EINHELL GE-AW 1142 FS - Nezařazeno

GE-AW 1142 FS - Nezařazeno EINHELL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GE-AW 1142 FS EINHELL ve formátu PDF.

📄 72 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice EINHELL GE-AW 1142 FS - page 29
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobkuAutomatický domácí vodní systém / Zahradní čerpadlo
ModelGE-AW 1142 FS
ZnačkaEinhell
Připojení k síti220-240 V ~ 50 Hz
Příkon1100 W
Max. dopravní výška48 m
Max. dopravní tlak4,8 bar (0,48 MPa)
Max. sací výška8 m
Max. průtok4200 l/h
Max. teplota vody35 °C
Hladina akustického výkonu (LWA)81,4 dB(A)
Třída ochranyIPX4
Tlakové připojenícca 33,3 mm (R1 vnitřní závit)
Sací připojenícca 42 mm (R1 1/4 AG)
Hmotnost (přibližně)10,5 kg (odhad)
Rozměry (D × Š × V)cca 400 x 250 x 300 mm (odhad)
Průtokový spínač / Ochrana proti chodu nasuchoAutomatická s LED indikací (zelená/žlutá/červená) a tlačítkem reset
LED indikaceZelená+žlutá = čerpadlo běží; Zelená+červená = vytváří tlak/vypnuto; Zelená+červená bliká = aktivována ochrana proti chodu nasucho
SamonasáváníAno, naplněním tělesa čerpadla vodou
Manometr sáníZabudovaný ve šroubu hrubého filtru
Ochrana motoruVestavěný termostat (automatický reset)
Rozsah dodávkyČerpadlo, připojovací adaptér (cca 33,3 mm R1 vnější závit), klíč na šroub hrubého filtru, hrubý filtr, zpětný ventil, návod k obsluze
PoužitíZavlařování, zalévání, čerpání vody z jezírek/dešťových sudů, užitková voda
Není vhodné proPitnou vodu, hořlavé/výbušné/abrazivní kapaliny
ÚdržbaPravidelně čistěte hrubý filtr; před mrazem vypusťte
Záruka2 roky (standardní záruka Einhell)

Často kladené otázky - GE-AW 1142 FS EINHELL

Jak naplnit čerpadlo pro první použití?
Odstraňte odvzdusovací šroub a vyšroubujte šroub hrubého filtru pomocí přiloženého klíče. Vyjměte hrubý filtr a zpětný ventil, poté naplňte těleso čerpadla vodou přes otvor hrubého filtru. Vše smontujte zpět, otevřete výtlačné potrubí a připojte k napájení. Čerpadlo se spustí samočinné nasávání.
Co znamenají LED indikátory?
- Zelená + žlutá svítí: čerpadlo běží a čerpá vodu. - Zelená + červená svítí: čerpadlo vytváří tlak (např. uzavřený kohoutek) a automaticky se vypne. - Zelená svítí, červená bliká: aktivována ochrana proti chodu nasucho; čerpadlo se pokusilo 3krát eliminovat chod nasucho. Po odstranění příčiny stiskněte tlačítko Reset.
Co dělat, když čerpadlo běží nasucho?
Ochrana proti chodu nasucho provede 3 pokusy o nasávání. Pokud se nezdaří, LED svítí zeleně s červeným blikáním. Zkontrolujte netěsnosti na sacím potrubí, ujistěte se, že je sací ventil ponořen, a znovu naplňte čerpadlo vodou. Poté stiskněte tlačítko Reset.
Jak vyčistit hrubý filtr?
Odpojte napájení. Odšroubujte šroub hrubého filtru (4) a vyjměte hrubý filtr (12) se zpětným ventilem (13). Poklepejte jím na rovný povrch; při silném znečištění omyjte mýdlovou vodou, opláchněte a nechte uschnout na vzduchu. Smontujte v opačném pořadí.
Mohu toto čerpadlo použít pro pitnou vodu?
Ne. Čerpadlo není určeno pro pitnou vodu. Je určeno pouze pro čistou vodu, dešťovou vodu nebo lehké mýdlové roztoky.
Jaká je maximální sací výška?
Maximální sací výška je 8 metrů. Ujistěte se, že sací potrubí stoupá plynule od zdroje vody k čerpadlu, aby se zabránilo vzduchovým kapsám.
Jak uskladnit čerpadlo v zimě?
Propláchněte čerpadlo čistou vodou, zcela jej vypusťte a nechte uschnout. Skladujte v nemrznoucím prostředí nad bodem mrazu (5–30 °C). Odstraňte veškerou vodu z tělesa čerpadla, aby nedošlo k poškození mrazem.
Jaký sací hadici mám použít?
Použijte minimálně 19 mm (3/4 palce) plastovou hadici se spirálovou výztuží. Připojte ji k sacímu hrdlu (cca 42 mm) pomocí dodaného adaptéru, pokud je to nutné. Vždy namontujte sací ventil nebo zpětný ventil.
Proč čerpadlo nedodává vodu, i když motor běží?
Možné příčiny: sací ventil není ponořen, vzduch v sacím potrubí, netěsné spoje, ucpané sítko nebo překročena maximální sací výška. Zkontrolujte manometr sání: pokud zůstává na 0, je problém na sací straně.
Jaké náhradní díly jsou k dispozici pro tento model?
Běžné opotřebitelné díly zahrnují hrubý filtr a filtrační vložku. Při objednávce uveďte typ stroje, číslo výrobku, identifikační číslo a číslo dílu. Podrobnosti naleznete na www.Einhell-Service.com.

Dotazy uživatelů ohledně GE-AW 1142 FS EINHELL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Nezařazeno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GE-AW 1142 FS - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GE-AW 1142 FS značky EINHELL.

NÁVOD K OBSLUZE GE-AW 1142 FS EINHELL

D Originalbetriebsanleitung Hauswasserautomat
GB Original operating instructions Automatic domestic water system
Istruzioni per l'uso originali Centralina idrica automatica
CZ Originální návod k obsluze Automatická domácí vodárna
SK Originálny návod na obsluhu Domáci vodný automat
H Eredeti használati utasítás Házi vízmű automata
PL Instrukcją oryginalną Automat hydroforowy
SLO Originalna navodila za uporabo Avtomat za hišni vodovod

7CE

Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebiráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.

Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 6)

  1. Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze.

1. Bezpečnostní pokyny

Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce. Nebezpečí!

Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.

Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a rozumějí nebezpečím, které mohou v důsledku použití vzniknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

  1. Šroub na vypouštění vody
  2. Indikace naplnění
  3. Sací přípojka
  4. Šroub předfi ltru
  5. Tlaková přípojka
  6. Odvzdušňovací šroub
  7. Nosná rukojeť
  8. LED indikace
  9. Tlačítko Reset
  10. Klíč pro šroub předfiltru
  11. Připojovací adaptér cca 33,3 mm (vnější závit R1)
  12. Předfi ltr
  13. Zpětný ventil

2.2 Rozsah dodávky

Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.

  • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
  • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
  • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
  • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.

Nebezpečí!

Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

• Automatická domácí vodárna
- Připojovací adaptér cca 33,3 mm (vnější závit R1)
• Klič pro šroub předfiltru
• Originální návod k obsluze
- Bezpečnostní pokyny

CZ

3. Použití podle účelu určení

Oblast použití:

  • Na zavlažování a zalévání zelených ploch, zeleninových záhonů a zahrad
    • K provozu postřikovačů pro trávníky
    K čerpání vody z rybníčků, potoků, nádob a cisteren na dešťovou vodu a studní
    • K zásobování užitkovou vodou

Čerpaná média:

  • K čerpání čisté vody (sladká voda), dešťové vody nebo lehce znečištěné mýdlové vody/užitkové vody.
  • Maximálníteplotačerpané kapaliny by v trvalém provozu neměla překročit +35 °C.
  • Pomocí tohoto přístroje nesmí být čerpány žádné hořlavé, výbušné kapaliny nebo kapaliny, ze kterých mohou unikat plyny.
  • Je třeba se vyhnout čerpání agresivních kapalin (kyseliny, louhy, silážní šťávy atd.) a čerpání kapalin s abrazivními látkami (písek). konstruován pro trvalé zatížení.
  • Tento přístroj není vhodný k čerpání pitné vody

Stroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další toto překračující použití neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.

Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.

4. Technická data

Sítová přípojka ...... 220 - 240 V \~ 50 Hz

Příkon.... 1100 W

Dopravované množství: 4200 l/h

Dopravní výška max. 48 m

Dopravní tlak max. 0,48 MPa (4,8 barů)

Sací výška max.: 8 m

Tlaková přípojka .....cca 33,3 mm (R1 vnitř. záv.)

Sací přípojka:...... cca 42 mm (R1¼ vnější záv.)

Teplota vody max. 35°C

Hladina akustického výkonu ..... 81,4 dB (A)
Nejistota 3,25 dB
Druh ochrany: IPX4

5. Před uvedením do provozu

Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.

Zásadně doporučujeme používání předfiltru a sací sady se sací hadici, sacím košem a zpětným ventilem, aby se zabránilo dlouhým dobám zpětného nasávání a zbytečnému poškození čerpadla kameny a pevnými cizími tělesy.

5.1 Přípojka sacího vedení

  • Připojte sací hadici (plastová hadice min. cca 19 mm (3/4") se spirálovitým vyztužením) bud' přímo, nebo přes závitovou spojku k sací přípojce přístroje cca 42 mm (R1¼ vnější závit).
  • Použijtepřipojovací adaptér (11), abyste závit sací přípojky zredukovali na cca 33,3 mm (vnější závit R1).
  • Použitá sací hadice musí být vybavena sacím ventilem. Pokud nemůže být sací ventil použit, měl by být do sacího vedení nainstalován zpětný ventil.
  • Sací vedení položte od místa nasávání vody k přístroji stoupající. Bezpodmínečně se vyhněte položení sacího vedení nad výšku čerpadla, vzduchové bubliny ve vedení zpo-malují a zabraňují nasávání.
  • Sací a výtlačné vedení upevněte tak, aby nevytvářela žádný mechanický tlak na přístroj.
  • Sací ventil by měl ležet dostatečně hluboko ve vodě, aby bylo při poklesnutí hladiny vody zabráněno chodu přístroje nasucho.
  • Netěsné sací vedení zabraňuje nasáváním vzduchu nasávání vody.

CZ

- Zabraňte nasávání cizích materiálů (písek atd.). V případě potřeby nainstalujte k tomuto účelu předfiltr.

5.2 Přípojka výtlačného vedení

  • Výtlačné vedení (mělo by být min. 19 mm ( ^3/4 )) musí být připojeno přímo nebo přes závitovou spojku na přípojku výtlačného vedení (33,3 mm (R1IG)) přístroje.
  • Samozřejmě může být použita tlaková hadice 13 mm (½") s odpovídajícími závitovými spojeními. Čerpací výkon se menší tlakovou hadicí sníží.
  • Během sání musí být zcela otevřeny uzávěry nacházející se ve výtlacném vedení (stříkací trysky, ventily atd.), aby mohl uniknout vzduch vyskytující se v sacím vedení.

5.3 Elektrické připojení

  • Elektricképřipojení se provádí na zásuvku s ochranným kolíkem 220-240 \~ 50 Hz. Pojistka minimálně 10 ampérů.
  • Motor je proti přetížení nebo blokování chráněn zabudovaným teplotním čidlem. Při přehřátí teplotní čidlo automaticky čerpadlo vypne a po ochlazení se přístroj opět sám zapne.

6. Obsluha

6.1 Uvedení do provozu

  • Přístroj postavit na pevné, rovné a vodorovné místo.
    • Odeberteodvzdušňovací šroub (6).
  • Odšroubujte šroub předfiltru (4) a vyjměte předfiltr (12) se zpětným ventilem (13) tak, jak je znázorněno na obr. 3. Poté můžete těleso čerpadla naplnit vodou přes šroub předfiltru (4). Naplnění sacího vedení urychlí sací proces.
  • Odšroubujte šroub předfiltru (5) a vyjměte předfiltr (7) se zpětným ventilem (8) tak, jak je znázorněno na obr. 2. Poté můžete těleso čerpadla naplnit vodou přes šroub předfiltru (5). Naplnění sacího vedení urychlí sací proces.
    • Montáž se provádí v opačném pořadí.
    • Otevřít výtlačné vedení.
    • Rípojit síťové vedení.
  • Přístroj zapnout síťovým vypínačem.
  • Po skončení práce vytáhněte sítovou zástrčku přístroje.

6.2 LED signalizace a průtokový spínač

Průtokový spínač nemá žádné možnosti nastavení nebo seřízení, pracuje plně automaticky. Provozní stav je signalizován pouze prostřednictvím 3 LED (obr. 4).

Svítí zelená a žlutá:

Čerpadlo je v provozu a ihned naběhne, spotřebič k odběru dopravované kapaliny je otevřen.

Svítí zelená a červená:

  1. Čerpadlo vytváří tlak (např. uzavřený vodovodní kohoutek) a poté se samo vypne.
  2. Čerpadlo běží nasucho bez dopravované kapaliny. Než s konečnou platnosti zareaguje ochrana proti chodu nasucho, provede průtokový spínač 3 pokusy k odstranění chodu nasucho.

Svítí zelená, bliká červená:

Ochrana proti chodu nasucho zareagovala, již není možné žádné nasávání dopravované kapaliny. Za pomoci návodu k obsluze čerpadla najděte poruchu (např. netěsné sací vedení) a odstraňte ji. Poté potvrzením tlačitka Reset na průtokovém spínači uved’te čerpadlo opět do chodu.

6.3 Sací manometr

Při správném uvedení do provozu čerpá čerpadlo vodu a ukazatel na sacím manometru ve šroubu předfiltru (4) stoupá až na příslušnou sací výšku. V provozu lze na sacím manometru (4) odečíst aktuální sací výšku. (obr. 5)

Pokud čerpadlo při sacím pokusu nečerpá žádnou vodu a hodnota na sacím manometru klesá nebo zůstane stát na hodnotě 0 m, vyskytl se problém na sací straně. Zkontrolujte všechna spojení a rovněž sací hadici, nevykazuji-li netěsnosti. Sací pokus lze usnadnit tím, že se čerpadlo naplní vodou. Zásadně doporučujeme použivání sací sady se sací hadici, sacím košem a zpětným ventilem.

7. Výměna síťového napájecího vedení

Nebezpečí!

Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.

CZ

8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů

Pístroj nevyžaduje prakticky žádnou údržbu. Pro dosažení dlouhé životnosti ovšem doporučujeme pravidelnou kontrolu a péči.

Nebezpečí!

Před každou údržbou přístroj odpojte od napětí, k tomu vytáhněte síťovou zástrčku čerpadla ze zásuvky.

8.1 Údržba

  • Při eventuálním ucpání přístroje připojte výtlacně vedení na vodovod a odejměte sací hadici. Otevřete kohoutek vodovodu. Přístroj několikrát na cca dvě vteřiny zapněte. Tímto způsobem je možné v převážném počtu případů ucpání odstranit.
  • Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.

8.2 Čištění vložky předfiltru

Vložku předfiltru pravidelně čistit, pokud je to nutné vyměnit
- Odstranit šroub předfiltru (4) a vyjmout předfiltr (12) se zpětným ventilem (13) (obr. 3).
K čištění předfiltru a zpětného ventilu se nesmí používat žádné ostré čisticí prostředky nebo benzín.
- Predfiltr a zpětný ventil vyčistit vyklepáním na rovné ploše. Při silném znečištění umýt mýdlovou vodou, poté vypláchnout čistou vodou a nechat na vzduchu uschnout.
• Montáž se provádí v opačném pořadí.

8.3 Objednání náhradních dílů:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

• Typpřístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
• Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.Einhell-Service.com

9. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.

10. Skladování

  • Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tma-vém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 °C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
  • Pred delším nepoužíváním nebo přezimováním je třeba čerpadlo důkladně vypláchnout vodou, kompletně vyprázdnit a uložit v suchu.
  • Při nebezpečí mrazu musí být přístroj kompletně vyprázdněn.
  • Po delším nepoužívání krátkým za-/vypnutím překontrolovat, jestli se rotor bezvadně otáčí.

CZ

11. Plán vyhledávání chyb

Poruchy Příčiny Odstranění
Motor nenaskočí- Chybí síťové napětí- Lopatkové kolo čerpadla zabloko-váno-teplotní čidlo vypnulo- Překontrolovat síťové napětí- Čerpadlo rozložit a vyčistit
Čerpadlo nenasává- Sací ventil není ve vodě- Těleso čerpadla bez vody- Vzduch v sacím vedení- Netěsný sací ventil- Sací koš (sací ventil) ucpaný- Max. sací výška překročena- Sací ventil umístit do vody- Do tělesa čerpadla naplnit vodu- Zkontrolovat těsnost sacího vedení- Vyčistit sací ventil- Vyčistit sací koš- Zkontrolovat sací výšku
Nedostatečné čerpané množství- Sací výška moc vysoká- Sací koš znečištěn- Hladina vody rychle klesá- Výkon čerpadla snížen škodlivinami- Zkontrolovat sací výšku- Vyčistit sací koš- Sací hadici umístit hlouběji- Čerpadlo vyčistit a rychle opotřebitelné díly nahradit
Tepelnýspínač vyp-ne čerpadlo- Motor přetížen, tření způsobené cizími látkami moc vysoké- Čerpadlo demontovat a vyčistit, zabránit sání cizích látek (fi ltr)

CZ

Likvidace

EINHELL GE-AW 1142 FS - Likvidace - 1

Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci.

Elektronářadí a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí již nepoužitelné elektrické nářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci.

Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví.

Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.

Technickézměny vyhrazeny

CZ

Servisní informace

Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.

Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.

Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly*Předfiltr, filtrační patrona
Spotřební materiál/spotřební díly*
Chybějící díly

* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!

V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:

  • Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
    Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
    Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
    Popište tuto chybnou funkci.

CZ

Záruční list

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

naše výrobky podléhají přisné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezchybně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.

Pro uplatnění požadavků poskytnutí záruky platí následující:

  1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které niže uvedený výrobce poskytuje kupujícim nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
  2. Záruka se vztahuje pouze na vady nového přístroje, zakoupeného v Evropské unii od niže uvedeného výrobce, které jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou, a podle našeho uvážení je omezena na opravu těchto vad nebo výměnu přístroje. Upozorňujeme, že naše spotřebiče nejsou určeny pro živnostenské, řemeslné nebo odborné použití. Záruční smlouva proto není uzavřena, pokud byl přístroj v záruční době používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven obdobněmu namáhání. Na položky pod značkou „Professional“ se nevztahuje výjimka pro živnostenské, řemeslné nebo profesionální použití.
  3. Z naší záruky jsou vyloučeny:

Skody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neodborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
Skody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetižení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.

  1. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.

  2. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.EinhellService.com. Mějte připravenou nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržite obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.

  3. Pokud jste spotřebič odvezli do jiné země Evropské unie, než ve které jste spotřebič zakoupili, poskytneme vám záruční servis prostřednictvím tamního servisního partnera. Na zásilky mimo Evropskou unii se nevztahuje žádný nárok na záruku.

Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu. V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.

Einhell-UNICORE s.r.o. - Závodní 278, Karlovy Vary 360 18 (CZ)

SK

Nebezpečenstvo!

  1. Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu.

1. Bezpečnostné pokyny

5.3 Elektrické pripojenie

6.2 LED indikátor a prietokový spínač

Zelená a červená svieti:

Zelená svieti, červená bliká:

Spustila sa ochrana proti chodu na sucho, už nie je možné d'alšie nasávanie prepravovanej tekutiny. Za pomoci návodu na obsluhu čerpadla nájdite pričinu poruchy (napr. netesné nasávacie vedenie) a odstránte ju. Potom uved'te čerpadlo znovu do chodu stlačením tlačidla Reset na prietokovom spínači.

6.3 Manometer nasávania

* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Einhell-UNICORE s.r.o. - Závodní 278, Karlovy Vary 360 18 (CZ)

H

Veszély!

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : EINHELL

Model : GE-AW 1142 FS

Kategorie : Nezařazeno