdovou ventiláciou |
| Bezpečnostné prvky | Detská poistka, automatické vypnutie, ochrana proti prehriatiu |
| Displej | Dotykové ovládanie s LED displejom |
| Rozsah teplôt | 30°C až 250°C |
| Trieda energetickej účinnosti | A+ |
| Dostupnosť náhradných dielov | Dostupné cez autorizované servisné strediská De Dietrich |
| Index opraviteľnosti | 8/10 |
| Záruka | 2 roky štandardne |
Často kladené otázky - DMG7129X DE DIETRICH
Otázky používateľov k DMG7129X DE DIETRICH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DMG7129X - DE DIETRICH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DMG7129X značky DE DIETRICH.
NÁVOD NA OBSLUHU DMG7129X DE DIETRICH
Objavovat' výrobky De Dietrich znamená vychutnat' si jedinečné chvíle. Sú pôvabné už na prvý pohl'ad. Kvalita dizajnu sa prejavuje nadčasovou estetikou a prepracovanými konečnými úpravami, ktoré každému predmetu dodajú eleganciu a vycibrený vzhľad, aby navzájom spolu ladili. Máte neodolateľnú chut' dotknút' sa ich. Dizajn De Dietrich si zakladá na kvalitných a prestížnych Materiáloch; Dáva prednosť autentickosti. Spoločnosť De Dietrich sa snaží spojením najnovších technológií a ušľachtilých materiálov zabezpečit' výrobu prestížnych výrobkov určených pre kulinárske umenie, vášeň, ktorú zdiel'ajú všetci milovníci kuchyne. Želáme vám, aby ste boli spokojní s používaním tohto nového zariadenia. Ďakujeme vám za vašu dôveru.
Dôležité bezpečnostné pokyny a preventívne opatrenia ....3
Životné prostredie 6
Inštalácia a zapojenie do elektrickej siete....7
Popis rúry....8
Prístroj 8
Príslušenstvo 8
Ovládací panel....9
Displej 10
Nastavenia ....11
Nastavenie času 11
Zmena času 11
Funkcia mikrovInného žiarenia 12
Funkcia mikrovlnného žiarenia 13
Naprogramujte pečenie ....13
Funkcia PIZZA....14
Funkcia grilu 14
Funkcia grilu a mikrovlnnej rúry 14
Funkcia rozmrazovania 14
Funkcie automatického pečenia 15
Funkcia automatického rozmrazovania 15
Funkcia ukladania do pamäte 16
Údržba....17
Anomálie a riešenia....17
! Skôr ako zariadenie zapnete, pozorne si prečítajte tento návod na montáz, aby ste sa rýchlejšie oboznámili s jeho fungovaním. Tento návod na použitie uschovajte spolu s daným zariadením. Pokial' by ste zariadenie predávali alebo prenechávali inej osobe, zabezpečte, aby obsahoval aj tento návod na použitie.
Pred inštaláciou a použitím zariadenia sa oboznámte s týmito pokynmi. Boli vypracované pre vašu bezpečnosť a bezpečnosť ostatných osôb.
— Tento prístroj je určený výhradne na domáce a podobné používanie ako napríklad:
v kuchynských kútoch pracovníkov obchodných zariadení, kancelárií a iných profesionálnych odvetví, na farmách, používanie klientmi hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré majú ubytovací charakter, používanie v priestoroch ako hostovské izby.
— Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické, zmyslové alebo mentálne schopnosti, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti a vedomosti, iba vtedy, ked' na nich dozerá zodpovedná osoba, alebo ak boli vopred poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili možné riziká súvisiace s jeho používaním. Dbajte na to, aby sa deti s týmto zariadením nehrali. Deti nesmú bez dozoru samostatne čistiť prístroj alebo vykonávať jeho údržbu.
— Dohliadnite na to, aby sa s prístrojom nehrali deti.
UPOZORNENIE:
Zariadenie a jeho dostupné časti sú počas používania horúce. Nedotýkajte sa častí, ktoré sa ohrievajú. Deti do 8 rokov sa musia zdržiavať v bezpečnej vzdialenosti od zariadenia, ak nie sú pod sústavným dozorom.
Údržbu alebo opravy, pri ktorých sa odstraňuje kryt, ktorý chráni pred vystavením
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A PREVENTÍVNE OPATRENIA
mikrovlnnej energii, smú vykonávat' len kompetentné osoby. Inak hrozí nebezpečenstvo.
UPOZORNENIE: Ak prístroj funguje v kombinovanom režime, odporúča sa, aby deti používali rúru len pod dohl'adom dospelých osôb z dôvodu generovania vysokej teploty.
— V mikrovlnnej rúre používajte len vhodný kuchynský riad.
— Pri ohrievaní potravín v plastových alebo papierových nádobách dávajte pozor na mikrovlnnú rúru, pretože môže dôjst' k vznieteniu.
— Ak sa objaví dym, vypnite a odpojte rúru a nechajte dvierka zatvorené, aby sa zahasili prípadné plamene.
UPOZORNENIE: Tekutiny a iné potraviny sa nesmú ohrievat' v uzavretých nádobách, pretože môžu explodovat'.
Pri príprave v mikrovnnej rúre sa nesmú používať kovové nádoby na potraviny a nápoje.
— Ohrievanie nápojov v mikrovlnnej rúre môže spôsobit' oneskorené privedenie tekutiny k varu. Preto dávajte pri manipulácii s nádobou pozor.
— Obsah dojčenských fliaš a nádob s jedlom pre deti je potrebné premiešat' alebo pretrepat'. Pred konzumáciou je potrebné skontrolovať ich teplotu, aby nedošlo k popáleniu.
— Neodporúča sa ohrievať v mikrovlnnej rúre vajcia v škrupine a celé vajcia na tvrdo, pretože môžu explodovať, dokonca aj po uvarení.
— Toto zariadenie je určené na pečenie so zatvorenými dvierkami.
— Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie potravín a nápojov.
Sušenie potravín alebo utierok či ohrievanie vyhrievacích podložiek, papúč, špongií, vlhkých handier a podobne môže spôsobit' poranenie, požiar a vznietenie.

UPOZORNENIE:
Ak dôjde k poškodeniu dvierok alebo ich tesnenia, rúra sa nesmie používať, kým ju neopraví kvalifikovaná osoba.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A PREVENTÍVNE OPATRENIA
Odporúča sa pravidelne čistit' mikrovlnnú rúru a odstránit' z nej všetky zvyšky potravín.
— Pokial' nie je zariadenie udržiavané náležite čisté, povrch sa môže poškodit' a ovplyvnit' tak životnosť zariadenia, prípadne viest' k nebezpečným situáciám.
Na čistenie sklenených dvierok rúry nepoužívajte drsné čistiace prostriedky ani drôtenky, pretože by sa mohol poškrabat' povrch, čo by mohlo viest' k prasknutiu skla.
Zariadenie nečistite parou.
Po inštalácii musí zástrčka zostat' prístupná.
Zariadenie sa musí dat' odpojit' od napájacej siete bud' pomocou elektrickej zástrčky, alebo vypínačom zabudo-vaným v pevnom rozvode, ak je ním prístroj vybavený, v súlade s inštalačnými predpismi.
Rúru umiestnite do stredu nábytku tak, aby bola zaistená minimálna vzdialenost' 10mm od bočnej steny nábytku. Materiál nábytku, do ktorého je zariadenie vstavané, musí odolávat' teplu (alebo byt' pokrytý takýmto materiálom). Kvôli väčšej stabilite rúru k nábytku pripevnite pomocou 2 skrutiek, ktoré umiestnite do otvorov určených na tento účel.
UPOZORNENIE:
Nedovol'te det'om používat' mikrovlnnú rúru bez dozoru, pokial' nedostali dostatočné pokyny na tento účel, aby mohli bezpečne používat' rúru a rozumeli nebezpečenstvám pri nesprávnom použití.
Toto zariadenie nie je určené na prevádzku nad režimom pyrolýzy rúry.
Tento prístroj je potrebné inštalovať na vyvýšené miesto, 850mm nad zem.
Toto zariadenie sa môže nainštalovat' kdekol'vek pod pracovnú dosku alebo do vstavaného nábytku v súlade s inštalačnou schémou.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Baliace materiály tohto zariadenia sú recyklovatel'né. Podiel'ajte sa na recyklácii a prispievajte k ochrane životného prostredia a uložte ich do komunálnych kontajnerov určených na tento účel.
Toto zariadenie obsahuje tiež mnoho recyklovatel'ných materiálov. Je označené týmto logom, ktorý označuje, že opotrebované zariadenia sa nesmú miešat' s ostatnými odpadmi.
Výrobca bude zariadenia recyklovať v najlepších podmienkach v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení.
Podrobné informácie o najbližších zberných miestach opotrebovaných zariadení získate od mestského úradu alebo predajcu.
Đakujeme vám za vašu spoluprácu v oblasti ochrany životného prostredia.
• 1 INŠTALÁCIA

VYBALENIE
Pri prevzatí zariadenia ho ihned' vyberte z obalu alebo ho nechajte rozbalit'. Skontrolujte jeho celkový vzhľad. Akékol'vek výhrady zaznamenajte na dodací list a jeho kópiu si odložte. Odstráňte všetky ochranné prvky. Skontrolujte vlastnosti zariadenia uvedené na výrobnom štítku a dodržiavajte ich (obr. A).
VÝBER MIESTA A ZAPUSTENIE
Toto zariadenie sa môže nainštalovať kdekol'vek pod pracovní dosku alebo do vstavaného nábytku v súlade s inštalačnou schémou (obr. B-C-D-E).
Svoj prístroj nepoužívajte okamžite (počkajte približne 1 až 2 hodiny) po prenesení z chladného miesta, pretože kondenzácia môže spôsobit' poruchu.
Rúru umiestnite do stredu nábytku tak, aby bola zaistená minimálna vzdialenost' 10 mm od bočnej steny nábytku. Materiál nábytku, do ktorého je zariadenie vstavané, musí odolávať teplu (alebo byť pokrytý takýmto materiálom).
Kvôli väčšej stabilite rúru k nábytku pripevnite pomocou 2 skrutiek, ktoré umiestnite do otvorov určených na tento účel.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE

Upozornenie:
Inštaláciu môžu vykonávat' len inštalatéri alebo kvalifikovaní technici.
Je potrebné zaistit' elektrickú bezpečnost' správnym zapustením. Pred odložením zariadenia do skrine je potrebné vykonat' elektrické pripojenie.
Skontrolujte, či:
napájanie zariadenia je dostatočné (16
ampérov),
Ak elektrická inštalácia vo vašej domácnosti vyžaduje zmenu zapojenia zariadenia, zavolajte kvalifikovaného elektrikára.
Pri inštalácii a údržbe je potrebné zariadenie odpojit' z elektrického napájania a poistky je potrebné vypnút' alebo vybrat'.

Upozornenie:
Ochranný vodič (zeleno-žltý) sa zapája na svorku zariadenia a musí byt' napojený na uzemnenie inštalácie.
Ak rúra vykazuje niekol'ko odchýlok, odpojte zariadenie alebo vyberte poistku zodpovedajúcu napájaciemu káblu rúry.

Upozornenie:
Naša záruka sa nevzt'ahuje na prípad nehody alebo incidentu, ktoré boli spôsobené nepoužitím uzemnenia, chybného alebo nesprávneho uzemnenia.
• 2 POPIS RÚRY

ZARIADENIE

A Identifikačný štítok
B Unášač
C Držiak s kolieskami
D Točna
E Ovládací panel
PRÍSLUŠENSTVO
- Točna: umožnuje rovnomerné varenie potravín bez manipulácie.
Bez zásahu sa otočí v 2 smeroch. Ak sa nevypne, skontrolujte, či sú všetky časti správne umiestnené.
Možno ju používať ako misku na varenie. Vyberte ju pomocou prístupových zón nachádzajúcich sa vnútri rúry (obr. A). Nesnažte sa ho otáčat’ ručne, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia hnacieho systému.
- Unášač: umožňuje otáčanie sklenenej točne (obr. B).
Ak vyberiete unášač, dávajte pozor, aby sa do otvoru hriadel'a motora nedostala voda. Nezabudnite znova vložit' spät' unášač, držiak s kolieskami a točnu.
Nesnažte sa ho otáčat' ručne, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia hnacieho systému.
- Držiak s kolieskami : V prípade nesprávneho otáčania skontrolujte, či sa pod točňou nenachádzajú cudzie predmety.
- Točna v zastavenej polohe : umožnuje prípravy veľkých jedál na celom povrchu rúry. V tomto prípade je potrebné v polovici programu otočit nádoby alebo premiešat' jej obsah.
- Miska PIZZA (obr. C): Miska PIZZA so špeciálnym povrchom absorbuje mikrovlnné žiarenie vychádzajúce zospodu. Vysiela teplo pod pripravovanú potravinu na prípravu alebo ohrievanie a dosiahnutie požadovaného sfarbenia a zapečenia, aj zagrilovania pri grilovaní.
- Skladacia mriežka (obr. D) : Mriežka sa v žiadnom prípade nesmie používať s inými kovovými nádobami pri funkcií mikrovlnného žiarenia, grilu + mikrovlnného žiarenia a PIZZA.
• 2 POPIS RÚRY

OVLÁDACÍ PANEL

Displej:
funkciu, časy, hmotnost' alebo hodinu.

Otočný prepínač:
umožňuje nastavit čas v hodinách alebo prejst na časovač.

Tlačidlá + a -
umožňujú nastavit hmotnost, naprogramovat' trvanie pečenia,
časovač a výber z pamäte.

Tlačidlo Gril
umožňuje vybrat' výkon grilu.

Tlačidlo mikrovlnného žiarenia
umožňuje vybrat' požadovaný výkon mikrovlnného žiarenia.

Tlačidlá Pamät' 1-2-3:
umožňujú potvrdit' zaregistrovanie programu pečenia (maxi 3).

Tlačidlo Vynulovania :
dlhým stlačením tohto tlačidla ukončíte pečenie alebo prebiehajúce programovanie.

Tlačidlo Zastavenie točne :
umožňuje zastavit' a znovu spustit' otáčanie točne.

umožňuje spustit' l'ubovoľný program.

Po zapnutí napájania alebo po výpadku elektriny zabliká 12:00.
Nastavte čas pomocou tlačidiel + a - a potom stlačte tlačidlo potvrdenie.
ZMENA ČASU
Stlačte tlačidlo Čaž kým nezabliká čas. Upravte nastavenie hodín pomocou tlačidiel + a - a stlačte tlačidlo Ča potvrdenie.
Váš prístroj má teraz nastavený čas.
POUŽÍVANIE ČASOVAČA
Stlačte tlačidlo 📁 ukazovatel' časovača 🌐 sa rozsvieti, zabliká trvanie.
Môžete zmenit' rôzne parametre vašej rúry:
zvuky a režim predvádzania.
Na tento účel stlačte na niekol'ko sekúnd tlačidlá - a + na prístup k menu nastavení.
Pozrite si nasledujúcu tabul'ku:
| Nainštalované parametre v predvolenom nastavení | |
![]() | Zvuky tlačidiel - pípnutia:Poloha ON (ZAP.), aktívne zvuky.Poloha OFF (VYP.), žiadne zvuky. |
![]() | Režim DEMO:Poloha ON (ZAP.), aktívny režim.Poloha OFF (VYP.), normálny režim rúry. |
Na výber menu nastavení môžete kedykol'vek stlačit' tlačidlo ⏻
Na odomknutie stlačte tlačidlo zým sa na obrazovke nerozsvieti symbol n-0
• 4 VARENIE

PRINCÍP FUNGOVANIA
Mikrovlnné žiarenie používané na varenie sú elektromagnetické vlny.
Vyskytujú sa bežne v našom prostredí, ako rádiové vlny, svetlo alebo infračervené žiarenie.
Ich frekvencia sa nachádza v pásme 2450 MHz.
Ich správanie:
- odrážajú sa kovov,
- prechádzajú cez všetky ostatné materiály,
- pohlcujú ho molekuly vody, tuku a cukru.
žiarenia, dochádza k rýchlej agitácii jeho molekúl, ktorá spôsobuje zahrievanie.
Híbka prenikania vín do potravín je približne 2,5 cm, ak je jedlo hrubšie, stred sa bude zohrievať ako v prípade tradičného varenia.
Upozorňujeme, že mikrovlnné žiarenie spôsobuje vnútri pokrmu jednoduchý tepelný úkaz a nie sú zdraviu škodlivé.
FUNKCIE PEČENIA
| Poloha | Používanie |
![]() | Variabilná mikrovlnná rúra 100 až 900 W, podľa úrovne 100 W. |
![]() | Funkcia PIZZA spojená s jedlom umožňuje súčasné fungovanie grilu a mikrovlnnej rúry. |
![]() | Variabilné grilovanie na grilované kotlety, klobásy, plátky chleba, krevety položené na mriežku. |
![]() | Na varenie a zapečenie potravín, ako sú misy a mäso. |
![]() | Na rozmrazovanie mäsa, rýb, ovocia, chleba alebo jemných potravín. |
![]() | Na varenie čerstvej zeleniny. |
![]() | Na varenie rýb. |
![]() | Na rozmrazovanie hotových jedál. |
![]() | Na rozmrazovanie mäsa, hydiny. |
![]() | Na rozmrazovanie chleba, pečiva a koláčov. |
![]() | Na rozmrazovanie zeleniny. |
![]() | Na prechod do programu MEMO. |
FUNKCIA MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA
| výkonu | Rady týkajúce sa používania |
| 900W | Na varenie všetkej zeleniny a zemiakov. Na ohrievanie všetkých tekutých pokrmov. |
| 700W | Na prihrievanie všetkých vašich čerstvých alebo mrazených jedál. Na prihriatie hotových jedál a mrazenej zeleniny. |
| 500W | Na všetky ryby a hydinu. Na ukončenie prípravy začatej v režime PRUDKÉ VARENIE, ako fazuľa, šošovica, mliečne výrobky. |
| 300W | Na ukončenie prípravy chodov začatých v režime PRUDKÉ VARENIE, kde hrozí pravdepodobnosť rozvarenia na povrchu, ako je pečené tel’acie, bravčové. |
NAPROGRAMOVANIE PEČENIA
Otvorte dvierka. Vložte potraviny do spotrebiča a zatvorte dvierka.

Ak nie je klapka správne zatvorená, prístroj nefunguje.
Ak sa vám zdá, že sa jedlo nemôže otáčat', pomocou tlačidla zastavenia točne pred spustením programu alebo počas neho.
Naprogramujte pečenie:
- Pomocou voliča funkcií zvol'te funkciu uloženú v pamäti .
- Nastavte výkon viacnásobným stlačením tlačidla mikrovlnnej rúry W, až kým nedosiahnete požadovaný výkon (napr.: 900 W - silné pečenie).
- Naprogramujte trvanie pomocou tlačidiel + a - (napríklad 5 minút).
- Stlačte tlačidlo štartu ▷
Odložený program, otočný tanier, vnútorné svetlo sa zapne.
Trojité pípnutie indikuje koniec programu. Tento signál sa opakuje každú minútu počas desat' minút až do otvorenia dvierok.

Počas programu:
- Zastavte alebo spustite otáčanie točne stlačením tlačidla
Na displeji zabliká symbol ukazovatel'om OFF (VYP.), ktorý indikuje zastavenie točne.
Na displeji zabliká symbol ukazovatel'om OFF (VYP.), ktorý indikuje opätovné spustenie točne.
- Po skončení programu môže vetranie nadalej fungovat' na zabezpečenie ochladenia rúry. Vypne sa automaticky.
FUNKCIA PIZZA
Pomocou funkcie PIZZA spolu s misou získate čas a energiu pri zachovaní potešenia z tradičných receptov (chuť, farba a chrumkavost').
Naprogramujte pečenie:
Zvol'te funkciu PIZZA
- Naprogramujte trvanie pomocou tlačidiel + a - (napr.: 10 minút).
- Stlačte tlačidlo štartu ▷
FUNKCIA GRILU
Naprogramujte pečenie:
K dispozícii sú dve úrovne výkonu:
\~\~\~ : STREDNÝ GRIL
: SILNÝ GRIL
-
Naprogramujte trvanie pomocou tlačidiel + a - (napr.: 10 minút).
-
Stlačte tlačidlo štartu ▷
FUNKCIA GRILU A MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA
Naprogramujte pečenie:
Zvol'te funkciu grilu a mikrovlnnej rúry
K dispozícii sú dve úrovne výkonu:
\~\~: STREDNÝ GRIL
: SILNÝ GRIL
- Naprogramujte trvanie pomocou tlačidiel + a - (napr.: 10 minút).
- Stlačte tlačidlo štartu ▷
NAPROGRAMUJTE ROZMRAZOVANIE
Zvol'te funkciu rozmrazovania 150 w
- Naprogramujte trvanie pomocou tlačidiel + a - (napr.: 10 minút).
- Stlačte tlačidlo štartu ▷
Počas funkcie rozmrazovania (150 W) sa ozve pípnutie v polovici programu a rozsvieti sa znak TURN, ktorý vám indikuje, že je potrebné potravinu otočit' pre lepšie výsledky. Znova zatvorte dvere a stlačte tlačidlo ▷ na opätovné spustenie rozmrazovania.
NAPROGRAMUJTE AUTOMATICKÉ VARENIE.
Funkcia automatického výberu pečenia za vás vyberie vhodné parametre varenia v závislosti od potraviny, ktorú chcete pripravovať, a jej hmotnosti. Vyberte jednu alebo dve z týchto funkcií automatického pečenia:

: Čerstvá zelenina*

: Ryby
Vyberte funkciu.
Navrhovaná hmotnosť bliká na obrazovke.
Nastavte hmotnosť potravín pomocou tlačidiel + a - a potom ich potvrďte stlačením tlačidla štartu ▷.
Rúra sa spustí.
* Ozve sa pípnutie v polovici programu a rozsvieti sa znak TURN, ktorý vám indikuje, že je potrebné potravinu otočit' pre lepšie výsledky. Znova zatvorte dvere a stlačte tlačidlo na opätovné spustenie pečenia.
NAPROGRAMUJTE AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE.
Funkcia automatického výberu za vás vyberie vhodné parametre rozmrazovania v závislosti od potraviny, ktorú chcete pripravovať, a jej hmotnosti. Vyberte naprogramovaný pokrm z uvedeného zoznamu:

* Ozve sa pípnutie v polovici programu a rozsvieti sa znak TURN, ktorý vám indikuje, že je potrebné potravinu otočit' pre lepšie výsledky. Znova zatvorte dvere a stlačte tlačidlo na opätovné spustenie rozmrazovania.
FUNKCIA MEMO
Funkcia Pamäte vám umožňuje uložit' 3 programy, ku ktorým sa potom dostanete výberom funkcie pomocou voliča funkcií.
Do pamäte možno uložit' všetky programy.
Program okamžitého spustenia:
- Vyberte funkciu mikrovlnnej rúry podľa vlastného výberu, napr.: PEČENIE
SILNÉ (900 W)
-
Naprogramujte trvanie, napr. 2 minúty.
-
Namiesto stlačenia tlačidla štartu stlačte dlhým stlačením tlačidlo uloženia uloženia do pamäte ☆
Jedno pípnutie potvrdí zaregistrovanie vášho vlastného programu.
Na spustenie programu uloženého do pamäte:
pomocou voliča funkcií zvol'te funkciu uloženú v pamäti ☆
Zvol'te možnosti MEM1, MEM2 alebo MEM3 pomocou tlačidiel + a -.
Stlačte tlačidlo štartu ▷. Spustí sa program.
• 5 ÚDRŽBA

ČISTENIE VNÚTORNÉHO A VONKAJŠIEHO POVRCHU
Odporúčame vám pravidelne čistiť rúru a odstraňovať všetky usadeniny vnútri aj na vonkajšej strane zariadenia. Používajte špongiu navlhčenú v saponátovej vode. Pokial' nie je zariadenie udržiavané náležite čisté, povrch sa môže poškodit' a ovplyvnit' tak jeho životnosť, prípadne viest' k nebezpečným situáciám.
Ak dôjde k poškodeniu dvierok alebo ich tesnenia, rúra sa nesmie používať, kým ju neopraví kvalifikovaná osoba.
Neodporúča sa používať abrazívne prostriedky, alkohol ani riedidlo. Mohlo
by dôjst' k poškodeniu prístroja.
V prípade zápachu alebo pripáleninám v rúre minúty v nej varte vodu s citrónovou šťavou alebo octom v pohári a vyčistite steny trochou tekutého čistiaceho prostriedku.
Na jednoduché čistenie môžete točnu vybrat'. Na tento účel použite prístupové zóny nachádzajúce sa vnútri rúry. Ak vyberiete unášač, dávajte pozor, aby sa do otvoru hriadel'a motora nedostala voda. Nezabudnite znova vložit' spät' unášač, držiak s kolieskami a točnu.
• 6 ANOMÁLIE A RIEŠENIA

- Zariadenie sa nespustí.
Skontrolujte, či je zariadenie správne zapojené.
Skontrolujte, či sú dvierka zariadenia dobre zatvorené.
Zariadenie je hlučné.
Točna sa neotáča správne.
Vyčistite kolieska a zónu otáčania pod točňou.
Skontrolujte, či sú kolieska správne umiestnené.
Pomocou handričky utrite vodu,
ktorá sa vyzrážala.
Jedlo sa pomocou programu mikrovlnného žiarenia nezohrieva.
Skontrolujte, či máte vhodný kuchynský riad
vhodný do mikrovlnnej rúry a či úroveň výkonu je nastavená správne.
Skontrolujte, či rúra nie je nastavená do režimu „DEMO“ (pozrite si str. 11).
Zariadenie dôkladne vyčistite: odstráňte tuk, čiastočky po varení...
Odstráňte všetky kovové časti zo stien rúry.
• 7 VHODNOST NA DANÝ ÚČEL
Skúšky vhodnosti podl'a normy CEI/EN/NF EN 60705
Medzinárodná elektrotechnická komisia, SC.59K, stanovila normu pre skúšky porovnávania výkonnosti vykonávané s rôznymi mikrovlnnými rúrami. Pre toto zariadenie odporúčame:
| Skúška Hmotn | ost' | Približný čas | Výber výkonu | Recepty/tipy |
| Vaje ný krém (12.3.1) | 1 000 g | 23 – 25 min | 400 W | Varné sklo 227 na to ni |
| Savojský kolá (12.3.2) | 475 g 7 | -8 min 700 W | Varné sklo 827 | na to ni |
| Sekaná (12.3.3) | 900 g | 12 – 15 min | 700 W | Varné sklo 838 Obal s plastovou fóliou na to ni |
| Rozmrazovanie mäsa (13.3) | 500 g | 12 – 13 min | 200 W | Na plytkom tanieri na to ni |
| Rozmrazovanie malín (B.2.1) | 250 g 5 | -6 min 200 W | Na plytkom tanieri na to ni | |
| Zapekané zemiaky (12.3.4) | 1100 g | 25 – 30 min | Jemný gril + 700 W | Varné sklo 827 na to ni |
| Kura (12.3.6) | 1200 g 25 | -30 min | Silný gril + 400 W | Položte na celý gril + panvica Vložte na úrove 1 odspodu V polovici oto te |
• 8 POPREDAJNÝ SERVIS

POZNÁMKA:
- Na účely neustáleho zlepšovania našich výrobkov si vyhradzujeme právo vykonávať akékol'vek zmeny ich technických vlastností, funkcií alebo estetických vlastností v závislosti od vývoja techniky.
- Na jednoduché vyhl'adanie odkazov pre vaše zariadenie vám odporúčame skontrolovat' si ich tu.

natural_image
Empty rectangular frame with no text, symbols, or markingsINTERVENCIE
Prípadné zásahy na zariadení musí vykonat' kvalifikovaný odborník spoločnosti. Počas telefonátu si pripravte všetky potrebné referencie zariadenia (obchodné údaje, údaje servisu, sériové číslo), aby sa zjednodušil proces vybavovania žiadosti. Tieto informácie sa nachádzajú na výrobnom štítku.














