EINHELL GE-AW 1142 FS - Nezaradené

GE-AW 1142 FS - Nezaradené EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GE-AW 1142 FS EINHELL vo formáte PDF.

📄 72 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice EINHELL GE-AW 1142 FS - page 37
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuAutomatický domáci vodný systém / Záhradné čerpadlo
ModelGE-AW 1142 FS
ZnačkaEinhell
Sieťové pripojenie220-240 V ~ 50 Hz
Príkon1100 W
Max. dopravná výška48 m
Max. dopravný tlak4.8 bar (0.48 MPa)
Max. sacia výška8 m
Max. čerpací výkon4200 l/h
Max. teplota vody35 °C
Hladina akustického výkonu (LWA)81.4 dB(A)
Trieda ochranyIPX4
Tlakové pripojeniepribližne 33.3 mm (R1 vnútorný závit)
Sacie pripojeniepribližne 42 mm (R1 1/4 AG)
Hmotnosť (približne)10.5 kg (odhadovaná)
Rozmery (D × Š × V)približne 400 x 250 x 300 mm (odhadované)
Prietokový spínač / ochrana proti chodu na suchoAutomatický s indikáciou LED (zelená/žltá/červená) a tlačidlom reset
Indikácie LEDZelená+Žltá = čerpadlo beží; Zelená+Červená = budovanie tlaku/vypnuté; Zelená+Červená bliká = aktivovaná ochrana proti chodu na sucho
SamonasávanieÁno, naplnením telesa čerpadla vodou
Manometer sacieho tlakuZabudovaný v skrutke hrubého filtra
Ochrana motoraZabudovaný termostat (automatický reset)
Rozsah dodávkyČerpadlo, spojovací adaptér (približne 33.3 mm R1 vonkajší závit), kľúč pre skrutku hrubého filtra, hrubý filter, spätný ventil, návod na obsluhu
PoužitieZavlažovanie, polievanie, čerpanie vody z jazierok/dažďových sudov, úžitková voda
Nie je vhodné naPitnú vodu, horľavé/výbušné/abrazívne kvapaliny
ÚdržbaPravidelne čistite hrubý filter; pred mrazom vyprázdnite
Záruka2 roky (štandardná záruka Einhell)

Často kladené otázky - GE-AW 1142 FS EINHELL

Ako naplním čerpadlo vodou pri prvom použití?
Odskrutkujte vetraciu skrutku a odskrutkujte skrutku hrubého filtra priloženým kľúčom. Vyberte hrubý filter a spätný ventil, potom naplňte teleso čerpadla vodou cez otvor hrubého filtra. Všetko zložte späť, otvorte výtlačné potrubie a pripojte k napájaniu. Čerpadlo sa začne samonasávať automaticky.
Čo znamenajú indikácie LED?
- Zelená + Žltá svieti: čerpadlo beží a voda je čerpaná. - Zelená + Červená svieti: čerpadlo buduje tlak (napr. uzavretý kohútik) a automaticky sa vypne. - Zelená svieti, Červená bliká: ochrana proti chodu na sucho aktivovaná; čerpadlo sa pokúsilo 3-krát eliminovať suchý chod. Po odstránení príčiny stlačte tlačidlo Reset.
Čo mám robiť, ak čerpadlo beží nasucho?
Ochrana čerpadla proti suchému chodu vykoná 3 pokusy o nasatie. Ak zlyhá, LED zobrazí zelenú s blikajúcou červenou. Skontrolujte netesnosti v sacom potrubí, uistite sa, že sací ventil je ponorený, a znovu naplňte čerpadlo vodou. Potom stlačte tlačidlo Reset.
Ako vyčistím hrubý filter?
Odpojte napájanie. Odskrutkujte skrutku hrubého filtra (4) a vyberte hrubý filter (12) so spätným ventilom (13). Poklepte ním na rovný povrch; pri odolnej špine umyte mydlovou vodou, opláchnite a nechajte vyschnúť. Zložte v opačnom poradí.
Môžem toto čerpadlo používať na pitnú vodu?
Nie. Čerpadlo nie je určené na pitnú vodu. Je určené len na čistú vodu, dažďovú vodu alebo ľahkú penu.
Aká je maximálna sacia výška?
Maximálna sacia výška je 8 metrov. Uistite sa, že sacie potrubie stúpa nepretržite od zdroja vody k čerpadlu, aby ste predišli vzduchovým uzáverom.
Ako skladovať čerpadlo v zime?
Vypláchnite čerpadlo čistou vodou, úplne ho vyprázdnite a nechajte vyschnúť. Skladujte na mieste bez mrazu nad bodom mrazu (5-30 °C). Odstráňte všetku vodu z telesa čerpadla, aby ste predišli poškodeniu mrazom.
Aký typ saciej hadice mám použiť?
Použite plastovú hadicu s minimálnym priemerom 19 mm (3/4 palca) so špirálovou výstužou. Pripojte ju k saciemu pripojeniu (približne 42 mm) pomocou priloženého adaptéra, ak je to potrebné. Vždy namontujte sací ventil alebo spätný ventil.
Prečo čerpadlo nedodáva vodu, aj keď motor beží?
Možné príčiny: sací ventil nie je ponorený, vzduch v sacom potrubí, netesné spoje, upchaté sitko alebo prekročená maximálna sacia výška. Skontrolujte manometer sacieho tlaku: ak zostáva na 0, problém je na sacej strane.
Aké náhradné diely sú k dispozícii pre tento model?
Bežné opotrebovacie diely zahŕňajú hrubý filter a filtračnú vložku. Pri objednávaní uveďte typ stroja, číslo výrobku, identifikačné číslo a číslo dielu. Navštívte www.Einhell-Service.com pre podrobnosti.

Otázky používateľov k GE-AW 1142 FS EINHELL

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Nezaradené vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GE-AW 1142 FS - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GE-AW 1142 FS značky EINHELL.

NÁVOD NA OBSLUHU GE-AW 1142 FS EINHELL

2.1 Popis prístroje (obr. 1/2)

Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť pripadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.

Vysvetlenie použitých symbolov (pozri obr. 6)

Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.

Nebezpečenstvo!

Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.

Tento prístroj smie byť používaný deťmi vo veku 8 rokov a staršími, ako aj osobami so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkami skúseností a vedomostí, pokiaľ budú pod dohl’adom alebo budú poučené ohľadne bezpečného používania prístroja a o príslušných z toho plynúcich rizikách. Deti sa nesmú s prístrojom hrať. Čistenie a užívatel’skú údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú pod

dozorom.

2. Popis prístroja a objem dodávky

2.1 Popis prístroja (obr. 1/2)

  1. Skrutka na vypúštanie vody
  2. Ukazovatel' stavu naplnenia
  3. Odsávacie pripojenie
  4. Skrutka predradeného fi ltra
  5. Tlakové pripojenie
  6. Odvzdušnovacia skrutka
  7. Nosná rukoväť
  8. LED indikátor
  9. Tlačidlo Reset
  10. Klúč na skrutku predradeného filtra
  11. Prípojný adaptér cca 33,3 mm (vonkajší závit R1)
  12. Predradený fi Iter
  13. Spätný ventil

2.2 Objem dodávky

Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabul’ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
  • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
  • Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
  • Pokial' možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.

Nebezpečenstvo!

Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

• Domáci vodný automat
- Prípojný adaptér cca 33,3 mm (vonkajší závit R1)
• Klúč na skrutku predradeného filtra
• Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné predpisy

SK

3. Správne použitie prístroja

Oblast' použitia:

  • Na zavlažovanie a zalievanie trávnatých plôch, zeleninových záhonov a záhrad.
  • Na prevádzkovanie trávnikového zavlažovania.
  • S použitím predradeného filtra na odčerpávanie vody z rybníkov, potokov, dažd'ových nádrží, cisterien s dažd'ovou vodou a studní.
    • Na zásobovanie úžitkovou vodou.

Prepravované tekutiny:

K prepravovaniu čistej vody (sladká voda), dažďovej vody alebo l’ahkej lúhovej vody na pranie/úžitkovej vody.
- Maximálna teplota prepravovanej tekutiny by nemala pri trvalej prevádzke prekročit' +35 °C.
- Pomocou tohto prístroja nesmú byť prečerpávané žiadne horľavé, plynné alebo exploživne tekutiny.
- Rovnako sa má zabrániť prečerpávaniu agresívnych tekutín (kyseliny, zásady, močovina atd.) ako aj tekutín obsahujúcich abrazívne látky (piesok).
- Tento prístroj nie je určený na čerpanie pitnej vody.

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nesplňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používanim ruči používatel / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.

Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionalne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionalnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.

4. Technické údaje

Sietové pripojenie: 220 - 240 V \~ 50 Hz
Príkon: 1100 wattov
Prepravované množstvo : 4200 l/h
Prepravná výška, max.: 48 m
Prepravný tlak, max.: 0,48 MPa (4,8 bar)
Výška nasatia, max.: 8 m
Tlakové pripojenie: .. cca 33,3 mm (R1 vnút. záv.)
Nasávacie
pripojenie: .... cca 42 mm (R1¼ vonk. záv.)
Teplota vody, max.: 35 °C
Hladina akustického výkonu ..... 81,4 dB (A)
Neistota 3,25 dB
Druh ochrany: IPX4

5. Pred uvedením do prevádzky

Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete.

Zásadne odporúčame používanie predradeného fi ltra a odsávacej súpravy s nasávacou hadicou, odsávacím košom a spätným ventilom, aby bolo možné zabrániť dlhému opátovnému rozbiehaniu a zbytočnému poškodeniu čerpadla kameňmi a pevnými cudzími telesami.

5.1 Pripojenie pre nasávacie vedenie

  • Upevnite nasávaciu hadicu (min. cca 19 mm (34") umelohmotná hadica so špirálovým zosilnením) bud priamo alebo cez závitovú vsuvku na nasávacie pripojenie cca 42 mm (R1¼ vonk. záv.) prístroja.
  • Na redukovanie závitu nasávacieho pripojenia na cca 33,3 mm (vonkajší závit R1) použite prípojné adaptér (11).
  • Použitá nasávacia hadica by mala byť vybavená nasávacím ventilom. Ak nie je možné použitie nasávacieho ventilu, mal by sa nainštalovať do nasávacieho vedenia spätný ventil.
  • Nasávacie vedenie sa musí nainštalovať vzostupne od odobratia vody k prístroju. V každom prípade zabráňte položeniu nasávacieho vedenia nad výškou čerpadla, vzduchové bubliny v nasávacom vedení totiž spomalůjú a obmedzujú proces odsávania.
  • Nasávacie a tlakové vedenie sa musí inštalovať tak, aby nevykonávali žiaden me-

SK

chanický tlak na samotný prístroj.

  • Nasávací ventil by mal byť dostatočne hlboko vo vode, tak aby sa zabránilo chodu prístroja na sucho z dôvodu poklesnutia hladiny vody.
  • Netesné nasávacie vedenie zabraňuje kvôli nasávaniu vzduchu správnemu odsávaniu vody.
  • Zabráňte nasávaniu cudzích telies (piesok atd'). Ak uznáte za vhodné, nainštalujte za týmto účelom predradený filter.

5.2 Pripojenie tlakového vedenia

  • Tlakové vedenie (malo by byť minimálne cca 19 mm ( ^3/4 ")) musí byť pripojené bud' priamo alebo cez závitovú vsuvku na prípojku pre tlakové vedenie cca 33,3 mm (R1 vnút. záv.) na prístroji.
  • Samozrejme je možné pomocou príslušných spojení použit tiež cca 13 mm (½") tlakovú hadicu. Prepravný výkon sa kvôli menšej tlakovej hadici zníži.
  • Počas procesu nasávania sa musia naplno otvorit všetky blokovacie ústrojenstvá na tlakovom vedení (striekacie trysky, ventily atd.), aby sa vzduch prítomný v nasávacom vedení mohol volne dostat von zo systému.

Elektrické pripojenie sa uskutočnuje pomocou zá- suvky s ochranným kontaktom 220-240 \~ 50 Hz. Poistka minimálne 10 ampérov.

Motor je chránený voči preťaženiu alebo blokovaniu pomocou zabudovaného tepelného snímača. Pri prehriatiu vypne tepelný snímač automaticky motor čerpadla a po ochladení sa prístroj opăt samostatne zapne.

6. Obsluha

6.1 Uvedenie do prevádzky

  • Prístroj postaviť na pevný, rovný a vodorovný podklad.
    • Odoberte odvzdušnovaciu skrutku (6).
  • Odskrutkujte skrutku predradeného filtra (4) pomocou priloženého klůča (10) a vyberte predradený filter (12) so spätným ventilom (13) tak, ako to je zobrazené na obr. 3. Následne môžete teleso čerpadla naplnit vodou cez skrutku predradeného filtra (4). Naplnenie nasávacieho vedenia zrýchli proces nasávania.
  • Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí.

  • Všetky blokovacie zariadenia v tlakovom vedení (striekacia dýza, ventily atď.) musia byť pri nasávaní úplne otvorené, aby mohol uniknúť všetok vzduch z nasávacieho vedenia.
    • Pripojtesietové vedenie.

  • Prístroj zapnite cez sietový vypínač.
  • Po ukončení práce vytiahnite sieťovú zástrčku prístroja.

Prietokový spínač nemá žiadne možnosti nastavenia alebo zapojenia, funguje úplne automaticky. Prevádzkový stav signalizujú iba 3 kontrolky LED (obr. 4).

Zelená a žltá svieti:

Čerpadlo je v prevádzke a okamžite sa rozbehne, je otvorený spotrebič pre odber prepravovanej tekutiny.

  1. Čerpadlo vytvára tlak (napr. vodovodný kohú-tik zatvorený) a potom sa samo vypne.
  2. Čerpadlo sa nachádza v stave chodu na sucho bez prepravovanej tekutiny. Prietokový spínač urobí 3 pokusy na odstránenie chodu na sucho skôr, než sa defi nitívne spustí proti chodu na sucho.

Pri správnom uvedení čerpadla do prevádzky čerpadlo čerpá vodu a indikátor na manometri nasávanie v skrutke pradredeného fi ltra (4) stúpne na príslušnú nasávaciu výšku. Počas prevádzky možno na manometri nasávania (4) odčítať aktuálnu nasávaciu výšku. (Obr. 5)

Ak čerpadlo pri pokuse o nasávanie nezačne čerpať vodu a hodnota na manometri nasávania stagnuje a zostane stát na hodnote 0 m, vyskytol sa problém na strane nasávania. Skontrolujte všetky spojenia a tiež nasávaciu hadicu, či na nich nedochádza k presakovaniu. Pokus o nasávanie môže uľahčit naplnenie čerpadla vodou. Zásadne odporúčame použit nasávaciu súpravu

SK

s nasávacou hadicou, nasávacím košom a spätným ventilom.

7. Výmena sietového prípojného vedenia

Nebezpečenstvo!

V prípade poškodenia sietového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeníť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.

8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov

Prístroj je vo veľkej miere bezúdržbový. Pre dlhú životnosť však odporúčame pravidelné kontroly a starostlivosť.

Nebezpečenstvo!

Pred každou údržbou je potrebné prístroj zbaviť elektrického napätia, vytiahnite preto elektrickú zástrčku čerpadla von zo zásuvky.

8.1 Údržba

  • Pri prípadnom upchaní prístroja pripojte tlakové vedenie na vodovodné vedenie a odoberte nasávaciu hadicu. Otvorte vodovodné vedenie. Zapnite prístroj niekol'kokrát na cca dve sekundy. Týmto spôsobom sa vo väčšine prípadov podari odstrániť upchatie.
  • Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely vyžadujúce údržbu.

8.2 Čistenie vložky predradeného fi ltra

  • Vložku predradeného filtra pravidelne čistite, v prípade potreby ju vymeňte.
  • Odskrutkujte skrutku predradeného filtra (4) a vyberte predradený filter (12) so spätným ventilom (13) (obr. 3).
  • Na čistenie predradeného filtra a spätného ventila sa nesmú používať žiadne ostré čistiace prostriedky ani benzín.
  • Predradený filter a spätný ventil vyčistite vyklepaním na plochom povrchu. V prípade silného znečistenia umyte mydlovým roztokom, potom vypláchnite čistou vodou a nechajte dobre vysušít na vzduchu.
  • Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí.

8.3 Objednávanie náhradných dielov:

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:

  • Typprístroja
    • Výrobnéčíslo prístroja
    • Identifikačné číslo prístroja
    • Číslo potrebného náhradného dielu
    Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com

9. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použit alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial' Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.

10. Skladovanie

  • Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tma-vom, suchom a nezamírzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
  • Pred dlhším obdobím nepoužívania alebo prezimovania je potrebné čerpadlo dôkladne prepláchnut vodou, kompletne vyprázdnit a skladovať v suchu.
  • Pri nebezpečenstve mrazu je potrebné prístroj úplne vyprázdnit.
  • Pri dlhšej dobe nečinnosti prístroja je potrebné krátkym zapnutím a vypnutím zistiť, či sa rotor riadne otáča.

11. Plán na hl'adanie chýb

Poruchy Príčiny Pomoc pri odstraňovaní
Motor sa neroz-bieha- Chýba elektrické napätie- Koleso čerpadla je blokované - te-pelný snímač sa vypol- Skontrolovať sieťové napätie- Rozložit’ a vyčistiť čerpadlo
Čerpadlo nenasáva -Odsávací ventil nie je vo vode- Teleso čerpadla bez vody- Vzduch v nasávacom vedení- Odsávací ventil je netesný- Odsávací kôš (odsávací ventil) je upchatý- Max. výška nasávania prekročená- Ponoriť odsávací ventil do vody- Naplniť vodu do telesa čerpadla- Skontrolovať tesnosť nasávacieho vedenia- Vyčistiť odsávací ventil- Vyčistiť odsávací kôš- Skontrolovať nasávaciu výšku
Nedostatočné prep-ravované množstvo- Výška nasávania príliš vysoká- Znečistený odsávací kôš- Hladina vody rýchlo klesá- Výkon čerpadla znížený kvôli znečistujúcim látkam- Skontrolovať nasávaciu výšku- Vyčistiť odsávací kôš- Odsávací ventil ponoriť hlbšie- Vyčistiť čerpadlo a vymeniť opotre-bované diely
Tepelný snímač vypína čerpadlo- Motor preťažený, trenie kvôli cud-zím látkam príliš vysoké- Čerpadlo demontovať a vyčistiť, zabrániť nasávaniu cudzích látok (fi liter)

SK

Likvidácia

EINHELL GE-AW 1142 FS - Likvidácia - 1

Elektrické náradie, batérie, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdať na ekologickú recykláciu. Elektrické náradie a akumulátory/batérie nevyhadzujte do domového odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej transpozície v národnom práve sa musí už nepoužitel’né elektrické náradie a, podľa európskej smernice 2006/66/ES, poškodené alebo vybité akumulátory/batérie zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.

Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prostredie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu.

Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG.

Technické zmeny vyhradené

SK

Servisné informácie

Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.

Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.

Kategória Priklad
Diely podliehajúce opotrebeniu*Predradený filter, filtračná vložka
Spotrebný materiál / spotrebné diely*
Chýbajúce diely

V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:

  • Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
    • Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
  • Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
    Popíšte túto chybnú funkciu.

Záručný list

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi řúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnu službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

  1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebitelov, t.j. takých osôb, ktoré tento výrobok nechcú použivať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.

  2. Záruka sa vzťahuje len na chyby nového prístroja zakúpeného v Európskej únií od nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybou materiálu alebo spracovania a je obmedzená na opravu takýchto chýb alebo výmenu prístroja podľa nášho výberu. Upozorňujeme, že naše spotrebiče nie sú určené na obchodné, remeselné alebo profesionálne použitie. Záruka sa preto neposkytuje, ak sa spotrebič počas záručnej doby používal v obchodných, remeselných alebo priemyselných podnikoch alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím. Na položky pod značkou „Professional“ sa nevzťahuje výnimka pre obchodné, remeselné alebo profesionálne použitie.

  3. Z našej záruky sú vylúčené:

  4. Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené neoprávneném alebo nesprávném používánie alebo na základe neo- dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.

  5. Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie nepřípustných pracovných nástrojov alebo příslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitim násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
  6. Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.

  7. Doba záruky je 24 mesiacov a začina plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst- roja nevedie k predlíženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.

  8. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspát opravený alebo nový prístroj.

Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom pripade prístroj na našu servisnú adresu.

Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.

Ak ste spotrebič preniesli do inej krajiny Európskej únie, ako je krajina, v ktorej ste spotrebič zakúpili, záručný servis vám poskytneme prostredníctvom tamojšieho servisného partnera. Na zásielky mimo Európskej únie sa nevztahuje žiadna záruka.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : EINHELL

Model : GE-AW 1142 FS

Kategória : Nezaradené