Eta

Vital Press - Wyciskarka do soków Eta - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Vital Press Eta w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Eta Vital Press - page 39
Zobacz instrukcję : Čeština CS English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Sokowirówka wolnoobrotowa
Model Vital Press
Marka Eta
Wymiary (Wys. x Szer. x Gł.) 25 x 18 x 20 cm
Waga 2.5 kg
Zasilanie 220-240 V, 50/60 Hz, 150 W
Prędkość silnika 80 obr./min (wolne wirowanie)
Pojemność pojemnika na sok 1.0 L
Pojemność pojemnika na miąższ 0.8 L
Średnica rury zasilającej 4.5 cm
Główne funkcje Wyciskanie soków z owoców i warzyw, przygotowywanie mleka orzechowego, sorbetów
Czyszczenie Części można myć w zmywarce (z wyłączeniem podstawy silnika); w zestawie szczotka do czyszczenia
Funkcje bezpieczeństwa Zaczep blokujący, antypoślizgowe nóżki, zabezpieczenie przeciążeniowe
Dostępność części zamiennych Śruba wyciskająca, sitko, pojemnik na miąższ, pojemnik na sok
Możliwość naprawy Wymienny silnik, części zamienne dostępne online
Materiał Plastik wolny od BPA, sitko ze stali nierdzewnej
Gwarancja 2 lata

Często zadawane pytania - Vital Press Eta

Jak zmontować sokowirówkę Vital Press?
Umieść podstawę silnika na płaskiej powierzchni. Włóż pojemnik na sok, a następnie pojemnik na miąższ. Zamocuj sitko i śrubę, zablokuj zaczep, a na górze umieść lej. Szczegółowe instrukcje znajdziesz w podręczniku.
Czy mogę wyciskać sok z zielonych liści, np. jarmużu lub szpinaku?
Tak, Vital Press to sokowirówka wolnoobrotowa zaprojektowana do wyciskania soków z zielonych liści. Podawaj je powoli, aby uzyskać najlepsze rezultaty.
Jak wyczyścić sokowirówkę?
Zdemontuj wszystkie części z wyjątkiem podstawy silnika. Opłucz natychmiast po użyciu. Większość części można myć w zmywarce. Użyj dołączonej szczotki do sitka.
Czy pojemnik na miąższ jest wystarczająco duży?
Pojemnik na miąższ ma pojemność 0,8 l, co jest wystarczające do średnich i dużych sesji wyciskania soków.
Jakie rodzaje owoców i warzyw mogę wyciskać?
Prawie wszystkie: twarde warzywa (marchew, buraki), miękkie owoce (jagody, pomidory), zielone liście i trawę pszeniczną. Pokrój kawałki, aby zmieściły się w rurze zasilającej.
Czy robi mleko orzechowe?
Tak, możesz zrobić mleko orzechowe, mocząc orzechy i przetwarzając je z wodą. Użyj pustego sitka do mleka i sorbetów (jeśli jest w zestawie).
Co zrobić, jeśli sokowirówka zatrzyma się podczas pracy?
Może to być spowodowane zabezpieczeniem przeciążeniowym. Wyłącz, odłącz od zasilania i usuń zablokowany produkt. Odczekaj, aż ostygnie, a następnie uruchom ponownie.
Czy mogę wyciskać mrożone owoce?
Tak, Vital Press radzi sobie z mrożonymi owocami, ale pozwól im lekko rozmrozić, aby ułatwić obróbkę. Nie forsuj.
Jak głośna jest sokowirówka?
Pracuje cicho w porównaniu do sokowirówek wirowych dzięki silnikowi o niskiej prędkości (80 obr./min).
Gdzie mogę znaleźć części zamienne?
Sprawdź oficjalną stronę Eta lub autoryzowanych dealerów. Dostępne są popularne części, takie jak śruba, sitko i pojemniki.

Pytania użytkowników dotyczące Vital Press Eta

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wyciskarka do soków w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Vital Press - Eta i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Vital Press marki Eta.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Vital Press Eta

Powolna sokowirówka • INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 39-47

Eta Vital Press - 1

PL I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

II. OPIS URZĄDZENIA (RYS. 1) 41

III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE URZĄDZENIA 42

IV. ZASADY UŻYCIA WYPOSAŻENIA 45

V. KONSERWACJA 45

VI. USUWANIE USTEREK 46

VII. SKŁADOWANIE 46

VIII. EKOLOGIA 46

Szanowny kliencie, dziękujemy za wybór naszego urządzenia. Kupiliście Państwo produkt wysokiej jakości. Aby prawidłowo go obsługiwać, należy uważnie przeczytać instrukcję. Instrukcję wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu należy przechowywać w odpowiednim, bezpiecznym miejscu.

I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Eta Vital Press - OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 1

– Wskazówki w instrukcji obsługi należy uważać za część urządzenia i przekazać innemu użytkownikowi urządzenia.

- Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w Twoim gniazdku elektrycznym. Wtyczkę przewodu zasilania należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazda według!

– Wtyczki kabla zasilającego nie wkładaj do gniazdka elektrycznego i nie wyciągaj mokrymi rękami i ciągnąc za kabel zasilania!

- Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!

- To urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i kabel w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenia mogą być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą, jeżeli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat używania urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją potencjalnemu zagrożeniu. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.

- Przed wymianą wyposażenia lub dostępnych części, które ruszają się podczas pracy, przed montażem i demontażem, przed cszyczeniem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego!

- Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy i kontroluj przez cały czas przygotowywania soków!

- Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzony kabel zasilający lub wtyczkę, jeśli nie działa prawidłowo, gdy upadło na ziemię i uszkodziło się lub spadło do wody. W takich przypadkach, należy zanieść urządzenie do autoryzowanego serwisu celem sprawdzenia jego bezpieczeństwa i prawidłowego działania.

- W przypadku, gdy kabel tego urządzenia jest uszkodzony, musi on być zastąpiony przez producenta, serwisanta lub podobną osobę uprawnioną, żeby w taki sposób uniknąć powstania niebezpiecznych sytuacji.

- Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione bez opieki.

– UWAGA: Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, która włącza urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru w przypadku zakrycia urządzenia lub jego nieprawidłowego umieszczenia.

- Podczas pracy urządzenia należy zapobiegać, aby zwierzęta i owady nie miały dostępu do urządzenia.

- Jednostki napędowej nie wolno zanurzać w wodzie (nawet częściowo) lub myć pod bieżącą woda!

– Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz.

– Urządzenie należy używać tylko w pozycji roboczej w miejscach, gdzie nie istnieje ryzyko przewrócenia się, z dala od źródeł ciepła (np. piec, piekarnik, grill, itp.) i mokrych powierzchni (np. zlewozmywak, umywalka, itp.).

– Nie należy używać w środowisku nasyconych par wybuchowych lub łatwopalnym.

– Należy używać tylko akcesoriów przeznaczonych do tego typu urządzenia. Stosowanie innych akcesoriów może stanowić zagrożenie dla obsługi.

– Nigdy podczas pracy urządzenia nie wkładaj palców do otworu dozującego a także nie używaj widelca, noża, łyżki itd. W tym celu należy używać wyłącznie załączonego dociskacza.

- Podczas pierwszego włączenia może wystąpić krótkie, lekkie zadymienie lub zapach, nie jest to usterka i nie jest powodem do reklamacji urządzenia.

– Nie dotykaj wyłącznika wyciskarki mokrymi rękami.

– Do wyłączenia urządzenia nie należy używać zabezpieczenia owładanego przez pojemnik i blokady bezpieczeństwa sterowanej przez mikser!

– Przed każdym podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej, upewnij się, że jest wyłączone.

– Przed przygotowaniem należy usunąć z żywności opakowania (np. papier, torby PE, itp.).

- Po pracy i przed każdą konserwację, należy urządzenie wyłączyć i odłączyć od sieci, wyciągając wtyczkę z gniazdka.

– Długie włosy, luźne ubrania lub dodatki i biżuteria mogą być uchwycone przez części obrotowe urządzenia dodatkowego. Bądź ostrożny, aby Twoje włosy, odzież i dodatki, nie dostały się zbyt blisko części wirujących!

– Nie pozwalaj dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru!

– Nie używaj urządzenia, jeśli sito wirujące jest uszkodzone.

– Akcesoriów nie wsuwać do żadnych otworów w ciele.

– Urządzenia nie używaj bez włożonego zbiornika na miąższ.

– Nie należy przetwarzać mrożonek.

– Gdy miąższ zaczyna gromadzić się nadmiernie np. na sicie, należy wyłączyć urządzenie i odpowiednią część wyczyścić.

- Wyciskarki do soku nie wolno używać, jeżeli filtr jest uszkodzony, jeśli ma pęknięcia lub, gdy sitko jest dziurawe.

– Nie przekraczaj maksymalnego czasu ciągłej pracy urządzenia.

– Przed usunięciem pokrywy, należy urządzenie wyłączyć i poczekać, aż przestanie się obracać sito.
– Prosimy nie napełniać pojemnika sok do maksymalnego poziomu. Podczas pracy sok może się wylać i dostać do środka urządzenia.
– Zanim zdejmiesz pokrywkę, poczekaj do całkowitego zatrzymania obracających się części.
- Upewnij się, że przewód zasilający nie dostał się do kontaktu z częściami obrotowymi urządzenia.
– Kabel zasilający nie może być uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty, otwarty ogień, nie można go zanurzać w wodzie lub zginać przez krawędzie.
- Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego, jest konieczne, żeby nie był uszkodzony i spełniał obowiązujące normy.
– Przewodu zasilającego nigdy nie należy umieszczac na gorących powierzchniach lub zostawiać wiszącego nad stołem lub blatem. Dzieci mogą pociągnąć za kabel urządzenie może się przewrócić i spowodować poważne obrażenia!
– Należy regularnie kontrolować stan kabla zasilającego urządzenia.
– Nie owijaj kabla wokół urządzenia, wydłużysz jego żywotność.
– Nigdy nie należy używać urządzenia do innych celów niż, dla których jest przeznaczone, oraz opisane w niniejszej instrukcji!
– UWAGA: Istnieje ryzyko poważnego urazu w przypadku nieprawidłowego użycia urządzenia (niezgodnie z instrukcją).
– Wszystkie teksty w innych językach, a także obrazki na opakowaniu lub produkcie są przetłumaczone i wyjaśnione na końcu odpowiedniej mutacji językowej.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe traktowanie urządzenia (np. pogorszenie jakości żywności, poranienia, oparzenia, pożar itp.) i nie ponosi odpowiedzialności za gwarancje dotyczące urządzenia w przypadku nieprzestrzegania wyżej przedstawionych zasad bezpieczeństwa.

II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1)

A – zespół napędowy

A1 – panel sterowania (przycisk włączenie / wyłączenie / praca wsteczna / czyszczenie)

A2 – przewód zasilający

B1 – otwóry wsadowy B5 – ślimak wciskający

B2 – okładka B6 – sitko (2 szt.)

B3 – popychacz B7 – szpatułka obrotowa

B4 – pokrywka pojemnika sokowirówki B8 – wylot pulpy (aktywuje i dezaktywuje zabezpieczenie) B9 – wylot soku

C – pojemnik na sok

D – pojemnik na pulpę

E – szczoteczka czyszcząca

Panel sterowania

Panel sterowania jest dotykowy, więc nie należy mocno wciskać przycisków (symboli). Po prawidłowym zmontowaniu i podłączeniu do zasilania zaświeci się lampka kontrolna STATUS, przycisk STOP i słychać sygnał dźwiękowy (1 sygnał dźwiękowy).

Eta Vital Press - Panel sterowania - 1

Przycisk ON: włączono.

Przycisk STOP: wyłączono.

Eta Vital Press - Panel sterowania - 2

Przycisk REVERSE: naciskając i przytrzymując przycisk uruchomić urządzenie (podajnik spiralny będzie się obracać w przeciwnym kierunku), po zwolnieniu przycisku urządzenie zostanie wyłączone.

Lamka kontrolna STATUS

– przerywane świecenie (miganie) czerwonego koloru – części nie są zabezpieczone lub są żle złożone,
– stałe świecenie koloru zielonego = części są złożone prawidłowo i zabezpieczone.

Jeśli urządzenie nie działa, ale miga (czerwony) podświetlenie przycisku STOP i lampka kontrolka STATUS oznacza to, że pokrywa B4 nie jest prawidłowo ustawione i zabezpieczone. Skontrolować założenie / zabezpieczenie pokrywy.

Zabezpieczenie

– Nie dopuszcza do uruchomienia urządzenia, jeśli pokrywa B4 nie jest prawidłowo włożony na części napędowej A.
- Wyłączy urządzenie w przypadku, jeśli mogłoby dojść do odblokowania pokrywy.

Sygnał dźwiękowy włączy się:

– po wtyczką kabla zasilania włóż do gniazdka (1 x dźwięk),
– po naciśnięciu któregokolwiek z przycisków (1 x dźwięk),

III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE URZĄDZENIA

Usuń materiał opakowaniowy i wyjmij urządzenie i akcesoria. Z urządzenia usuń wszystkie folie adhezyjne, naklejki lub papier. Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części, które będą miały kontakt z żywnością, w gorącej wodzie z detergentem, dobrze spłukać czystą wodą i wytrzeć do sucha lub pozostawić do wyschnięcia.

Złożenie urządzenia

Włóż gumową zatyczkę w otwór znajdujący się na pojemniku sokowirówki B (rys. 2). Założ tuleję uszczelniającą w pojemniku sokowirówki B, jeżeli została wcześniej zdemontowana. Do szpatułki obrotowej B7 włożyć sitko B6 i ślimak prasujący B5. Kompletne części włożyć do pojemnika sokowirówki B. Symbole ▲ na szpatułce obrotowej B7 i pojemniku B muszą być w jednej linii (rys. 2). Zwróć szczególną uwagę podczas wykonywania tej czynności. Następnie nasadzić pokrywę pojemnika sokowirówki B4 (symbole 📋 na B4 i symbole ▲ na pojemniku B muszą być w jednej linii). Pojemnik B i obrócić w kierunku symbolu 📋 Zwróć szczególną uwagę podczas wykonywania tej czynności.

Następnie nałożyć i zakotwić pojemnik B wraz ze wszystkimi częściami włóżonymi na napęd A (rys. 3). Pod otwór na pulpę B8 umieścić naczynie na pulpę D a pod otwór na sok B9 umieścić pojemnik na sok C (rys. 4). Podczas demontażu poszczególnych części postępować odwrotnie. Po demontażu pokrywy pojemnika sokowirówki, należy ją obrócić w kierunku symbolu

Przygotowanie owoców i warzyw

– Nie zmielone mrożone owoców i warzyw. Przed obróbką należy rozmrozić produkty.
– Urządzenie jest przeznaczone do przetworzenia niemal wszystkich owoców i warzyw (zobacz I. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW).
– Używaj świeżych, dojrzałych owoców i warzyw, aby uzyskać więcej soku. Z przejrzałych owoców i warzyw trudniej wycisnąć sok, jest on też mniej zdrowy.
– Z owoców czy warzyw usuń ogonek (łodygi w winogronach) i nać.
– Starannie umyj owoce lub warzywa.
– Przy wyciskaniu soku z porzeczek, zostaw całe owoce.
– Większe podziel na mniejsze kawałki.
- Usuń pestki (np. ze śliwki, brzoskwini, czereśni itp.).
– Należy usunąć grubą skóre (np. arbuzy, ananasy, ogórki, ziemniaki, buraki, seler itd.).
– Owoce cytrusowe (np. pomarańcz, limonka) obierz i usuń biały miąższ i pestki, w przeciwnym razie sok może mieć gorzki smak.
- Owoców lub warzyw z cienką skórką nie musisz obierać (np. jabłka, gruszki, marchew, rzodkiew, pietruszka, itp.).
– Dla twardych owoców jak np. marchew, ogórek,jabłka używaj sito z drobnymi oczkami. Dla owoców miękkich: arbuz, pomarańcze, pomidory, itp. stosuj sito o większych oczkach.

Uwagi

Eta Vital Press - Uwagi - 1

– Nie należy mylić wyciskarki z sokowirówką odśrodkową.
– Ilość przetwarzanych produktów należy wybrać tak, aby nie był przekroczony wskazany maksymalny poziom naczynia oznaczony kreską.
– Zaleca się, aby od czasu do czasu przerwać pracę i usunąć miąższ, który złapał się na sitko (zob. pkt I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA).
– Zanim miąższ pojawi się u wylotu minie trochę czasu — jest to normalne działanie.
– Czas przygotowania zależy od ilości, rodzaju i jakości owoców czy warzyw i jest w jednostkach do kilkudziesięciu sekund.
– Maksymalny czas ciągłej pracy to 20 min. Potem należy zrobić przerwę po ok. 10 min. niezbędną do chłodzenia silnika. W przypadku wyciskania soku z twardych składników trudnych do wyciśnięcia, ciągła praca urządzenia nie powinna trwać dłużej niż 90 sekund, po tym czasie należy pozostawić urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
- Maksymalna waga owoców i warzyw umieszczanych w wyciskarce nie powinna przekraczać 500 g produktu na 2 minuty pracy. W przypadku zaklinowania się śruby wyciskającej lub utknięcia przeciskanej frakcji owoców lub warzyw użyj funkcji „REVERSE” przez 2-3 sekundy. Gdy problem nadal występuje należy zdemontować urządzenie, oczyścić i ponownie je zmontować
– Nie zatykaj wylotu miąższu i soku podczas pracy urządzenia.
– Jeśli podczas wyciskania potrzeba opróżnić pojemnik na pulpę D, należy najpierw wyłączyć urządzenie. Po opróżnieniu, należy umieścić pojemnik z powrotem.
- Jeśli otwór podający jest przepełniony lub produkty są luźno upakowane, może dojść do zablokowania.
– Gdyby doszło do zablokowania urządzenia, natychmiast go wyłącz i wyczyść.

Użycie urządzenia

Umieścić urządzenie na stabilną, płaską i suchą powierzchnię (zob. pkt I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA). Otwory w urządzeniu zapewniają przepływ powietrza i nie można ich zakrywać lub blokować. Nie wolno również zdejmować nożek.

Upewnij się, że kabel zasilający nie jest uszkodzony i że nie przechodzi przez ostre lub na gorące powierzchnie. Gniazdko musi być łatwo dostępne, aby urządzenie w przypadku zagrożenia, można było łatwo odłączyć od sieci. Wtyczką kabla zasilania A2 włóż do gniazdka. Urządzenie włącza się przez naciśnięcie przycisku START. Przygotowaną potrawę stopniowo wstawić do otworu wsadowego B1 i lekko naciskać popychaczem B3 (rys. 5). Na dociskacz zbyt mocno nie naciskaj mogłoby to mieć wpływ na końcową jakość, a nawet spowodować zatrzymanie urządzenia. Po pracy sokowirówkę należy wyłączyć przez naciśnięcie przycisku STOP i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Zatkaj wylot soku zatyczką wylotu soku przed wyciągnięciem pojemnika z pod wylotu soku. W ten sposób zapobiegniesz kapaniu soku na blat.

Wskazówki

– Aby zachować jak najwięcej witamin, zużyj uzyskany sok jak najszybciej.
– W przypadku, że sok musisz przechowywać przez kilka godzin, umieścić go w lodówce. Sok przechowuje się lepiej, jeśli dodasz kilka kropli soku z cytryny.
– Sok dla dzieci należy rozcieńczyć z tą samą ilością wody.
- Sok z owoców zawiera fruktozę (cukier owocowy), więc osoby chore na cukrzycę lub o niskim poziomie cukru powinny unikać zbyt dużych ilości.
– Miąższ może być dalej przerabiany w kuchni (np. do przygotowania zup, sosów, itp.).
– Gdy wyciska się zbyt dojrzałe owoce, sitko zapycha się szybciej.
– Czasy potrzebne do przygotowania produktów podano wyłącznie orientacyjnie i są one zależne od ilości, rodzaju i jakości zastosowanych surowców, wynoszą od kilku sekund do kilku minut (patrz tabelka).
– Używaj świeżych owoców i warzyw, gdyż zawierają one więcej soku. Najbardziej odpowiednie do wyciskania w sokowirówce są ananasy, buraki, seler naciowy, jabłka, ogórki, marchewka, szpinak, melony, pomidory i winogrona.
– Nie trzeba obierać owoców i warzyw z cienką skórką. Usuwaj tylko grubą skórkę jak np. z pomarańczy, ananasów czy surowych buraków.
- Sok jabłkowy szybko brązowieje. Wydłużysz ten czas poprzez dodanie do soku kilku kropel soku z cytryny.
– Warzywa liściaste i łodygi również można wkładać do sokowirówki, popychacz należy jednak naciskać bardzo powoli.
- Sokowirówka nie nadaje się do owoców, które są bardzo twarde i włókniste lub zawierają skrobia jak np. trzcina cukrowa.
- Do sporządzania napojów nadają się następujące warzywa: pomidory, marchew, seler, buraki, pietruszka, cebula, kapusta, ogórki, czarna rzepa, rabarbar, itp. Dla celów dietetycznych oraz wysokich walorów smakowych można przygotować soki z sałaty, szpinaku, pora a nawet świeżych ziół czy gotowanej soi.
- Takie warzywa, jak: rzodkiew, szczypiorek, nać pietruszki, koper, rzeżuchę dodaje się do napojów drobno pokrojone.
– Jabłka, brzoskwinie, morele i śliwki powinny być po umyciu sparzone wrzątkiem w cedzaku kuchennym.
– Wyciskanie soku ze śliwek, jagód, malin, miękkich gruszek i jabłek oraz innych owoców jest kłopotliwe. Z miąższu tych owoców tworzy się gąbczasta masa, która zatyka otwory sitka. Owoców tych można używać do wyciskania soku mieszając je w małych ilościach z innymi owocami lub warzywami i należy częściej czyścić sito.
- Do napojów warzywnych można stosować przyprawy aromatyczne: pieprz, koper, kminek, gałkę muszkatołową, tymianek, majeranek, a do napojów owocowych: wanilie, cynamon i goździki. Aby uzyskać pełny aromat przypraw, należy je przed dodaniem do napoju dokładnie rozdrobnić.

Powinny być one stosowane w niewielkich ilościach, aby zachować naturalny smak i zapach produktów, z jakich sporządzany jest napój. Z uwagi na niską wartość kaloryczną, napoje z owoców i warzyw są bardzo wskazane dla osób odchudzających się.

IV. ZASADY UŻYCIA WYPOSAŻENIA

Poniższe rady dotyczące opracowania potraw prosimy traktować jako przykład y i inspirację. Ich celem nie jest udzielanie instrukcji, ale pokazanie możliwości różnego rodzaju opracowania potraw. Ilość opracowywanych potraw należy dobrać tak, aby nie doszło do przekroczenia maksymalnej pojemności naczynia wyznaczonego za pomocą kreski. Większą ilość opracowywanych potraw należy rozdzielić na kilka dawek i na bieżąco sprawdzać zawartość pojemnika.

Potrawa Wyposażenie Ilość (g) Czas (min.)Przygotowanie
Jabłkasito z drobnymi oczkami1 000 2:30 1/4
Winogronasito o większych oczkach1 000 3:30 -
Pomarańczsito o większych oczkach1 000 2:30 obrana
Marchewsito z drobnymi oczkami1 000 4:00 - / 1/2
Ogorkisito z drobnymi oczkami1 000 2:00 - / 1/2

V. KONSERWACJA

Opłukanie przed następnym użyciem / szybkie czyszczenie (rys. 6)

Jeśli chcesz opłukać urządzenie przed zmianą np. owoce, najpierw należy go wyłączyć, potem wymienić naczynie na sok. Zamknąć otwór wylotowy na sok B9. Przez otwór do napełniania wlać czystą wodę do pojemnika B do znaku 450 ml.

Następnie potrzeba nacisnąć przez 10 sekund przycisk RECERSE po zakończeniu cyklu wypuścić wodę z zanieczyszczeniami. Większość pozostałego miąższu zostanie automatycznie wypłukana. W przypadku, gdy już dalej sok nie będzie robiony potrzeba urządzenie wyczyścić, patrz tekst poniżej.

Przed konserwacją i czyszczeniem zawsze należy wyłączyć urządzenie i odłączyć z sieci wyciągając wtyczkę z gniazda! Nie używaj szorstkich i agresywnych środków czyszczących (np. ostre przedmioty, skrobaczki, rozcieńczalniki lub inne rozpuszczalniki)! Po każdorazowym użyciu wyciskarki należy ją dokładnie umyć nie dopuszczając do zasychania soku i resztek owoców lub warzyw. Napęd A należy czyścić wilgotną, miękką ściereczką. Inne akcesoria wymienne należy umyć bezpośrednio po użyciu, w ciepłej wody z dodatkiem detergentu i przepłukać w czystej wodzie i pozostawić do wyschnięcia (należy używać zmywarki). Zabrudzenia w szczelinach lub rogach i sitko B6 można łatwo oczyścić załączoną szczotką E. Uważaj, aby nie uszkodzić siateczki sitka podczas mycia. Niektóre owoce mogą powodować plamy i przebarwienia na akcesoriach. Jednakże nie ma to wpływu na funkcjonowanie urządzenia, a przebarwienie zwykle za jakiś okres samo zniknie. Zmiana ta jednak nie zmienia właściwości powierzchni, i nie jest powodem do reklamacji urządzenia. Części z tworzyw sztucznych nigdy nie należy suszyć nad źródłem ciepła (np. kuchenki elektryczne/kuchenki gazowe). Upewnij się, że powierzchnie przylegające są czyste i funkcjonalne.

Procedura wymiany elementów uszczelniających

Jeśli uszczelnienie i elementy ścierające są zużyte lub uszkodzone, potrzeba je wymienić na nowe (tego samego typu) rys. 7. W odwrotny sposób można wszystkie części złożyć. Uszczelnienie i elementy można nabyć za pośrednictwem sieci sklepów elektro.

VI. USUWANIE USTEREK

Usterka Sposób usunięcia
Urządzenie nie działa Sokowirówka jest wyposażona w funkcję bezpieczeństwa. Jeśli urządzenie jest nieprawidłowo zmontowane nie będzie działać. Najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka, a następnie sprawdź czy wszystkie elementy są prawidłowo zamontowane.
Przy pierwszym uruchomieniu czuć nieprzyjemny zapach z silnikaJest to normalne zjawisko. Jeżeli po kilku uruchomieniach będzie się to powtarzało, sprawdź ilość i czas przetwarzania żywności.
Sok jest zbyt gęsty lub zbyt rzadki:Upewnij się czy gumowa zatyczka jest prawidłowo osadzona (rys. 2).Upewnij się, czy sok jest zrobiony ze świeżych składników.Upewnij się czy sita nie są zatkane.
Sokowirówka jest głośna, wydaje nieprzyjemny zapach, jest gorąca w dotyku, itp.Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę z gniazdka. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.

Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do elektrycznej części urządzenia, wykonać może wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych!

VII. SKŁADOWANIE

Umyte i wysuszone pojemniki i złoż dla uzyskania oszczędności miejsca. Urządzenie należy przechowywać w suchym bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci i osób niekompetentnych.

VIII. EKOLOGIA

Eta Vital Press - EKOLOGIA - 1

Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą. Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. W celu uzyskania innych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego (zobacz www.elektroeko.pl).

Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. W celu całkowitego wycofania urządzenia z użytkowania zaleca się odłączyć przewód zasilania od sieci elektrycznej, przez ucięcie przewodu. Dzięki czemu użytkowanie urządzenia nie będzie możliwe.

IX. DANE TECHNICZNE

Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Masa (kg) ok 4,2 Pojemnik na sok o pojemności (I) 1 Pojemnik na odpady (I) 1 Klasa izolacyjna I. Pobór mocy w trybie czuwania wynosi poniżej < 1,00 W. Poziom hałasu 71 dB (A) re 1pW

Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja

HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy.

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Nezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy używać w kołyskach, łożeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!

Eta Vital Press - DANE TECHNICZNE - 1

OSTRZEŻENIE

Eta Vital Press - DANE TECHNICZNE - 2

Eta Vital Press - DANE TECHNICZNE - 3

Eta Vital Press - DANE TECHNICZNE - 4

UWAGA: Nie wkładaj palców do urządzenia!

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Pečiatka a podpis predajca:

WARUNKI GWARANCJI

1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).
6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy.
8) Gwarancją nie są objęte:

- wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa

- zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)

- uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich

- uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem

- uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)

- produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej

- produkty z naruszona plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)

- kable przyłączeniowe, piloty zdalnego sterowania, słuchawki, baterie

- uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia

- uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)

- czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)

- zapisane na urządzeniu dane w formie elektronicznej (w szczególności Gwarant zastrzega sobie prawo do sformatowania nośników danych zawartych w urządzeniu, co może skutkować utratą danych na nich zapisanych)

- uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.

9) Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz całkowite koszty transportu urządzenia pokrywa nabywca.

PL

10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
12) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może wymienić jedynie zwrócone części urządzenia lub dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
13) Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
14) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
15) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
16) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
17) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.

Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, pilota, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.

Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl

Nazwa:Pieczęć i podpis sprzedawcy:
Data sprzedaży:
Numer serii:
1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
3. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:4. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:

eta

© DATE 3/3/2016

e.č. 02/2016

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Eta

Model : Vital Press

Kategoria : Wyciskarka do soków