Vital Press - Odšťavovač Eta - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Vital Press Eta vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Pomaly lisovací odšťavovač |
| Model | Vital Press |
| Značka | Eta |
| Rozmery (V x Š x H) | 25 x 18 x 20 cm |
| Hmotnosť | 2,5 kg |
| Napájanie | 220-240 V, 50/60 Hz, 150 W |
| Rýchlosť motora | 80 RPM (pomalé lisovanie) |
| Kapacita nádoby na šťavu | 1,0 L |
| Kapacita nádoby na dužinu | 0,8 L |
| Priemer plniaceho otvoru | 4,5 cm |
| Hlavné funkcie | Odšťavovanie ovocia a zeleniny, výroba orechového mlieka, sorbet |
| Čistenie | Časti vhodné do umývačky riadu (okrem základne motora); vrátane čistiacej kefky |
| Bezpečnostné prvky | Bezpečnostný zámok ramena, protišmykové nožičky, ochrana proti preťaženiu |
| Dostupné náhradné diely | Lisovacia skrutka, filter, nádoba na dužinu, nádoba na šťavu |
| Opraviteľnosť | Vymeniteľný motor, náhradné diely dostupné online |
| Materiál | Plast bez BPA, filter z nehrdzavejúcej ocele |
| Záruka | 2 roky |
Často kladené otázky - Vital Press Eta
Otázky používateľov k Vital Press Eta
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Odšťavovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Vital Press - Eta a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Vital Press značky Eta.
NÁVOD NA OBSLUHU Vital Press Eta
Tlačítko STOP = vypnuto.

Vážený zákazník, d'akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

— Inštrukcie v návode považujte za súčást spotrebiča a postúpte ich akémukol'vek d'alšiemu užívatel'ovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojit do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyt'ahujte ju z nej mokrými rukami a t'ahaním za napájací prívod!
— Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaistujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
— Tento spotrebič nesmie byt' používaný det'mi. Udržujte spotrebič a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrat'.
— Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby prípravy potravín!
— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
— Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom, servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo nebezpečnej situácii.
— Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak správne nepracuje, alebo spadol na zem a poškodil sa. V takomto prípade odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
— Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.
— Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
—POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkol'vek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
— Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ju prúdom vody!
— Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
— Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkol'vek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a d'alšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
— Nie je prípustné akýmkol'vek spôsobom upravovat' povrch spotrebiča (napr. pomocou samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
— Pri prvom použití sa môže objavit' krátke, mierne zadymenie, to však nie je porucha.
— Spotrebič používajte riadně zostavený a výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
— Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
— Než dáte dole veko nádoby nechajte rotujúce časti úplne zastavit'.
— Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
— Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a doplnky nedostali do nebezpečnej blízkosti rotujúcich časti! Vyhnete sa tak riziku ich zamotaniu na príslušenstvo.
— Spotrebič nepoužívajte bez nasadeného zásobníka dužiny.
— Nespracúvajte zmrazené potraviny.
— Spotrebič nepoužívajte, ak je sitko poškodené, ak má viditeľné praskliny alebo trhliny alebo ak je sito pretrhnutiu.
— Ak sa dužina začne nadmerne hromadit' napríklad na situ, spotrebič vypnite a príslušenstvo očistite.
— Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.
— Pred prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE sáčok, atd').
— Ak sa dužina začne nadmerne hromadit' napríklad na situ, spotrebič vypnite a príslušenstvo očistite.
— Skôr ako snímete veko, spotrebič vypnite a počkajte, než sa rotujúce sito celkom zastaví.
— Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
— Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predlžite tým životnosť prívodu.
— Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu, kde ho môžu stiahnut’ deti.
— Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. det'mi môže dôjst' k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
— Napájací prívod nesmie byt' poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byt' ponáraný do vody ani sa ohýbat' cez ostré hrany.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode!
— VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a jeho príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A — pohonná jednotka
A1 — ovládacie paniel (zapnutie / vypnutie / reverzný chod / cistenie)
A2 — napájací prívod
B3 — vtláčadlo B7 — rotačná stierka
B4 — veko nádobky odšťavovača (aktivuje B8 — otvor pre dužinu deaktivuje bezpečnostnú poistku) B9 — otvor na šťavu s krytkou
C — nádobka na št'avu
D — nádobka na dužinu
E — čistiaca kefka
Ovládací panel
Ovládací panel má dotykové ovládanie. Z tohto dôvodu nie je nutné vyvíjať na zobrazené tlačidlá (symboly) žiadny tlak. Po správnom zostavení a pripojení k el. sieti sa rozsvieti kontrolné svetlo STATUS, tlačidlo STOP a ozve sa zvukový signál (pípnutie).


Tlačidlo START / Štart: zapnuté.
— Prerušovaný svit (blikanie) červenej farby — súčasti sú poistené alebo zle zostavené.
— Trvalý svit farby zelenej — súčasti sú správne zostavené a zaistené.
Ak spotrebič nepracuje, ale bliká (červeno) podsvietenie tlačidla STOP a kontrolného svetla STATUS znamená to, že veko B4 nie je správne nasadené a zaistené. Skontrolujte nasadenie / zaistenie veka.
— Zabraňuje uvedeniu spotrebiča do chodu, pokiaľ veko B4 nie je správne nasadené a zaistené na pohonnej jednotke A.
— Vypne spotrebič v prípade, že by došlo k odisteniu a od odobratí veka.
— po pripojení napájacého prívodu k el. sieti (1x pípnutie),
— pri stlačení ktoréhokol'vek tlačidla (1x pípnutie),
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE LISU
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte spotrebič s príslušenstvom. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné pril'navé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým uvedením do činnosti umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, roztokom teplej vody a saponátu, dôkladne ich opláknite čistou vodou a utrite dosucha, prípadne nechajte oschnút'.
Zostavenie spotrebiča
Skontrolujte, prípadne vložte gumovú záslepku do otvoru, ktorý sa nachádza na dne nádobky B (pozri detail obr. 2). Súčasne založte tesnenie do nádobky B ak ste ho predtým vybrali. Do rotačnej stierky B7 vložte sitko B6 a lisovací špirálu B5. Skompletizované súčasti vložte do nádobky odšt'avovača B. Symboly ▲ na rotačnej stierke B7 a nádobke odšt'avovača B musia byť v jednej línii (obr. 2). Tejto operácii venujte zvýšenú pozornost'. Potom nasadťe veko nádobky odšt'avovača B4 (symbol 📋 na veku B4 a symbol ▲ na nádobke odšt'avovača B musia byť pri nasadzovaní v jednej línii) Vekom B4 pootočte v smere symbolu 🔒. Tejto operácii venujte zvýšenú pozornost'.
Potom nasadíte a ukotvíte nádobku odšt'avovača B spoločne so všetkými vloženými súčasťami na pohonnú jednotku A. Pod otvor pre dužinu B8 umiestnite nádobku na dužinu D a pod otvor na šťavu B9 umiestnite nádobku na šťavu C (obr. 4).
Pri demontáži jednotlivých súčastí postupujte opačným spôsobom. Ako náhle budete demontovať veko nádobky odšťavovača, nezabudnite pootočit’ v smere symbolu 📄
Príprava potravín
— Odstráňte stopky (aj pri hroznách) a vňate.
— Väčšie potraviny rozdel'te na menšie kúsky.
— Pri lisovaní šťavy z ríbezlí ponechajte ich v celých strapčekoch.
— Citrusové plody (napr. pomaranč, grapefruit, citrón) olúpte a odstráňte bielu dužinu aj jadierka, inak môže mat' šťava horkastú chuť.
— Ovocie alebo zeleninu starostlivo umyte.
— Odstráňte hrubú šupku (napr. pri melónoch, ananásoch, uhorkách, zemiakoch, repe, zeleri atd').
— Potraviny s tenkou šupkou lúpať nemusíte (napr. jablká, hrušky, mrkvy, red'kovky, petržlen atd').
— Väčšie potraviny rozdel'te na menšie kúsky.
— Na odšťavovanie tvrdých produktov, ako napr. mrkva, uhorky, jablká ap., používajte sito s malými okami. Na odšťavovanie mäkkých produktov, ako napr. melón, pomaranče, paradajky ap. používajte sito s väčšími okami.
Poznámky
— Nezamieňajte si funkciu pomalý odšťavovač s odstredivkovým odšťavovačom. Pomalý odšťavovač produkuje vždy šťavu s dužinou, odstredivý produkuje iba čistú šťavu.
— Množstvo spracovávaných potravín vol'te tak, aby nedošlo k prekročeniu maximálneho obsahu nádob, ako je označené ryskou.
— Odporúčame občas prácu prerušit' a odstránit' dužinu, ktorá sa zachytila na site (pozri text I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA).
— Dužina nezačne vystupovat' výstupným otvorom ihned', ale až po chvíli — to je normálne.
— Čas prípravy je závislý od množstva, druhu a kvality použitých plodov a pohybuje sa v rozpätí jednotiek až desiatok sekúnd.
— Maximálny čas nepretržitého chodu je 20 minút. Potom dodržte pauzu asi 5 minút, ktorú spotrebič potrebuje na ochladenie pohonnej jednotky. Ak sa šťava získava z produktov, ktoré sa t’ažko lisujú, zariadenie by sa nemalo v jednom kuse používa dlhšie 90 sekúnd. Po tomto čase sa zariadenie musí vypnút’ a nechat’ až kým nevychladne.
— Maximálna hmotnosť ovocia a zeleniny, ktoré sú položené v odšťavovači, nesmie prekročit 500 g na 2 minúty práce. Ak sa zablokuje vytláčacia skrutka alebo sa odšťavovač upchá pretláčanými časťami ovocia alebo zeleniny, na 2-3 sekundy použite funkciu „REVERSE“. Ked’ stále máte taký problém, rozoberte spotrebič, očistite ho a opätovne ho zmontujte.
— Počas používania spotrebiča nezatvárajte otvor na vypúšťanie dužiny a šťavy.
— Ak potrebujete počas odšťavovanie vyprázdnit’ nádobku na dužinu D, najskôr spotrebič vypnite. Po vyprázdnení umiestnite nádobku riadne spät’.
— Ked' je spotrebič preplnený alebo ked' sú potraviny stláčané príliš silno, dôjde k upchatiu otvorov na vypúšťanie dužiny a šťavy.
— Ak by došlo k zablokovaniu spotrebiča, okamžite ho vypnite a vyčistite
Použitie spotrebiča
Zostavený spotrebič umiestnite na pevnú, rovnú a suchú podložku (pozri text I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA). Ponechajte voľný priestor na dobrú ventiláciu.
Otvory v spotrebiči zaist'ujú prúdenie vzduchu pri ventilácii a nesmú sa zakryt' ani inak blokovat'. Nesmú sa snímat' nožičky. Presvedčite sa, že napájací prívod nie je poškodený, nieje položený pod spotrebičom, ani vedený po ostrých či horúcich plochách. Elektrická zásuvka musí byt' prístupná, aby sa v prípade nebezpečenstva spotrebič dal l'ahko odpojit' od elektrickej siete. Vidlicu napájacieho prívodu A2 zasuňte do elektrickej zásuvky. Spotrebič zapnete stlačením START / štart tlačidlá. Pripravené potraviny postupne vkladajte do plniace otvory B1 a l'ahko ich pritláčajte zatláčadlom B3 (obr. 5). Na zatláčadlo príliš netlačte, mohlo by to ovplyvnit' výslednú kvalitu alebo dokonca spôsobit' zastavenie spotrebiča.
Po skončení práce spotrebič vypnite stlačením STOP tlačidlá a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky. Zakryte vypúšťací otvor šťavy zátkou pred vytiahnutím nádoby spod otvoru na vypúšťanie šťavy. Týmto spôsobom môžete zabrániť kvapkaniu šťavy na pracovnú dosku.
Tipy na použitie
— Po vložení posledného kúsku nechajte odšťavovač pracovat', kým z odtoku neprestane kvapkat' šťava.
— Pre zachovanie čo najviac vitamínov spotrebujte získanú šťavu čo najskôr.
— V prípade, že šťavu potrebujete uchovat' niekol'ko hodín, vložte ju do chladničky. Šťava sa uchová lepšie, ked' do nej pridáte pár kvapiek citrónovej šťavy.
— Št'avu pre deti naried'te rovnakým množstvom vody.
— Ovocná šťava obsahuje vysoké množstvo fruktózy (ovocného cukru), także osoby s cukrovkou alebo nízkou hladinou cukru v krvi by nemali konzumovat' príliš veľa ovocnej šťavy.
— Dužinu môžete použit' na d'alšie spracovanie v kuchyni (napr. na prípravu polievok, omáčok atd').
— V prípade, že odšťavujete prezrelé ovocie, sitko sa rýchlo zanesie. Pri spracovania staršieho ovocia (napr. jabík, hrušiek) môže výsledná šťava dosahovať až konzistencie pyré.
— Je nutné používať čerstvé ovocie alebo zeleninu, pretože čerstvé ovocie alebo zelenina obsahuje viac šťavy.
— Nie je potrebné odstránit' jemnú šupku alebo lúpať ovocie. Iba hrubú šupku je nutné vopred odstránit', napr.: pomaranče a mandarínky, ananásy a surová repa.
— Pri odšťavovaní jablík závisí hustota šťavy na druhu jablka. Čím viac šťavy jablko obsahuje, tým redšia šťava bude. Zvoľte teda druh jablka podľa Vašej chuti. Jablková šťava veľmi skoro zožltne. Pridaním pár kvapiek citrónu túto dobu pred zožltnutím predĺžite.
— Listovú zeleninu a jej steblá možno aj odšťaviť, je však potrebné piest tlačiť pomaly.
— Odšťavňovač nie je vhodný pre obzvlášť tvrdé druhy ovocia, ktoré obsahujú vlákna a veľa škrobu, ako napríklad cukrová trstina, banány, avokádo, figy, manga a pod.
— Na prípravu nápojov je vhodná nasledujúca zelenina: paradajky, mrkva, zeler, červená repa, petržlen, cibul'a, kapusta, uhorky, čierna repa ap. Na dietetické účely a pre ich veľmi dobrú chuť môžete pripraviť šťavy zo šalátu, špenátu, póru a dokonca zo sviežich byliniek či varenej sóje.
— Také druhy zeleniny ako: red'kovka, pažítka, petržlenová vňať, kôpor, žerucha dodajte do nápojov pokrájané na drobno.
— Jablká, broskyne, marhule a slivky musia byt' umyté a sparené horúcou vodou v kuchynskom sitku.
— Odšťavovanie sliviek, bobulí, malín, mäkkých hrušiek a jabík a iného ovocia je problematické. Z dužiny tohto ovocia sa tvorí hubovitá hmota, ktorá upcháva otvory sitka. Toto ovocie môžete odšťavovat', ak ho zmiešate v malých množstvách s iným ovocím alebo zeleninou, a musíte častejšie čistit' sito.
— Pre zeleninové nápoje môžete použit' aromatické koreniny: čierne korenie, kôpor, rasca, muškátový oriešok, tymian, majorán a pre ovocné nápoje: vanilku, škoricu a klinčeky. Ak chcete získat' plnú arómu korenín, pred dodaním do nápoja ich starostlivo rozdrobte. Musíte ich používať v zodpovedajúco malých množstvách, aby ste udržali prirodzenú chuť a vôňu surovín, z ktorých je nápoj pripravený. Vzhľadom na nízku kalorickú hodnotu, nápoje z ovocia i zeleniny sú veľmi vhodné pre osoby, ktoré chcú chudnút'.
Dobré rady
— Pre získanie viac šťavy stláčajte mäkké potraviny pomaly.
— Pre zachovanie čo najviac vitamínov spotrebujte získanú šťavu čo najskôr.
— V prípade, že šťavu potrebujete uchovat' niekol'ko hodín, vložte ju do chladničky. Šťava sa uchová lepšie, keď do nej pridáte pár kvapiek citrónovej šťavy.
— Šťavu pre deti naried'te rovnakým množstvom vody.
IV. TABUL'KA POUŽITIA
Nasledujúce tipy spracovania považujte za príklady a za inšpiráciu. Ich účelom nie je poskytnút' úplný návod, ale ukázat' možnosti rôzneho spracovania potravín. Množstvo spracovávaných potravín vol'te tak, aby nedošlo k prekročeniu maximálneho obsahu nádob.
| Potravina Príslušenstvo Množstvo (g) Čas asi (min) Príprava | ||||
| Jablká | sito s malými okami | 1 000 g | 2:30 | 1/4 |
| Hrozno sito s văčšími okami 1 000 g 3:30 — | ||||
| Pomaranče | sito s văčšími okami | 1 000 g | 2:30 | oloupaný |
| Mrkva | sito s malými okami | 1 000 g | 4:00 | — / 1/2 |
| Uhorka (šalátová) | sito s malými okami | 1 000 g | 2:00 | okrájaná |
V. ÚDRŽBA
Prepláchnutie pred d'alším použitím / rýchle čistenie (obr. 6)
Ked' chcete zariadenie prepláchnut' pred zmenou napr. ovocia, v prvom rade zariadenie vypnite, vymeňte nádobu na šťavu. Uzavrite krytkou výtokový otvor na šťavu B9.
Cez plniace otvory nalejte čistú vodu do nádobky po rysku 450 ml. Následne stlačte na asi 10 sec. tlačidlo REVERSE, po ukončení cyklu vypustite vodu s nečistotami. Väčšina zvyškov dužiny sa vypláchne sama. V prípade, že už nebude pokračovat' v odšťavovaní vykonajte vyčistenie pozri text nižšie.
Pred každou údržbou a čistením spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá alebo riedidlá)! Po každom použití odšt'avovača ho poriadne umyte, aby nezaschla šťava a zvyšky ovocia alebo zeleniny. Pohonnú jednotku A čistite iba mäkkou vlhkou handričkou. Ostatné príslušenstvo ihned' po použití umyte v teplej vode s pridaním saponátu, opláknite čistou vodou a nechajte oschnúť (môžete použit' aj umývačku riadu).
Špinu zo škár a z rohou i sitko B6 môžete l'ahko vyčistit' pomocou priloženej kefky E. Sitka čistite opatrne, aby ste ho nepoškodili.
Niektoré plody môžu určitým spôsobom zafarbit' príslušenstvo. Nemá to vplyv na funkciu spotrebiča a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča. Zafarbenie sa zvyčajne po určitom čase samo stratí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachľami, elektrickým/plynovým sporákom). Dbajte na to, aby dosadacie plochy boli čisté a funkčné.
Postup výmeny tesnenia, stieracích líšt
Ak sú tesnenia, stieracie lišty opotrebované alebo poškodené nahrad'te ich novými (zhodného typu). Postupujte podl'a obr. 7. Náhradné diely zakúpite v sieti predajní elektro.
VI. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
| Porucha Spôsob odstránenia | |
| Spotrebič nefunguje Odšťavovač | je vybavený bezpečnostnou funkciou. Ak je odšťavovač nesprávne zostavený, nebude fungovat’. Najskôr vypojte odšťavovač zo zásuvky a potom skontrolujte, či sú všetky časti správne zostavené. |
| Pri prvom spustení vydáva spotrebič nepríjemný zápach. | Tento jav je normálny. Ak aj po niekol’kých spusteniach zariadenie stále vydáva zápach, skontrolujte množstvo a dobu spracovania potravín. |
| Šťava je príliš hustá alebo príliš riedka | Uistite sa, že gumová záslepka je správne nasadená (pozri detail v obr. 2). Uistite sa, že šťava je urobená z čerstvých surovín. Uistite sa, či sitá nie sú upchaté. |
| Odšťavovač vydáva vel’ký hluk, nepríjemný zápach, je horúci na dotyk a. t. d’. | Vypnite prívod el. energie na zariadenie a vypojte zásuvku. Obrát’te sa na miestny autorizovaný servis |
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonat' iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné d'alšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VII. SKLADOVANIE
Umyté a vysušené nádoby zložte, získate tak viac ukladacieho priestoru. Spotrebič uložte na suchom bezpečnom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osób
VIII. EKOLÓGIA

Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom.Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovat' cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a l'udské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (viď www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
IX. TECHNICKÉ ÚDAJE
Príkon (W) uvedené na typovom štítku výrobku
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 71 dB, čo predstavuje hladinu „A” akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená výrobcom. Obrázky sú len ilustračné
HOUSEHOLD USE ONLY – Len na použitie v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER – Neponárat do vody.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.

UPOZORNENIE

do priestoru prsty ani iné predmety
Slow Juicer
eta 1032
Vital Press
INSTRUCTIONS FOR USE
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsatštyri mesiacov od dátumu prevzatia tovaru spotrebitel'om. Ak má výrobok uviest' do prevádzky iný podnikatel' než predávajúci, začne záručná doba plynút' až odo dňa uvedenia výrobku do prevádzky, pokial' kupujúci objednal uvedenie do prevádzky najneskôr do troch týždňov od prevzatia veci a riadne a včas poskytol na vykonanie služby potrebnú súčinnosť. Záruka sa vzťahuje na vady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať v ktorejkol'vek prevádzkarni predávajuceho ktorý výrobok predal spotrebitel'ovi, v ktorej je prijatie reklamácie v zmysle zákona možné, alebou osoby oprávnenej výrobcom výrobku na vykonávanie záručných opráv.
Pri reklamácii je nutné predložit: reklamovaný výrobok, originál nákupného dokladu, v ktorom je zretel'ne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebitel'ovi prípadne tento riadne vyplnený záručný list.
Výrobok je treba používať podľa návodu na obsluhu a musí byť pripojený na správne siet’ové napätie.
Pokial' výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebitel'a bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk
Prípadné d'alšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545.
Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Typ prístroja:
Dátum predaja:
Výrobné číslo: