BEKO FBM6230TXDSN - Sporák

FBM6230TXDSN - Sporák BEKO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma FBM6230TXDSN BEKO vo formáte PDF.

📄 108 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice BEKO FBM6230TXDSN - page 58
Zobraziť návod : Čeština CS Slovenčina SK
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k FBM6230TXDSN BEKO

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod FBM6230TXDSN - BEKO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. FBM6230TXDSN značky BEKO.

NÁVOD NA OBSLUHU FBM6230TXDSN BEKO

Používatel'ská príručka

BEKO FBM6230TXDSN - 1

6.2 Provoz varných desek 34

7 Použití trouby 35

6.2 Provoz varných desek

  1. Požadovaný jas nastavte pomocí tlačítek ⏻.(d-01-d-02-d-03)

d - 03 ↑

Ďakujeme, že ste si vybrali produkt Beko. Chceme, aby váš produkt vyrobený s vysokou kvalitou a technológiou ponúkal najlepšiu efektivitu. Pred použitím produktu si preto pozorne prečítajte tento návod a a všetku dodanú dokumentáciu.

Majte na pamäti všetky informácie a upozornenia uvedené v návode na použitie. Týmto spôsobom budete chránit seba a svoj výrobok pred možnými nebezpečenstvami.

Uschovajte si tento návod na obsluhu. Ak produkt posuniete niekomu inému, odovzdajte s ním aj návod na obsluhu. Záručné podmienky, použitie a spôsoby riešenia problémov pre váš produkt sú uvedené v tejto príručke.

Nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok smrt' alebo zranenie.

BEKO FBM6230TXDSN - Provoz varných desek - 2

Dôležité informácie alebo užitočné tipy na používanie.

BEKO FBM6230TXDSN - Provoz varných desek - 3

Výstraha pred horúcim povrchom.

UPOZOR-NENIE Nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok materiálne poškodenie produktu alebo životné prostredie.

Arçelik A.Ş.

Karaağaç caddesi No:2-6 34445 Sütlüce/Istanbul/TURKEY

Made in TURKEY

Obsah

1.1 Zamýšl'ané použitie.... 58
1.2 Bezpečnost' detí, zranitel'ných 58 osôb a domácich zvierat......
1.3 Elektrická bezpečnost...... 59
1.4 Bezpečnosť pri práci s plynom ..... 61
1.5 Bezpečnost dopravy.... 62
1.6 Bezpečnost pri inštalácii...... 63
1.7 Bezpečnost' používania...... 64
1.8 Upozornenia týkajúce sa teploty .. 65
1.9 Používanie príslušenstva...... 65
1.10 Bezpečnost' varenia.... 66
1.11 Bezpečnost údržby a čistenia...... 67

2 Pokyny na ochranu životného pro- 68 stredia ....

2.1 Smernica o odpadoch.... 68
2.1.1 Súlad so smernicou WEEE a 68 Odstránenie odpadov výrobku ..
2.2 Informácie o balení 68
2.3 Odporúčania pre úsporu energie.. 68

3 Váš produkt 68

3.1 Predstavenie výrobku.... 69
3.1.1 Varná jednotka.... 69
3.1.2 Čast'varnej dosky 69
3.2 Predstavenie ovládacieho panela 69 rúry ....
3.3 Prevádzkové funkcie rúry.... 70
3.4 Príslušenstvo k produktu ..... 71
3.5 Používanie príslušenstva produk-tu.... 72
3.6 Technické špecifikácie.... 74

4 Montáž 77

4.1 Správne miesto pre inštaláciu ..... 77
4.2 Elektrické pripojenie.... 79
4.3 Pripojenie plynu 80
4.4 Umiestnenie produktu.... 84
4.5 Zmena plynu 84

5 Prvé uvedenie do prevádzky...... 87

5.1 Prvé nastavenie časovača...... 87
5.2 Prvé čistenie 87

6 Používanie platne.... 88

6.1 Všeobecné informácie o použití 88 varnej dosky......
6.2 Prevádzka varných dosiek ..... 88

7 Používanie rúry 89

7.1 Všeobecné informácie o používaní rúry.... 89
7.2 Prevádzka Riadiacej jednotky rúry 90
7.3 Nastavenia 91

8 Všeobecné informácie o pečení ..... 93

8.1 Všeobecné upozornenia týkajúce 93 sa pečenia v rúre......

8.1.1 Pečivo a potraviny v rúre...... 94

8.1.2 Mäso, ryby a hydina 96

8.1.3 Grilovanie.... 98

8.1.4 Testovanie potravín 99

9 Údržba a čistenie .... 100

9.1 Všeobecné informácie o čistení. 100
9.2 Čistiace príslušenstvo.... 102
9.3 Čistenie varnej dosky 102
9.4 Čistenie ovládacieho panela..... 103
9.5 Čistenie vnútra rúry (priestoru 103 na pečenie) ....
9.6 Easy Steam čistenie.... 104
9.7 Čistenie dvierok rúry.... 104
9.8 Odstránenie vnútorného skla 105 dverí rúry ....
9.9 Čistenie lampy rúry.... 106

10 Riešenie problémov .... 107

BEKO FBM6230TXDSN - Riešenie problémov .... 107 - 1

  • Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny potrebné pre zabránenie nebezpečenstvu zranení osôb alebo vecných škôd.
  • Ak výrobok odovzdáte inej osobe na osobné použitie alebo účely použitia z druhej ruky, je potrebné poskytnúť aj návod na použitie, štítky výrobkov a d'alšie relevantné dokumenty a diely.
  • Naša spoločnost' nezodpovedá za škody, ktoré môžu vzniknút v prípade nedodržania týchto pokynov.
  • Nedodržanie týchto pokynov má za následok stratu záruky.
  • Inštalačné a opravárenské práce nechajte vždy vykonať u výrobcu, autorizovaného servisu alebo osoby, ktorú určí do- vozca.
  • Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo.
  • Neopravujte ani nevymieňajte žiadnu súčasť produktu, pokial’ to nie je jasne uvedené v používatel’skej príručke.
  • Nevykonávajte na produkte technické úpravy.

BEKO FBM6230TXDSN - Riešenie problémov .... 107 - 2

- Tento výrobok je navrhnutý na použitie v domácnosti. Nie je vhodný pre komerčné použitie.

- Nepoužívajte výrobok v záhradách, na balkónoch alebo v iných vonkajších priestoroch. Tento výrobok je určený na použitie v domácnostiach a v kuchyniach pre zamestnancov obchodov, kancelárií a iných pracovných priestorov.

- VÝSTRAHA: Tento výrobok sa smie používať len na varenie. Nesmie sa používať na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti.

- Rúru možno používať na rozmrazovanie, pečenie, vyprážanie a grilovanie potravín.

- Tento výrobok sa nesmie používať na ohrev tanierov, sušenie zavesených uterákov alebo oblečenia na rukovát.

BEKO FBM6230TXDSN - Riešenie problémov .... 107 - 3

1.2 Bezpečnost' detí, zranitelných osôb a domácich zvierat

- Tento výrobok môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby, ktoré sú nedostatočne rozvinuté vo fyzických, zmyslových alebo duševných zručnostiach alebo ktoré majú nedostatok skúseností a vedo-

mostí, pokiaľ sú pod dohl’adom alebo vyškolené o bezpečnom používaní a nebezpečenstvách výrobku.

  • Deti by sa s výrobkom nemali hrat'. Čistenie a používatel'skú údržbu by nemali vykonávať deti, pokial' na ne niekto nedohliada.
  • Tento výrobok by nemali používať osoby s obmedzenými fy-zickými, zmyslovými alebo du-ševnými schopnostami (vrátane detí), pokial’ nie sú pod do-hľadom alebo nedostávajú potrebné pokyny.
  • Deti by mali byt pod dohl'adom, aby sa s výrobkom nehrali.
  • Elektrické výrobky a/alebo výrobky s plynom sú nebezpečné pre deti a domáce zvieratá. Deti a domáce zvieratá sa ne-smú s výrobkom hrat, vyliezt naň ani doň vstúpit'.
  • Nedávajte na výrobok predmetry, na ktoré môžu deti dosiahnut'.
  • Otočte rukovat' hrncov a panvíc na stranu pultu, aby deti ne-mohli uchopit' a spálit'.
  • VÝSTRAHA: Počas používania sú prístupné povrchy výrobku horúce. Uchovávajte deti mimo dosahu výrobku.

  • Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo poranenia a udusenia.

  • Ked' sú dvere otvorené, nedávajte na ne žiadne tažké predmety ani na ne nedovol'te detom sediet'. Môžete spôsobit' prevrátenie rúry alebo poškodenie závesov dvierok.
  • Pred vyradením opotrebovaných a zbytočných výrobkov:

  • Odpojte sietovú zástrčku a vytiahnite ju zo zásuvky.

  • Odpojte napájací kábel a od- pojte ho zástrčkou od výrob- ku.
  • Prijmite preventívne opatrenia, aby ste zabránili vstupu detí do produktu.
  • Nedovol'te detom hrat' sa s produktom, ked' je v režime nečinnosti.

BEKO FBM6230TXDSN - Bezpečnost' detí, zranitelných osôb a domácich zvierat - 1

- Výrobok zapojte do uzemnenej zásuvky chránenej poistkou, ktorá zodpovedá hodnotám prúdu uvedeným na typovom štítku. Uzemňovaciu inštaláciu nechajte vykonať kvalifikovaným elektrikárom. Výrobok nepoužívajte bez uzemnenia v súlade s miestnymi/národnými predpismi.

  • Zástrčka alebo elektrická prípojka spotrebiča musí byť na l'ahko prístupnom mieste. Ak to nie je možné, na elektrickej inštalácii, ku ktorej je výrobok pripojený, musí byť mechanizmus (poistka, vypínač, klúčový spínač atd'.) v súlade s elektrickými predpismi a oddel'ujúci všetky póly od siete.
  • Pred opravou, údržbou a čistením odpojte výrobok zo siete alebo vypnite poistku.
  • Výrobok zapojte do zásuvky, ktorá spíňa hodnoty napätia a frekvencie uvedené na typovom štítku.
  • (Ak váš produkt nemá kábel), použite iba prepojovací kábel popísaný v časti „Technické špecifikácie“.
  • Napájací kábel nestláčajte pod a za produkt. Na napájací kábel neklad'te t'ažké predmety. Napájací kábel sa nesmie ohýbat', drvit' a nesmie príst' do kontaktu so žiadnym zdrojom tepla.
  • Dbajte na to, aby sa napájací kábel nezasekol pri ukladaní výrobku na miesto po montáži alebo čistení.
  • Zadný povrch rúry sa počas používania zohrieva. Plynové prípojky a/alebo elektrické káb-

le sa nesmú dotýkať zadného povrchu výrobku. V opačnom prípade by sa mohol poškodit'.

  • Nezasekávajte elektrické káble do dvierok rúry a neprechá-dzajte nimi cez horúce povr-chy. V opačnom prípade sa môže izolácia káblov roztaviť a spôsobit’ požiar v dôsledku skratu.
  • Používajte iba originálne káble. Nepoužívajte prestrihnuté alebo poškodené káble.
  • Na prevádzku výrobku nepoužívajte predlžovací kábel ani viacnásobnú zástrčku.
  • V prípadoch, ked' je potrebné použit konvertorový adaptér (pre typ zástrčky), kontaktujte autorizované servisné stredisko alebo dovozcu.
  • Ak je dĺžka elektrického ve- denia nedostatočná, obrátte sa na dovozcu alebo autorizované servisné stredisko.
  • Prenosné zdroje energie alebo viacnásobné zástrčky sa môžu prehriat' a vznietit'. Viaceré zástrčky a prenosné zdroje energie držte mimo dosahu výrobku.
  • Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, autorizovaný servis alebo osoba, ktorú určí spoločnost' dovozcu, aby sa zabránilo možnému nebezpečenstvu.

• VÝSTRAHA: Pred výmenou lampy rúry sa uistite, že ste výrobok odpojili od elektrickej siete, aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom. Výrobok odpojte zo zásuvky alebo vypnite poistku z pois-tkovej skrinky.

  • Nikdy nezasúvajte zástrčku výrobku do zlomenej, uvol'nenej alebo nefunkčnej zásuvky.
    Skontrolujte, či je zástrčka úplne zasunutá do zásuvky. V opačnom prípade sa môžu spoje prehriat' a spôsobit' požiar.
  • Zariadenie nezasúvajte do zástrčiek, ktoré sú mastné, nečisté alebo potenciálne vystavené pôsobeniu vody (napríklad v blízkosti pracovnej dosky, z ktorej môže uniknút voda). V opačnom prípade hrozí riziko skratu a úrazu elektrickým prúdom.
  • Nikdy sa nedotýkajte zástrčky mokrými rukami!
  • Zástrčku vytiahnite zo zásuvky pomocou tela zástrčky, a nie samotného kábla.

BEKO FBM6230TXDSN - Bezpečnost' detí, zranitelných osôb a domácich zvierat - 2

• VÝSTRAHA: Použitie plynových varných produktov spôsobuje tvorbu látok uvolňovaných v dôsledku tepla, vlhkosti a spaľovania v miestnosti. Uistite sa, že kuchyňa je dobre vetraná, najmä pri používaní výrobku: Udržujte prirodzené vetracie otvory otvorené alebo nainštalujte mechanické vetracie zariadenie (mechanický odsávač / digestor). Intenzívne používanie výrobku po dlhú dobu môže vyžadovať dodatočné vetranie: Napríklad otvorenie okna alebo efektívnejšie vetranie, zvýšenie úrovne mechanického vetracieho zariadenia, ak existuje, atd'.
- Tento výrobok by sa mal používať v miestnosti, ktorá má správne nastavený a funkčný senzor oxidu uhol'natého. Uisti-te sa, že snímač oxidu uhol'natého funguje správne a často vykonáva servis sní-mača. Snímač oxidu uhol'naté-ho by nemal byť umiestnený viac ako 2 metre od výrobku.
- Podmienky nastavenia tohto zariadenia sú uvedené na štítku (alebo na štítku s údajmi)
• V plynových výrobkoch na va- renie je potrebné správne spa- ľovanie. V prípade neúplného

spal'ovania sa môže vyvinút oxid uhol'natý (CO). Oxid uhol'natý je bezfarebný, bez zápachu a vel'mi toxický plyn, ktorý má smrtel'ný účinok aj vo vel'mi malých dávkach. Môžete pochopit', že plyn horí dobre, ak sú plamene nepretržité a modré. Ak sú plamene zvlnené, rezané a intenzívne žlté, plyn horí zle.

  • Plynové varné produkty a systémy musia byť pravidelne kontrolované z hl’adiska správneho fungovania. Regulátor, hadica a jej svorka sa musia pravidelne kontrolovať a vymenit’ v lehotách odporúčaných výrobcom alebo v prípade potreby.
  • Plynové varné zóny pravidelne čistite. Uistite sa, že plyn po čistení správne horí.
  • Nepoužívajte hrnce/panvice, ktoré presahujú rozmery uvedené v návode na použitie. Používanie väčších panvíc/ hrncov, ako je uvedené, môže spôsobit' otravu oxidom uhol'natým a prehriatie okolitých povrchov a ovládacích gombíkov. Používanie menších panvíc / hrncov môže spôsobit' popáleniny v dôsledku plameňov.

- Vyžiadajte si od miestneho dodávatel'a plynu informácie o núdzových telefónnych číslach pre plyn a bezpečnostných opatreniach v prípade zápachu plynu.

⚠ Čo robit', ked' cítite plyn!

  • Nepoužívajte otvorený oheň ani nefajčite. Nepoužívajte žiadne elektrické gombíky (na-pr. gombík lampy alebo zvon-ček). Nepoužívajte pevné alebo mobilné telefóny.
  • Otvorte dvere a okná.
  • Vypnite všetky ventily na plynových výrobkoch na varenie a plynomere na hlavnom regulačnom ventile, pokial' sa nenachádza v uzavretom priestore alebo pivnici.
  • Skontrolujte tesnost' všetkých rúrok a pripojení. Ak stále cítite plyn, odíd'te z domu.
  • Varujte susedov.
  • Zavolajte hasičov. Pred domom použite telefón.
  • Zavolajte autorizovanému servisu a vašej distribučnej spoločnosti plynu.
  • Pred prepravou výrobku odpojte výrobok od elektrickej siete a odpojte plynové prípojky.
  • Produkt je tažký, musia ho prenášať minimálne dvaja l’udia.

  • Nepoužívajte dvierka a/alebo rukováť na prepravu alebo premiestňovanie produktu.

  • Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety. Spotrebič prenášajte vo zvislej polohe.
  • Ked' potrebujete produkt prepravit, zabal'te ho do bublinkovej fólie alebo hrubého kartónu a pevne ho prilepte. Pevne zaistite pohyblivé časti výrobku, aby ste zabránili ich poškodeniu.
  • Pred inštaláciou výrobku skontrolujte, či výrobok nie je po preprave poškodený. V prípade poškodenia kontaktujte dovozcu alebo autorizované servisné stredisko.

BEKO FBM6230TXDSN - ⚠ Čo robit', ked' cítite plyn! - 1

  • Pred začatím inštalácie odpojte elektrické vedenie, ku ktorému bude výrobok pripojený, od napätia vypnutím poistky.
  • Počas prepravy a inštalácie vždy noste ochranné rukavice. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo poranenia o ostré hrany!
  • Pred inštaláciou výrobku skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, neinštalujte ho.

- Výrobok nikdy neumiestňujte na podlahu pokrytú kobercom. V opačnom prípade, nedostatočné prúdenie vzduchu pod výrobkom spôsobí prehriatie elektrických častí. To spôsobí problémy s vaším produktom.

- Výrobok by sa mal umiestnit' priamo na čistý, rovný a tvrdý povrch. Nemal by byt' umiestnený na podstavci alebo postel'nej doske. Výrobky sa ne-smú umiestňovať na kartónové alebo plastové dosky.

• V priestore, kde je výrobok na-inštalovaný, sa nesmie nachá-dzať priame slnečné svetlo a zdroje tepla, ako sú elektrické alebo plynové ohrievače.

- Okolie všetkých ventilačných kanálov výrobku udržiavajte otvorené.

- Výrobok neinštalujte v blízkosti okna. Existuje riziko, že plameň varnej dosky zapáli záclony a horľavé materiály v jej okolí. Ked' otvoríte okno, horúci riad sa môže prevrátiť.

- Aby sa zabránilo prehriatiu, in- štaláciu výrobku nevykonávajte za dekoratívnymi krytmi.

• V prípadoch, ked' sa za určeným miestom inštalácie výrobku nachádza plynová hadica/potrubie alebo plastové vodovodné potrubie, je nevyhnutné zabezpečit', aby nedoš-

lo ku kontaktu výrobku s týmito inžinierskymi sieťami. V opačnom prípade môže dôjst' k rozdrveniu hadice/rúrky.

  • Ak sa za miestom, kde bude výrobok nainštalovaný, nachá-dza zásuvka, je potrebné za-bezpečit, aby sa výrobok nedostal do kontaktu so zásuv-kou ani so zástrčkou zapo-jenou do zásuvky.
  • Na zadnej alebo bočnej stene miesta, kde bude výrobok nainštalovaný, nesmie byť plynová hadica, plastové vodovodné potrubie a zásuvka. V opačnom prípade by sa mohli deformovať vplyvom tepla pri prevádzke varnej dosky a mohli by predstavovať bezpečnostné riziko.
  • Pred začatím akýchkol'vek prác na plynovej inštalácii prerušte prívod plynu. Existuje nebezpečenstvo výbuchu.
  • Pripojenie výrobku k rozvodu plynu môže vykonať len oprávnená a kvalifikovaná osoba. Pri opravách vykonávaných neodborníkmi hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo otravy.
  • Plynová hadica musí byť pripojená tak, aby sa nedotýkala pohyblivých častí v mieste, kde je umiestnená, a aby sa nezachytila pri pohybe pohyblivých častí (napr. zásuvky). Okrem

toho by sa plynová hadica ne- smie umiestňovať v priestoroch, kde existuje možnost jej zaseknutia.

  • Plynová hadica sa nesmie stláčat, prehýbat, zasekávať ani sa dotýkat horúcich častí výrobku a kuchynského riadu na výrobku. V dôsledku poškodenia plynovej hadice hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
  • Po pripojení výrobku na plyn skontrolujte, či nedochádza k úniku plynu. Skontrolujte, či nedochádza k úniku plynu. Nepoužívajte výrobok, ak dochádza k úniku plynu.
  • Zabezpečte, aby bol výrobok po každom použití vypnutý.
  • Ak nebudete výrobok dlhší čas používať, odpojte ho zo zásuvky alebo vypnite prúd z pois-tkovej skrinky. Uzavrite hlavný plynový kohútik.
  • Nepoužívajte výrobok, ak sa počas používania pokazí alebo poškodí. Odpojte výrobok od elektrickej energie. Kontaktujte dovozcu alebo autorizované servisné stredisko.
  • Výrobok nepoužívajte, ak je sklo predných dvierok odstránené alebo prasknuté. V opač-

nom prípade hrozí riziko poranenia a poškodenia životného prostredia.

  • Na spotrebič v žiadnom prípa- de nestúpajte.
  • Výrobok nikdy nepoužívajte, ak je váš úsudok alebo koordinácia zhoršená v dôsledku požitia alkoholu a/alebo drog.
  • V priestore varenia a v jeho okolí sa nesmú nachádzať horl'avé predmety. V opačnom prípade môže dôjst' k požiaru.
  • Rukovät' rúry nie je sušič uterákov. Pri používaní výrobku nezavesujte na rukovät' uteráky, rukavice ani podobné textílie.
  • Závesy dvierok výrobku sa pri otváraní a zatváraní dvierok pohybujú a môžu sa zaseknút. Pri otváraní/zatváraní dvierok nedržte časť s pántmi.
  • Nezatvárajte horné dvierka skôr, ako varné dosky vychladnú. V opačnom prípade môže kryt prasknút' a spôsobit' zranenie.
  • Tento výrobok nie je vhodný na použitie s dial'kovým ovláda-ním alebo externými hodinami.

BEKO FBM6230TXDSN - ⚠ Čo robit', ked' cítite plyn! - 2

1.8 Upozornenia týkajú- ce sa teploty

- VÝSTRAHA: Ked' sa výrobok používa, výrobok a jeho prístupné časti sú horúce. Dbajte

na to, aby ste sa nedotýkali výrobku a vykurovacích telies. Deti mladšie ako 8 rokov by sa mali držať d'alej od výrobku, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dohl'adom.

  • Do blízkosti výrobku neumiestňujte horľavé/výbušné materiály, pretože povrchy budú počas prevádzky horúce.
  • Pri otváraní dvierok rúry počas pečenia alebo na jeho konci dodržiavajte odstup. Para vás môže popálit' na rukách, tvári a/alebo očiach.
  • Počas prevádzky je výrobok horúci. Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali horúcich častí, vnútra rúry a vykurovacích telies.
  • Pri manipulácii s výrobkom vždy používajte žiaruvzdorné rukavice.
    • VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo vzniku požiaru: Na varné plochy neodkladajte žiadne predmety.

BEKO FBM6230TXDSN - Upozornenia týkajú- ce sa teploty - 1

1.9 Používanie prí- slušenstva

- Je dôležité, aby boli drôtený rošt a plech správne umiestnené na drôtených policiach. Podrobné informácie nájdete v časti "Používanie príslušenstva".

- Po úplnom zasunutí príslušenstva do priestoru na pečenie zatvorte dvierka rúry, inak môže dôjst' k nárazu do skla dvierok a jeho poškodeniu.

BEKO FBM6230TXDSN - Používanie prí- slušenstva - 1

  • VÝSTRAHA: Musí sa dodržiavať proces varenia. Krát-kodobé procesy varenia sa musia neustále sledovať.
  • VÝSTRAHA: Pri varení na tu-hom alebo tekutom oleji je nebezpečné ponechat’ varnú dosku bez dozoru, čo môže spôsobit’ požiar. NIKDY sa nepokúšajte uhasit’ oheň vodou; odpojte výrobok od elektrickej siete a potom plamene zakryte krytom alebo protipožiarnou tkaninou (atd’.).
  • Pri používaní alkoholických nápojov v pokrmoch bud’te opatrní. Alkohol sa pri vysokých teplotách odparuje a môže spôsobit’ požiar, pretože sa môže vznietit’ pri kontakte s horúcimi povrchmi.
  • Zvyšky potravín v priestore na varenie, ako je olej, sa môžu vznietit. Tieto zvyšky pred va-rením vyčistite.
  • Nebezpečenstvo otravy jed- lom: Nenechávajte jedlo v rúre dlhšie ako 1 hodinu pred alebo

po varení. V opačnom prípade môže spôsobit' otravu jedlom alebo ochorenia.

  • Neohrievajte uzavreté plechovky a sklenené nádoby v rúre. Tlak, ktorý by sa v plechovke/poháre vytvoril, by mohol spôsobit' jej prasknutie.
  • Plechy na pečenie, riady alebo hliníkovú fóliu neumiestňujte priamo na dno rúry. Naakumu-lované teplo by mohlo poškodit' dno rúry.

Pri používaní mastného perga- menového papiera alebo podob- ných materiálov dbajte na na- sledujúce opatrenia:

  • Vložte mastný papier do kuchynského riadu alebo na príslušenstvo rúry (plech, drôtený rošt atd'.) s jedlom a vložte ho do predhriatej rúry.
  • Aby ste predišli riziku dotyku s ohrevnými telesami rúry a zablokovaniu prúdenia horúceho vzduchu, odstráňte všetky prebytočné časti mastného papiera, ktoré visia z príslušenstva alebo nádob. Nepoužívajte mastný papier pri teplotách rúry vyšších, ako je maximálna teplota použitia uvedená výrobcom. Nikdy neumiestňujte mastný papier na dno rúry.
  • Počas predhrievania ho ne- umiestňujte na hornú čast' prí- slušenstva.

  • Vždy ho pritlačte tanierom alebo podobným predmetom, aby ste zabránili rozlietavaniu materiálu v dôsledku cirkulácie vzduchu v rúre.

  • Zakryte len potrebnú plochu vo vnútri podnosu.
  • Po každom použití je potrebné podnos vyčistiť a vymenit’ v ňom použitý mastný papier alebo podobné materiály. V opačnom prípade môžu kvapaliny kvapkajúce na podnos spôsobit’ dymenie alebo dokonca vznietit’ plamene.
  • Pri otvorení veka výrobku sa vytvára prúd vzduchu. Papier odolný voči mastnote sa môže dostať do kontaktu s vykurovacími telesami a vznietit’ sa.
  • Pri použití grilovacieho roštu na vyprážanie by sa mal na spodný rošt umiestniť podnos. V opačnom prípade môže olej z jedla a iné zložky, ktoré kvapkajú na dno rúry, vytvárať silný dym a viest’ k vzniku plameňov.
  • Počas grilovania zatvorte dvierka rúry. Horúce povrchy môžu spôsobť popáleniny!
  • Potraviny nevhodné na grilovanie predstavujú nebezpečenstvo požiaru. Grilujte len potraviny, ktoré sú vhodné na silný oheň z grilu. Potraviny ne-

umiestňujte príliš d'aleko do zadnej časti grilu. Ide o najho-rúcejšiu oblast' a mastné po-traviny sa môžu vznietit'.

- Varný riad umiestnite do stredu varnej zóny. Dbajte na to, aby oheň v zóne varnej do-sky s varným riadom nepre-tiekol na bočnú plochu varné-ho riadu.

BEKO FBM6230TXDSN - Používanie prí- slušenstva - 2

  • Pred čistením produktu počkajte, kým vychladne. Horúce povrchy môžu spôsobť popáleniny!
  • Neumývajte výrobok striekaním alebo polievaním vodou na neho! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
  • Na čistenie výrobku nepoužívajte parné čističe, pretože to môže spôsobit' úraz elektrickým prúdom.
  • Na čistenie skla predných dvierok rúry a skla horných dvierok rúry (ak je rúra vybavená) nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky, kovové škrabky, drhnúce podložky, drôt na umývanie riadu ani bielidlá. Tieto materiály môžu spôsobit' poškriabanie a rozbitie sklenených povrchov.

2.1 Smernica o odpadoch

2.1.1 Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov výrobku

Tento výrobok spíňa požiadavky smernice WEEE EU (2012/19/EU). Tento výrobok je označený klasifikačným symbolom pre odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE).

BEKO FBM6230TXDSN - Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov výrobku - 1

Tento výrobok bol vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa môžu opätovne použit' a sú vhodné pre recykláciu. Z toho dôvodu, na konci svojej životnosti spotrebič nevyhadzujte spolu s bežnými domácimi a inými odpadmi. Odneste ho do zberného centra pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. O informácie o týchto zberných miestach môžete požiadať miestnu správu. Správna likvidácia spotrebiča pomáha predchádzať negatívnym vplyvom na životné prostredie a l’udské zdravie.

Súlad so smernicou RoHS:

Výrobok, ktorý ste si zakúpili, je v súlade so smernicou EÚ RoHS (2011/65/EÚ). Neobsahuje škodlivé a zakázané látky uvedené v smernici.

2.2 Informácie o balení

Obalové materiály výrobku sú vyrobené z recyklovateľných materiálov v súlade s našimi národnými predpismi o životnom prostredí. Nelikvidujte odpad z obalov spolu s domovým alebo iným odpadom, odneste ho na zberné miesta obalového materiálu určené miestnymi úradmi.

2.3 Odporúčania pre úsporu energie

V súlade s nariadením EÚ 66/2014 informácie o energetickej účinnosti nájdete na potvrdení o kúpe výrobku, ktoré sa dodáva spolu s výrobkom.

Nasledujúce odporúčania vám pomôžu používať výrobok ekologickým a energeticky úsporným spôsobom:

  • Pred pečením rozmrazte zmrazené potraviny.
  • V rúre používajte tmavé alebo smaltované nádoby, ktoré lepšie prenášajú teplo.
  • Ak je to uvedené v recepte alebo návode na použitie, vždy predhrievajte. Počas pečenia neotvárajte často dvierka rúry.
  • Pri dlhšom pečení vypnite výrobok 5 až 10 minút pred koncom pečenia. Využitím zvyškového tepla môžete ušetrit' až 20 % elektrickej energie.
  • Snažte sa v rúre pieč' viac ako jeden pokrm naraz. Môžete pieč' súčasne umiestnením dvoch panvíc na drôtený stojan. Okrem toho, ak budete pripravovať jedlá jedno po druhom, ušetríte energiu, pretože rúra nestratí teplo.
  • Používajte hrnce/panvice s veľkostou a pokrievkou vhodnou pre varnú zónu. Vždy si vyberte správnu veľkost hrnca na prípravu jedla. Pre nádoby nesprávnej veľkosti sa vyžaduje väčšia energia, ako je potrebné.
  • Udržujte plochy na pečenie a dná hrncov čisté. Nečistoty znižujú prenos tepla medzi pečiacim priestorom a dnom hrnca.

3 Váš produkt

V tejto časti nájdete prehl'ad a základné využitie ovládacieho panela produktu. V závislosti od typu produktu môžu existovať rozdiely v obrázkoch a niektorých funkciách.

3.1 Predstavenie výrobku

1 2 3 4 5 6

1 Horné veko
2 Sekcia varnej dosky
3 Ovládací panel
4 Rukovät'
5 Dvere
6 Dolná časť

3.1.1 Varná jednotka

7 6 5 4 3 2 1 4 1* 2** 3

1 Svietidlo

2 Drôtené police
3 Motor ventilátora (za ocel'ovou doskou)
4 Spodný ohrievač (pod ocel'ovou doskou)
5 Polohy políc
6 Horný ohrievač
7 Ventilačné otvory
* Mení sa v závislosti od modelu. Váš produkt nemusí byť vybavený lampou alebo sa typ a umiestnenie lampy môže líšit' od ilustrácie.
** Mení sa v závislosti od modelu. Váš výrobok nemusí byť vybavený drôteným stojanom. Na obrázku je ako príklad zobrazený výrobok s drôteným stojanom.

3.1.2 Čast'varnej dosky

1 2 3 4

1 Zadný l'avý - Obyčajný horák
2 Predný l'avý - Rýchly horák
3 Predný pravý - Pomocný horák
4 Zadný pravý - Obyčajný horák

3.2 Predstavenie ovládacieho panela rúry

BEKO FBM6230TXDSN - Predstavenie ovládacieho panela rúry - 1

flowchart
graph TD
    A["●"] --> B["1"]
    C["●"] --> D["2"]
    E["●"] --> F["3"]
    G["●"] --> H["4"]
    I["P"] --> J["5"]
    K["○"] --> L["1"]
    M["○"] --> N["2"]
    O["○"] --> P["3"]
    Q["○"] --> R["4"]
    S["○"] --> T["5"]
    U["○"] --> V["1"]
    W["○"] --> X["2"]
    Y["○"] --> Z["3"]
    AA["○"] --> AB["4"]
    AC["○"] --> AD["5"]
    AE["○"] --> AF["1"]
    AG["○"] --> AH["2"]
    AI["○"] --> AJ["3"]
    AK["○"] --> AL["4"]
    AM["○"] --> AN["5"]

1 Gombíky riadenia varnej dosky 2 Gombík vol'by funkcií
3 Časovač 4 Ovládač vol'by teploty
5 Gombíky riadenia varnej dosky

Ak sú na ovládaní vášho výrobku gombíky, v niektorých modeloch môže byť tento/tieto gombík/y tak, že po stlačení vyjdú von (zá-tlačné gombíky). Ak chcete vykonať na-stavenia pomocou týchto gombíkov, naj-skôr príslušný gombík zatlačte a potom ho vytiahnite. Po vykonaní nastavenia ho opät' zatlačte a gombík vymeňte.

Gombík na výber funkcií

Ovládacie funkcie rúry môžete zvolit' pomocou gombíka na výber funkcií. Vyberte otočením dol'ava/doprava zo zatvorenej (hornej) polohy.

Otočným gombíkom teploty môžete zvolit' teplotu, ktorú chcete varit'. Otáčaním v smere hodinových ručičiek zo zatvorenej (hornej) polohy vyberte.

Indikátor vnútornej teploty rúry

Teplotu vo vnútri rúry môžete pochopit pod- la symbolu teploty na displeji časovača. Symbol teploty sa zobrazí na displeji pri spustení varenia a symbol teploty zmizne, ked' spotrebič dosiahne nastavenú teplotu. Ked' teplota vo vnútri rúry klesne pod na- stavenú teplotu, symbol teploty sa znova zobrazí.

Gombíky riadenia varnej dosky

Vašu varnú dosku môžete ovládať pomo- cou ovládacích gombíkov varnej dosky. Každý gombík ovláda príslušný horák. Ktorý horák ovláda, môžete usúdiť zo symbolov na ovládacom paneli.

Časovač
1 2 3 4 5 6

*Líši sa v závislosti od modelu produktu. *Nemusí byť k dispozícii vo vašom produkte.

3.3 Prevádzkové funkcie rúry

Na tabul'ke funkcií sú uvedené prevádzkové funkcie, ktoré môžete vo vašej rúre používať, a najvyššia a najnižšia teplota, ktorú

možno pre tieto funkcie nastavit'. Tu uvedené poradie prevádzkových funkcií sa môže líšit od usporiadania na vašom výrobku.

Symbol funkciePopis funkcieTeplotný roz-sah (°C)Popis a použitie
BEKO FBM6230TXDSN - Prevádzkové funkcie rúry - 1Prevádzka s ventiláto-rom-Rúra nie je vyhriata. Funguje len ventilátor (na zadnej stene). Mrazené potraviny s granulami sa pomaly rozmrazujú pri iz-bovej teplote, varené potraviny sa ochladzujú. Čas potrebný na rozmrazenie celého kusu mäsa je dlhší ako v prípade potravín so zrnami.
BEKO FBM6230TXDSN - Prevádzkové funkcie rúry - 2Horné a spodné ohrievanie*Jedlo sa ohrieva zhora aj zdola súčasne. Vhodné na koláče, zákusky alebo torty a dusené jedlá vo formách na pečenie. Pečenie sa vykonáva s jedným plechom.
BEKO FBM6230TXDSN - Prevádzkové funkcie rúry - 3Spodné ohrievanie *Zapnutý je len spodný ohrev. Je vhodný pre potraviny, ktoré potrebujú opečenie na spodnej strane. Túto funkciu používajte aj na jednoduché čistenie parou.
BEKO FBM6230TXDSN - Prevádzkové funkcie rúry - 4
BEKO FBM6230TXDSN - Prevádzkové funkcie rúry - 5Spodné / horné ohrievanie pomocou ventilátora*Horúci vzduch ohrievaný horným a dolným ohrievačom sa po-mocou ventilátora rovnomerne a rýchlo rozvádza po celej rúre. Pečenie sa vykonáva s jedným plechom.
BEKO FBM6230TXDSN - Prevádzkové funkcie rúry - 6Ohrievanie ventilátorom *Horúci vzduch ohrievaný ventilátorovým ohrievačom sa pomo-cou ventilátora rovnomerne a rýchlo rozvádza po celej rúre. Je vhodný na pečenie na viacerých plechoch na rôznych úrov-niach políc.
BEKO FBM6230TXDSN - Prevádzkové funkcie rúry - 7Funkcia „3D“ *Pracujú funkcie horného ohrevu, dolného ohrevu a ohrevu s ventilátorom. Každá strana pripravovaného jedla sa pripravuje rovnako a rýchlo. Pečenie sa vykonáva s jedným plechom.
BEKO FBM6230TXDSN - Prevádzkové funkcie rúry - 8Grilovanie naplno *Funguje veľký gril na strope rúry. Je vhodný na grilovanie vo veľkom množstve.
BEKO FBM6230TXDSN - Prevádzkové funkcie rúry - 9Slabé grilovanie pomo-cou ventilátora*Horúci vzduch ohriaty malým grilom sa pomocou ventilátora rýchlo rozvádza do rúry. Je vhodný na grilovanie menších množstiev.

Vo vašom výrobku sa nachádza rôzne príslušenstvo. V tejto časti je k dispozícii popis príslušenstva a popis správneho použitia. Dodávané príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu produktu. Všetko príslušenstvo opísané v používatel'skej príručke nemusí byť pre váš produkt dostupné.

BEKO FBM6230TXDSN - Prevádzkové funkcie rúry - 10

Zásobníky vo vnútri vášho spotrebiča sa môžu vplyvom tepla deformovat'. Nemá to žiadny vplyv na funkčnost'. Deformácia zmizne, ked' sa zásobník ochladí.

Štandardný plech

Používa sa na vyprážanie alebo umiestnenie potravín určených na pečenie, vyprážanie a dusenie na požadovanú poličku.

Pri modeloch s drôtenými policami :

BEKO FBM6230TXDSN - Pri modeloch s drôtenými policami : - 1

Pri modeloch bez drôtených políc :

BEKO FBM6230TXDSN - Pri modeloch bez drôtených políc : - 1

3.5 Používanie príslušenstva produktu

Poličky na pečenie

V priestore na pečenie sú 5 úrovne polohy políc. Poradie políc môžete vidiet' aj na číslach na prednom ráme rúry.

Pri modeloch s drôtenými policami :

5 4 3 2 1

Pri modeloch bez drôtených políc :

5 4 3 2 1

Umiestnenie drôteného grilu na varné police

Pri modeloch s drôtenými policami :

Je veľmi dôležité správne umiestnit' drôtený gril na drôtené bočné police. Pri umiestňovaní drôteného grilu na požadovanú policu musí byť otvorená časť na prednej strane. Pre lepšie varenie musí byť drôtený gril zaistený na doraz drôtenej police. Nesmie prechádzať cez bod zastavenia a dotýkať sa zadnej steny rúry.

BEKO FBM6230TXDSN - Pri modeloch s drôtenými policami : - 1

Pri modeloch bez drôtených políc :

Je vel'mi dôležité správne umiestnit' drôtený gril na bočné police. Drôtený rošt má pri umiestnení na policu jeden smer. Pri umiestňovaní drôteného grilu na požadovanú policu musí byť otvorená časť na prednej strane.

BEKO FBM6230TXDSN - Pri modeloch bez drôtených políc : - 1

Rozhodujúce je tiež správne umiestnenie plechov na drôtené bočné police. Pri umiestňovaní podnosu na požadovanú policu musí byť jeho strana určená na držanie vpredu. Na lepšie varenie musí byť podnos zaistený na dorazovej zásuvke na drôtenej polici. Nesmie prechádzať cez zásuvky zastavenia a dotýkať sa zadnej steny rúry.

BEKO FBM6230TXDSN - Pri modeloch bez drôtených políc : - 2

Pri modeloch bez drôtených políc :

Rozhodujúce je tiež správne umiestnenie plechov na bočné police. Plech má pri umiestňovaní na policu jeden smer. Pri umiestňovaní podnosu na požadovanú policu musí byť jeho strana určená na držanie vpredu.

BEKO FBM6230TXDSN - Pri modeloch bez drôtených políc : - 1

Zastavovacia funkcia drôteného roštu

K dispozícii je funkcia zastavenia, ktorá zabraňuje vyklopeniu drôteného roštu z drôtenej police. Vďaka tejto funkcií môžete l’ahko a bezpečne vybrať jedlo. Počas vyberania drôteného grilu ho môžete t’ahat’ dopredu, kým nedosiahne bod zastavenia. Ak ho chcete úplne vybrať, musíte prejst’ cez tento bod.

Pri modeloch s drôtenými policami :

BEKO FBM6230TXDSN - Pri modeloch s drôtenými policami : - 1

Pri modeloch bez drôtených políc :

BEKO FBM6230TXDSN - Pri modeloch bez drôtených políc : - 1

Funkcia zastavenia plechu - Pri modeloch s drôtenými policami

K dispozícii je aj funkcia zastavenia, ktorá zabraňuje vyklopeniu podnosu z drôtenej police. Počas vyberania lechu ho uvoľnite zo zadnej zarážky a ťahajte ho k sebe, kým nedosiahne prednú stranu. Ak chcete zásobník úplne vybrať, musíte prejst’ cez tú- to zastavovaciu zásuvku.

BEKO FBM6230TXDSN - Funkcia zastavenia plechu - Pri modeloch s drôtenými policami - 1

Správne umiestnenie drôteného roštu a plechu na teleskopických lištách -Modely s drôtenými policami a teleskopické modely

Vďaka teleskopickým kol’ajniciam možno podnosy alebo drôtenú mriežku l’ahko inštalovať a vyberať. Pri používaní vaničiek a drôtených mriežok s teleskopickou kol’ajnicou treba dbať na to, aby sa kolíky na prednej a zadnej strane teleskopických kol’ajníc opierali o okraje mriežky a vaničky (znázornené na obrázku).

BEKO FBM6230TXDSN - Správne umiestnenie drôteného roštu a plechu na teleskopických lištách -Modely s drôtenými policami a teleskopické modely - 1

3.6 Technické špecifikácie

Všeobecné špecifikácie
Vonkajšie rozmery produktu (výška/šírka/híbka) (mm) 850 /600 /600
Napätie/Frekvencia 220-240 V ~ 50 Hz
Použitý typ a prierez kábla/vhodný na použitie vo výrobku min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2
Celková spotreba energie (kW) 2,7 kW
Celková spotreba plynu (kW) 7,9 kW (574 g/h - G30)
Typ rúry Multifunkčná rúra

Varné zóny

Predný ľavý Rýchly horák
Výkon 2,9 kW (211 g/h – G30)
Zadný ľavý Obyčajný horák
Výkon 2,0 kW (145 g/h – G30)
Zadný pravý Obyčajný horák
Výkon 2,0 kW (145 g/h – G30)

Typ plynu / tlak, na ktorý je produkt nastavený:

G20 20 mbar

Druhy plynov / tlaky, na ktoré je možné produkt premenit:

G2 350 13 mbar
G30 30 mbar
G30 37 mbar
G30/G31 28-30/37 mbar

Základné údaje: Informácie na energetickom štítku elektrických rúr domáceho typu sú uvedené v súlade s normou EN 60350-1 / IEC 60350-1. Hodnoty sa určujú vo funkciách Horné a spodné ohrievanie alebo (ak je prítomná) Spodné / horné ohrievanie pomocou ventilátora so štandardným zaťažením.

Trieda energetickej účinnosti sa určuje v súlade s nasledujúcou prioritizáciou v závislosti od toho, či príslušné funkcie na výrobku existujú alebo nie: 1-Ekologické ohrievanie ventilátorom, 2-Ohrievanie ventilátorom, 3-Slabé grilovanie pomocou ventilátora, 4-Horné a spodné ohrievanie.

BEKO FBM6230TXDSN - Technické špecifikácie - 1

Technické špecifikácie sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia, s ciel'om zlepšila kvality produktu.

BEKO FBM6230TXDSN - Technické špecifikácie - 2

Obrázky v tejto príručke sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom.

SK

BEKO FBM6230TXDSN - Technické špecifikácie - 3

Hodnoty uvedené na etiketách výrobkov alebo v sprievodnej dokumentácii boli získané v laboratórnych podmienkach v súlade s príslušnými normami. V závislosti od prevádzkových a environmentálnych podmienok produktu sa tieto hodnoty môžu líšit.

Typ plynu, tlak a kategóriu plynu, ktoré možno použit' v krajine, kde bude výrobok nainštalo-vaný, nájdete v nasledujúcej tabul'ke.

KÓDY KRAJÍNKATEGÓRIA TYP A TLAK PLYNU
FR Cat II 2E+3+G20,20 mbar G25,25 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
BE Cat II 2E+3+G20,20 mbar G25,25 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
RU Cat II 2H3B/PG20,20 mbar G30,30 mbar G20,13 mbar G20,10 mbar
CZ Cat II 2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
NL Cat II 2EK3B/PG25.3,25 mbarG20,20 mbar G30,30 mbar
GB Cat II 2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
IE Cat II 2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
ES Cat II 2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
PT Cat II 2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
CH Cat II 2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
IT Cat II 2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
SK Cat II 2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
CY Cat II 2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
SI Cat II 2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
GR Cat II 2H3+G20,20 mbarG30,28 30 mbarG31,37 mbar
PLCat II 2ELS3B/PG20,20 mbarG2.350,13 mbarG30,37 mbar
Cat II 2E3P(B/P)G20,20 mbar G30,37 mbar
DE Cat II 2E3B/PG20,20 mbar G30,50 mbar
AT Cat II 2H3B/PG20,20 mbar G30,50 mbar
SE Cat II 2H3B/PG20,20 mbar G30,30 mbar
LT Cat II 2H3B/PG20,20 mbar G30,30 mbar
NOCat II 2H3B/PG20,20 mbar G30,30 mbar
KÓDY KRAJÍN KATEGÓRIA TYP A TLAK PLYNU
MK Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar
XK Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar
RS Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar
RO Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar
DK Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar
EE Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar
DNES Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar
FI Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar
HR Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar
SK Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar
MT Cat I 3B/P G30,30 mbar
IS Cat I 2H G20,20 mbar
LV Cat I 2H G20,20 mbar
LU Cat I 2E G20,20 mbar
BG Cat I 2H G20,20 mbar
Cat I 3B/P G30,30 mbar
HUCat I 2H G20,25 mbar
Cat I 3B/P G30,30 mbar

V tabul'ke nižšie sú uvedené hodnoty vstrekovačov pre všetky typy horl'avých plynov na konverziu plynu. Hodnoty vašich vstrekovačov môžete dosiahnuť tak, že sa pozriete na technickú tabul'ku pre typy plynov, ktoré môžete previest podl'a vašich horl'avín a krajiny. Injektory nemusia byť dodávané s vaším produktom. Môžete ho získat' v autorizovaných servisoch alebo na mieste, kde ste výrobok zakúpili.

Varné zóny
VýkonG20,20 mbar G25,25 mbarG30,28 30 mbar G31,37 mbarG20,10 mbarG20,13 mbarG20,25 mbarG25.3,25 mbarG2.350,13 mbarG30,37 mbarG30,50 mbar
1 kW725090846880954743
2 kW10372125116971101316660
2,9 kW115871551451081301658075

BEKO FBM6230TXDSN - Technické špecifikácie - 4

Všeobecné upozornenia

- Ohľadom montáže výrobku sa obrátte na najbližšieho autorizovaného servisného technika. Uistite sa, že prívody elektriny a plynu sú na svojom mieste skôr, ako zavoláte autorizovaného servisného technika, aby pripravil výrobok na prevádzku. Ak nie, zavolajte kvalifikovaného elektrikára a inštlatáéra, aby vykonal potrebné prípravy. Výrobca nebude zodpovedný za škody, ktoré majú pôvod v postupoch, ktoré vykonajú neoprávnené osoby a môže to mať za následok zrušenie záruky.

  • Príprava miesta a montáž prívodov elektriny a plynu pre výrobok je na zodpovednosti zákazníka.
  • Výrobok musí byť namontovaný v súlade so všetkými miestnymi plynovými a/ alebo elektrickými nariadeniami.
  • Pred montážou vizuálne skontrolujte, či na výrobku nie sú žiadne závady. Ak sú, výrobok nemontujte. Poškodené výrobky predstavujú riziko pre vašu bezpečnost.

4.1 Správne miesto pre inštaláciu

  • Umiestnite výrobok na tvrdý povrch, pretože pod výrobkom sú vzduchové kanály. Nesmie byť umiestnený na základni alebo podstavci. Nohy výrobku by sa nemali namáčať na mäkkých povrchoch, napr. koberec atd'.
  • Ak má byť odsávač inštalovaný nad sporákom, riad’te sa pokynmi výrobcu od-sávača pár ohľadom montážnej výšky (min. 650 mm).
  • Tento virobok je zariadením triedy 1 podl’a normy EN 30-1-1, t.j. môžete ho umiestniť bočnou a zadnou a jednou bočnou stranou ku kuchynskej stene, nábytku v kuchyni alebo zariadeniu akichkol’vek rozmerov. Kuchynski nábytok alebo zariadenie na druhej strane môže mať maximálne rovnakú vel’kosť alebo menšiu.

- Môže sa používať so skrinkami na obidvoch stranách, ale pri minimálnej vzdialenosti 400 mm nad úrovňou varnej dosky nechajte bočnú vôľu 65 mm medzi spotrebičom a akoukol’vek stenou, priečkou alebo vysokím kredencom.

Hood 750 mm min 400 mm min 65 mm min 65 mm min

  • Môže sa tiež používať ako volne stojaci spotrebič. Nad povrchom platne zabezpečte priestor minimálne 750 mm.
  • Ak má byť odsávač inštalovaný nad sporákom, riadťe sa pokynmi výrobcu odsávača pár ohľadom montážnej výšky (min. 650 mm).
  • Akikol'vek kuchynski nábytok vedl'a prístroja musí byt teplovzdorní (minimálne do 100 °C).

Bezpečnostná retáz

Zariadenie sa musí zabezpečit proti nad- vyváženiu pomocou dodanej retaze na va- šej rúre.

Varovanie- Nebezpečenstvo prevrátenia!

BEKO FBM6230TXDSN - Bezpečnostná retáz - 1

Varovanie: Pre zabránenie sklopeniu za- riadenia, musia byť nainštalované stabili- začné pomôcky! Postupujte podľa pokynov pre inštaláciu.

Ak má váš virobok 2 bezpečnostné retaze; Upevnite hák (1) použitím kuchynskej steny (6) a pripevnite bezpečnostnú retaz (3) k háku cez zamykací mechanizmus (2).

BEKO FBM6230TXDSN - Bezpečnostná retáz - 2

Zariadenie sa musí zabezpečit proti preváženiu pomocou reťaze, ktorá sa dodáva spolu s rúrou.

Pri montáži bezpečnostnej reťaze na viro- bok sa riad’te nasledujúcimi pokynmi.

BEKO FBM6230TXDSN - Bezpečnostná retáz - 3

Stabilizačná ret'az má byt' čo najkratšia, aby nedochádzalo k nakláňaniu rúry v smere dopredu a diagonálne, aby nedochádzalo k nakláňaniu rúry do strán. Ret'az na stabilizáciu variča pre variče, ktoré nie sú vybavené drážkou na zaistenie konzoly.

Vetranie miestnosti

Všetky miestnosti vyžadujú otváratel'né okno, prípadne ekvivalentný prostriedok a niektoré miestnosti vyžadujú nepretržité odvetrávanie. Vzduch na horenie sa odoberá zo vzduchu v miestnosti a spaliny sa emitujú priamo do miestnosti. Dobré vetranie je základom bezpečnej prevádzky vášho prístroja.

Izby s dverami a/alebo oknami, ktoré sa otvárajú priamo do vonkajšieho prostredia

Dvere a/alebo okná, ktoré sa otvárajú priamo do vonkajšieho prostredia, musia mať úplné vetracie otvori s rozmermi špecifikovanými v tabul’ke nižšie, ktorá sa určuje podl’a celkového výkonu zariadenia (celková spotreba plynu prístroja je uvedená v tabul’ke technickej špecifikácie tejto používateľskej príručky). Ak dvere a/alebo okná nemajú celkový vetrací otvor zodpovedajúci celkovej spotrebe plynu spotrebiča, ako je špecifikované v nižšie uvedenej tabul’ke, musí byť v miestnosti určite dodatočný pevný vetrací otvor, aby sa zabezpečilo, že budú dodržané celkové minimálne požiadavky na ventiláciu vzhľadom k celkovej spotrebe

plynu prístroja. Pevný vetrací otvor môže obsahovať otvory pre existujúce vzduchové štrbiny, rozmer otvoru digestora atd'.

Celková spotreba plynu (kW)min. vetrací otvor (cm2)
0-2 100
2-3 120
3-4 175
4-6 300
6-8 400
8-10 500
10-11,5 600
11,5-13 700
13-15,5 800
15,5-17 900
17-19 1000
19-24 1250

Izby, ktoré nemajú otváratelné dvere a/alebo okná, ktoré sa otvárajú priamo do vonkajšieho prostredia

Ak miestnosť, v ktorej je prístroj inštalovaný, nemá dvere a/alebo okno, ktoré sa otvára priamo do vonkajšieho prostredia, je potrebné vyhl'adávať iné výrobky, ktoré určite poskytujú pevný neprispôsobitel'ný a neuzatváreteľný vetrací otvor, ktorý zodpovedá celkovým minimálnym vetracím požiadavkam na celkovú spotrebu plynu spotrebiča, ako je uvedené v tabul'ke vyššie. Rovnako je potrebné dodržiavať príslušné stavebné predpisy.

Ak miestnosť alebo vnútorný priestor obsahuje viac ako jedno plynové zariadenie, musí byť nad rámec požiadaviek uvedených v tabul’ke poskytnutý aj dodatočný vetrací priestor. Veľkosť dodatočnej vetracej plochy musí zodpovedať predpisom príslušných plynových prístrojov.

V spodnej hrane dverí, ktoré sa otvárajú do vnútorného prostredia v miestnosti, kde je umiestnený výrobok, musí byť zaistená minimálna medzera 10 mm. Musíte zaistiť, aby predmety, ako sú koberce, iné podlahové krytiny atd'. neovplyvňovali priechod, ked' sú dvere zavreté.

Sporák sa môže nachádzať v kuchyni, kuchyni/jedálni alebo obývacej izbe, ale nie v miestnosti, v ktorej sa nachádza vaňa alebo sprcha. Sporák sa nemôže inštalovať do obývacej izby, ktorá je menšia ako 20 m3.

Neinštalujte tento spotrebič do miestnosti v suteréne, pokial' nemá otvor k povrchu aspoň na jednej strane.

  • Pred začatím akýchkol'vek prác na elektroinštalácii výrobok odpojte od sietového napájania. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
  • Výrobok pripojte k uzemnenej zásuvke/sieti, chránenej miniatúrnym ističom s vhodnou kapacitou tak, ako je to uvedené v tabul'ke „Technické parametre“. Ak používate výrobok s transformátorom alebo bez neho, montáž uzemnenia prenechajte na kvalifikovaného elektrikára. Naša spoločnosť nezodpovedá za žiadne škody, ktoré sú spôsobené v dôsledku používania výrobku bez namontovaného uzemnenia v súlade s miestnymi predpismi.
  • Výrobok musí pripojit' k sietovému napájaniu iba oprávnená a kvalifikovaná osoba. Záručná doba výrobku začína až po správnej inštalácii. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody, ktoré môžu vzniknút pri procesoch vykonávaných neoprávnenými osobami.
  • Sieťoví kábel nesmie byť stisnutí, ohnutí, ani stlačení, ani nesmie príst do styku s horúcimi častami virobku. Poškodení sieťoví kábel musí vymeníť zástupca autorizovaného servisu. V opačnom prípade existuje riziko zásahu elektrickím prúdom, skratu alebo požiaru!
  • Údaje sietového napájania sa musia zhodovať s údajmi uvedeními na typovom štítku virobku. Vikonnostní štítok je vidi-tel'ni bud' pri otvorení dvierok, alebo dol-ného krytu alebo sa nachádza na zadnej stene prístroja, v závislosti od typu prí-
  • Zástrčka sietového kábla musí byť po montáži l'ahko dostupná (nenasmerujte ju ponad platňu). Pri napájaní nepoužívajte predlžovacie káble ani viacnásobné zásuvky.
  • Pri zapájaní spotrebiča treba dodržiavať národné/miestne elektrické predpisy a je potrebné použit’ príslušnú zásuvku/konektor a zástrčku pre rúru. V prípade, že výkonové limity spotrebiča presahujú prenosovú kapacitu zástrčky a zásuvky/konektora, musí byť výrobok pripojený priamo cez pevnú elektrickú inštaláciu bez použitia zástrčky a zásuvky/konektora.
  • Ak inštaláciu, opravu alebo pripojenie vykoná neautorizovaná/neoprávnená/nekvalifikovaná osoba alebo technik, hrozí nebezpečenstvo výbuchu, požiaru a otravy.
  • Pred umiestnením výrobku sa uistite, či sú miestne distribučné podmienky (typ a tlak plynu) a nastavenie plynu výrobku v súlade s týmito podmienkami. Podmienky nastavenia plynu a hodnoty výrobku sú uvedené na štítkoch (alebo typovom štítku).
  • Ak kód vašej krajiny nie je uvedený na štítku, postupujte podľa miestnych technických pokynov pre vašu krajinu pre pripojenie a konverziu plynu.
  • Výrobok môže k plynovému rozvodu pripojit len oprávnená/licencovaná/kvalifikovaná osoba alebo technik.

  • Výrobca nenesie zodpovednosť za škody vzniknuté v dôsledku postupov vykonaných neoprávnenou/nelicencovanou/nekvalifikovanou osobou alebo technikom.

  • Pred začatím akýchkol'vek prác na plynovej inštalácii odpojte prívod plynu. Je prítomné riziko výbuchu!
  • Ak potrebujete neskôr používať výrobok s iným typom plynu, musíte sa poradit’ s autorizovanou/licencovanou/kvalifikovanou osobou alebo technikom o príslušnom postupe konverzie.
  • Po každom použití skontrolujte tesnost' plynovej prípojky. Výrobca nenesie zodpovednosť za žiadne škody, ktoré môžu vzniknút' v dôsledku úniku plynu, ku ktorému môže dôjst' v dôsledku pripojenia alebo prestavby plynu vykonanej neoprávnenými osobami/osobami bez povolenia.

Riziko požiaru:

  • Ak pripojenie nevykonáte podľa nižšie uvedených pokynov, hrozí riziko úniku plynu a požiaru. Naša spoločnosť nemôže niest’ zodpovednosť za škody, ktoré z toho vyplývajú.
  • Pripojenie plynu musí vykonať len oprávnená/licencovaná/kvalifikovaná osoba alebo technik.
  • Uistite sa, že plynová hadica, ktorá sa má použit v plynovej prípojke, spĺňa miestne normy pre plyn.
  • Ohybná plynová hadica musí byť pripojená tak, aby sa nedotýkala pohyblivých častí a horúcich povrchov (znázornených na obrázkoch nižšie) v jej okolí a aby nebola zachytená pri pohybe pohyblivých častí. (napr. zásuvky). Okrem toho by nemala byť umiestnená v priestoroch, kde by sa mohla stlačit'.
  • Nepohybujte s výrobkom, ktorého plynové pripojenie bolo dokončené. Pri premiestnení, môže vzniknút riziko úniku plynu.
  • Na pripojenie plynu a prestavbu sa musí použit' klúč.

Výber strany pripojenia plynu

  • Plynová hadica by sa mala pripájať širokými uhlovými zákrutami proti možnosti zlomenia a prehnutia počas pripájania.
  • Plynová hadica sa nesmie drvit, prehýbat, stláčat, dotýkat sa ostrých rohov ani pri-chádzať do kontaktu s horúcimi častami výrobku a kuchynským riadom na výrobku. V dôsledku poškodenia plynovej hadice hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
  • Plynová hadica nesmie príst do kontaktu s častami, ktoré môžu dosiahnuť teplotu o 70 C vyššiu ako izbová teplota.

BEKO FBM6230TXDSN - Výber strany pripojenia plynu - 1

  • Pred pripojením plynu sa uistite, že hlavná plynová prípojka a výstup plynovej hadice výrobku, ktorý sa má pripojiť k plynu, sú na rovnakej strane.

BEKO FBM6230TXDSN - Výber strany pripojenia plynu - 2

  • Ak výstup plynovej hadice a hlavný prívod plynu nie sú otočené na rovnakú stranu, uistite sa, že hadica pri pripájaní neprechádza horúcou oblastou.

BEKO FBM6230TXDSN - Výber strany pripojenia plynu - 3

Náhradné diely pre pripojenie plynu

Nižšie sú uvedené vizualizácie dielov a nástrojov, ktoré môžu byť potrebné na pripojenie plynu. V závislosti od modelu sa tieto diely nemusia dodávať spolu s výrobkom.

Časti plynových prípojok, ktoré sa majú použit, sa môžu líšit v závislosti od typu plynu a predpisov danej krajiny.

Tesnenie proti úniku :

BEKO FBM6230TXDSN - Náhradné diely pre pripojenie plynu - 1

Pripojovací kus pre kvapalný plyn (G30,G31):

BEKO FBM6230TXDSN - Náhradné diely pre pripojenie plynu - 2

Pripojenie plynu - Zemný plyn

  • Inštalácia zemného plynu musí byť pred inštaláciou výrobku vhodne pripravená na montáz. Na výstupe plynového systému, ktorý má byť pripojený k výrobku, musí byť ventil zemného plynu.
  • Uistite sa, že je ventil zemného plynu l'ahko prístupný.
  • Pripojte výrobok k systému zemného plynu vo vašej domácnosti pomocou flexibilnej plynovej hadice, ktorá spíňa miestne normy.
  • Pri pripájaní plynu sa musí použit' nové tesniace tesnenie..
  • Prívod plynu musí byť pripojený cez plynové potrubie alebo bezpečnostnú plynovú hadicu so závitovými spojkami na oboch koncoch.
  1. Vložte nové tesnenie do spojovacieho dielu a uistite sa, že je správne usadené.
  2. Pripojovací diel na plyn pripevnite k spotrebiču pomocou 22 mm klúča a pripojovací diel vložte do pripojovacieho dielu pomocou 24 mm klúča.

NG: G20,G25 SW 22 G¹/² SW 24 20-25 Nm

  1. Po pripojení musíte skontrolovať, či nedochádza k netesnosti spojovacej časti.
  1. Vložte nové tesnenie do pripojovacieho dielu pre zemný plyn a skontrolujte, či je tesnenie správne usadené.

  2. Kým držíte výstup plynovej prípojky výrobku zafixovaný klúčom 22, pripojte prepojovací diel k výstupu plynu výrobku klúčom 24 a pevne ho utiahnite.

NG: G20,G25 SW 22 R¹/² SW 24 20-25 Nm

  1. Vložte nové tesniace tesnenie do bezpečnostnej plynovej hadice/potrubia. Uistite sa, že tesnenie sedí správne.
  2. Okolo závitovej časti prepojovacej spojky namotajte tesniacu hmotu. Pripojte závitovú časť bezpečnostnej plynovej hadice/rúrky k prepojovacej prípojky pomocou 24 mm klúča a pevne ju utiahnite, pričom prepojovaciu spojku držte na mieste pomocou 24 mm klúča.

NG: G20,G25 SW 24 R¹/² SW 24 20-25 Nm

  1. Po pripojení musíte skontrolovať, či nedochádza k netesnosti spojovacej časti.

Pripojenie plynu - LPG

  • Váš výrobok by mal byť pripojený tak, aby bol blízko plynovej prípojky, aby sa za-bránilo úniku plynu.
  • Pred realizáciou plynovej prípojky si zabezpečte plastovú plynovú hadicu a vhodnú montážnu svorku. Vnútorný priemer plastovej plynovej hadice musí byť 10 mm a jej dĺžka nesmie byť väčšia ako 150 cm. Plastová hadica musí byť odolná voči úniku a musí sa dať kontrolovať.
  • Plynové spotrebiče a systémy sa musia pravidelne kontrolovať, či správne fungujú. Regulátor, hadica a jej svorka sa

musia pravidelne kontrolovať a vymieňať v lehotách odporúčaných výrobcom alebo v prípade potreby.

  • Pri pripájaní plynu sa musí použit' nové tesniace tesnenie.
  • Plynová prípojka sa musí pripojit' pomocou plynovej hadice alebo pevnej prípojky.
  1. Vložte nové tesnenie do pripojovacieho dielu pre LPG a skontrolujte, či je tesnenie správne usadené.
  2. Pripojovací vývod plynu výrobku zaistite klúčom s priemerom 22 mm, pripojovací diel pripojte k vývodu plynu výrobku klúčom s priemerom 24 mm a pevne utiahnite.

LPG: G30,G31 SW 22 G¹/² SW 24 20-25 Nm

  1. Namontujte montážnu svorku na jeden koniec plynovej hadice. Koniec plynovej hadice, ku ktorému ste pripojili svorku, zmäkčite vložením do vriacej vody na jednu minútu.
  2. Zmäkčenú plynovú hadicu zasuňte až do spojovacieho kusu. Svorku pevne utiahnite skrutkovačom.

BEKO FBM6230TXDSN - Pripojenie plynu - LPG - 2

  1. Po pripojení musíte skontrolovať, či nedochádza k netesnosti spojovacej časti.

Kontrola tesnosti v mieste pripojenia

  • Uistite sa, že sú všetky gombíky na výrobku vypnuté. Skontrolujte, či je otvorený prívod plynu. Pripravte mydlovú penu a naneste ju na miesto pripojenia hadice na kontrolu úniku plynu.
  • Ak dôjde k úniku plynu, mydlová časť sa spení. V takom prípade ešte raz skontrolujte plynovú prípojku.
  • Namiesto mydla môžete na kontrolu úniku plynu použit komerčne dostupné spreje.
  • V prípade úniku plynu uzavrite prívod plynu a miestnost vyvetrajte.
  • Na vykonanie kontroly úniku plynu nikdy nepoužívajte zápalky ani zapal'ovač.
  1. Produkt zatlačte smerom ku kuchynskej stene.
  2. Háčik bezpečnostnej reťaze.
  3. Nastavte nožičky rúry

Nastavenie nožičiek rúry

Vibrácie počas používania môžu spôsobit' pohyb varných nádob. Tejto nebezpečnej situácii môžete zabránit', ak bude produkt vodorovný a vyvážený.

Pre vašu vlastnú bezpečnosť zabezpečte vodorovnosť produktu nastavením štyroch nožičiek na dolnej strane ich otáčaním doľava alebo doprava a zarovnaním s pracovným povrchom.

Záverečná kontrola

  1. Produkt znovu zapojte do siete.
  2. Skontrolujte elektrické funkcie.
  3. Otvorte prívod plynu.
  4. Skontrolujte plynové pripojenia kvôli bezpečnému upevneniu a tesnosti.
  5. Zapál'te horáky a skontrolujte vzhľad plameňa.

BEKO FBM6230TXDSN - Záverečná kontrola - 1

Plameň musí byť modrì a musí mať pravidelní tvar. Ak je plameň žltkastí, skontrolujte, či je uzáver horáka pevne umiestnení, prípadne horák vyčistite.

4.5 Zmena plynu

BEKO FBM6230TXDSN - Zmena plynu - 1

Všeobecné upozornenia

  • Pred začatím akýchkol'vek prác na plynovej inštalácii odpojte hlavný prívod plynu. Je prítomné riziko výbuchu!
  • Všetky plynové trysky sa musia vymenit a nastavenie horenia plynových kohútikov sa musí vykonať v polohe vol'nobehu, aby bol výrobok vhodný na použitie s iným plynom.
  • Po zmene typu plynu sa musí nový štítok s typom plynu na náhradnom vrecku nalepiť na aktuálny štítok, ktorý sa už nachádza na zadnej stene výrobku.
  • Konvertibilný typ plynu a kategórie plynu vášho výrobku podľa krajiny sú uvedené v časti "Kategórie/typy/tlak plynu v krajine". V tejto tabul’ke si pozrite typy plynu, ktoré môžete vo svojej oblasti konvertovať. V tejto tabul’ke nie je možné konvertovať na nešpecifikované typy plynov.
  • Náhradná tryska vhodná pre typ plynu, ktorý chcete konvertovať, nemusí byť dodaná s výrobkom. Trysky môžete získat’ v autorizovanom servise alebo na mieste, kde ste výrobok zakúpili.
  • Hodnoty trysiek a typy plynov, ktoré sa majú používať pre horáky, sú uvedené na konci tejto časti. Vykonajte pripojenie typu plynu, ktorý sa má prestavať, ako je popísané v časti pripojenia plynu.

Náhradné diely pre konverziu plynu

Nižšie sú uvedené vizualizácie dielov a nástrojov, ktoré môžu byť potrebné na konverziu plynu. V závislosti od modelu sa tieto diely nemusia dodávať spolu s výrobkom.

Obtoková dýza

BEKO FBM6230TXDSN - Obtoková dýza - 1

Tryska horáka

BEKO FBM6230TXDSN - Tryska horáka - 1

Výmena trysky horákov

  1. Všetky ovládacie tlačidlá na ovládacom paneli otočte do polohy vypnuté.
  2. Uzavrite prívod plynu.
  3. Zložte uzáver horáku a teleso horáka.
  4. Odstráňte plynové trysky otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. (klúč 7)

BEKO FBM6230TXDSN - Výmena trysky horákov - 1

  1. Ak je váš výrobok vybavený horákom wok s bočnou tryskou, odstráňte trysku pomocou klúča číslo 7.

SW 7

BEKO FBM6230TXDSN - Výmena trysky horákov - 3

Na niektorých horákoch varných dosiek je tryska zakrytá kovovou častou. Pri výmene trysky sa musí tento kovový kryt odstránit.

  1. Nainštalujte nové plynové trysky. (Uťahovací moment 4 Nm)
  2. Skontrolujte všetky pripojenia, aby ste sa uistili, že sú nainštalované bezpečne a spolahlivo.

BEKO FBM6230TXDSN - Výmena trysky horákov - 4

Nové trysky majú svoju polohu vyznačenú na obale alebo sa môžete odvolat' na tabul'ku trysiek na stránke.

  1. Po pripojení musíte skontrolovať tesnost’ trysiek.

BEKO FBM6230TXDSN - Výmena trysky horákov - 5

Kým nedôjde k nebezpečnej situácií, nepokúšajte sa odstránit' uzávery plynu na horáku. Ak je nutné vymení' uzávery, musíte zavolat' zástupcovi autorizovaného servisu.

  1. Zapál'te horák, ktorý sa ide nastavit a otočte gombíkom do zníženej polohy.
  2. Z uzáveru plynu odmontujte gombík.
  3. Na nastavenie nastavovacej skrutky úrovne prietoku použite skrutkovač správnej vel'kosti.
  4. Pre LPG (bután-propán) otočte skrutku v smere chodu hodinových ručičiek. Pri zemnom plyne by ste mali skrutku raz otočit proti smeru hodinových ručičiek

→ Normálna dížka priameho plameňa v redukovanej polohe by mala byť 6 až 7 mm.

  1. Ak je plameň vyšší ako požadovaná poloha, otočte skrutku v smere hodinových ručičiek. Ak je menší, otočte proti smeru hodinových ručičiek.
  2. Kvôli poslednej kontrole dajte horák do polohy s vysokým plameňom, ako aj do redukovanej polohy a skontrolujte, či plameň horí alebo nie.
  3. Poloha nastavovacej skrutky sa môže odlišovať v závislosti od typu plynového kohútika, ktorý sa používa vo vašom zariadení.

1

1 Skrutka pre nastavenie úrovne prietoku

BEKO FBM6230TXDSN - Výmena trysky horákov - 7

1 Skrutka pre nastavenie úrovne prietoku

Pred vykonaním zmeny na produkte sa uistite, že sú všetky ovládacie gombíky vypnuté. Po správnej zmene trysiek by sa mal pre každú trysku skontrolovať únik plynu.

  1. Uistite sa, že je prívod plynu do produktu zapnutý, pričom všetky ovládacie gombíky stále udržiavajte vo vypnutej polohe.

  2. Každý otvor trysky blokujte prstom pô- sobiacim primeranou silou, aby sa za- stavil únik plynu, keď sa zapne zodpo- vedajúci ovládací gombík a držte v stlačenej polohe, aby sa plyn dostal do trysky.

BEKO FBM6230TXDSN - Výmena trysky horákov - 8

  1. Pripravenú mydlovú vodu naneste na pripojenie trysky malou kefou, ak v prípade pripojenia trysky uniká plyn, mydlová voda začne penit'. V tomto prípade trysku dotiahnite primeranou silou a zopakujte krok 3 znova.

BEKO FBM6230TXDSN - Výmena trysky horákov - 9

  1. Ak pena stále pretrváva, okamžite vypnite prívod plynu do produktu a zavolajte autorizovaného servisného zástupcu alebo technika s licenciou. Nepoužívajte produkt, kým do produktu nezasiahne autorizovaný servis.

BEKO FBM6230TXDSN - Výmena trysky horákov - 10

5 Prvé uvedenie do prevádzky

Skôr ako začnete výrobok používať, odporúčame vykonať nasledujúce kroky uvedené v nasledujúcich častiach.

5.1 Prvé nastavenie časovača

BEKO FBM6230TXDSN - Prvé nastavenie časovača - 1

Pred použitím rúry vždy nastavte denný čas. Ak ho nenastavíte, v niektorých modeloch rúry nebudete môčť varit'.

Ak nie je nastavený prvý časovač, "12:00" a symbol budú nad'alej blikať a rúra sa nespustí. Aby vaša rúra fungovala, musíte potvrdit denný čas nastavením denného času alebo dotykom tlačidla ked' je na displeji "12:00". Neskôr môžete zmeniť nastavenie denného času, ako je to opísané v časti „Nastavenia“.

BEKO FBM6230TXDSN - Prvé nastavenie časovača - 2

V prípade výpadku prúdu sa na- stavenie denného času zruší. Je po- trebné ho znova nastaviť.

5.2 Prvé čistenie

  1. Odstráňte všetky obalové materiály.
  2. Z rúry vyberte všetko príslušenstvo dodané s výrobkom.
  3. Výrobok prevádzkujte 30 minút a potom, ho vypnite. Týmto spôsobom sa spália a vyčistia zvyšky a vrstvy, ktoré mohli zo-stať v rúre počas výroby.
  4. Pri prevádzke výrobku zvol'te najvyššiu teplotu a prevádzkovú funkciu, pri ktorej pracujú všetky ohrievače vo vašom výrobku. Pozrite si časť "Prevádzkové funkcie rúry [▶ 70]". V nasledujúcej časti sa dozviete, ako ovládat' rúru.
  5. Počkajte, kým rúra vychladne.
  6. Povrch výrobku utrite vlhkou handričkou alebo špongiou a osušte handričkou.

Pred použitím príslušenstva:

Príslušenstvo, ktoré vyberiete z rúry, očistite čistiacou vodou a mäkkou čistiacou hubkou.

UPOZORNENIE: Niektoré čistiace prostriedky môžu spôsobit poškodenie povrchu. Počas čistenia nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, čistiace prášky, čistiace krémy alebo ostré predmety.

UPOZORNENIE: Počas prvého použitia sa môže na niekol'ko hodín objaviť dym a zápach. Je to normálne a na jeho odstráne-

nie stačí dobré vetranie. Vyhnite sa priame- mu vdychovaniu dymu a zápachu, ktoré sa tvoria.

6 Používanie platne

6.1 Všeobecné informácie o použití varnej dosky

Všeobecné upozornenia

  • Hrnce a panvice postavte tak, aby ich rúčky neboli nad horákmi, pre zabránenie ich prehriatiu.
  • Na varnú dosku nepokladajte nevyvážené a l'ahko vyklápatel'né hrnce/panvice.

BEKO FBM6230TXDSN - Všeobecné upozornenia - 1

  • Neohrievajte prázdne hrnce/panvice. Môže dôjst' k poškodeniu hrncov a spotrebiča.
  • Nezapal'ujte horáky bez hrnca alebo hrncov/panvíc na príslušnom horáku.
  • Po každom použití vždy vypnite horáky varnej dosky.
  • Ak pracujete na varných doskách bez hrnca alebo hrncov/panvíc, prístroj sa môže poškodit. Vždy po každom úkone vypnite varné dosky.

  • Do hrncov a panvíc vkladajte dostatočné množstvo jedla. Môžete tak zabrániť vylievaniu jedál z hrncov/panvíc a nebudete musieť rúru zbytočne čistit'.

  • Neumiestňujte pokrievky hrncov a panvíc na horáky/zóny.
  • Umiestňujte hrnce tak, že ich vycentrujete na horáky/zóny. Ak chcete umiestniť hrniec na iný horák/zónu, neposúvajte ho smerom k požadovanému horáku; radšej ho najskôr zdvihnite a potom položte na druhý horák.
  • Vel'kost' hrncov/panvíc musí zodpovedat' vel'kosti plameňa. Nastavte plynové plamene tak, aby nevyčnievali zo dna hrncov/panvíc a hrnce/panvice umiestnite na držiak hrnca ich vycentrovaním. Na zakrytie viac ako jedného horáka nepoužívajte vel'ké panvice/hrnce.

BEKO FBM6230TXDSN - Všeobecné upozornenia - 2

Odporúčané velkosti hrncov/panvíc

Typ horáka varnej dosky Priemer hrnca - cm
Pomocný horák 12 – 18
Obyčajný horák 18 – 20
Rýchly horák - Wok horák 22 - 24

Nepoužívajte hrnce, ktoré presahujú vyššie uvedené rozmery. Používanie väčších panvíc / hrncov, ako je uvedené, môže spôsobit' otravu oxidom uhol'natým a prehriatie okolitých povrchov a gombíkov. Navyše, ak je povrch na varenie vášho produktu sklenený, dôjde k prehriatiu na tomto povrchu a k poškodeniu výrobku. Používanie menších panvíc / hrncov môže spôsobit' popáleniny v dôsledku plameňov.

6.2 Prevádzka varných dosiek Ovládací gombík plynového horáka

BEKO FBM6230TXDSN - Prevádzka varných dosiek Ovládací gombík plynového horáka - 1

• Vypnutá poloha
Malý plameň: Najnižší plynový výkon

BEKO FBM6230TXDSN - Prevádzka varných dosiek Ovládací gombík plynového horáka - 2

Vel'ký plameň: Najvyšší plynový výkon

Varnú dosku môžete ovládať ovládacími gombíkmi varnej dosky. Každý gombík ovláda príslušný horák. To, že ktorý horák ovláda, môžete odvodiť zo symbolov na ovládacom paneli.

Po vypnutí (horná poloha) nie je horák napájaný plynom. Po zapálení horáka môžete varit nastavením úrovne plynu na gombíku. Nastavte požadovaný výkon varenia zarovnaním gombíka s príslušným symbolom.

Zapálenie plynových horákov

√ Plynové horáky sa zapal'ujú ovládacími gombíkmi.

Vypnutie plynových horákov

7.1 Všeobecné informácie o používaní rúry

Chladiaci ventilátor ( Líši sa v závislosti od modelu produktu. *Nemusí byť k dispozícii vo vašom produkte. )

Váš výrobok je vybavený chladiacim ventilátorom. Chladiaci ventilátor sa v prípade potreby aktivuje automaticky a ochladzuje

BEKO FBM6230TXDSN - Všeobecné informácie o používaní rúry - 1

Ak dôjde k neúmyselnému uhaseniu plameňov horáka, vypnite ovládací gombík horáka. Nepokúšajte sa horák znovu zapal'ovať najmenej 1 minútu.

Ako preventívne opatrenie proti vyfúknutiu v dôsledku pretečenia horákov varnej dosky začne pracovať bezpečnostný mechanizmus, ktorý okamžite vypne plyn.

BEKO FBM6230TXDSN - Všeobecné informácie o používaní rúry - 2

Pre aktiváciu bezpečnostného mechanizmu vypínania plynu podržte ovládací gombík po zapálení varnej dosky stlačený ešte 3 - 5 sekúnd.

BEKO FBM6230TXDSN - Všeobecné informácie o používaní rúry - 3

Po zatvorení skleneného horného veka alebo jeho odstránení z výrobku sa prúdenie plynu do horákov varnej dosky preruší. Z tohto dôvo- du nemôžete používať horáky var- nej dosky, keď je sklenený vrchný kryt zatvorený alebo odstránený z výrobku.

prednú časť výrobku aj nábytok. Po ukončení chladiaceho procesu sa automaticky deaktivuje. Horúci vzduch vychádza cez dvierka rúry. Tieto vetracie otvory ničím nezakrývajte. V opačnom prípade môže dôjst' k prehriatiu rúry. Chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti počas prevádzky rúry alebo po jej vypnutí (približne 20-30 minút). Ak pečiete naprogramovaním časovača rú-

ry, na konci času pečenia sa chladiaci ventilátor vypne spolu so všetkými funkciami. Čas chodu chladiaceho ventilátora nemôže určit' používatel'. Zapína a vypína sa automaticky. Toto nie je chyba.

Osvetlenie rúry

Osvetlenie rúry sa zapne, ked' rúra začne piect'. V niektorých modeloch je osvetlenie zapnuté počas pečenia, v niektorých modeloch sa po určitom čase vypne.

7.2 Prevádzka Riadiacej jednotky rúry

Všeobecné varovania pre riadiacu jednotku rúry na pečenie

  • Maximálny čas, ktorý je možné nastavit' pre proces pečenia, je 5 hodín a 59 minút. V prípade výpadku prúdu sa program zruší. Budete musieť preprogramovať.
  • Pri nastavovaní na displeji blikajú príslušné symboly. Na uloženie nastavení treba chvíl'u počkat'.
  • Ak bolo vykonané akékol'vek nastavenie varenia, denný čas nie je možné upravit.
  • Ak je pri začiatku pečenia nastavený čas pečenia, na displeji sa zobrazí zostávajúci čas.
    • V prípadoch, keď je nastavený čas varenia alebo čas ukončenia varenia; môžete ho automaticky zrušit’ dlhým dotykom tlačidla 📋

Časovač
1 2 3 4 5 6

*Líši sa v závislosti od modelu produktu. *Nemusí byť k dispozícii vo vašom produkte.

Zapnutie rúry

Ked' gombíkom na výber funkcií vyberiete prevádzkovú funkciu, ktorú chcete varit', a gombíkom na výber teploty nastavíte určitú teplotu, rúra začne pracovat'.

Vypnutie rúry

Rúru môžete vypnút otočením gombíka na výber funkcií a gombíka teploty do vypnutej (hornej) polohy.

Ručné pečenie pre výber teploty a prevádzkovej funkcie rúry

Môžete piecť manuálnym ovládaním (podľa vlastnej kontroly) bez nastavenia času pečenia výberom teploty a prevádzkových funkcií špecifických pre vaše jedlo.

P °C

  1. Pomocou gombíka na výber funkcií vyberte prevádzkovú funkciu, v ktorej chcete varit'.

  2. Nastavte požadovanú teplotu varenia pomocou gombíka teploty.

Vaša rúra začne pracovať okamžite pri zvolenej funkcií a teplote a na displeji sa zobrazí symbol 📁Ked’ teplota v rúre dosiahne nastavenú teplotu, symbol 📁 zmizne. Rúra sa automaticky nevypne, pretože sa ručné varenie vykonáva bez nastavenia času. Varenie musíte kontrolovať a vypnút sami. Po dokon-

Varenie nastavením času varenia;

Rúru môžete nechat' na konci času automaticky vypnút' výberom teploty a prevádzkových funkcií špecifických pre vaše jedlo a nastavením času varenia na časovači.

  1. Vyberte prevádzkovú funkciu varenia.
  2. Dotknite sa tlačidla, kým sa na disp- leji nezobrazí symbol pre čas varenia.

BEKO FBM6230TXDSN - Varenie nastavením času varenia; - 1

Po nastavení funkcie prevádzky a teploty môžete nastavit čas varenia na 30 minút dotykom tlačidla⊕ priamo pre rýchle nastavenie času varenia a zmenit čas pomocou tlačidiel ≠.

  1. Čas varenia nastavíte pomocou tlačidiel ⊕/⊖.

00:40

BEKO FBM6230TXDSN - Varenie nastavením času varenia; - 3

Čas varenia sa prvých 15 minút pre- dlžuje o 1 minútu, po 15 minútach sa predlžuje o 5 minút.

  1. Vložte jedlo do rúry a nastavte teplotu pomocou gombíka teploty.

→ Vaša rúra začne pracovať okamžite pri zvolenej funkcií a teplote. Nastavený čas pečenia začne odpočítavať a na displeji sa zobrazí symbol 🚫Ked’ teplota v rúre dosiahne nastavenú teplotu, symbol 🚫 zmizne.

Ak po skončení zvukovej výstrahy stlačíte l'ubovolné tlačidlo, rúra začne opät pracovať. Ak chcete zabrániť opätovnému spusteniu rúry po skončení upozornenia, vypnite rúru otočením gombíka teploty a funkčného gombíka do (vypnutej) polohy "0".

7.3 Nastavenia

Aktivácia zámku tlačidiel

Pomocou funkcie blokovania tlačidiel môžete chránit časovač pred rušením.

→ Na displeji sa zobrazí symbol a začne sa odpočítavanie 3-2-1. Po skončení odpočítavania sa aktivuje zámok tlačidla. Ak sa dotknete niektorého tlačidla, keď je nastavené blokovanie tlačidiel, časovač vydá zvukový signál a bliká symbol

BEKO FBM6230TXDSN - Aktivácia zámku tlačidiel - 1

Ak uvoľníte tlačidlo pred koncom odpočítavania, zámok tlačidla sa neaktivuje.

BEKO FBM6230TXDSN - Aktivácia zámku tlačidiel - 2

Ked' je zámok tlačidiel zapnutý, nemožno použit' tlačidlá časovača. Zámok tlačidiel sa nezruší v prípa-de výpadku napájania.

Deaktivácia zámku tlačidiel

Časovač produktu môžete tiež použit' na akékol'vek varovanie alebo pripomienku okrem pečenia. Hodiny alarmu nemajú žiadny vplyv na prevádzkové funkcie rúry. Používa sa na varovné účely. Napríklad môžete použit' alarm, keď chcete v určitom čase otočit' jedlo v rúre. Hned' ako vyprší nastavený čas, časovač vás upozorní zvukovým varovaním.

BEKO FBM6230TXDSN - Deaktivácia zámku tlačidiel - 1

Maximálny čas alarmu môže byt' 23 hodín 59 minút.

Po nastavení času alarmu zostane svietit' symbol 📂a na displeji sa začne odpočítavať čas alarmu. Ak sú čas alarmu a čas pečenia na-stavené súčasne, na obrazovke sa zobrazí kratší čas.

  1. Nastavte požadovaný jas pomocou tlačidiel ⏻. (d-01-d-02-d-03)

d - 03

  1. Dotknite sa tlačidla na potvrdenie alebo počkajte bez toho, aby ste sa dotkli akéhokol'vek tlačidla. Nastavenie jasu sa po chvíli aktivuje.

Zmena denného času

Na rúre môžete zmenit čas dňa, ktorý ste predtým nastavili:

8 Všeobecné informácie o pečení

V tejto časti nájdete tipy na prípravu a pečenie pokrmov.

Okrem toho sú v tejto časti opísané niektoré potraviny testované ako výrobcovia a najvhodnejšie nastavenia pre tieto potraviny. Uvedené sú aj vhodné nastavenia rúry a príslušenstvo pre tieto potraviny.

8.1 Všeobecné upozornenia týkajúce sa pečenia v rúre

  • Pri otváraní dvierok rúry počas pečenia alebo po ňom môže vychádzať horúca para. Para vás môže popáliť na rukách, tvári a/alebo očiach. Pri otváraní dvierok rúry sa držte d'alej.
  • Intenzívna para vznikajúca počas pečenia môže v dôsledku rozdielu teplôt vytvárať na vnútornom a vonkajšom povrchu rúry a na horných častiach nábytku skondenzované kvapky vody. Je to normálny a fyzikálny jav.

  • Dotknite sa tlačidla alebo, aby ste aktivovali pole minút.

13:00

  1. Dotykom tlačidiel + nastavíte minúty.

13:58

  1. Potvrd'te dotykom tlačidla ⓐlebo .
  • Hodnoty teploty a času pečenia uvedené pre potraviny sa môžu líšit' v závislosti od receptu a množstva. Z tohto dôvodu sú tieto hodnoty uvedené ako rozsahy.
  • Pred začatím varenia vždy vyberte z rúry nepoužívané príslušenstvo. Príslušenstvo, ktoré zostane v rúre, môže zabrániť tomu, aby sa jedlo uvarilo pri správnych hodnotách.
  • Pri jedlách, ktoré budete varit podl'a vlastného receptu, sa môžete odvolat na podobné jedlá uvedené v tabul'kách varenia.
  • Používanie dodaného príslušenstva vám zabezpečí najlepší výkon varenia. Vždy dodržiavajte upozornenia a informácie uvedené výrobcom pre externý riad, ktorý budete používať.
  • Mastný papier, ktorý budete používať pri varení, nastrihajte na vhodné rozmery podľa nádoby, v ktorej budete varit. Mast-

notvorné papiere, ktoré z nádoby preteka- jú, môžu spôsobit' riziko popálenia a ovplyvnit' kvalitu vášho pečenia. Používaj- te mastný papier, ktorý budete používať v uvedenom teplotnom rozsahu.

- Na dosiahnutie dobrého výkonu pečenia umiestnite jedlo na odporúčanú správnu poličku. Počas pečenia nemeňte polohu políc.

8.1.1 Pečivo a potraviny v rúre

Všeobecné informácie

  • Pre dobrý výkon pečenia odporúčame používať príslušenstvo výrobku. Ak budete používať externý riad, uprednostnite tmavý, nepril'navý a žiaruvzdorný riad.
  • Ak je v tabul'ke varenia odporúčané predhrievanie, nezabudnite jedlo vložit do rúry až po predhriatí.
  • Ak budete varit pomocou kuchynského riadu na drôtenom grile, umiestnite ho do stredu drôteného grilu, nie k zadnej ste-ne.
  • Všetky materiály použité pri príprave pečiva musia byť čerstvé a mať izbovú teplotu.
  • Stav tepelnej úpravy potravín sa môže líšiť v závislosti od množstva potravín a vel'kosti kuchynského riadu.
  • Kovové, keramické a sklenené formy predlžujú čas pečenia a spodné povrchy pečiva nie sú rovnomerne hnedé.
  • Ak používate papier na pečenie, na spodnom povrchu potravín možno pozorovať malé zhnednutie. V takejto situácii môže byť potrebné predlížit dobu pečenia pri-bližne o 10 minút.

  • Hodnoty uvedené v tabul'kách na pečenie sú stanovené ako výsledok testov vykonaných v našich laboratóriách. Hodnoty vhodné pre vás sa môžu od týchto hodnôt líšit'.

  • Potraviny umiestnite na príslušnú poličku odporúčanú v tabul'ke varenia. Spodná polica rúry je označená ako polica 1.

Tipy na pečenie koláčov

  • Ak je koláč príliš suchý, zvýšte teplotu o 10 °C a skráťte čas pečenia.
  • Ak je koláč vlhký, použite malé množstvo tekutiny alebo znížte teplotu o 10 °C.
  • Ak je vrch koláča spálený, položte ho na spodnú policu, znížte teplotu a predlížte čas pečenia.
  • Ak je vnútro koláča dobre prepečené, ale zvonka je lepkavé, použite menej tekutiny, znížte teplotu a predlížte čas pečenia.

Tipy pre pečivo

  • Ak je cesto príliš suché, zvýšte teplotu o 10 °C a skráťte čas pečenia. Pláty cesta navlhčite omáčkou pozostávajúcou zo zmesi mlieka, oleja, vajca a jogurtu.
  • Ak sa cesto pečie pomaly, dbajte na to, aby hrúbka pripraveného cesta nepretiekla cez plech.
  • Ak je cesto na povrchu hnedé, ale dno nie je upečené, uistite sa, že množstvo omáčky, ktoré použijete na cesto, nie je na dne cesta príliš veľké. Na rovnomerné zhnednutie sa snažte omáčku rovnomerne rozotriet medzi pláty cesta a pečivo.
  • Pečivo pečte v polohe a pri teplote zodpovedajúcej tabul'ke varenia. Ak spodok ešte nie je dostatočne prepečený, na d'alšie pečenie ho umiestnite na spodnú poličku.

Tabulka pečenia na pečivo a jedlo v rúre

Návrhy na pečenie s jedným plechom

Potraviny Príslušenstvo na použitiePrevádzková funkciaPoloha police Teplota (°C) Čas pečenia (min) (cca)
Koláč na plechuŠtandardný plech *Horné a spodné ohrievanie3 180 30 ... 45
Koláč vo formeForma na tortu na drôtenom grile **Ohrievanie ventilátorom2 180 35 ... 45
KoláčikyŠtandardný plech *Horné a spodné ohrievanie3 160 25 ... 35
Potraviny Príslušennstvo na použitiePrevádzková funkciaPoloha police Teplota (°C) Čas pečenia(min)(cca)
KoláčikyŠtandardný plech *Ohrievanie ventilá-torom2 150 25 ... 35
Piškótový múčnikOkrúhla tortová forma s prieme-rom 26 cm so svorkou na drôte-nom grile **Horné a spodné ohrievanie2 160 30 ... 45
Piškótový múčnikOkrúhla tortová forma s prieme-rom 26 cm so svorkou na drôte-nom grile **Ohrievanie ventilá-torom2 160 30 ... 40
Koláčiky Plech napečivo *Horné a spodné ohrievanie3 170 25 ... 40
Koláčiky Plech napečivo *Ohrievanie ventilá-torom3 170 20 ... 30
Lístkové cestoŠtandardný plech *Horné a spodné ohrievanie2 200 30 ... 45
Lístkové cesto ***Štandardný plech *Horné a spodné ohrievanie2 200 30 ... 45
Lístkové cestoŠtandardný plech *Spodné / horné ohrievanie pomo-cou ventilátora2 200 30 ... 40
Lístkové cestoŠtandardný plech *Ohrievanie ventilá-torom2 180 35 ... 45
BuchtaŠtandardný plech *Horné a spodné ohrievanie2 200 20 ... 35
BuchtaŠtandardný plech *Ohrievanie ventilá-torom3 180 20 ... 30
Celý chliebŠtandardný plech *Horné a spodné ohrievanie3 200 30 ... 45
Celý chliebŠtandardný plech *Ohrievanie ventilá-torom3 200 30 ... 40
LasagneSklenená / kovová obdížniková nádo-ba na drôtenom grile **Horné a spodné ohrievanie2 alebo 3 200 30 ... 45
Jablkový koláčOkrúhla čierna kovová forma, priemer 20 cm na drôtenom grile **Horné a spodné ohrievanie2 180 60 ... 75
Jablkový koláčOkrúhla čierna kovová forma, priemer 20 cm na drôtenom grile **Ohrievanie ventilá-torom2 170 50 ... 70
PizzaŠtandardný plech *Horné a spodné ohrievanie2 220 10 ... 25

P prípade každého jedla sa odporúča predohrev.
*Toto príslušenstvo váš spotrebič nemusí obsahovat.
**Toto príslušenstvo nie je súčastou produktu. Sú to komerčne dostupné doplnky.

Návrhy na varenie s dvoma podnosmi

Potraviny Príslušenstvo na použitiePrevádzková funkciaPoloha police Teplota (°C) Čas pečenia (min) (cca)
Koláčiky2-Štandardný plech *4-Plech na pečivo *Ohrievanie ventilátorom2 - 4 150 25 ... 40
Koláčiky2-Štandardný plech *4-Plech na pečivo *Ohrievanie ventilátorom2 - 4 170 25 ... 35
Lístkové cesto1-Štandardný plech *4-Plech na pečivo *Ohrievanie ventilátorom1 - 4 180 35 ... 45
Buchta2-Štandardný plech *4-Plech na pečivo *Ohrievanie ventilátorom2 - 4 180 20 ... 30

P prípade každého jedla sa odporúča predohrev.
*Toto príslušenstvo váš spotrebič nemusí obsahovat.
**Toto príslušenstvo nie je súčastou produktu. Sú to komerčne dostupné doplnky.

8.1.2 Mäso, ryby a hydina

Klúčové body týkajúce sa grilovania

  • Pred pečením celého kurčaťa, morky a vel’kých kusov mäsa ho ochutte citrónovou šťavou a korením, čím sa zvýši výkon pečenia.
  • Vykostené mäso sa pripravuje o 15 až 30 minút dlhšie ako filé vyprážaním.
  • Na každý centimeter hrúbky mäsa by ste mali počítať s približne 4 až 5 minútami varenia.

  • Po uplynutí času varenia nechajte mäso v rúre približne 10 minút. Šťava z mäsa sa lepšie rozloží do vyprážaného mäsa a pri krájaní mäsa nevyteká.

  • Ryby by sa mali umiestniť na strednú alebo nízku úroveň police v žiaruvzdornom tanieri.
  • Odporúčané pokrmy v tabul'ke varenia pripravujte s jedným podnosom.

Tabulka varenia pre mäso, ryby a hydinu

Potraviny Príslušenstvo na použitiePrevádzková funkciaPoloha police Teplota (°C) Čas pečenia (min)(cca)
Steak (celý) / Roštenka (1 kg)Štandardný plech*Spodné / horné ohrievanie pomo-cou ventilátora315 minúty 250/max, po 180 ... 190
Jahňacie kolienko (1,5-2 kg)Štandardný plech*Spodné / horné ohrievanie pomo-cou ventilátora315 minúty 250/max, po 170
Vyprážané kura (1,8-2 kg)Drôtené mreže *Jeden plech položte na spod-nú poličku.Spodné / horné ohrievanie pomo-cou ventilátora215 minúty 250/max, po 190
Potraviny Príslušenstvo na použitiePrevádzková funkciaPoloha police Teplota (°C) Čas pečenia (min)
Vyprážané kura (1,8-2 kg)Drôtené mreže *Jeden plech položte na spod-nú poličku.Ohrievanie ventilá-torom2 200 ... 220 60 ... 80
Vyprážané kura (1,8-2 kg)Drôtené mreže *Jeden plech položte na spod-nú poličku.Funkcia „3D“ 215 minúty 250/max, po 190
Morčacina (5,5 kg)Štandardný plech *Spodné / horné ohrievanie pomo-cou ventilátora125 minúty 250/max, po 180 ... 190
Morčacina (5,5 kg)Štandardný plech *Funkcia „3D“ 125 minúty 250/max, po 180 ... 190
RybyDrôtené mreže *Jeden plech položte na spod-nú poličku.Spodné / horné ohrievanie pomo-cou ventilátora3 200 20 ... 30
RybyDrôtené mreže *Jeden plech položte na spod-nú poličku.Funkcia „3D“ 3 20020 ... 30

P prípade každého jedla sa odporúča predohrev.
*Toto príslušenstvo váš spotrebič nemusí obsahovat.
**Toto príslušenstvo nie je súčastou produktu. Sú to komerčne dostupné doplnky.

8.1.3 Grilovanie

Červené mäso, ryby a hydinové mäso pri grilovaní rýchlo zhnednú, držia krásnu kôrku a nevysušujú sa. Na grilovanie sú obzvlášť vhodné filé, mäso na špíze, klobásy, ako aj šťavnatá zelenina (paradajky, cibul’a atd’.).

Všeobecné upozornenia

  • Potraviny nevhodné na grilovanie predstavujú nebezpečenstvo požiaru. Grilujte len potraviny, ktoré sú vhodné na silný oheň z grilu. Potraviny tiež neumiestňujte príliš d'aleko do zadnej časti grilu. Ide o najhorúcejšiu oblast' a mastné potraviny sa môžu vznietit'.
  • Počas grilovania zatvorte dvierka rúry. Nikdy negrilujte s otvorenými dvierkami rúry. Horúce povrchy môžu spôsobť popáleniny!

Klúčové body grilu

  • Na gril pripravujte čo najviac potravín podobnej hrúbky a hmotnosti.
  • Kusy určené na grilovanie umiestnite na drôtený rošt alebo drôtenú grilovaciu tácku tak, že ich rozložíte bez toho, aby ste prekročili rozmery ohrievača.
  • V závislosti od hrúbky grilovaných kúskov sa časy grilovania uvedené v tabul'ke môžu líšit.
  • Posuňte drôtený gril alebo drôtený grilovací podnos na požadovanú úroveň v rúre. Ak pečiete na drôtenom grile, posuňte plech do rúry na spodnú poličku, aby sa zachytávali oleje. Plech do rúry, ktorý budete posúvať, musí mať takú veľkost, aby pokryl celú plochu grilu. Tento plech sa nemusí dodávať spolu s výrobkom. Do plechu na pečenie dajte trochu vody, aby sa dal l’ahko čistit.

Grilovací stôl

Potraviny Príslušenstvono na po- užitiePoloha police Teplota(°C) Čas pečenia (min)(cca)
Ryby Drôtené mreže 4 -5 250 20 ... 25
Kuracie kúsky Drôtenémreže 4 - 5 250 25 ... 35
Fašírka (tel'acie mä- so) - 12 čiastkaDrôtené mreže 4 250 20 ... 30
Jahňacie kotlety Drôtenémreže 4 - 5 250 20 ... 25
Steak - (kocky mäsa) Drôtenémreže 4 - 5 250 25 ... 30
Tel'acie kotlety Drôtenémreže 4 - 5 250 25 ... 30
Gratinovaná zelenina Drôtenémreže 4 - 5 220 20 ... 30
Toastovaný chlieb Drôtenémreže 4 250 1 ... 4
U všetkých grilovaných jedál sa odporúča predhriat’ rúru na 5 minút. Po 1/2 celkového času grilovania kúsky jedla otočte.

Slabé grilovanie pomocou ventilátora

Potraviny Príslušenstvo na použitiePrevádzková funkciaPoloha police Teplota (°C) Čas pečenia (min) (cca)
Ryby Drôtené mrežeSlabé grilovanie pomocou ventilá-tora4 200 30 ... 35
Kuracie kúsky Drôtené mrežeSlabé grilovanie pomocou ventilá-tora4 250 25 ... 35
Fašírka (tel'acie mäso) - 12 čiast-kaDrôtené mrežeSlabé grilovanie pomocou ventilá-tora4 250 30 ... 40
Steak (celý) / Roš-tenka (1 kg )Drôtené mreže - Jeden plech položte na spod-nú poličku.Slabé grilovanie pomocou ventilá-tora315 minúty 250, po 180 ... 190
Misy odporúčané v tejto tabul'ke grilovania nepredhrievajte.

8.1.4 Testovanie potravín

- Potraviny v tejto tabul'ke varenia sú pri-pravené podl'a normy EN 60350-1, aby sa ul'ahčilo testovanie výrobku pre kontrolné ústavy.

Návrhy na pečenie s jedným plechom

Potraviny Príslušenstvo na použitiePrevádzková funkciaPoloha police Teplota (°C) Čas pečenia (min)(cca)
Krehké pečivo(sladké pečivo)Štandardný plech*Horné a spodné ohrievanie3 140 20 ... 30
Krehké pečivo(sladké pečivo)Štandardný plech*Ohrievanie ventilátoromPri modeloch s drôtenými policami :3Pri modeloch bez drôtených políc :2140 15 .. 25
KoláčikyŠtandardný plech*Horné a spodné ohrievanie3 160 25 ... 35
KoláčikyŠtandardný plech*Ohrievanie ventilátorom2 150 25 ... 35
Piškótový múčnikOkrúhla tortová forma s prieme-rom 26 cm so svorkou na drôte-nom grile **Horné a spodné ohrievanie2 160 30 ... 45
Potraviny Príslušenstvo na použitiePrevádzková funkciaPoloha police Teplota (°C) Čas pečenia (min) (cca)
Piškótový múčnikOkrúhla tortová forma s prieme-rom 26 cm so svorkou na drôtenom grile **Ohrievanie ventilá-torom
Jablkový koláčOkrúhla čierna kovová forma, priemer 20 cm na drôtenom grile **Horné a spodné ohrievanie
Jablkový koláčOkrúhla čierna kovová forma, priemer 20 cm na drôtenom grile **Ohrievanie ventilá-torom

P prípade každého jedla sa odporúča predohrev.

*Toto príslušenstvo váš spotrebič nemusí obsahovat.
**Toto príslušenstvo nie je súčastou produktu. Sú to komerčne dostupné doplnky.

Návrhy na varenie s dvoma podnosmi

Potraviny Príslušenstvo na použitiePrevádzková funkciaPoloha police Teplota (°C) Čas pečenia (min) (cca)
Koláčiky2-Štandardný plech *4-Plech na pečivo *Ohrievanie ventilátorom2 - 4 150 25 ... 40
Krehké pečivo (sladké pečivo)2-Štandardný plech *4-Plech na pečivo *Ohrievanie ventilátorom2 - 4 140 15 ... 25

P prípade každého jedla sa odporúča predohrev.

*Toto príslušenstvo váš spotrebič nemusí obsahovat.
**Toto príslušenstvo nie je súčastou produktu. Sú to komerčne dostupné doplnky.

Grilovanie

Potraviny Príslušenstvono na po- užitiePoloha police Teplota(°C) Čas pečenia (min)(cca)
Fašírka (tel'acie mä- so) - 12 čiastkaDrôtené mreže 4 250 20 ... 30
Toastovaný chlieb Drôtené mreže 4 250 1 ... 4
U všetkých grilovaných jedál sa odporúča predhriat’ rúru na 5 minút.Po 1/2 celkového času grilovania kúsky jedla otočte.

9 Údržba a čistenie

9.1 Všeobecné informácie o čistení

Všeobecné upozornenia

- Pred čistením produktu počkajte, kým vychladne. Horúce povrchy môžu spôsobť popáleniny!

  • Nenanášajte čistiace prostriedky priamo na horúce povrchy. Môže to spôsobit' trvalé škvrny.
  • Výrobok by sa mal po každej prevádzke dôkladne vyčistiť a vysušiť. Zvyšky potravín sa tak dajú l'ahko vyčistiť a zabráni

sa ich spáleniu pri neskoršom použití produktu. Tým sa predlžuje životnosť prístroja a znižujú sa často sa vyskytujúce problémy.

  • Na čistenie nepoužívajte parné čistiace prostriedky.
  • Niektoré čistiace prostriedky spôsobujú poškodenie povrchu. Nevhodné čistiace prostriedky sú: bielidlá, čistiace prostriedky obsahujúce amoniak, kyseliny alebo chloridy, parné čistiace prostriedky, prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa, prostriedky na odstraňovanie škvín a hrdze, abrazívne čistiace prostriedky (krémové čistiace prostriedky, prášok na drhnutie, krém na drhnutie, abrazívne a škrabacie drhnúce prostriedky, drôt, špongie, čistiace handričky obsahujúce nečistoty a zvyšky čistiacich prostriedkov).
  • Pri čistení vykonanom po každom použití nie je potrebný žiadny špeciálny čistiaci materiál. Produkt čistite čistiacim prostriedkom na riad, teplou vodou a mäkkou handričkou alebo špongiou a osušte ho suchou handričkou.
  • Uistite sa, že ste po vyčistení ste úplne zotreli všetku zvyšnú tekutinu a okamžite vyčistite všetky zvyšky jedla, ktoré okolo vás vystreknú počas varenia.
  • Neumývajte žiadnu súčasť vášho spotrebiča v umývačke riadu, pokiaľ nie je uvedené inak v návode na použitie.

Pre varné dosky:

  • Kyslé nečistoty, ako je mlieko, paradajkový pretlak a olej, môžu spôsobit' trvalé škvrny na varných doskách a súčastiach varných zón, všetky pretečené tekutiny vyčistite ihned' po vychladnutí varnej do-sky jej vypnutím.
  • Horák typu Wok používané pri vysokých teplotách môžu zmenit' farbu. To je normalne.
  • Premiestnenie riadu môže spôsobit' kovové stopy na držiakoch. Neposúvajte panvice a hrnce po povrchu.

- Kedže uzávery varných zón prichádzajú do priameho styku s ohňom a sú vystavené vysokým teplotám, je zmena a strata farby v čase normálna. Počas používania varnej dosky to nespôsobuje problém.

Inox - nerezové povrchy

  • Na čistenie nehrdzavejúcich, neoxidovaných povrchov a rukováti nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce kyselinu alebo chlór.
  • Nerezový-inoxový povrch môže časom zmenit' farbu. To je normálne. Po každej operácii vyčistite čistiacim prostriedkom vhodným na nehrdzavejúci alebo inoxový povrch.
  • Čistite mäkkou mydlovou handričkou a tekutým (neškrabajúcim) čistiacim prostriedkom vhodným pre povrchy z nehrdzavejúcej ocele. Utierajte jedným smerom.
  • Odstráňte vápenaté, olejové, škrobové, mliečne a bielkovinové škvrny na sklenených a inoxových povrchoch okamžite bez čakania. Škvrny môžu po dlhšej dobe hrdzaviet.
  • Čistiace prostriedky nastriekané/aplikované na povrch je potrebné ihned' vyčistiť. Abrazívne čistiace prostriedky ponechané na povrchu spôsobujú, že povrch bude biely.

Smaltované povrchy

  • Oblast' na pečenie rúry na pečenie musí byť pred čistením vychladnutá. Čistenie horúcich povrchov vedie k nebezpečenstvu požiaru a poškodeniu smaltovaným povrchom.
  • Po každom použití smaltované povrchy očistite čistiacim prostriedkom na riad, teplou vodou a mäkkou handričkou alebo špongiou a osušte ich suchou handričkou.
  • Ak je váš výrobok vybavený funkciou l'ahkého čistenia parou, môžete l'ahké čistenie parou vykonať aj na l'ahké trvalé nečistoty. (Vid'. "Easy Steam čistenie [▶ 104]".)

• V prípade pretrvávajúcich škvín môžete použit čistiaci prostriedok na rúry a grily odporúčaný na webovej stránke značky vášho produktu a hladkú čistiacu podložku. Nepoužívajte externý čistič rúry.

Katalytické povrchy

  • Bočné steny v oblasti varenia môžu byť pokryté iba smaltovanými alebo katalytickými stenami. Líši sa v závislosti od modelu.
  • Katalytické steny majú l'ahký matný a pórovitý povrch. Katalytické steny rúry sa nemajú čistit'.
  • Katalytické povrchy absorbujú olej vd'aka svojej pórovitej štruktúre a začnú sa lesknút, ked' je povrch nasýtený olejom, v takom prípade sa odporúča vymenit' diely.

Sklenené povrchy

  • Pri čistení sklenených povrchov nepoužívajte škrabky z tvrdého kovu a abrazívne čistiace prostriedky. Môžu poškodit' povrch skla.
  • Spotrebič očistite čistiacim prostriedkom na riad, teplou vodou a handričkou z mikrovlákna určenou pre sklenené povrchy. Osušte ho suchou handričkou z mikrovlákna.
  • Ak po vyčistení zostanú zvyšky saponátu, utrite ho studenou vodou a osušte čistou a suchou handričkou z mikrovlákna. Zvyšky saponátu môžu nabudúce poškodiť povrch skla.
  • Zaschnuté zvyšky na povrchu skla za žiadnych okolností nečistite zúbkovanými nožmi, drôtenou vatou alebo podobnými škrabancami.
  • Škvrny od vápnika (žlté škvrny) na povrchu skla môžete odstrániť komerčne dostupným odvápňovacím prostriedkom, odvápňovacím prostriedkom, ako je ocot alebo citrónová šťava.
  • Ak je povrch silne znečistený, naneste špongiou na škvrnu čistiaci prostriedok a počkajte dlho, kým nebude správne fungovať. Potom povrch skla očistite vlhkou handričkou.
  • Zmena farby a škvrny na povrchu skla sú normálne a nejde o chyby.
  • Plastové diely a lakované povrchy očistite čistiacim prostriedkom na riad, teplou vodou a mäkkou handričkou alebo špongiou a osušte ich suchou handričkou.
  • Nepoužívajte škrabky z tvrdého kovu a drsné čistiace prostriedky. Môžu poškodit' povrchy.
  • Dbajte na to, aby klíby komponentov produktu nezostali vlhké a saponátové. V opačnom prípade môže na týchto spojoch dôjst' ku korózii.

9.2 Čistiace príslušenstvo

Príslušenstvo výrobku nevkladajte do umývačky riadu, pokial' nie je v návode na použitie uvedené inak.

9.3 Čistenie varnej dosky

Čistenie plynových horákov

  1. Pred čistením varnej dosky vyberte z varnej dosky držiaky hrncov, čiapky horáka a hlavy.
  2. Vyčistite povrch varnej dosky podľa odporúčaní uvedených vo všeobecných informáciách o čistení podľa typu povrchu (smaltovaný, sklenený, nerezový atd’.).
  3. Očistite komoru horáka handričkou na- močenou v saponáte alebo mäkkou ne- škrabajúcou kefkou. Zaistite, aby nezos- tali zvyšky jedla.
  4. Očistite zapal'ovacie sviečky a tepelné články (u modelov so zapal'ovaním a tepelnými prvkami) dobre vyžmýkanou handričkou. Potom osušte čistou handričkou. Dbajte na to, aby sviečka a tepelný prvok boli úplne suché.
  5. Po každej operácii očistite čiapky a hlavy horákov čistiacim prostriedkom a potom ich osušte.
  6. Pokial' ide o trvalé škvrny, udržujte čiapky a hlavy horáka v saponátovej vode alebo teplej mydlovej vode najmenej 15 minút. Čistite nekovovým a neškrabajúcim štetcom.

  7. Môžete použit čistiace prostriedky Quick & Shine na vnútorné časti rúry a grily, ktoré sa používajú na smaltované povrchy a sú odporúčané autorizovanými servismi, najmä na trvalé škvrny na smaltovaných uzáveroch horákov.

  8. Počas ich čistenia sa nedotýkajte uzáverov horákov agresivnymi čistiacimi prostriedkami, ako sú napríklad prostriedky na čistenie vnútorných častí rúry, odvápňovače, môže to spôsobit zmenu farby.
  9. Po každej operácii vyčistite držiaky hrnca saponátovou vodou a jemnou neškrabajúcou kefkou, a potom ich osušte.
  10. Ak sú horáky a držiaky hrncov namočené, môžu sa v dôsledku tepla vyskytnút trvalé vápenné škvrny. Pred použitím sa uistite, že sú vysušené.
  11. Poskladajte v poradí hlavy horákov, čiapky a držiaky hrncov.
  12. Pri umiestňovaní držiakov na hrnce sa uistite, že sú v strede horákov. V modeloch s kolíkmi pripevnite kolíky na platni horáka k otvorom pre kolíky na držiakoch hrncov.

Montáž častí horáka

  1. Po vyčistení horákov umiestnite diely podľa obrázka.
  2. Nasad'te hlavu horáka tak, aby prechá-dzala sviečkou horáka (4). Otočte hlavu horáka doprava a dol'ava, aby ste sa ubezpečili, že je usadená v komore horá-ka.
  3. Na hlavu horáka položte kryt horáka.

1 2 3 4

1 Viečko horáka
2 Hlava horáka
3 Komora horáka
4 Zapaľovacia sviečka (u modelov so zapaľovaním)

9.4 Čistenie ovládacieho panela

  • Pri čistení panelov pomocou ovládača gombíkov utrite panel a ovládače vlhkou mäkkou handričkou a osušte suchou handričkou. Neodstraňujte gombíky a tesnenia zospodu, aby ste vyčistili panel. Môže byť poškodený ovládací panel a gombíky.
  • Počas čistenia inox panelov s gombíkovým riadením, okolo gombíkovnepoužívajte čistiace prostriedky na inox. Indikátory okolo ovládacieho gombíka je možné vymazať.
  • Dotykové ovládacie panely očistite vlhkou mäkkou handričkou a osušte suchou handričkou. Ak je váš produkt vybavený funkciou blokovania klávesov, pred vykonaním čistenia ovládacieho panela nastavte blokovanie klávesov. V opačnom prípade môže dôjst' k nesprávnej detekcii klávesov.

9.5 Čistenie vnútra rúry (priestoru na pečenie)

Postupujte podľa krokov čistenia opísaných v časti "Všeobecné informácie o čistení" podľa typov povrchov vo vašej rúre.

Čistenie bočných stien rúry

Bočné steny v oblasti varenia môžu byť pokryté iba smaltovanými alebo katalytickými stenami. Líši sa v závislosti od modelu. Ak je na stene katalytický povrch, pozrite si informácie v časti "Katalytické povrchy".

Ak je váš výrobok modelom s drôtenými policami, pred čistením bočných stien odstráňte drôtené police. Potom dokončite čistenie podľa opisu v časti "Všeobecné informácie o čistení" podľa typu povrchu bočných stien.

Odstránenie bočných drôtených políc:

  1. Odstráňte prednú časť drôtenej police tahaním za bočnú stenu v opačnom smere.

  2. Potiahnite drôtenú policu smerom k sebe, aby ste ju úplne odstránili.

5 4 3 2 1 ① ② #

  1. Pri opätovnom pripevnení poličky je potrebné zopakovať postupy použité pri ich demontáži od konca k začiatku.

9.6 Easy Steam čistenie

Umožňuje l'ahké čistenie nečistôt (ktoré nezostávajú dlhý čas), ktoré sú zmäkčené parou vo vnútri rúry a kvapkami vody kondenzovanými na vnútorných povrchoch rúry.

  1. Odstráňte všetko príslušenstvo z vnútra rúry.

  2. Do plechu pridajte 500 ml vody a umiestnite ho na 2. polici rúry.

BEKO FBM6230TXDSN - Easy Steam čistenie - 1

Nepoužívajte destilovanú ani filtrovanú vodu. Používajte len hotovú vodu. Nepoužívajte namiesto vody horľavé, alkoholické alebo pevné časticové roztoky.

BEKO FBM6230TXDSN - Easy Steam čistenie - 2

  1. Nastavte rúru na prevádzkový režim EasySteam čistenia parou a prevádzkujte ju pri teplote 100 °C počas 15 minút.

Okamžite otvorte dvierka a utrite vnútro rúry vlhkou špongiou alebo handričkou. Pri otvorení dverí sa uvolní para. To môže predstavovať riziko popálenia. Pri otváraní dvierok bud’te opatrní.

Pre odolné nečistoty, výrobok čistite čistiacim prostriedkom na riad, teplou vodou a mäkkou handričkou alebo špongiou a osušte ho suchou handričkou.

BEKO FBM6230TXDSN - Easy Steam čistenie - 3

Pri funkcii EasySteam čistenia parou sa očakáva, že pridaná voda sa odparí a skondenzuje na vnútornej strane rúry a na dvierkach rúry, aby sa zjemnili l'ahké nečistoty, ktoré sa v rúre vytvorili. Kondenzát vytvore-ný na dvierkach rúry môže po otvo-rení dvierok rúry kvapkať do okolia. Hned' po otvorení dvierok konden-záciu utrite.

(Líši sa v závislosti od modelu produktu. *Nemusí byť k dispozícii vo vašom produkte.) Po kondenzácii vo vnútri rúry sa v bazénovom kanáliku pod rúrou môže objaviť kaluž alebo vlhkost. Po použití utrite tento bazénový kanál vlhkou handričkou a osušte ho.

BEKO FBM6230TXDSN - Easy Steam čistenie - 4

Dvere rúry a sklá dvierok môžete demonto-vať a vyčistiť ich. Postup demontáže dvierok a okien je vysvetlený v častiach

"Demontáž dvierok rúry" a "Demontáž vnútorných skiel dvierok". Po vybratí vnútorných skiel dverí ich vyčistite pomo-cou prostriedku na umývanie riadu, teplej vody a mäkkej handričky alebo špongie a vysušte ich suchou handričkou. Zvyšky vodného kameňa, ktoré sa môžu vytvorit na sk-le rúry, utrite octom a opláchnite sklo.

BEKO FBM6230TXDSN - Easy Steam čistenie - 5

Na čistenie dvierok a skla rúry nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky, kovové škrabky, drôtenú vlnu ani bieliace materiály.

Odstránenie dvierok rúry

  1. Otvorte dvierka rúry.
  2. Otvorte svorky v zásuvke závesu predných dverí vpravo a vl'avo zatlačením smerom nadol, ako je znázornené na obrázku.
  3. Typy závesov sa líšia podľa modelu výrobku ako typy (A), (B), (C). Nasledujúce obrázky ukazujú, ako otvorit jednotlivé typy závesov.
  4. Záves typu (A) je k dispozícii pre bežné typy dverí.

BEKO FBM6230TXDSN - Odstránenie dvierok rúry - 1

  1. Záves typu (B) je k dispozícii pre typy dverí s mäkkým zatváraním.

BEKO FBM6230TXDSN - Odstránenie dvierok rúry - 2

  1. Záves typu (C) je k dispozícii v typoch dverí s mäkkým otváraním/zatváraním.

BEKO FBM6230TXDSN - Odstránenie dvierok rúry - 3

  1. Dvere rúry dajte do polootvorenej polohy.

BEKO FBM6230TXDSN - Odstránenie dvierok rúry - 4

Pri opätovnom pripevnení dverí je potrebné zopakovať postupy použité pri ich demontáži od konca k začiatku. Pri montáži dverí nezabudnite zatvorit svorky na zásuvke závesu.

9.8 Odstránenie vnútorného skla dverí rúry

Vnútorné sklo predných dverí výrobku sa môže z dôvodu čistenia odstrániť.

  1. Otvorte dvierka rúry.

BEKO FBM6230TXDSN - Odstránenie vnútorného skla dverí rúry - 1

  1. Odstráňte plastový komponent pripevnený na hornej časti predných dverí tak, že ho potiahnete k sebe.

BEKO FBM6230TXDSN - Odstránenie vnútorného skla dverí rúry - 2

  1. Ako je znázornené na obrázku, jemne nadvihnite najvnútornejšie sklo (1) smerom k "A" a potom ho vyberte táhom smerom k "B".

1 2* B A

1 Vnútorné sklo 2* Vnútorné sklo (nemu- sí byť k dispozícii pre váš výrobok)

  1. Ak má váš výrobok vnútorné sklo (2), zopakujte rovnaký postup na jeho odpojenie (2).
  2. Prvým krokom preskupenia dverí je opätovná montáž vnútorného skla (2). Umiestnite skosený okraj skla tak, aby sa stretol so skoseným okrajom plastového otvoru. (Ak má váš výrobok vnútorné sklo). Vnútorné sklo (2) musí byť pripevnené k plastovému otvoru, ktorý je najbližšie k najvnútornejšiemu sklu (1).
  3. Pri opätovnej montáži najvnútornejšieho skla (1) dávajte pozor, aby ste potlačenú stranu skla umiestnili na druhé vnútorné sklo. Je veľmi dôležité, aby sa spodné rohy najvnútornejšieho skla (1) stretli so spodnými plastovými drážkami.
  4. Zatlačte plastový komponent smerom k rámu, kým sa neozve "cvaknutie".

9.9 Čistenie lampy rúry

V prípade, že sa sklenené dvierka lampy rúry na pečenie znečistia; vyčistite ich pomocou prostriedku na umývanie riadu, teplej

vody a mäkkej handričky alebo špongie a vysušte suchou handričkou. V prípade poruchy lampy rúry môžete lampu rúry vymenit podl’a nasledujúcich častí.

Výmena lampy rúry

Všeobecné upozornenia

  • Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom, pred výmenou lampy rúry odpojte výrobok a počkajte, kým rúra vychladne. Horúce povrchy môžu spôsobť popáleniny!
  • Táto rúra je napájaná žiarovkou s výkonom menším ako 40 W, výškou menšou ako 60 mm a priemerom menším ako 30 mm alebo halogénovou žiarovkou s päticou G9 s výkonom menším ako 60 W. Žiarovky sú vhodné na prevádzku pri teplotách nad 300 °C. Lampy do rúry sú k dispozícii v autorizovaných servisoch alebo u licencovaných technikov. Tento výrobok obsahuje žiarovku energetickej triedy G.
  • Poloha lampy sa môže líšit' od polohy zobrazenej na obrázku.
  • Lampa použitá v tomto výrobku nie je vhodná na použitie pri osvetľovaní domácich miestností. Účelom tejto lampy je pomôct používateľovi vidiet potravinár-ske výrobky.
  • Svetidlá použité v tomto výrobku musia odolávať extrémnym fyzikálnym podmienkam, napríklad teplotám nad 50 °C.

Ak má vaša rúra na pečenie okrúhlu lampu,

  1. Odpojte výrobok od elektrickej energie.
  2. Odstráňte sklenený kryt otočením proti smeru hodinových ručičiek.

BEKO FBM6230TXDSN - Ak má vaša rúra na pečenie okrúhlu lampu, - 1

  1. Ak je lampa rúry typu (A) znázornená na obrázku nižšie, otočte lampu rúry podl'a obrázka a vymeňte ju za novú. Ak ide o model typu (B), vytiahnite ju podl'a obrázka a vymeňte ju za novú.

A B

Ak má vaša rúra štvorcovú lampu,

  1. Odpojte výrobok od elektrickej energie.

  2. Odstráňte drôtené police podl'a popisu.

BEKO FBM6230TXDSN - Ak má vaša rúra štvorcovú lampu, - 1

10 Riešenie problémov

Ak problém pretrváva aj po vykonaní pokynov v tejto časti, obrátte sa na svojho predajcu alebo na autorizovaný servis. Nikdy sa nepokúšajte opravit svoj výrobok sami.

Počas prevádzky rúry vychádza para.

- Je normálne, že sa počas prevádzky objavuje para. >>> Toto nie je chyba.

Počas pečenia sa objavujú kvapky vody

- Para vznikajúca počas varenia kondenzuje, keď sa dostane do kontaktu s chladnými povrchmi mimo výrobku a môžu sa tvorit kvapky vody. >>> Toto nie je chyba.

Počas ohrievania a chladnutia výrobku je počuť kovové zvuky.

- Kovové časti sa môžu pri zahrievaní rozpínat a vydávat zvuky. >>> Toto nie je chyba.

Produkt nefunguje.

- Poistka môže byť chybná alebo spálená. >>> Skontrolujte poistky v poistkovej skrinke. V prípade potreby ich zmeňte alebo ich znova aktivujte.

  1. Skrutkovačom nadvihnite ochranný sklenený kryt lampy. Najprv odstráňte skrutku, ak je na štvorcovej lampe vo vašom produkte skrutka.

  2. Ak je lampa rúry typu (A) znázornená na obrázku nižšie, otočte lampu rúry podl'a obrázka a vymeňte ju za novú. Ak ide o model typu (B), vytiahnite ju podl'a obrázka a vymeňte ju za novú.

A B

  1. Opät' nasad'te sklenený kryt a drôtené police.

- (Ak je na spotrebiči časovač) Tlačidlá na ovládacom paneli nefungujú. >>> Ak má váš výrobok zámok tlačidiel, zámok tlačidiel môže byť zapnutý, vypnite zámok tlačidiel.

Kontrolka rúry sa nerozsvieti.

- Kontrolka rúry môže byť chybná. >>> Vymeňte lampu rúry.

- Nie je elektrická energia. >>> Uistite sa, že sieť je v prevádzke a skontrolujte poistky v poistkovej skrinke. V prípade potreby vymeňte poistky alebo ich znova aktivujte.

Rúra sa nezahrieva.

- Rúra nemusí byť nastavená na konkrétnu funkciu pečenia a/alebo teplotu. >>> Na-stavte rúru na konkrétnu funkciu pečenia a/alebo teplotu.

• V prípade modelov s časovačom nie je nastavený čas. >>> Nastavte čas.

- Nie je elektrická energia. >>> Uistite sa, že sieť je v prevádzke a skontrolujte poistky v poistkovej skrinke. V prípade potreby vymeňte poistky alebo ich znova aktivujte.

Neexistuje žiadna iskra zapalovania.

  • Neexistuje žiadny prúd. >>> Skontrolujte poistky v poistkovej skrinke.
  • Nastavenie času nebolo vykonané. >>> Nastavte čas.

Nie je tam žiadny plyn.

(Pre modely s časovačom) Displej časovača bliká alebo symbol časovača zostane otvorený.

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BEKO

Model : FBM6230TXDSN

Kategória : Sporák