SCR 3300 - Palubná kamera SENCOR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SCR 3300 SENCOR vo formáte PDF.
| Typ produktu | Kamera na palubnú dosku (Dash Cam) |
| Značka | Sencor |
| Model | SCR 3300 |
| Rozmery | Priemer 35 mm x Výška 43 mm |
| Hmotnosť | 40 g |
| Napájanie | 5V / 1,5A cez adaptér do auta (súčasť balenia), USB port, alebo externý adaptér |
| Rozlíšenie obrazu | 1920 x 1080 (Full HD) |
| Video kodek | HEVC (H.265) |
| Úložisko | Micro SD karta (trieda 10 alebo vyššia, 16 GB až 256 GB) |
| Pripojenie | Wi-Fi (pre pripojenie k mobilnej aplikácii) |
| Displej | Žiadny (dizajn bez displeja s kontrolnou svetelnou diódou) |
| G-senzor | Vstavaný akcelerometer (3 úrovne alebo vypnutý), uzamkne núdzové nahrávky |
| Parkovací režim | Podporovaný (vyžaduje voliteľnú hardvérovú súpravu) |
| Hlasové upozornenia | Hlasové pokyny v angličtine (nastaviteľná hlasitosť) |
| Montáž | Lepidlo na držiak na čelné sklo s bajonetovým uzáverom, skladateľný |
| Prevádzková teplota | -20°C až +65°C |
| Skladovacia teplota | -30°C až +80°C |
| Špeciálne funkcie | SuperCap (bez batérie), automatické zapínanie/vypínanie, slučkové nahrávanie, núdzové nahrávanie |
| Čistenie a údržba | Čistiť iba suchou handričkou; vyhnúť sa rozpúšťadlám, benzínu alebo amoniaku |
| Bezpečnostné poznámky | Chráňte šošovku pred poškriabaním; vyhnite sa extrémnym teplotám a vlhkosti |
Často kladené otázky - SCR 3300 SENCOR
Otázky používateľov k SCR 3300 SENCOR
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Palubná kamera vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SCR 3300 - SENCOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SCR 3300 značky SENCOR.
NÁVOD NA OBSLUHU SCR 3300 SENCOR
- Dôležité bezpečnostné instrukcie....3
- Popis prístroja a ovládania....4
- Montáž kamery na čelné sklo 6
- Zapojenie a pripojenie napájania....7
- Opis základných a špeciálnych funkcii....8
- Nastavenie a použitie....10
- Technické údaje....11
- WiFi autokamera s jednoduchým ovládaním
- Plné nastavenie kamery v aplikácii v mobilnom telefóne Android
- Prenos obrazu aj súborov do aplikácie v mobilnom telefóne Android
- Bezbatériová technológia SuperCap
- Nerušiace bezdisplejové vyhotovenie so svetelnou indikačnou kontrolkou
- Hlasová odozva prevádzkových informácií
- Miniatúrny držiak na sklo s bajonetovou zámkou
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečného používania, použitia a prípadného riešenia problémov. Návod uchovajte na bezpečnom mieste na jeho možné použitie v budúcnosti. Ak budete prístroj predávať alebo odovzdávať dálšej osobe, odovzdajte spolu s prístrojom aj návod na použitie, aby sa aj nový majiteľ mohol oboznámit’s prístrojom.
Upozornenie
• Chráňte objektív pred poškriabaním.
- USB kábel nepripájajte silou. Vždy sa uistite, že pripájate USB kábel k vypnutému zariadeniu.
- Do USB portu nevkladajte iné konektory, než je špecifikovaný konektor USB pre danú veľkosť portu.
- S kamerou zaobchádzajte opatrne, aby nedošlo k jej poškodeniu.
- Chráňte prístroj pred nárazmi. Nevystavujte zariadenie extrémnym teplotám, priamemu slnečnému žiareniu a pod.
- Pri inštalácii odmastite miesto prichytenia na sklo a presvedčte sa, že držiak pevne drží, aby kamera nespadla.
- Micro SD kartu vkladajte opatrne, nepoužívajte silu na vloženie karty. Uistite sa, že je zariadenie vypnuté pred vložením microSD karty. Nevyberajte micro SD kartu počas prevádzky, ale výhradne pri vypnutom zariadení.
- Z dôvodu širokej ponuky microSD kariet na trhu nie je možné zaručit' plnú kompatibilitu so všetkými microSD kartami na trhu.
- Nevystavujte prístroj ani príslušenstvo kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Chráně ho pred vlhkostůu, prachom a nečistotami.
- Nevystavujte prístroj zdrojom tepla, do jeho blízkosti neumiestňujte zdroj otvoreného ohňa.
- Na čistenie používajte iba suchú handričku. V žiadnom prípade nepoužívajte benzín, riedidlá, čpavok ani žiadne iné podobné látky.
2. Popis prístroja a ovládania

- Tlačidlo mikrofónu – stlačením vypne alebo zapne nahrávanie zvuku v kabíne
- Držiak na čelné sklo s lepiacou páskou
- Objektív kamery
- Napájací konektor
- Indikačná kontrolka – popis farieb a indikácií v tabuľke nižšie
- Tlačidlo zapínania a nahrávania – popis funkcí v tabul'ke nižšie
- Slot na SD kartu
- Výklopný držiak
- Reproduktor, mikrofón
Popis funkcií zapínacieho tlačidla:
Popis svetelných indikácií:
| Stav Indikácia | |
| Zelená súvislo Normálne nahrávanie | |
| Modrá súvislo Režim bez nahrávania (napr. pri vstupe do albumu) | |
| Červená súvislo Abnormálny stav nahrávania alebo žiadna SD karta | |
| Zelená bliká Záznam núdzového videa | |
| Modrá bliká Priebeh operácie (napr. pri upgrade z karty) | |
| Pomalé blikanie („dýchanie“ z tmavého do svetlého a spăť) | Wi-Fi je zapnuté. |
Práca s SD kartou:
- Vkladanie karty: kartu opatrne vložte DO VYPNUTÉHO PRÍSTROJA správnym smerom (potlačou k sebe, pozlátené kontaktné plôsky smerom dole, dovnútra prístroja). Kartu zasuňte, napr. nechtom, asi 1 mm pod úroveň povrchu, začujete jemné cvaknutie západkového mechanizmu. Pri uvoľnení prsta sa karta usadí v správnej polohe.
a) na záznam je potrebné použit' kvalitnú kartu s rýchlym zápisom, aspoň triedy 10 a vhodnej veľkosti. Veľkosť karty na svoje použitie vopred vyskúšajte, malá karta sa môže čoskoro zaplnit'. Odporúčame aspoň 16 GB, max. 256 GB.
b) aj napriek maximálnej snahe o kompatibilitu nie je možné zaručit' použitel'nosť a nerušenú funkciu so všetkými zariadeniami na trhu. Ak funkcia alebo záznam na karte nesplňa vaše očakávanie, kartu naformátujte v počítači a následne aj v tomto prístroji. Ak ani potom nie je funkcia v poriadku, použite inú kartu.
c) Pri vložení novej karty ju VŽDY v kamere naformátujte. Formátovanie vytvorí oddelené priestory pre bežné záznamy (cca 60 %) a bezpečnostné záznamy (cca 30 %). Formátovanie nevratne zmaže predchádzajúci obsah karty!
d) Pri čítaní karty v počítači nemeňte štruktúru jej obsahu a nemažte žiadne položky. Kamera kartu vyhodnotí ako pozmenenú a vyžiada jej sformátovanie, ktoré zmaže predchádzajúci obsah.
e) Nevkladajte ani nevyberajte pamătovú kartu micro SD, keď je záznamník jazdy zapnutý, inak môže dôjst’ k poškodeniu uloženého videa a pamătovej karty micro SD.

UPOZORNENIE: vložená karta používa technológiu citlivú na vysoké teploty, resp. teplotné šoky. Vyvarujte sa ponechania pamätí vo vysokých teplotách (napr. za oknom auta v lete) a nevystavujte ich teplotným šokom (napr. v zime). Mohlo by to mať za následok dočasné alebo aj trvalé poškodenie záznamov v pamätiach. Vzhľadom na možné extrémne namáhanie pamätóvej karty (vibrácie, teplotné výkyvy, vlhkost) je vhodné občas skontrolovaťintegritu pamätóvého priestoru karty v počítači, prípadne ju preformátovať v počítači a následne aj v kamere. Karty vykazujúce chyby odporúčame vyradit’z dálšieho používania.
UPOZORNENIE: Pred montážou kamery si overte miestne pravidlá a regulácie pre montáz takýchto zariadení v aute a ich použitie.
Zvol'te miesto s dobrým výhl'adom kamery, ktorý nebráni výhl'adu vodiča. Overte dobrú mechanickú dostupnost'miesta pre napájací kábel a to vrátane možnosti odoberat' kameru a opat' montovať na držiak. Urobte aj niekol'ko skúšobných záznamov s rôznymi rozlíšeniami a polohami kamery, aby výsledok bol podľa vášho zámeru. Očistite a odmastite ciel'ové miesto na nalepenie držiaka kamery.
Až teraz vytiahnite napájací kábel a lepiacu pásku (2) zbavte krycej fólie. Sklopný držiak mierne odklopte od kamery a stále starostlivo kontrolujte žiadaný smer pohl'adu kamery. Veľmi malým tlakom priložte kameru aj s držiakom na ciel'ové miesto na skle. Ak nie sú v lepenej ploche bubliny, môžete kameru plne sklopiť ku sklu a odobrať z držiaka pootočením doľava. Samotný držiak miernym tlakom prsta dotlačte na sklo.
Poznámka: lepidlo na držiaku je veľmi silné a odolné proti teplu. Miesto montáže vyberajte starostlivo. Pamätajte na cieľový smer pohl’adu kamery.

UPOZORNENIE: nepoužívajte nadmernú silu pri manipulácii aj práci s držiakom a kamerou, obe časti sú ľahké a nie sú v prevádzke mechanicky namáhané.
4. Zapojenie a pripojenie napájania
Poznámka: Umiestnenie zásuvky zapalovača cigariet sa môže líšit v závislosti od modelu vozidla a vyššie uvedené ilustrácie sú iba orientačné.
Spôsoby napájania: dodaný autoadaptér, USB zdierka PC, externý sietový adaptér (zvlášť kúpený).

UPOZORNENIE: použite výhradne 5 V napájanie, iné napájanie môže prístroj zničit.
5. Opis základných a špeciálnych funkcií
Spôsob uloženia záznamov
Záznamy sa ukladajú ako úseky v dĺžke 1 – 3 minúty (podľa vašej vol’by), cyklicky. Ked’ sa vyčerpá vyhradený úložný priestor, každé nové video nahradi najstaršie video na pamăťovej karte. Ak chcete zabrániť vymazaniu dôležitých súborov, včas zálohujte dôležité videá do iných zariadení, ako sú mobilné telefóny alebo počítače.
G-sensor
Snímač mimoriadneho zrýchlenia, napr. pri náraze či havárii zamkne aktuálny súbor a uloží do vyhradenej oblasti na karte. Je možné nastaviť v 3 stupňoch alebo vypnúť. Vyskúšajte vhodnú vol’bu, aby sa snímač neaktivoval napríklad bežnou prevádzkou na cestných nerovnostiach
Automatické zapnutie a vypnutie
Pripojením napájania sa kamera zapne a začne nahrávať a niekol’ko sekúnd po odpojení napájania skončí s nahrávaním a vypne sa. Pri karte s veľkou kapacitou môže jej overenie po zapnutí niekol’ko sekúnd trvať. Vyčkajte, kým indikačná kontrolka nebude svietiľ súvisle na zeleno. Väčšina automobilov má palubnú zásuvku riadenú klúčikom zapaľovania, także nemusíte kameru obsluhovať ručne ani manipulovať s napájaním.
Poznámka: kamera spúšťa prevádzku a záznam už v polohe klúčika „Príslušenstvo“, keď motor stojí. Ak pri neskoršom naštartovaní motora výrazne poklesne palubné napätie, kamera môže spustit obmedzenie činnosti, zastaviť nahrávanie alebo sa úplne vypnút. V tom prípade kameru opátovne zapnite.
Parkovací režim aj časozberné nahrávanie v aplikácii je nutné aktivovať s príslušnou hardvérovou výbavou v automobile, ktorá sa v tejto súprave kamery nenachádza.
Hlasové informácie
Okrem bežných prevádzkových pípnutí sa niektoré dôležité stavy zariadenia odovzdávajú krátkymi hlasovými komentármi v angličtine. Ich hlasitosť je možné nastavit’ v aplikácii. Ak ich nepotrebujete, je možné hlasitosť v aplikácii úplne vypnút’. Stavové informácie odovzdáva potom výhradne svetelná kontrolka.
Prehlad dôležitých informácií:
| Hlasová informácia Význam | |
| Take photo Zhotovenie fotky. | |
| Start recording emergency video Spúšťa sa záznam bezpečnostného videa | |
| Recording complete Záznam je hotový | |
| Audio recording is on Nahrávanie zvuku je zapnuté. | |
| Audio recording is off Nahrávanie zvuku je vypnuté. | |
| Access point is on WiFi vysielanie do aplikácie DashCamAssist je povolené | |
| Access point is off WiFi vysielanie do aplikácie DashCamAssist je zakázané | |
| Formatting started Spustené formátovanie vloženej karty | |
| Formatting succeeded Formátovanie vloženej karty dokončené | |
| Please insert memory card Prosím, vložte památovú kartu | |
| Restore factory settings Obnovenie továrenského nastavenia | |
| Factory settings has been restored. Please restart the device | Továrenské nastavenie bolo obnovené. Prosím, rešartujte zariadenie. |
| Please format memory card Prosím, naformátujte kartu | |
| Memory card error. Please format or replace it. | Chyba památovej karty. Sformátujte ju alebo použite inú. |
| Memory card class is low. Please replace it with class 10 or above. | Nízka trieda památovej karty. Prosím, nahradte ju triedou 10 alebo vyššou. |
6. Nastavenie a použitie
Inštalácia aplikácie do mobilného telefónu
• Stiahnite si DashCamAssist z obchodu s aplikáciami
Naskenujte QR kód nižšie a stiahnite si a nainštalujte DashCamAssist APP.

- Zapnite kameru, skontrolujte, či je prístupový bod (Access point) zapnutý („On“)
- Otvorte nastavenie WiFi na svojom mobilnom telefóne >>> Pripojte sa k WiFi hotspotu zariadenia >>> Zadajte počiatočné heslo WiFi: 12345678 >>> Úspešne pripojené
- Otvorte DashCamAssist: Ak sú zariadenia a APP úspešne prepojené, APP zobrazí záznamovú obrazovku zariadenia. (Upozornenie: Ak APP nezobrazí obrazovku nahrávania zariadenia, znovu sa pripojte)
• V aplikácii je možné vidieť obraz práve pripojenej kamery, s miernym časovým oneskorením. Je možné tiež prezeralť záznamy na karte vloženej v kamere a ukladať ich v mobilnom telefóne po tom, čo to povolíte. - V aplikácii je možné nastavit: zapnutie/vypnutie mikrofónu, dĺžku jednotlivých záznamov videa (1 – 3 minúty), hlasitosť reproduktora (0 – 3), citlivosť G-senzora (0 – 3), nastavit čas v kamere, formátovať kartu v kamere, nastavit’ vlastný prístupový kód WiFi a vykonať továrenské nastavenie kamery.
7. Technické údaje
| Napájanie: 5 V/1,5 A | |
| Spôsob napájania: autoadaptér | |
| Rozlíšenie obrazu, kodek 1920 × 1080, HEVO | |
| Hmotnosť kamery: 40 g | |
| Prevádzková teplota: -20 °C ~ +65 °C, 24 h | |
| Skladovacia teplota: -30 °C ~ +80 °C, 48 h | |
| Rozmery: ∅ 35 × 43 mm |
Poznámka: Vyhradzujeme si právo budúcich zmien bez upozornenia na lepší výkon alebo prispôsobenie.
Čeština je pôvodná verzia.
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.

LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridávať do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určených zberných miestach. Alternativne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných európskych krajinách môžete vrátilť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a prispievate k prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu v súlade s národnými predpismi udelit’ pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidoval' elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávatel'a.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.

Tento výrobok spína všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajnu a technických špecifikácií sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
SENCOR®
SK Záručné podmienky
Záručný list nie je súčastůu balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa poskytuje dalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebitelovni na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatnit buč u predávajúceho, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo v nižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatnil' bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamačného procesu sa prijima iba kompletný a z dôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený výrobok. V prípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje o dobu od okamžiku uplatnenia reklamácie do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad o zakúpení výrobku, záručný list, doklad o uvedení výrobku do prevádzky).
■ chyby, na ktoré bolí poskytnuté zlavy;
■ opotrebenia a poškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku v dôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku v rozpore s návodom na použitie s platnými právnymi predpismi a všeobecne známymi a obvyklými spôsobmi použivania, v dôsledku použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
■ poškodenie výrobku v dôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou a zásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar, vniknutie vody);
- chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom a pod;
■ mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médii, náplní, spotrebného materiálu (balérie) alebo nevhodnými prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty v okolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy a kde reklamovaný výrobok zakúpil);
- prípady, ked' sa údaje v predložených dokladoch lišia od údajov uvedených na výrobku;
- prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci preukazuje svoje práva reklamoval’ (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja, propisované údaje v dokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Ričany 251 01, Czech Republic
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Šašovské Podhradie – Pila 214, 965 01 Žiar nad Hronom, tel: +421 249 105 853, e-mail: servis@fastplus.sk
Pôvodná verzia príručky je v češline, ostatné jazykové verzie sú prislušné preklady.