STH 900 B2 - Hriankovač SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma STH 900 B2 SILVERCREST vo formáte PDF.
| Typ produktu | Dvojštrbinový hriankovač |
| Model | STH 900 B2 |
| Značka | SilverCrest |
| Príkon | 800 - 950 W |
| Sieťové napätie | 220 - 240 V ~, 50/60 Hz |
| Trieda ochrany | I |
| Počet hriankovacích štrbín | 2 (dvojštrbinový) |
| Nastavenie stupňa opekania | Otočný gombík so 6 stupňami (1 = svetlý, 6 = veľmi tmavý) |
| Funkcia rozmrazovania | Áno, samostatné tlačidlo |
| Funkcia ohrevu | Áno, samostatné tlačidlo |
| Funkcia zastavenia | Áno, tlačidlo na predčasné ukončenie |
| Nástavec na rožky | Áno, odnímateľný a skladací |
| Zásuvka na omrvinky | Áno, vyberateľná na čistenie |
| Navíjanie kábla | Áno, na spodnej strane |
| Svorka kábla | Áno, na upevnenie sieťového kábla na boku |
| Protišmykové nožičky | Áno, z plastu |
| Záruka | 3 roky (od dátumu nákupu) |
| Čistenie | Vonkajší povrch utierajte vlhkou handričkou; zásuvku na omrvinky je možné čistiť pod tečúcou vodou |
| Obsah balenia | Hriankovač, nástavec na rožky, stručný návod |
Často kladené otázky - STH 900 B2 SILVERCREST
Otázky používateľov k STH 900 B2 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Hriankovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod STH 900 B2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. STH 900 B2 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU STH 900 B2 SILVERCREST
Symboly na prístroji

- Prehlad 24
- Použitie podla určenia 25
- Bezpečnostné upozornenia 25
- Rozsah dodávky.... 28
- Pred prvým použitím 28
- Opekanie chleba 28
- Čistenie a skladovanie.... 30
- Likvidácia 30
- Riešenie problémov 31
- Technické údaje 31
- Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH 32
1. Prehl'ad
1 Nadstavec na žemle (odnímatelný)
2 Otvory na opekanie
3 Spúštácia páčka
4 Siefový kábel so siefovou zástrčkou
5 Tlačidlo na ohrievanie
6 Otočné tlačidlo na nastavenie stupňa opekania
7 Tlačidlo Stop
8 Tlačidlo na rozmrazovanie
9 Pätky prístroja
10 Priestor na navinutie kábla
11 Tácka na omrvinky
12 Svorka na uchytenie kábla
Ďakujeme vám za vašu dôveru!
Pre bezpečné zaobchádzanie s výrobkom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov:
- P r e čítajte si pred prvým uvede ním do prevádzky dôkladne ten-to návod na obsluhu.
- Bezpodmienečne sa riad'te bezpečnostnými pokynmi!
- Prístroj smiete obsluhovať len tak, ako je to opísané v tomto návode na obsluhu.
- Tento návod na obsluhu si uscho-vajte.
- Ak prístroj v budúcnosti odovzdáte dalej, priložte k nemu aj tento návod na obsluhu. Návod na použitie je súčasťou produktu.
Prajeme vám veľa radosti s vaším novým hriankovačom!
2. Použitie podla určenia
Hriankovač používajte výlučne na opekanie nenatretých krajcov chleba a žemlí.
Prístroj je koncipovaný na používanie v domácnostiach a nesmie byť používaný na komerčné účely.
Prístroj sa smie používaťlen vo vnútorných priestoroch.
V prípade, že je to potrebné, sú v tomto návode na obsluhu použité nasledovné výstražné upozornenia:

NEBEZPEČENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' poranenie a ohrozenie života.
VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' poranenia alebo rozsiahle vecné škody.
POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit'lahké poranenia alebo vecné škody.
UPOZORNENIE: Skutočnosti a špecifiká, ktoré by ste mali rešpektovať pri manipulácii s prístrojom.
Symbol na prístroji

Symbol uvádza, že takto označené materiály a potraviny sa nemenia v chuti ani vo vôni.
Pokyny pre bezpečnú prevádzku
- Tento prístroj môže byť používaný detími od 8 rokov a osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostámi alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú tieto pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili riziká, ktoré sú s jeho používaním spojené. Deti sa s nesmú hrat’s prístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu prístroja prístupnú pre používatel’a, s výnimkou prípadu, ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dohl’adom.
- Deti mladšie ako 8 rokov by ste nemali púšťať do blízkosti prístroja a pripájacieho kábla.

- Chlieb môže začať horieť. Hriankovač preto nikdy nepoužívajte v blízkosti alebo pod horľavými materiálmi, ako sú záclony a závesy.
- Ak neopekáte štandardný hriankový chlieb a krajce chleba sú menšie alebo majú špeciálny tvar, hrozí nebezpečenstvo, že sa dotknete horúcich častí hriankovača.
- Ak dôjde k poškodeniu pripájacieho kábla tohto prístroja, výmenu kábla musí vykonat' výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba. Tým sa zabráni ohrozeniu, ktoré by mohlo vyplynút' z poškodeného kábla.
- Tento prístroj nie je určený na prevádzkovanie s externým časovačom alebo separátnym dial'kovým ovládacím systémom.
- Tento prístroj je taktiež určený na to, aby sa používal v domácnosti a tiež spôsobom podobným domácemu použitiu, ako napríklad... ... v závodných kuchyniach, predajniach, kanceláriách a iných komerčných oblastiach;
... na polnohospodárskych farmách;
... hostami v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach;
... v penziónoch s raňajkami.
- Pokyny k odstraňovaniu omrviniek nájdete v kapitole o čistení (pozri „Čistenie a skladovanie“ na strane 30).
- V prípade nesprávneho použitia môžu nastat' poranenia.

NEBEZPEČENSTVO pre deti!
NEBEZPEČENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá!
- Elektrické prístroje môžu predstavovať nebezpečenstvo pre domáce a hospodárske zvieratá. Zároveň môžu zvieratá prístroj poškodit'. Preto im zabráňte priblížit' sa k elektrickým prístrojom.

NEBEZPEČENSTVO úrazu elektrickým prúdom pri vniknutí vlhkosti!
- Prístroj chráňte pred vlhkostóu, kvapkajúcou alebo striekajúcou vodu.
- Prístroj, kábel a sieťovú zástrčku prístroja nesmiete ponárat do vody alebo iných kvapalín.
- Ak by sa do prístroja dostala kvapalina, okamžite vytiahnite sietovú zástrčku. Pred opätovným uvedením do prevádzky zabezpečte vykonanie kontroly prístroja.
- Ak by vám prístroj spadol do vody, okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku a až potom vyberte prístroj z vody. Prístroj v takomto prípade už nepoužívajte, nechajte ho skontrolovať v odbornej servisnej dielni.
- Prístroj neprevádzkujte s mokrými rukami.

NEBEZPEČENSTVO úrazu elektrickým prúdom!
- Prístroj neuvádzajte do prevádzky, ak prístroj alebo pripájací kábel vykazujú viditelné poškodenia, alebo ked'vám prístroj spadol.
- Pripájací kábel ved'te tak, aby naň nikto nemohol stúpit', zachytit' sa oň alebo sa na ňom potknút'.
- Sietovú zástrčku pripájajte len na riadne inštalovanú, dobre prístupnú zásuvku s ochrannými kontaktmi, ktorej napätie zodpovedá údajom na typovom štítku.
Zásuvka musí byť aj po pripojení dobre prístupná.
- Dbajte na to, aby nemohlo dôjst' k poškodeniu pripájacieho kábla na ostrých hranách alebo horúcich povrchoch. Pripájací kábel neovíjajte okolo prístroja (nebezpečenstvo zalomenia kábla!).
- Dbajte na to, aby nedošlo k priškripnutiu alebo stlačeniu pripájacieho kábla.
- Pri vytahovaní sietovej zástrčky zo zásuvky táhajte vždy za zástrčku, nikdy nie za pripájací kábel.
- Sietovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky, ... ... po každom použití, ... pri každej poruche, ... ak prístroj nepoužívate, ... p r e d k a ž d ý m čistením a ... p o čas búrky.
- Aby sa predišlo ohrozeniu, nevykonávajte žiadne zmeny na výrobku. Vykonanie opráv zabezpečujte výlučne v odbornej opravovni, resp.
- v servisnom centre.

NEBEZPEČENSTVO požiaru!
- Napojený prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru.
- Prístroj nikdy nezakrývajte, ani ho neu-miestňujte na mäkké podklady (napr. utierky).
- Neopekajte chlieb natretý maslom. Tuk by sa mohol vznietit'.
- Žemle položte priamo na šachtu na opekanie. Na opekanie používajte vždy nadstavec na žemle.
- Pred odobratím alebo odstránením nechajte nadstavec na žemle úplne vychladnúť.
- Nerozpekajte žemle plnené, obložené, pocukrované alebo zapečené so syrom. Tieto prísady sa môžu dostat’ do hriankovača a vznitetí’ sa tam.

NEBEZPEČENSTVO úrazov spôsobených popálením!
- Nedotýkajte sa horúcich povrchov prístroja.
- Nadstavec na žemle uchopujte len za rúčky.
- Pred čistením alebo uskladnením nechajte prístroj úplne vychladnúť.
VÝSTRAHA pred vecnými škodami!
- Používajte iba originálne príslušenstvo.
- Prístroj nikdy nekladte na horúce povrchy (napr. platničky sporáka), ani do blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného ohňa.
- Do otvoru na opekanie nesiahajte nožmi, vidličkami ani inými kovovými predmetmi.
-
Presvedčte sa, či sa hriankovač po ukončení opekania vypol. Problemy môžu spôsobit' okrem iného
-
príliš hrubé krajce chleba,
- v e lími nerovnomerný tvar krajcov chleja, ba,
- predmety, ktoré blokujú spúšťaciu páčku.
- Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky.
- Nevystavujte prístroj teplotám nižším ako -10 °C alebo vyšším ako +40 °C.
- Prístroj je vybavený protišmykovými plastovými nožičkami. Kedže nábytok je potiahnutý rozličnými lakmi a plastmi a ošetruje sa rozličnými prostriedkami, nie je možné úplne vylúčit, že niektoré z týchto látok obsahujú zložky, ktoré pôsobia na plastové prísavné nožičky a zmäkčujú ich. V prípade potreby podložte pod prístroj protišmykovú podložku.
4. Rozsah dodávky
1 hriankovač
1 nadstavec na žemle 1
1 krátky návod (je priložený k prístroju)
1 úplný návod na obsluhu (na internete)
5. Pred prvým použitím
- Odstráňte obalový materiál.
- Odviňte požadovanú dĺžku kábla z priestoru na navinutie kábla 10.
- Obrázok A: Vytiahnite sieťový kábel 4 z bočnej strany a zafixujte ho vo svorke na uchytenie kábla 12.
- Zasuňte sietovú zástrčku 4 do zásuvky s ochrannými kontaktmi.
UPOZORNENIE: Pri prvom opekaní môže dochádzaťk tvorbe zápachu. Odporúčame preto, aby ste hriankovač zapli dva až trikrát pri otvorenom okne na stredný stupeň bez chleba.
6. Opekanie chleba
POZOR:
Neukladajte chlieb ani nič iné hore na otvory na opekanie 2.
- Na žemle používajte dodaný nástavec na opekanie žemlí 1.
- Opečené pečivo nechajte vychladnúť predtým, ako ho vyberiete z hriankovača alebo použite chňapku.
UPOZORNENIE: Spúštacia páčka 3, pomocou ktorej sa prístroj zapína, zapadne len vtedy, ked' je prístroj pripojený na zásuvku.
Opekanie chleba
-
Vložte chlieb do otvorov na opekanie 2. Nevkladajte príliš hrubé krajce. Chlieb nesmie byť zaseknutý v otvore na opekanie 2.
-
Pomocou otočného tlačidla 6 nastavte požadovaný stupeň opekania. Stupeň opekania je možné nastavit medzi
-
1 = v e l'mi mierne opekanie / zhnednutie a
- 6 = vel'mi silné opekanie / vel'mi silné zhnednutie.
- Pri stupni opekania 6 sa chlieb opečie velmi na hnedo. Pri hrubých krajcoch môže hriankovač začat'dymit'. V takomto prípade prerušte opekanie stlačením tlačidla Stop 7.
-
Ak do hriankovača vložíte len jednu hrianku, otočné tlačidlo 6, ktorým sa nastavuje stupeň opekania, otočte o cca 1 stupeň nižšie, aby ste dosiahli rovnaké zhnednutie ako pri 2 hriankach.
-
Tlačte spúšťaciu páčku 3 smerom dole, až pokým nezapadne. Chlieb sa spustí a prístroj sa zapne. Začne svietit’ tlačidlo Stop 7.
-
Po uplynutí času opekania zhasne tlačidlo Stop 7 a chlieb sa nadvihne. Vyberte chlieb.
Prerušenie opekania
Ak chcete predčasne prerušit'opekanie, stlačte tlačidlo Stop 7. Tlačidlo Stop 7 zhasne a chlieb sa nadvihne.
Opekanie zmrazeného chleba
Ak chcete opečený chlieb, ktorý medzičasom vychladol, znovu ohriat, stlačte tlačidlo neohrievanie 5 okamžite po zapadnutí spúšťacej páčky 3. Tlačidlo na ohrievanie 5 a tlačidlo Stop 7 svietia počas ohrievania.
Rozpekanie žemlí
- Po opečení je nadstavec na žemle ešte horúci. Predtým ako ho zoberiete alebo odstránite z hriankovača, nechajte ho vychladnúť.
- Chytajte ho vždy za rúčky.
Obrázok B: Na lepšie uloženie nadstavec na žemle 1 sklopte.
- Obidva dištančné držiaky zaklapnite priamo pod rúčkou.
- Dištančné držiaky sklopte dovnútra.

7. Čistenie a skladovanie

NEBEZPEČENSTVO!
- Pred čistením hriankovača vytiahnite sieťovú zástrčku 4 zo zásuvky.
- Všetky diely nechajte úplne vyschnúť, skôr ako ich odložíte alebo opät' použijete prístroj.
VÝSTRAHA pred vecnými škodami!
- Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky.
- Nechajte prístroj vychladnúť.
- Hriankovač utrite vlhkou handrou.
Tácka na omrvinky
- Tácku na omrvinky 11 opatrne vytiah-nite.
- Odstráňte omrvinky a tácku na omrvinky 11 v prípade potreby utrite vlhkou handrou.
- Tácku na omrvinky 11 znovu zasuňte.
Uskladnenie
- Všetky diely nechajte úplne vyschnúť, skôr ako ich odložíte na uskladnenie.
- Prístroj chráňte pred prachom a nečistotou a skladujte ho mimo dosahu detí.
- Obrázok A: Pripojovacie vedenie 4 môžete navinúť do navinutia kábla 10 na spodnej strane prístroja.
8. Likvidácia
Tento produkt podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Symbol prečiarknutého smetného koša na kolesách znamená, že produkt musí byť odovzdaný do osobitného

zberu odpadu v Európskej únii. Platí to pre produkt a všetky diely príslušenstva, ktoré sú označené týmto symbolom. Označené produkty sa nesmú likvidovať s bežným domácim odpadom, ale musia sa odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov.
Tento symbol recyklácie označuje, napr. predmet alebo časti materiálu, ako hodiace sa na recykláciu. Recyklácia pomáha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného prostredia.

Obal
Ak chcete zlikvidovať obal, dbajte na príslušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa životného prostredia.
9. Riešenie problémov
Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fungovať, skontrolujte ho najprv podľa tohto kontrolného zoznamu. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedieľ odstránit’ aj vy.

NEBEZPEČENSTVO úrazu elektrickým prúdom!
- Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opravit' prístroj sami.
| Problém | Možná pričina / odstránenie problému |
| Hrianka je príliš hne-dá. | Nastavte na otočnom tlačidle 6 stupeň opekania o stupeň niž-sie. |
| Hrianka zostáva zaseknutá v hrianko-vači. | Vytiahnite sieťovú zástrčku 4 a nechajte hriankovač vychlad-núť. Pokúste sa hrianku opatrne vybrať z otvoru na opekanie 2 pomocou dreveného predmetu. Nedotýkajte sa pritom vyhrieva-cích prvkov. |
| Silné dymenie | Pravdepodobne je tácka na omrvinky 11 plná. Vytiahnite sieťovú zástrčku 4 a nechajte hriankovač vychladnúť. Vyčisti-te tácku na omrvinky 11. |
10. Technické údaje
| Model: STH 900 B2 | |
| Sietové napä-tie: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz | |
| Trieda ochrany: I | |
| Výkon: 800 - 950 W |
UPOZORNENIE: Na prestavenie produktu medzi 50 a 60 Hz je potrebná akcia zo strany používateľa. Produkt sa hodí pre 50, ako aj pre 60 Hz.
Použité symboly
![]() | Geprüfte Sicherheit (overená bezpečnost): prístroje musia zodpovedať všeobecne uznávaným pravidlám techniky a sú v súlade s nemeckým zákonom o bezpečnosti výrobkov (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). |
![]() | S označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES. |
![]() | Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidovali. |
![]() | Symbolom recyklácie (3 šípky) sú označené recyklovatelné materiály. Materiál môže byť špecifikovaný re cyklačným číslom v strede (tu: 21) a/alebo skratkou (tu: PAP). |
| ~ | Striedavé napätie |
Technické zmeny vyhradené.
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedzené našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynút' od dátumu kúpy. Originálny pokladničný blok si, prosím, uschovajte. Tento blok slúži ako doklad o kúpe. V prípade, že sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne materiálová alebo výrobná chyba, výrobok pre vás bezplatne opravíme, vymeníme alebo vám vrátime kúpnu cenu – podľa nášho výberu. Toto záručné plnenie predpokladá, že v rámci trojročnej lehoty predložíte nefunkčný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný blok) a krátko písomne popíšete, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol.
V prípade, že sa záruka vzťahuje na príslušnú poruchu, obdržíte od nás opravený alebo nový výrobok. Pri oprave alebo výmene výrobku nezačína plynút nová záručná doba.
Záručná doba sa záručným plnením nepredlžuje. Toto sa vztáhuje aj na vymenené a opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky existujúce už pri kúpe sa musia nahlásit’ihned’po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí záručnej doby budú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo zhotovený podľa prísnych smerníc kvality a pred zaslaním bol dôkladne skontrolovaný.
Záruka sa nevztahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, na poškodenia krehkých dielov, napr. spínačov, osvetlovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla.
Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neodporúča alebo pred ktorými varuje, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbať.
Výrobok je určený výlučne na súkromné použitie a nie na komerčné účely. V prípade nevhodného a neodborného, príp. násilného zaobchádzania s prístrojom a zásahov, ktoré neboli vykonané našim servisným centrom, záruka zaniká.
Postup pri reklamácii
Pre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, postupujte podľa nasledovných pokynov:
- Pri všetkých otázkach majte pripravené číslo výrobku IAN: 472516_2407 a pokladničný blok ako doklad o kúpe.
- Číslo artikla nájdete na typovom štítku, ako rytinu, na titulnej stránke návodu (vl'avo dole) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane prístroja
• V prípade, že sa na prístroji vyskytli chyby vo funkcii alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné centrum.
- Výrobok, ktorý bol označený za nefunkčný, môžete následne spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok) a uvedením, v čom spočíva daný nedostatok a kedy sa objavil, zaslať zdarma na servisnú adresu, ktorá vám bola oznámená.
Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a d'alšie príručky, produktové videá a inštalačný softvér.

472516_2407 si môžete otvorit' svoj ná- vod na obsluhu.

Servisné stredisko
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: hoyer@lidl.sk
IAN: 472516_2407

Dodávatel'
Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
NEMECKO



