HITACHI CG 27EAS (SL) - Kosačka na krovinu

CG 27EAS (SL) - Kosačka na krovinu HITACHI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma CG 27EAS (SL) HITACHI vo formáte PDF.

📄 296 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice HITACHI CG 27EAS (SL) - page 216
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Krovinorez
Značka Hitachi
Model CG 27EAS (SL)
Typ motora Dvojtaktný, vzduchom chladený
Zdvihový objem 27 cm³
Palivo Zmes bezolovnatého benzínu 89 oktánov a dvojtaktného oleja (pomer 25:1 až 50:1)
Zapaľovacia sviečka Vzdialenosť elektród: 0,6 mm
Voľnobežné otáčky 2800 – 3200 min⁻¹
Mazanie prevodovky Lítiové mazivo (skontrolovať a doplniť do 3/4 každých 50 hodín)
Mazanie pružnej hriadele Lítiové mazivo každých 20 hodín (model so zahnutou hriadeľou)
Typ rezného nástroja Poloautomatická nylonová strunová hlava alebo kovový nôž (3 alebo 4 zuby)
Priemer nylonovej struny 2,4 mm alebo 3,0 mm
Odporúčaná dĺžka struny 11 až 14 cm z každej strany
Montážny otvor noža 25,4 mm
Typ štartéra Spätný štartér
Rezanie Tráva, burina, kroviny
Bezpečnostná zóna 15 m vzdialenosť od osôb a zvierat
Odporúčané ochranné vybavenie Prilba, štít alebo okuliare, chrániče sluchu, rukavice, dlhé oblečenie, protišmyková obuv
Bežná údržba Čistenie vzduchového filtra (denne), palivového filtra, zapaľovacej sviečky, kontrola upevnenia
Dlhodobé skladovanie Vyprázdniť nádrž, nechať motor bežať až do zastavenia, vyčistiť, naolejovať valec

Často kladené otázky - CG 27EAS (SL) HITACHI

Ako naštartovať studený motor?
Prepínač nastavte na Zapnuté (ON). Niekoľkokrát stlačte palivové čerpadlo. Nastavte sýtič do polohy Zatvorené. Prudko potiahnite šnúru štartéra. Pri prvých zášklboch prepnite sýtič do polohy Otvorené a znova potiahnite. Nechajte motor zohriať 2 až 3 minúty.
Aký typ paliva použiť?
Používajte bezolovnatý benzín (oktánové číslo 89) zmiešaný s olejom pre dvojtaktné motory (kvalita JASO FC alebo ISO EGC). Pomer miešania je 25:1 až 50:1 podľa použitého oleja. Nikdy nepoužívajte viacstupňový alebo použitý olej.
Ako nastaviť voľnobeh?
Pri bežiacom motore zaskrutkujte skrutku voľnobehu T (v smere hodinových ručičiek), kým sa rezný nástroj nezačne otáčať, potom pomaly odskrutkujte (proti smeru hodinových ručičiek), kým sa nezastaví. Normálny voľnobeh je 2800-3200 min⁻¹. Rezný nástroj sa nesmie na voľnobeh otáčať.
Ako nainštalovať rezný nôž?
Zablokujte hriadeľ imbusovým kľúčom v určenom otvore. Namontujte v poradí: rezný podstavec (A), nôž, podstavec (B), montážnu maticu. Matica má ľavý závit (odťahovanie v smere hodinových ručičiek, uťahovanie proti smeru). Pevne utiahnite nástrčkovým kľúčom. Skontrolujte, či nevzniká nevyváženosť.
Ako vymeniť nylonovú strunu v poloautomatickej hlave?
Stlačte blokovacie spony a odstráňte kryt. Vyberte cievku a vyhoďte zvyšnú strunu. Novú strunu ohnite do tvaru U, zachyťte ju v drážke oddeľovača, každú polovicu naviňte rovnakým smerom. Konce prevlečte cez zastavovacie otvory (nechajte 10 cm). Cievku vložte späť do krytu tak, aby otvory lícovali s vedením šnúry. Zacvaknite veko. Odrežte na 11-14 cm z každej strany.
Aké sú základné bezpečnostné pokyny?
Vždy noste kompletné ochranné vybavenie (prilba, štít, chrániče sluchu, rukavice, dlhé oblečenie, obuv). Udržujte vzdialenosť 15 m od všetkých osôb. Nepoužívajte kovové nože, ak to symbol zakazuje. Dávajte pozor na spätný náraz noža. Nikdy neštartujte v interiéri. Pred údržbou vypnite motor.
Ako vyčistiť vzduchový filter?
Otvorte kryt vzduchového filtra a vyberte filter. Umyte ho v teplej mydlovej vode, opláchnite a úplne vysušte. Ak je filter silne znečistený alebo poškodený, vymeňte ho. Odporúča sa denné čistenie, častejšie v prašnom prostredí.
Čo robiť, ak sa nôž neotáča, zatiaľ čo motor beží?
Okamžite zastavte motor. Skontrolujte, či sa tráva nenamotala okolo prevodovky alebo noža. Opatrne ju odstráňte. Ak problém pretrváva, skontrolujte hnaciu hriadeľ alebo kontaktujte autorizovaný servis.
Ako uskladniť krovinorez na dlhšiu dobu?
Vyprázdnite palivovú nádrž. Nechajte motor bežať, kým sa nezastaví. Vyčistite prístroj. Nakvapkajte niekoľko kvapiek dvojtaktného oleja do valca cez otvor pre zapaľovaciu sviečku a potiahnite štartér. Uskladnite na suchom mieste bez vlhkosti.
Ktoré rezné príslušenstvo je kompatibilné?
Používajte originálne príslušenstvo Hitachi alebo odporúčané: nylonové strunové hlavy (modely CH-100, CH-300, BF-4, BF-5) a kovové nože (B3, B4) s montážnym otvorom 25,4 mm. Pozrite si tabuľku výberu príslušenstva v návode. Nikdy nepoužívajte nekompatibilné príslušenstvo.

Otázky používateľov k CG 27EAS (SL) HITACHI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na krovinu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CG 27EAS (SL) - HITACHI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CG 27EAS (SL) značky HITACHI.

NÁVOD NA OBSLUHU CG 27EAS (SL) HITACHI

Vhodné nylonové lanko

POZNÁMKA: Na niektorých zariadeniach ich nenájdete.

HITACHI CG 27EAS (SL) - 1HITACHI CG 27EAS (SL) - 2HITACHI CG 27EAS (SL) - 3V nasledujúcom sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím zariadenia sa oboznámte s významom týchto symbolov.
Vyžínač / krovinorez[T07X]Nastavenie vol'nobežných otáčok
HITACHI CG 27EAS (SL) - 4Je dôležité, aby ste si prečitali, v celom rozsahu pochopili a dodržiavali nasledujúce bezpečnostné opatrenia a výstrahy. Neopatrné alebo nesprávne používanie zariadenia môže mať za následok vážne alebo smrteľné poranenie.HITACHI CG 27EAS (SL) - 5Podávacie čerpadlo
HITACHI CG 27EAS (SL) - 6Prečítajte si, pochopte a dodržiavajte všetky výstrahy a pokyny uvedené v tomto návode a na zariadeni.HITACHI CG 27EAS (SL) - 7Zaručená hladina akustického výkonu
HITACHI CG 27EAS (SL) - 8Počas používania tohto zariadenia používajte prostriedky na ochranu zraku, hlavy a sluchu.[7CCS]Ked' roztočená čepeľ príde v kritickej oblasti do styku s pevným predmetom, môže dôjsť k nárazu. Výsledkom môže byť nebezpečná reakcia, pri ktorej dôjde k prudkému odsoteniu celého náradia aj používatel'a.Táto reakcia sa nazýva náraz čepele. V jej dôsledku môže používatel' stratíť kontrolu nad náradím, čo môže spôsobit' vážne alebo smrteľné poranenie. K nárazu čepele pravdepodobnejšie dochádza v oblastiach, v ktorých tažšie vidno strihaný materiál.
[6G4C]Kovové/pevné čepele nepoužívajte v prípade, že je na jednotke zobrazený tento znak.
HITACHI CG 27EAS (SL) - 9Všetky deti, okolostojace osoby a pomocníci sa musia nachádzať aspoň 15 metrov od náradia. Ak sa k vám niekto priblíži, okamžite zastavte motor a rezné príslušenstvo.HITACHI CG 27EAS (SL) - 10Horúci povrch – Kontakt s horúcim povrchom môže spôsobit' vážne popáleniny.
HITACHI CG 27EAS (SL) - 11Dávajte pozor na lietajúce predmety.HITACHI CG 27EAS (SL) - 12Pri modeloch s touto značkou nemôžete používať príslušenstvo zariadenia na strihanie živého plotu.
[2445]Uvádza maximálnu rýchlost' hriadel'a. Nepoužívajte rezné príslušenstvo, ktorého maximálna hodnota otáčok za minútu je menšia ako hodnota otáčok hriadel'a.HITACHI CG 27EAS (SL) - 13Označuje umiestnenie rukováte. Šípky znázorňujúce limity pre umiestnenie rukováte.
HITACHI CG 27EAS (SL) - 14V prípade potreby, napríklad pri skladání rezného vybavenia, si nasad'te rukavice.[WGGS]Objem valcov
HITACHI CG 27EAS (SL) - 15Používajte protišmykovú a pevnú obuv. Zapal'ovaHITACHI CG 27EAS (SL) - 16
HITACHI CG 27EAS (SL) - 17Sýtič – poloha chodu (Otvorený)HITACHI CG 27EAS (SL) - 18 IdleVol'nobežné otáčky
HITACHI CG 27EAS (SL) - 19Sýtič – Štartovacia poloha (Uzavretý)HITACHI CG 27EAS (SL) - 20Rýchlost' výstupného hriadel'a
HITACHI CG 27EAS (SL) - 21Zapnuté/Štart[0W6S]Max. výkon motora
[XXWA]Vypnuté/Stop Kapacita palivovej nádrže[TSAS]
HITACHI CG 27EAS (SL) - 22Núdzové zastavenie Čistá hmotnosťHITACHI CG 27EAS (SL) - 23
[976Y]Zmes paliva a oleja Rezné príslušenstvoHITACHI CG 27EAS (SL) - 24
L_pA, eq ISO22868Ekvivalentná hladina akustického tlaku v LpA (dB (A)) podl’a ISO 22868* a_hv, eq(F) Hladina vibrácií podl’a ISO 22867Predná alebo l’avá rukovát/ekvivalent*
L_WA, Ra(M) 2000/14/ECNameraná hladina akustického výkonu LwA (dB (A)) podl’a 2000/14/ESVysoké otáčky a_hv, eq(R) Hladina vibrácií podl’a ISO 22867Zadná alebo pravá rukovát/ekvivalent*
L_WA, Ra(G) 2000/14/ECGarantovaná hladina akustického výkonu LwA (dB (A)) podl’a 2000/14/ESVysoké otáčkyKNeistota
Skôr, ako strojné zariadenie začnete používaťDôkladne si prečítajte návod na obsluhu.Skontrolujte, že rezné zariadenie je správne zmontované a nastavené.Jednotku naštartujte a skontrolujte nastavenie karburátora. Pozrite si časť „ÚDRŽBA“.

POZNÁMKA: Ekvivalentná úroveň hluku / úrovne vibrácií boli vypočítané ako časovo vážený úhrn energie pre úrovne hluku / vibrácií v rámci rôznych prevádzkových podmienok pri nasledujúcom časovom rozdelení:

Kedže sa táto príručka týka viacerých modelov, vaša jednotka sa môže líšit od jednotiek na obrázkoch. Riad'te sa pokynmi, ktoré sa vzt'ahujú na vašu jednotku.

A: Viečko palivovej nádrže
B: Spúšť plynu
C: Rukoväť štartéra
D: Chranič rezného príslušenstva
E: Rezné príslušenstvo
F: Trubica hnacieho hriadel'a
G: Rukoväť
H: Pútko
I: Spínač zapal'ovania
J: Popruh (ak je súčasťou dodávky)
K: Poistka spúšte plynu
L: Páčka sýtiča
M: Motor
N: Prevodovka
O: Puzdro rezača
P: Puzdro kíbu
Q: Kombinovaný kl'úč
R: Pokyny na manipuláciu
S: Viečko čapu
T: Okuliare
U: Šesthranný nástrčkový kl'úč
V: Kl'úč (ak je súčastou dodávky)
W: Kryt čepele (ak je súčasťou dodávky)
X: Kryt tlmiča
Y: Sada strún (ak je súčasťou dodávky)

VÝSTRAHY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Zvláštnu pozornosť venujte úsekom, ktoré sú uvádzané nasledujúcimi slovami:

⚠️ VÝSTRAHA

Označuje vysokú možnosť vážnych osobných poranení alebo straty života v prípade nedodržania pokynov.

UPOZORNENIE

Označuje možnosť osobných poranení alebo poškodenia zariadenia v prípade nedodržania pokynov.

POZNÁMKA

Užitočná informácia pre správne fungovanie a používanie.

Bezpečnost obsluhy

○ Nasad'te si ochranu hlavy (1). (Obr. 2)

○ Vždy používajte ochranný štít na tvár alebo okuliare (2). (Obr. 2)

○ Používajte schválenú ochranu sluchu (3). (Obr. 2)
Dlhodobé vystavenie hluku môže spôsobit trvalé zhoršenie sluchu.
Venujte pozornost svojmu okoliu. Vnímajte všetky okolostojace osoby, ktoré vám môžu signalizovať problém.
İhned' po vypnutí motora odpojte bezpečnostné zariadenia.
○ Vždy majte oblečené košele s dlhými rukávmi (4), dlhé nohavice (5), protišmykovú obuv (6) a rukavice (7). (Obr. 2)
Nenoste vol'ný odev, šperky, krátke nohavice, sandále a nechod'te naboso.
Vlasy si upravte tak, aby ich dĺžka bola nad plecia.
○ Náradie nepoužívajte, pokial' ste unavení, chorí alebo ste pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
○ Náradie nepoužívajte v noci alebo v zlých poveternostných podmienkach za slabej viditel'nosti. Náradie nepoužívajte ked' prší a ani chvílu po daždi. Práca na klzkom povrchu by pri strate rovnováhy mohla viest k nehode.
○ Zabráňte, aby náradie používali deti a neskúsené osoby.
○ Nespúš t'ajte motor ak sa v okolí nachádzajú horl'avé látky, ako napríklad suché lístie, papier alebo palivo.
○ Motor nespúšťajte ani nenechajte bežať v uzatvorenej miestnosti alebo v budove. Vdychovanie výfukových plynov môže byť smrtel’né.
○ Zabráňte znečisteniu rukováti olejom a palivom.
○ Nedovol'te, aby sa ruky dostali do blízkosti rezného zariadenia.
○ Zariadenie nikdy nechytajte ani nedržte za rezné zariadenie.
○ Pri skladaní alebo odpájaní rezného príslušenstva používajte rukavice. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k zraneniu.
○ Po vypnutí zariadenia sa pred jeho položením na zem uistite, že sa rezné príslušenstvo zastavilo.
○ Pokiaľ vykonávate dlhšiu prácu, pravidelne si dávajte prestávky, aby ste predišli výskytu syndrómu vibrácie rúk a paží (HAVS), ktorý spôsobujú vibrácie.
○ Náradie vždy používajte s príslušným ochranným vybavením a odevom. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k nehodám, ako napríklad popáleniu alebo zraneniu. (Obr. 2)
○ Počas prevádzky sa nedotýkajte oblasti zapal'ovacej sviečky alebo vysokého napätia. V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
○ Počas prevádzky nedovoľte, aby sa v blízkosti náradia zdržovali deti.
○ Počas prevádzky alebo krátko po nej sa nedotýkajte motora, krytu tlmiča alebo výfukového ventilu. V opačnom prípade môže dôjsť k popáleniu alebo zraneniu.

VÝSTRAHA

Slovenčina

○ Antivibračné systémy nie sú garanciou, že sa u vás nevyskytne syndróm vibrácie rúk a paží (HAVS) alebo syndróm karpálneho tunela. Z tohto dôvodu by si mali dlhodobí pravidelní koncoví používatelia dôkladne monitorovať stav svojich rúk a prstov. Ak sa vyskytne ktorýkol'vek z vyššie uvedených symptómov, okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.
○ Ak používate akékol'vek zdravotné elektrické/ elektronické zariadenia, ako je kardiostimulátor, pred prevádzkou akéhokol'vek elektrického zariadenia sa porad'te so svojim lekárom alebo výrobcom zariadenia.

Bezpečnost zariadenia/stroja

○ Pred každým použitím skontrolujte celé zariadenie/stroj. Poškodené diely vymeňte. Skontrolujte unikanie paliva a skontrolujte, že všetky upínacie prvky sú na svojom mieste a sú bezpečne utiahnuté.
○ Akýmkol'vek spôsobom prasknuté, vyštrbené alebo poškodené diely pred používaním zariadenia/stroja vymeňte. Chybné diely môžu zvyšovať riziko nehôd a môžu viest k zraneniu.
○ Skontrolujte, či sú chránič rezného príslušenstva a popruh správne upevnené. Ak chránič rezného príslušenstva a popruh nie sú správne upevnené, zariadenie nepoužívajte.
○ Počas nastavovania karburátora zabráňte prístupu iných osôb.
○ Používajte jedine príslušenstvo, ktoré pre toto zariadenie/stroj odporúča výrobca.
○ Pred použitím sa uistite, či nie sú na zariadení ešte pripojené náradia ako napríklad kl'úč na nastavenie alebo kl'úč na matice.

⚠️ VÝSTRAHA

○ Nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte zariadenie/stroj. Zariadenie/stroj nepoužívajte na žiadne iné, než určené použitie.
○ Neoprávnené modifikácie a/alebo príslušenstvo môžu spôsobit vážne zranenia osôb alebo usmrtenie operátora či ostatných.

Bezpečnosť pri zaobchádzaní s palivom

○ Palivo miešajte a dolievajte v exteriéri, na miestach bez výskytu iskier alebo plameňov.
○ Používajte nádobu schválenú pre palivo.
○ Pred naštartovaním motora sa premiestnite aspoň 3 metre od miesta plnenia paliva.
○ Pred demontážou palivového uzáveru motor vypnite. Počas prevádzky neodstraňujte palivový uzáver.
○ Pred uskladnením zariadenia/stroja vyprázdnite palivovú nádrž. Odporúčame vám, aby ste palivo po každom použití vypustili. Ak palivo zostane v nádrži, pílu uskladnite tak, aby neunikalo.

⚠️ VÝSTRAHA

Palivo sa l'ahko zapáli alebo vybuchne, alebo sa l'ahko môžete nadýchat výparov z neho, a preto pri manipulácii alebo dopíňaní paliva dávajte vel'ký pozor.
○ V blízkosti paliva alebo zariadenia/stroja, alebo počas používania zariadenia/stroja nefajčite a fajčenie zakážte.
○ Pred spustením motora utrite akékol'vek zvyšky paliva.
○ Zariadenie/stroj a palivo skladujte na miestach, kde palivové výpary neprídu do kontaktu s iskrami alebo otvorenými plameňmi ohrievačov vody, elektrických motorov alebo vypínačov, sporákov a pod.
○ Ak používate zariadenie v suchých oblastiach, uistite sa, či je v blízkosti dostupný hasiaci prístroj.
○ Ak vypnete motor pre doplnenie paliva, uistite sa, či zariadenie pred pridaním paliva vychladlo.

○ Okrem trávy a kríkov nestrihajte žiaden iný materiál.
○ Pred každým použitím skontrolujte plochu, kde budete vykonávať rezanie.
Ódstráňte predmety, ktoré by mohli byť vrhnuté alebo zachytené.

Nepracujte na miestach, kde sa nachádzajú korene stromov alebo skaly.

○ Počas strihania trávy, ktorá bola ošetrená insekticídmi, používajte ochrannú masku proti postrekom.
○ Do zóny ohraničenej priemerom 15 m zabráňte prístupu iných osôb, vrátane detí, zvierat, okolostojacich a pomocníkov. Ak sa k vám ktokol'vek priblíži, okamžite vypnite motor.
○ Bud'te opatrní, pretože po vytiahnutí štartovacej rukoväte sa môže štartovanie motora oneskoriť.
○ Motor majte vždy na pravej strane tela.
○ Jednotku/strojné zariadenie pevne uchopte obidvomi rukami.
○ Udržujte bezpečný a stabilný postoj a rovnováhu. Nepredkláňajte sa.
Strata rovnováhy počas práce môže viest k zraneniu.
○ Pri bežiacom motore dávajte pozor na to, aby ste sa k reznému zariadeniu a tlmiču nepribližili žiadnou čast'ou tela.
○ Rezné príslušenstvo držte pod úrovňou kolien.
○ Bud'te prosím opatrní pri práci v priestoroch, kde sa nachádza elektrické vedenie alebo plynové potrubie.
○ Rezné zariadenie nepoužívajte na iné úkony okrem zastrihávania trávy a krovia. Vyhýbajte sa úkonom, kedy rezné zariadenie môže príst do styku s vodou, napríklad s kalužou alebo ponorením do nečistôt. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k zraneniu alebo poškodeniu zariadenia.
○ Predchádzajte dlhšiemu používaniu pri nižšej frekvenčnej rýchlosti, pri ktorej sú vibrácie vysoké. V opačnom prípade môže dôjst k poškodeniu motora.
○ Ak sa presúvate na inú pracovnú plochu, alebo pri kontrole, nastavovaní či výmene rezného zariadenia jednotky, príslušenstva atd., sa ubezpečte, že ste stroj vypli a rezné príslušenstvo je zastavené.
○ Zariadenie, ktoré beží, nikdy neklad'te na zem.
○ Nedotýkajte sa rezného príslušenstva, ked' rotuje.
○ Pred odstraňovaním úlomkov alebo trávy z rezného príslušenstva motor vypnite a počkajte, kým sa rezné príslušenstvo úplne nezastaví.
○ Pri používaní elektrických zariadení majte vždy poruke lekárničku.
○ Pred odpojením zariadenia od vášho tela alebo pred ponechaním zariadenia bez dozoru motor vypnite a uistite sa, že sa rezné príslušenstvo úplne zastavilo.
○ Ak ste náhodne so zariadením narazili, alebo vám spadlo na zem, ihned' sa uistite, či sa nepoškodilo, neprasklo alebo nezdeformovalo.
○ Ak náradie pracuje nedostatočne a vytvára zvláštny hluk alebo vibrácie, okamžite motor vypnite a požiadajte vášho predajcu o kontrolu a opravu.
Ak budete pokračovať v práci za takýchto podmienok, mohlo by to viest k zraneniu alebo poškodeniu náradia.
○ Používajte v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami.

⚠️ VÝSTRAHA

NEBEZPEČENSTVO SPÄTNÉHO NÁRAZU (Obr. 3)

Pri používaní kovového príslušenstva na rezanie, ako sú napríklad čepele a kontakt s prekážkami ako sú stromy alebo iné tvrdé povrchy s pravou prednou časťou rotujúceho príslušenstva, môžu spôsobit, že jednotka sa zachytí o prekážku, čo vedie k spätnému nárazu smerom k pravej strane operátora.

Spätný náraz môže nastat, ked' sa rezné príslušenstvo dostane do kontaktu s pňami stromov alebo skalami skrytými v zeleni. Pred začatím práce vždy skontrolujte, či sa v zeleni nenachádzajú skryté prekážky.

Počas prevádzky vždy umiestnite zariadenie na vašu pravú stranu, aby ste znížili nebezpečenstvo spätného nárazu ak k nemu dôjde. Ak je operátor na správnom mieste pri rotácii rezného príslušenstva, zníži sa tým riziko priameho kontaktu zariadenia s telom.

○ Údržbu žariadenia/stroja vykonávajte v súlade s odporúčanými postupmi.
○ Pred vykonávaním údržby, okrem nastavení karburátora, odpojte zapal'ovaciu sviečku.
○ Počas nastavovania karburátora zabráňte prístupu iných osôb.

○ Používajte jedine originálne náhradné diely značky HITACHI, ktoré odporůča výrobca.

UPOZORNENIE

Spätný štartér nerozoberajte. Vratná pružina by mohla spôsobit úraz.

⚠️ VÝSTRAHA

Nesprávna údržba môže viest' k vážnemu poškodeniu motora alebo vážnemu úrazu.

Preprava a skladovanie

○ Žariadenie/stroj prenášajte za rukovat's vypnutým motorom a tlmičom smerujúcim od vášho tela.
○ Pred skladovaním alebo prepravou nechajte motor vychladnúť, vyprázdnite palivovú nádrž a zariadenie/stroj zaistite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k požiaru alebo nehode.
Pred uskladnením zariadenia/stroja vyprázdnite palivovú nádrž. Odporúčame vám, aby ste palivo po každom použití vypustili. Ak palivo zostane v nádrži, pílu uskladnite tak, aby neunikalo.
○ Zariadenie/stroj skladujte mimo dosahu detí.
○ Vykonajte dôkladné očistenie a údržbu zariadenia a uskladnite ho na suchom mieste.
○ Počas prepravy alebo skladovania sa uistite, že je vypnutý spínač motora.
O Pri preprave a skladovaní odmontujte rezné príslušenstvo alebo na čepel' nasad'te kryt čepele.
○ Aby ste predišli úniku paliva, poškodeniu alebo zraneniu, musíte zariadenie počas prepravy zabezpečit.
○ Ak je varovný štítok nečitateľný, odlupuje sa alebo už nie je zretelný, nahrad’te ho novým. Zakúpenie nových štítkov vám poskytnú autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi.

Ak sa vyskytnú situácie, ktoré nie sú v tomto návode popísané, bud'te opatrní a použite logický úsudok. Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi.

TECHNICKÉ PARAMETRE

TECHNICKÉ ÚDAJE tohto stroja sú uvedené v tabul'ke na strane 286, 287.

POZNÁMKA

Všetky údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

POSTUPY PRI MONTÁŽI

Hnací hriadel' k motoru (Obr. 4)

Povol'te poistnú skrutku trubice (8) približne o desať otáčok tak, aby hrot skrutky nebránil zasunutiu trubice hnacieho hriadel'a. Pri zasúvaní trubice hnacieho hriadel'a držte poistnú skrutku trubice smerom von, aby vám v pohybe nebránila ani vnútorná spojovacia časť.

Hnací hriadel' zasúvajte do spojky motora, až kým sa označená pozícia (9) na trubici hnacieho hriadel'a nedotkne spojky.

Niektoré modely sa môžu dodávať už s namontovaným hnacím hriadel'om.

POZNÁMKA

Ked' možno hnací hriadel' zasunút' po označenú pozíciu na trubici hnacieho hriadel'a len s tažkosťami, chytte hnací hriadel' za koniec na pripojenie čepele a otočte ho v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek. Utiahnite poistnú skrutku trubice, pričom ju zarovnajte s otvorom na trubici hriadel'a. Potom bezpečne utiahnite upevňovaciu skrutku.

Montáž príslušenstva (len CG22EAD)

  1. Pripojte príslušenstvo na svoje miestó.
  2. Uistite sa, že poistný kolík (10) zapadol do otvoru (11) na trubici a že sa trubica neuvolní. (Obr. 5)
  3. Bezpečne utiahnite regulačnú maticu (12). (Obr. 5)

UPOZORNENIE

○ Ak potiahnete a uvoľníte poistný kolík (10), vždy sa uistite, že sa vráti do svojej pôvodnej polohy.
○ Vždy skontrolujte štítok, či je možné používať príslušenstvo spolu so zariadením.

Montáž rukoväte

(1) Typ oblúkovej rukoväte (Obr. 6)
Rukovät pripojte k trubici hnacieho hriadel'a tak, aby bola naklonená smerom k motoru.
Pred začatím používania ju posuňte do najpohodlnejšej polohy.
Uistite ša, že ste rukovat' pripevnili pevne pomocou 2 skrutiek.

POZNÁMKA

Ak sa na trubici hnacieho hriadel'a zariadenia nachádza štítok (13) s umiestnením rukoväte, postupujte podl'a obrázka.

⚠️ VÝSTRAHA

Nepoužívajte kovovú alebo plastovú čepel' rezného príslušenstva s okrúhlym typom rukoväte.

(2) Typ riadidlovej rukoväte (Obr. 7)

Odpojte konzolu rukoväte (14) od konštrukcie.

Umiestnite rukoväte a pomocou štyroch skrutiek zl'ahka pripevnite konzolu rukoväte. Nastavte vhodnú polohu. Potom konzolu pomocou skrutiek pripevnite na doraz. Za pomoci upinacích svoriek (15) pripojte ochrannú trubicu k trubici hnacieho hriadel'a alebo rukoväte, aby ste sa uistili, že nie je uvoľnený. (Obr. 8)

Montovanie škrtiaceho lanka/zastavovacieho kábla

Stlačte horný výbežok (16) a otvorte kryt čističa vzduchu. (Obr. 9)

Pripojte zastavovacie kable. (Obr. 10)

Ak sa na jednotke nachádzajú závity pre vonkajší koniec škrtiacej klapky (17), spolu s uzemňovacou svorkou (18) (ak je súčasťou dodávky) ho na doraz zaskrutkujte do podpery na usporiadanie káblov (19) a potom tento koniec kábla pritiahnite pomocou regulačnej matice (20) k podpere na usporiadanie káblov (19).

Pripojte koniec škrtiaceho lanka (21) k otočnému čapu (22) karburátora a namontujte viečko čapu (23) (ak je súčasťou dodávky) z montážnej tašky na čap (22). (Obr. 11)

Niektoré modely sa môžu dodávať už s namontovanými súčasťami.

UPOZORNENIE

Otvorte a zatvorte škrtiacu klapku a skontrolujte, či otočný čap (22) dosadá na skrutku (24), keď je škrtiaca klapka zatvorená.

Montáž popruhu

(ak je súčašťou dodávky)

⚠️ VÝSTRAHA

Pre l'ahšiu manipuláciu s náradím nastavte dížku popruhu.

POZNÁMKA

Pre rovnováhu zariadenia bude možno potrebné nastaviť polohu pútka (26). Ak tak chcete urobit, uvolňnite skrutku (27) a nastavte polohu pútka (26). Po potrebnom nastavení sa uistite, či ste pevne pritiahli skrutku (27). (Obr. 12)

Slovenčina

Montáž chrániča rezného príslušenstva

VÝSTRAHA

V prípade namontovania nesprávneho alebo chybne upevneného chrániča môže dôjst' k vážnemu zraneniu osôb.

UPOZORNENIE

Niektoré chrániče rezného príslušenstva sú vybavené obmedzovačmi ostrých hrán. Pri manipulácii dávajte pozor.

POZNÁMKA

○ Ked' používate hlavu strihača s chráničom rezného príslušenstva pozostávajúceho z dvoch kusov, pripojte k reznému príslušenstvu nadstavec chrániča. (Obr. 13)
○ Niektoré modely sa môžu dodávať s ochrannou konzolou, ktorá je už namontovaná na skrini prevodovky.

Zarovnajte chránič rezného príslušenstva s ochrannou konzolou a pripevnite ho k trubici hnacieho hriadel'a za pomoci skrutky a krytu konzoly. (Obr. 14)

⚠️ VÝSTRAHA

Odstráňte nadstavec chrániča pri používaní kovových alebo plastových čepelí. Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k zraneniu alebo poškodeniu chrániča rezného príslušenstva.

POZNÁMKA

Nadstavec chrániča snímte podľa schém. Používajte rukavice, pretože nadstavec je vybavený obmedzovačom ostrých hrán. Potom postupne zatlačte všetky tri štvorcové výbežky na chrániči. (Obr. 15)

(Model so zakriveným hriadel'om)

Vložte puzdro rezača medzi ochrannú konzolu a chránič rezného príslušenstva a pripevnite ho skrutkou. (Obr. 16)

Montáž rezného príslušenstva

⚠️ VÝSTRAHA

○ Namontujte rezné príslušenstvo správne a pevne ako je uvedené v pokynoch na manipuláciu.
Ak nie je namontované správne a bezpečne, môže sa uvol'niť a spôsobit' vážny a/alebo smrtel'ný úraz.
○ Nemontujte ani neodstraňujte rezné príslušenstvo pokiaľ je motor v činnosti.
○ Vždy používajte originálne rezné príslušenstvo a kovové súčasti od spoločnosti Hitachi.

Montáž poloautomatickej hlavy strihača

  1. Funkcia

Automaticky podáva d'alšiu nylonovú strunu, ak ňou klepnete pri nízkych otáčkach (do 4500 min ^-1 ).

Technické parametre

Č. kóduTyppripevňovacejskrutkySmerotáčaniaVeľkost'pripevňovacejskrutky
6696454Matica skrutkyProti smeruhodinovýchručičiekM10xP1,25-LH
6696597Matica skrutkyV smerehodinovýchručičiekM8xP1,25-LH
  1. Bezpečnostné opatrenia
    ○ Skriňa musí byť bezpečne pripevnená ku krytu.
    ○ Skontrolujte, či na kryte, skrini a iných súčastiach nie sú praskliny ani iné znaky poškodenia.

○ Skontrolujte, či skriňa a tlačidlo nie sú opotrebované.
Ak už na skrini nevidno značku limitu opotrebovania (28) alebo ak je v spodnej časti tlačidla (29) diera, okamžite ich vymeňte za nové súčasti. (Obr. 17)
○ Hlava strihača musí byť bezpečne pripevnená ku skrini prevodovky/puzdra rezačky tohto zariadenia.
- Ák hlava strihača nepodáva strunu správne, skontrolujte, či sú nylonová struna a všetky súčasti správne nainštalované. Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi.

VÝSTRAHA

S hlavami Hitachi používajte len pružné, nekovové struny odporúčané výrobcom. Nikdy nepoužívajte drôty ani drótené laná. Môžu prasknút a nebezpečne vystrelit.

  1. Montáž (Obr. 18)

○ Pri modeloch so zakriveným hnacím hriadel'om má montážna matica pravý závit. Otočením proti smeru hodinových ručičiek povolíte/v smere hodinových ručičiek utiahnete.
○ Ked'že sa pri tom nepoužíva kryt držiaka čepele, odložte si ho pre kovovú čepel', ak je súčastou dodávky.

  1. Nastavenie dížky struny

Nastavte čo najnižšiu rýchlosť motora a klepnite hlavou strihača o zem. Každým klepnutím sa nylonová struna vytiahne približne o 3 cm. (Obr. 19)

Nylonovú strunu môžete vytiahnuť aj rukou, ale motor musí byť úplne zastavený. (Obr. 20)

Montáž reznej čepele (Obr. 21)

(ak je súčasťou dodávky)

Vložte imbusový kl'úč (30) do otvoru prevodovej skrinky, aby ste zaistili hriadel'.

Postupujte v nasledujúcom poradí: Držiak rezačky (A) (31), čepel' (32), držiak rezačky (B) (33), kryt matice (34).

Pred používaním skontrolujte kryt matice (34), či nie je opotrebovaný alebo prasknutý. Ak nájdete znaky poškodenia alebo opotrebovania, vymeňte ho, pretože ide o spotrebný tovar.

⚠️ VÝSTRAHA

○ Pred montážou čepele sa uistite, či nie je prasknutá ani iným spôsobom poškodená a či sú rezné hrany otočené správnym smerom.
○ Pri montovaní čepele odstráňte všetky nečistoty z povrchu kovania (držiaka rezačky (A) (31), držiaka rezačky (B) (33), krytu matice (34), matice (35)). Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k uvol'neniu matíc.
○ Pri uťahovaní matice (35) sa môže stať, že výčnelok držiaka rezačky (A) (31) nie je zarovno s čepel’ou (32). Pred prevádzkou skontrolujte, či je čepel’ správne namontovaná. (Obr. 22)

Otáčajte čepel' rukou a overte, či sa nehojdá alebo nevydáva abnormálny zvuk. Hojdanie môže spôsobit' neštandardné vibrácie alebo zapríčinit' uvoľnenie matíc.

PREVÁDZKOVÉ POSTUPY

Palivo (Obr. 23)

⚠️ VÝSTRAHA

○ Vyžínač je vybavený dvojtaktným motorom. Na prevádzku motora vždy používajte palivo zmiešané s olejom.
Pri plnení alebo manipulácii s palivom vždy zabezpečte dobré vetranie.
○ Palivo je vysokohorľavé a pri nadýchaní výparov alebo poliatí častí tela môže dôjst k vážnemu osobnému poraneniu.
Prí manipulácii s palivom dávajte vždy veľký pozor. Pri manipulácii s palivom vnútri budovy vždy zabezpečte dobrú ventiláciu.

Palivo

○ Vždy používajte značkový 89 oktánový bezolovnatý benzín.
○ Používajte originálny olej pre dvojtaktné motory alebo používajte zmes 25:1 a 50:1. Pomer zmiešania konzultujte s autorizovanými servisnými strediskami spoločnosti Hitachi.
○ Pokial' nemáte k dispozícii originálny olej, použite olej s prídavkom antioxidacného činidla, ktorý je výhradne určený pre použitie v prípade vzduchom chladených 2-taktných motorov (JASO FC GRADE OIL alebo ISO EGC GRADE). Nepoužívajte miešaný olej BIA alebo TCW (2-taktný vodou chladený typ).
○ Nikdy nepoužívajte univerzálny olej (10 W/30) ani použitý olej.
○ Palivo s olejom nikdy nemiešajte v palivovej nádrži. Palivo a olej miešajte v samostatnej čistej nádobe.

Vždy začnite naliatím polovičného objemu benzínu, ktorý budete používať.

Následne pridajte celý objem oleja. Zmes paliva pomiešajte (potraste). Pridajte zostávajúci objem paliva.

Pred naplnením do palivovej nádrže dôkladne zmes paliva premiešajte (potraste).

Pomer miešania oleja pre dvojtaktné motory a benzínu

Benzín (litre)Olej pre dvojtaktné motory (ml)
Pomer 50:1Pomer 25:1
0,5 1020
1 2040
2 4080
4 80160

Dopíňanie paliva

⚠️ VÝSTRAHA

Pred doplňaním paliva motor vždy vypnite a nechajte ho niekoľko minút vychladnút.
V okolí miesta dopíňania paliva nefajčite a zabráňte výskytu otvoreného ohňa a iskier.
○ Pri plnení paliva pomaly otvorte palivovú nádrž, čím uvol'níte možný pretlak.
○ Po doplnení starostlivo dotiahnite veko palivovej nádrže.
○ Pred naštartovaním vždy presuňte zariadenie aspoň 3 m od miesta tankovania.
○ Po rozliatí paliva na odev ihned' zvyšky odstráňte pomocou mydla.
○ Po doplnení paliva vždy skontrolujte akékol'vek unikanie.
○ Pred doplňaním, aby ste odstránili statickú elektrinu z hlavného telesa, nádrže na palivo a operátora, sa dotknite zeme, ktorá je mierne vlhká.

Pred dopíňaním paliva dôkladne vyčistite miesto uzáveru nádrže, aby sa do nádrže nedostali nečistoty. Pred naplnením nezabudnite palivo premiešať potrasením nádoby.

Naštartovanie

UPOZORNENIE

Pred naštartovaním skontrolujte, že rezné príslušenstvo sa ničoho nedotýka.

(1) Štartovanie studeného motora
1. Nastavte spínač zapal'ovania (36) do polohy ON (ZAP). (Obr. 24)
2. Niekol'kokrát stlačte zapal'ovacie čerpadlo (37), aby palivo začalo pretekať cez vratnú rúrku (38). (Obr. 25)
3. Nastavte páku sýtiča (39) do polohy START (zatvorený) (A). (Obr. 26)
4. Rázne potiahnite reverzný štartér, rukovat držte a dávajte pozor, aby vám z rúk nevyklzla a nevrátila sa prudko naspát. (Obr. 27)
5. Ked začujete, že motor sa pokúša naštartovať, vráťte páčku sýtiča do polohy RUN (CHOD) (otvorený) (B). (Obr. 26)
6. Opät rázne potiahnite reverzný štartér. (Obr. 27)

POZNÁMKA

Ak motor nenaštartuje, zopakujte postupy od kroku 2 do kroku 5.
7. Potom počkajte 2 – 3 minúty, kým sa motor nezohreje, skôr než ho vystavíte záťaži.
8. Skontrolujte, či sa rezné príslušenstvo neotáča, keď je motor vo vol’nobehu.
(2) Štartovanie zohriateho motora
Postupujte len podl'a krokov 1, 6 a 8 uvedených v postupe na štartovanie studeného motora.
Ak sa motor nenaštartuje, použite rovnaký postup, ako pre studený motor.

Rezanie

VÝSTRAHA

○ Pri manipulácii so zariadením vždy používajte popruh (ak je súčasťou dodávky), noste vhodný odev a ochranné vybavenie. (Obr. 28)
Do zóny ohraničenej priemerom 15 m zabráňte prístupu iných osôb, vrátane detí, zvierat, okolostojacich a pomocníkov. Ak sa k vám ktokol'vek priblíži, okamžite vypnite motor. (Obr. 29)
Ked' sa okolo príslušenstva omotá tráva alebo popínavé rastliny, zastavte motor a príslušenstvo a rastliny odstráně. Pokračovanie v činnosti s trávou alebo popínavými rastlinami omotanými okolo príslušenstva môže spôsobit poškodenie ako napríklad predčasné opotrebovanie spojky.

UPOZORNENIE

Upozornenia a body ohľadne používania sa budú obmieňať v závislosti od typu rezného príslušenstva. Pre bezpečné používanie si overte, či postupujete podľa predpisov a instrukcií pre každý osadený typ.

POZNÁMKA

○ V núdzovej situácii stlačte tlačidlo rýchleho uvoľnenia alebo potiahnite klapku núdzového uvoľnenia (ak je súčasťou dodávky). (Obr. 30)
○ Používajte v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami.

(1) Používanie poloautomatickej hlavy strihača

○ Pri používaní tohto príslušenstva nastavte motor na vysoké obrátky.

○ Trávu strihajte zl'ava doprava. Strihaná tráva bude padat smerom od vás, tým sa minimalizuje jej prenos na váš odev. (Obr. 31)

○ Trávu zastrihávajte sprava dol'ava, pretože rezné zariadenie modelu so zakrivenou trubicou hnacieho hriadel'a sa otáča v smere hodinových ručičiek.

Slovenčina

○ Pri nylonovej strune používajte na strihanie trávy približne 2 cm z konca struny. Pri používaní celej dlžky struny sa rýchlosť rotácie zníži a tým sa strihanie skomplikuje.

POZNÁMKA

Automaticky podáva d'alšiu nylonovú strunu, ak ňou klepnete pri nízkych otáčkach (do 4500 min ^-1 ).

⚠️ VÝSTRAHA

○ Tento výrobok je vybavený obmedzovačom struny, ktorý automaticky skráti zvyšnú strunu. Pri manipulácii so zariadením nevyberajte chránič ani obmedzovač struny. Vzhľadom k tomu, že je odpor nylonových strún oproti odporu čepelí väčší, nesprávnym zaobchádzaním sa môže zvýšit výkon motora a zapríčinit tak poškodenie.

○ Nepoužívajte s motorom nastaveným na nízke otáčky. Pri nízkej rýchlosti motora sa tráva môže omotať okolo príslušenstva, spôsobit tak vyšmyknutie spojky, čo by mohlo viest k jej opotrebovaniu.

○ Pri rezačoch s nylonovou strunou vždy používajte viac než 15 cm strunu. Ak je dlžka struny príliš krátka, rotačná rýchlosť sa zvýši a môže spôsobit poškodenie rezača s nylonovou strunou. Kedže model so zakrivenou trubicou hnacieho hriadel’a nie je konkrétne vybavený spomaľovacím mechanizmom, možnosť zvýšenia rotačnej rýchlosti rezného príslušenstva je vysoká.

(2) Používanie čepele

○ Rýchlost motora nastavte podľa odolnosti trávy. Pri jemnej tráve používajte nižšiu rýchlost, pri tuhých zhlukoch trávy používajte vyššiu rýchlost.
○ Trávu strihajte sprava dol'ava, pričom na strihanie používajte l'avú stranu čepele. (Obr. 32)
○ Mierne nakláňajte reznú čepel' dol'ava, pričom rezaním sa bude tráva hromadit' na l'avej strane, čím ul'ahčíte jej zber.

POZNÁMKA

Nadmerne zvyšujúca sa rotačná rýchlosť môže spôsobit nadmerné opotrebovanie čepele, vibrácie a hluk. Taktiež to môže viest k nadmernej spotrebe pohonných hmôt.

⚠️ VÝSTRAHA

○ Ked' roztočená čepel' príde v kritickej oblasti do styku s pevným predmetom, môže dôjsť k nárazu.
Výsledkom môže byť nebezpečná reakcia, pri ktorej dôjde k prudkému odsoteniu celého náradia aj používatel’a. Táto reakcia sa nazýva náraz čepele. V jej dôsledku môže používatel’ stratit kontrolu nad náradím, čo môže spôsobit vážne alebo smrtelné poranenie. K nárazu čepele pravdepodobnejšie dochádza v oblastiach, v ktorých tažšie vidno strihaný materiál.
○ Ak rezné príslušenstvo zasiahlo kamene alebo iný odpad, zastavte motor a skontrolujte, či sa príslušenstvo a súvisiace časti nepoškodili.

Znížte rýchlost motora a niekol'ko minút ho nechajte spustený v režime vol'nobehu. Potom vypnite spínač zapal'ovania (36).

⚠️ VÝSTRAHA

Po zastavení motora alebo uvoľnení riadiaceho prvku napájania môže rezné príslušenstvo spôsobit poranenie, pretože sa bude nad'alej točiť. Po vypnutí jednotky sa uistite, že sa rezné príslušenstvo zastavilo, skôr než jednotku položíte na zem.

ÚDRŽBA

ÚDRŽBU, VÝMENU ALEBO OPRAVU ZARIADENÍ A SYSTÉMU NA REGULÁCIU EMJSIÍ MÔŽE VYKONÁVAŤ FIRMA ALEBO JEDNOTLIVEC ŠPECIALIZUJÚCI SA NA OPRAVU MOTOROV INÝCH AKO CESTNÝCH VOZIDIEL.

Nastavenie karburátora (Obr. 34)

⚠️ VÝSTRAHA

○ Počas nastavovania karburátora sa môže rezné príslušenstvo pohybovať.

○ Motor nikdy neštartujte bez kompletne zmontovaného krytu spojky a trubice! V opačnom prípade sa môže spojka uvol'niť a spôsobit' poranenia.

V karburátore sa palivo zmiešava so vzduchom. Pri skúšobnom spustení motora v továrni sa vykoná nastavenie karburátora. V závislosti od podnebia a nadmorskej výšky sa môže vyžadovať d'alšie nastavenie. Karburátor možno nastaviť len jedným spôsobom:

T = Skrutka na nastavenie vol'nobežných otáčok.

Nastavenie vol'nobežných otáčok (T)

Skontrolujte, či je vzduchový filter čistý. Ak sú vol'nobežné otáčky nastavené správne, rezné príslušenstvo sa nebude otáčat'. Ak je potrebné vykonať nastavenie, pri bežiacom motore zatvorte (v smere hodinových ručičiek) skrutku T, a to až kým sa rezné príslušenstvo nezačne otáčat'. Skrutku otvárajte (proti smeru hodinových ručičiek), až kým sa rezné príslušenstvo nezastaví. Správne nastavenie vol'nobežných otáčok dosiahnete vtedy, ked' motor hladko beží v vo všetkých polohách a ked' sa rezné príslušenstvo začne otáčat' pri správnej hodnote ot./min.

Ak sa rezné príslušenstvo nad'alej otáča aj po nastavení vol'nobežných otáčok, kontaktujte autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi.

POZNÁMKA

Bežné otáčky pri vol'nobehu sú 2800 – 3200 min ^-1 .

⚠️ VÝSTRAHA

Pri vol'nobehu motora sa rezné príslušenstvo nesmie za žiadnych okolností otáčat.

Vzduchový filter (Obr. 35)

Vzduchový filter (40) je nutné čistiť od prachu a nečistôt, aby ste predišli:

○ Poruchám karburátora.

○ Problémom pri štartovaní.

○ Zníženiu výkonu motora.

○ Zbytočnému opotrebovaniu motorových dielov.

○ Abnormálnej spotrebe paliva.

Vzduchový filter čistite každý den alebo v prípade nadmerne prašných prostredí aj častejšie.

Otvorte kryt vzduchového filtra (40) a odstráňte ho. Opláchnite ho v horúcej mydlovej vode.

Pred opätovným namontovaním nechajte filter vyschnúť.

Vzduchový filter používaný určitú dobu nemožno vyčistiť úplne. Preto ho treba pravidelne vymieňať za nový. Poškodený filter je nutné vždy vymeniť.

Palivový filter (Obr. 36)

Príležitostne skontrolujte palivový filter, či nie je upchatý, pretože nedostatočný prietok paliva môže ovplyvnit výkon motora.

Dôkladne ho preplachujte, kým sa nestratia všetky stopy po čistiacom prostriedku. Vytlačte nadbytočnú vodu a nechajte vložku uschnúť na vzduchu.

POZNÁMKA

Ak je palivový filter (41) zatvrdnutý z dôvodu nadmerného nahromadenia nečistôt, vymeňte ho.

Zapaľovacia sviečka (Obr. 37)

Stav zapal'ovacej sviečky je ovplyvnený:

○ Nesprávnym nastavením karburátora.

○ Nesprávnou palivovou zmesou (vel'mi vel'a oleja v benzíne)

○ Znečisteným vzduchovým filtrom.

○ Nepriaznivými prevádžkovými podmienkami (ako je studené počasie).

Tieto faktory spôsobujú usádzanie zvyškov na elektródach zapal'ovacej sviečky, čoho dôsledkom môžu byť poruchy a problémy pri naštartovaní. Ak má motor slabý výkon, je t'ažké ho naštartovať alebo ak zle beží pri vol'nobežných otáčkach, vždy najprv skontrolujte zapal'ovaciu sviečku.

Ak je zapal'ovacia sviečka špinavá, vyčistite ju a skontrolujte medzeru medzi elektródami. Ak je potrebné, vykonajte opätovné nastavenie. Správna medzera je 0,6 mm. Zapal'ovaciu sviečku by ste mali vymeniť po približne 100 prevádzkových hodinách alebo skôr, ak sú elektródy vel'mi skorodované.

POZNÁMKA

Miestne predpisy v niektorých oblastiach vyžadujú na ovládanie signálov zapal'ovania používanie odporovej zapal'ovacej sviečky. Ak bolo toto strojné zariadenie pôvodne vybavené odporovou zapal'ovacou sviečkou, rovnaký typ zapal'ovacej sviečky použite ako náhradu.

Pružný hnací hriadel' (Obr. 38)

(model so zakrivenou trubicou hnacieho hriadel'a)

Flexibilnú trubicu hnacieho hriadel'a treba odmontovať a namazať každých 20 hodín lítiovým mazivom dobrej kvality. Ak chcete odmontovať ohybný hriadel', najprv odmontujte skrutku (42), uvoľnite maticu (43) a odstráňte puzdro rezača, potom vytiahnite hriadel' z rúrky hnacieho hriadel'a. Začistite hriadel', naneste naň dostatočnú vrstvu lítiového maziva a znovu ho vložte do trubice hnacieho hriadel'a. Otáčajte ňou, kým nezapadne na miesto, potom namontujte puzdro rezača, vložte a utiahnite skrutku (42) a maticu (43).

Skriňa prevodovky (Obr. 39)

Približne po 50 hodinách prevádzky skontrolujte úroveň maziva v skrini prevodovky alebo kužel'ovej prevodovke. Na tento účel vytiahnite uzáver na plnenie maziva na bočnej strane skrine prevodovky.

Ak na bokoch prevodov nevidno žiadne mazivo, do 3/4 naplňte skriňu prevodovky kvalitným lítiovým viacúčelovým mazivom. Prevodovú skriňu nenapĺňajte úplne.

UPOZORNENIE

○ Zabezpečte odstránenie akýchkol'vek nečistôt a piesku, ked' pripájate zástrčku do jej pôvodnej polohy.
Než začnete s kontrolou alebo údržbou skrine prevodovky, uistite sa, či už vychladla.

Výmena nylonovej struny

  1. Snímte puzdro (44) tak, že palcami zatlačte poistné výbežky dovnútra, ako je to znázornené na Obr. 40.
  2. Po snatí puzdra vyberte cievku a zahod'te zvyšnú čast' struny.
  3. Zložte nylonovú strunu na dve nerovnomerné časti, ako je to znázornené na obrázku.

Zaveste koniec nylonovej struny v tvare písmena U do drážky (45) na stredovej časti cievky. Naviňte obidve polovice struny na cievku v rovnakom smere, pričom každú polovicu struny ponechajte na vlastnej strane tejto časti. (Obr. 41)

  1. Zatlačte obidve časti struny do poistných otvorov (46), pričom konce s dížkou približne 10 cm ponechajte uvol'nené. (Obr. 42)

  2. Pri vkladaní cievky do puzdra prevlečte obidva uvoľnené konce struny cez vodidlo struny (47). (Obr. 43)

POZNÁMKA

Pri vkladaní cievky do puzdra sa pokúste zarovnať poistné otvory (46) s vodidlom (47) na jednoduchšie uvoľnenie struny v budúcnosti.

  1. Na puzdro umiestnite kryt tak, aby sa poistné výbežky (48) na puzdre dotýkali dlhých otvorov (49) na kryte. Potom puzdro bezpečne zatláčajte, kým nezacvakne na miesto. (Obr. 44)

  2. Počiatočná dĺžka struny by mala byť približne 11 – 14 cm a mala by byť rovnaká na obidvoch stranách. (Obr. 45)

Čepel' (Obr. 46)

⚠️ VÝSTRAHA

O Používajte ostrú čepel'. Pri tupej čepeli je väčšia pravdepodobnosť, že sa zachytí a spôsobí trhnutie. Ak je upevňovacia matica poškodená a t'ažko sa uťahuje, vymeňte ju.
○ Pri výmene čepele si zakúpte čepel' odporúčanú spoločnosťou Hitachi s upevňovacím otvorom 25,4 mm (jeden palec).
- Čepel's tromi alebo štyrmi zubami (50) možno používať na ktorejkol'vek strane.
O Používajte správnu čepel' pre príslušný typ práce.
○ Pri výmene čepelí používajte vhodné nástroje.
○ Ked' sa rezné hrany otupia, znova ich naostrite alebo nabráste podľa obrázka. Nesprávne ostrenie môže spôsobit nadmerné vibrácie.
○ Ohnuté, zdeformované, prasknuté, zlomené alebo iným spôsobom poškodené čepele zlikvidujte.

POZNÁMKA

Pri ostrení čepele je dôležité zachovať pôvodný tvar zaoblenia pri základni zuba, aby nedošlo k prasknutiu.

Dlhodobé skladovanie

Vypustite všetko palivo z palivovej nádrže. Naštartujte motor a nechajte ho bežať, až kým sa nezastaví. Opravte všetky použitia, ktoré sa mohli vyskytnúť počas používania. Vyčistite zariadenie čistou látkou, alebo použite vysokotlakovú vzduchovú hadicu. Dajte niekol’ko kvapiek oleja pre dvojtaktné motory do valca cez otvor zapal’ovacej sviečky a niekol’kokrát otočte motor, aby sa olej rozšíril.

Zariadenie prikryte a uskladnite na suchom mieste.

Plán údržby

Nižšie sú uvedené niektoré zo všeobecných pokynov vykonávania údržby. Dalšie informácie vám poskytnú autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi.

Denná údržba

○ Vyčistite vonkajšok zariadenia.
○ Skontrolujte, či nie je poškodený popruh.
○ Rezné príslušenstvo skontrolujte z pohl'adu poškodenia alebo prasklín. V prípade nárazov alebo prasklín chránič vymeňte.
○ Skontrolujte, či je rezné príslušenstvo správne vycentrované, ostré a bez prasklín. Nevycentrované rezné príslušenstvo spôsobuje nadmerné vibrácie, ktoré môžu poškodit jednotku.
○ Skontrolujte, či je matica rezného príslušenstva dôkladne utiahnutá.
○ Skontrolujte, či nie je poškodený kryt čepele a či sa dá bezpečne pripevnit.
○ Skontrolujte, či sú matice a skrutky dostatočne utiahnuté.
○ Skontrolujte, či je zariadenie nepoškodené a bez závad.

Týždenná údržba

O° Skontrolujte štartér, a hlavne kábel a vratnú pružinu.
○ Vyčistite vonkajšok zapal'ovacej sviečky.
○ Vyberte zapal'ovaciu sviečku a skontrolujte vzdialenosť elektród. Nastavte ju na 0,6 mm alebo zapal'ovaciu sviečku vymeňte.
○ Skontrolujte, či je mazivo v kužel'ovej prevodovke naplnené do 3/4.
○ Vyčistite vzduchový filter.

Mesačná údržba

○ Palivovú nádrž prepláchnite benzínom.
○ Vyčistite vonkajšok karburátora a priestor okolo neho.
○ Výčistite ventilátor a priestor okolo neho.

VÝBER PRÍSLUŠENSTVA

Príslušenstvo k tomuto zariadeniu je uvedené na strane 288.

VÝBER PRÍSLUŠENSTVA NA REZANIE

Odporúčané príslušenstvo pre každý model je uvedené v tabul'ke nižšie.

Pre zakúpenie kontaktujte autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi.

Kontrolujte prosím pozorne, pretože príslušenstvo, ktoré nemá označenie „•“ nie je možné pripojit.

Zoznam odporúčaného príslušenstva

Typ NázovTechnické parametreOBLÚKOVÝ TYP RUKOVÁTERIADIDLOVÝ TYP RUKOVÁTEVIACUČELOVÝ TYP RUKOVÁTE
PriemerAdaptér prívodného systému alebo počet zubov (čepel)Hrúbka čepele (mm) alebo Priemer reznej hrany (mm)CG22EAB (LP)CG22EAS (SLP)CG24EAS (SL), CG24EASP (SL)CG27EAS (SL), CG27EASP (SL)CG22EAS (SP)CG24EASP (S)CG27EASP (S)CG22EAD (SLP)
HLINÍKOVÉ HLAVICENYLONOVÁ HLAVICA CH-100(W/NYLONOVÁ STRUNA)4”Trasa predbežného rezu2,2 – 3,0
NYLONOVÁ HLAVICA CH-100
NYLONOVÁ HLAVICA CH-300(W/KRYT DRŽIAKA ČEPELE)5”Manuálny prívod lanka2,2 – 2,7
NYLONOVÁ HLAVICA CH-300
NYLONOVÉ HLAVICETAP & GONYLONOVÁ HLAVICA BF-44”Matica P M8 x 1,252,2 – 3,0
NYLONOVÁ HLAVICA BF-55”Matica L M10 x 1,25 Matica L M8 x 1,252,2 – 3,0
ČEPELEČEPEL B3/10/2,010” 3 2,0
ČEPEL B3/12/3,012” 3 3,0
ČEPEL B4/9/1,69” 4 1,6
ČEPEL B4/10/1,610” 4 1,6

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Ak náradie nefunguje normálne, použite v rámci kontroly nasledujúcu tabul'ku. Ak sa tým problém nevyrieši, obrátte sa na svojho dodávatel'a alebo autorizované servisné stredisko Hitachi.

Stav Pričina Náprava
Motor neštartujePalivový systémPalivová nádrž je prázdna alebo úroveň hladiny paliva je nízkaNaplňte palivovú nádrž so správnou zmesou paliva (25:1 - 50:1)
Palivová nádrž obsahuje staré palivo (nepříjemný zápach)Nahradťte novým palivom
Absorbovalo sa príliš veľa paliva a zapal’ovacia sviečka je mokrá1.Odpojte zapal’ovaciu sviečku a nechajte ju vyschnúť2. Potiahnutím štartovacej rukoväte 5 alebo 6-krát odstráňte prebytočné palivo3. Pripojte zapal’ovaciu sviečku4. Nastavte páčku sýtiča do polohy RUN (Chod) a potiahnite štartovaciu rukováť
Palivový filter je upchatý nečistotamiVyčistite palivový filter
Rúrka na prívod paliva je ohnutá alebo odpojenáSkontrolujte, či palivo preteká plynule
Porucha karburátoraObrát’te sa na autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi
Elektrický systémSkratované vedenie spínača vypnutiaObrát’te sa na autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi
Znečistená zapal’ovacia sviečkaVymeňte alebo vyčistite zapal’ovaciu sviečku
Príliš veľká vzdialenosť elektródNastavte vzdialenosť na 0,6 mm
Slabé pripojenie medzi vysokonapáťovým káblom a zapal’ovacou sviečkouOpätovne pripojte
Porucha elektrického systémuObrát’te sa na autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi
Iné Výfukovýotvor tlmiča upchaný uhlíkomObrát’te sa na autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi kvôli oprave
Motor štartuje a hned’ sa vypnePalivový systémPalivová nádrž je prázdna alebo úroveň hladiny paliva je nízkaNaplňte palivovú nádrž so správnou zmesou paliva (25:1 - 50:1)
Palivová nádrž obsahuje staré palivo (nepříjemný zápach)Nahradťte novým palivom
Nebol pridaný dvojtaktný olejObrát’te sa na autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi
Páčka sýtiča je v polohe START (Štartovanie)Páčku sýtiča nastavte do polohy RUN (Chod)
Do palivového systému sa dostal vzduchOpätovne pripojte prívodnú trúbku paliva alebo spoj
Porucha karburátoraObrát’te sa na autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi
Elektrický systémPorucha zapal’ovania
Zlyhanie zapal’ovacej sviečkyVymeňte za novú zapal’ovaciu sviečku
Zlyhanie elektrického systémuObrát’te sa na autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi
InéPrehriatie motora
Nesprávny typ zapal’ovacej sviečkyVymeňte za stanovený diel Pozrite časť „TECHNICKÉ ÚDAJE“
Znečistený vzduchový filterVyčistite
Upchanie uhlíkom (výfukový otvor tlmiča)Vyčistite
Nedostatočná kompresia (piest, piestny krúžok, valec)Obrát’te sa na autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi

Slovenčina

Stav Pričina Náprava
Abnormálne chvenieNesprávne nainštalované príslušenstvo na rezaniePozrite časť „Inštalácia príslušenstva na rezanie“
Uvolnená rukovát, konzola rukoväte alebo iná upevnovacia časťSkontrolujte a dotiahnite
Ohnutá alebo poškodená čepel’Nahradte novou čepel'ou
Okolo prevodovky je obmotaná tráva Od stráňte trávu
Motor beží, ale čepel’ sa nepohybujeSlabý pohybOkolo prevodovky je obmotaná tráva Od stráňte trávu a nečistoty
Motor nezastavuje Porucha spínača vypnutiaPrepnite páčku sýtiča do polohy START (Štartovanie) a vypnite motorOkamžite prestaňte zariadenie používať a kontaktujte autorizované servisné strediská Hitachi
Po zatvorení škrtiacej klapky sa vypne motorPríliš nízke otáčky vo volnobehuObráťte sa na autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi
Čepel’ sa neprestáva otáčat’, keď je zatvorená škrtiaca klapkaPríliš vysoké otáčky vo volnobehuLanko škrtiacej klapky je príliš napnutéObráťte sa na autorizované servisné strediská spoločnosti Hitachi

ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HITACHI

Model : CG 27EAS (SL)

Kategória : Kosačka na krovinu