SCR 3300 - Kamera samochodowa SENCOR - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SCR 3300 SENCOR w formacie PDF.
| Typ produktu | Kamera samochodowa (Dash Cam) |
| Marka | Sencor |
| Model | SCR 3300 |
| Wymiary | Średnica 35 mm x Wysokość 43 mm |
| Waga | 40 g |
| Zasilanie | 5V / 1,5A przez adapter samochodowy (w zestawie), port USB lub zewnętrzny adapter |
| Rozdzielczość obrazu | 1920 x 1080 (Full HD) |
| Kodek wideo | HEVC (H.265) |
| Pamięć | Karta Micro SD (klasa 10 lub wyższa, 16 GB do 256 GB) |
| Łączność | Wi-Fi (do połączenia z aplikacją mobilną) |
| Wyświetlacz | Brak (konstrukcja bez wyświetlacza z diodą sygnalizacyjną) |
| Czujnik G | Wbudowany akcelerometr (3 poziomy lub wyłączony), blokuje nagrania awaryjne |
| Tryb parkingowy | Obsługiwany (wymaga opcjonalnego zestawu sprzętowego) |
| Powiadomienia głosowe | Komunikaty głosowe w języku angielskim (regulacja głośności) |
| Montaż | Uchwyt samoprzylepny na szybę z zamkiem bagnetowym, składany |
| Temperatura pracy | -20°C do +65°C |
| Temperatura przechowywania | -30°C do +80°C |
| Cechy specjalne | SuperCap (bez baterii), automatyczne włączanie/wyłączanie, nagrywanie w pętli, nagrywanie awaryjne |
| Czyszczenie i konserwacja | Czyścić tylko suchą szmatką; unikać rozpuszczalników, benzyny ani amoniaku |
| Uwagi dotyczące bezpieczeństwa | Chronić obiektyw przed zarysowaniami; unikać ekstremalnych temperatur i wilgoci |
Często zadawane pytania - SCR 3300 SENCOR
Pytania użytkowników dotyczące SCR 3300 SENCOR
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera samochodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SCR 3300 - SENCOR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SCR 3300 marki SENCOR.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SCR 3300 SENCOR
PL ■ Instrukcja obstugi
WI-FI DASHBOARD CAMERA
WIFI AUTOKAMERA
WIFI AUTOKAMERA
WIFI AUTÓS KAMERA
KAMERA SAMOCHODOWA WI-FI
Table of Contents
Product Features: 3
Właściwości produktu:....3
- Waźne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa....3
- Opis urządzenia i obsługi....4
- Montaż kamery na przedniej szybie....7
- Okablowanie i podłączenie zasilania....8
- Opis funkcji podstawowych i specjalnych 8
- Konfiguracja i użytkowanie....11
- Dane techniczne....11
Wtaściwości produktu:
- kamera samochodowa Wi-Fi z łatwą obstugą
- Petna konfiguracja kamery w aplikacji na telefon komórkowy z systemem Android
- Przesyłanie obrazów i plików do aplikacji w telefonie komórkowym z systemem Android
- Bezbateryjna technologia SuperCap
- Nieinwazyjna konstrukcja bez wyświetlacza z lampką kontrolną
- Głosowa reakcja na informacje operacyjne
- Miniaturowy uchwyt na szybę z zamkiem bagnetowym
1. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania i ewentualnego rozwiązywania problemów. Przechowuj instrukcję w bezpiecznym miejscu do ewentualnego wglądu w przyszłości. Jeśli będziesz sprzedawać lub przekazywać urządzenie innej osobie, przekaż wraz z nim także instrukcję obsługi, aby nowi właściciele również mogli zapoznać się z urządzeniem.
Uwaga
• Chron obiektyw przed zarysowaniami.
- Nie podłączaj kabla USB siłą. Kabel USB podłączaj tylko do wyłączonego urządzenia.
- Do portu USB nie wkładaj innych złącz niż określone złącze USB dla danego rozmiaru portu.
- Z kamerą obchodź się ostrożnie, aby nie doszło do jej uszkodzenia.
- Chron urządzenie przed uderzeniami. Nie narażaj urządzenia na ekstremalne temperatury, bezpośrednie działanie promieni słonecznych itp.
- Podczas instalacji odtłuść miejsce mocowania na szybie i upewnij się, że uchwyt mocno trzyma, aby kamera nie spadła.
- Kartę micro SD wkładaj ostrożnie, nie używaj siły do wkładania karty. Przed włożeniem karty microSD upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Nie należy wyjmować karty micro SD podczas pracy urządzenia, a jedynie po jego wyłączeniu.
- Ponieważ oferta kart microSD na rynku jest szeroka, nie można zagwarantować petnej kompatybilności ze wszystkimi dostępnymi kartami microSD na rynku.
- Nie wystawiaj urządzenia ani wyposażenia na działanie kapiącej ani tryskającej wody. Chron je przed wilgocią, pytem i zanieczyszczeniami.
- Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł ciepła ani umieszczać w jego pobliżu źródeł otwartego ognia.
- Do czyszczenia stosuj wyłącznie suchą ściereczkę. W żadnym przypadku nie używaj benzyny, rozpuszczalników, amoniaku ani innych podobnych substancji.
2. Opis urządzenia i obstugi

- Przycisk mikrofonu - naciśnij, aby wyłączyć lub włączyć nagrywanie dźwięku w kabinie
- Uchwyt na przednią szybę z taśmą samoprzylepną
- Obiektyw kamery
- Gniazdo zasilania
- Lampka kontrolna - opis kolorów i wskazań w tabeli poniżej
- Przycisk zasilania i przycisk nagrywania - opis funkcji w tabeli poniżej
- Slot na kartę SD
- Składany uchwyt
- Gtośnik, mikrofon
Opis funkcji przycisku włączania:
| Stan domyślny Akcja Funkcja | ||
| Wyłączony (przy włączonym zasilaniu) | Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1 sekundę | Włączanie kamery |
| Włączono | Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy | Wyłączanie kamery |
| Naciśnij przycisk Włączania/ wyłączania | Włączanie/wyłączanie Wi-Fi | |
| 3x naciśnij przycisk zasilania Formatowanie karty pamięci Micro SD | ||
| Naciśnij przycisk zasilania 5 razy z rzędu | Przywrócenie ustawień fabrycznych | |
| Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 10 sekundy | Resetowanie i ponownie uruchamianie urządzenia | |
Opis wskazań świetlnych:
| Stan Wygląd | |
| Zielona dioda świecąca w sposób ciągły | Normalne nagrywanie |
| Niebieska dioda świecąca w sposób ciągły | Tryb bez nagrywania (np. podczas wchodzenia do albumu) |
| Czerwona dioda świecąca w sposób ciągły | Nieprawidłowy stan nagrywania lub brak karty SD |
| Zielona dioda migająca Nagrywanie wideo w sytuacjach awaryjnych | |
| Niebieska dioda migająca Przeptyw operacji (np. podczas aktualizacji z karty) | |
| Powolne miganie („oddychanie” od ciemności do światła i z powrotem) | Wi-Fi jest włączone. |
Obstuga karty SD:
- Wktadanie karty: ostrożnie włóż kartę DO WYŁĄCZONEGO URZĄDZENIA w prawidłowym kierunku (nadrukiem do siebie, poztacane pola stykowe skierowane w dół, do wewnątrz urządzenia). Kartę wsuń, np. paznokciem, ok. 1 mm pod poziom powierzchni, ustyszysz lekkie zatrzaśnięcie mechanizmu zapadki. Przy zwolnieniu palca karta umiejscowi się we właściwej pozycji.
- Wyjmowanie karty: Kartę wciśnij, np. paznokciem, ok. 1 mm pod poziom powierzchni, usłyszysz lekkie zatrzaśnięcie mechanizmu zapadki. Przytrzymaj kartę podczas zwalniania, w przeciwnym razie gwałtownie wyskoczy.
Uwagi dotyczące karty SD
a) do nagrywania należy używać wysokiej jakości karty z szybkim zapisem, co najmniej klasy 10 i o odpowiedniej pojemności. Pojemność karty należy przetestować wcześniej pod kątem własnych potrzeb, mała karta może szybko zapetnić się. Zalecamy co najmniej 16 GB, max. 256 GB.
b) pomimo najlepszych starań o zachowanie kompatybilności, nie można zapewnić zgodności i bezbłędnego funkcjonowania ze wszystkimi urządzeniami na rynku. Jeśli funkcja lub nagranie na karcie nie spełnia twoich oczekiwań, sformatuj kartę w komputerze, a następnie także w tym urządzeniu. Jeśli również potem funkcjonowanie nie jest zadowalające, użyj innej karty.
c) Po włożeniu nowej karty należy ją ZAWSZE sformatować w kamerze. Formatowanie tworzy oddzielne miejsca dla zwykłych rekordów (około 60%) i rekordów bezpieczeństwa (około 30%). Formatowanie spowoduje nieodwracalne usunięcie poprzedniej zawartości karty!
d) Podczas odczytu karty na komputerze nie należy zmieniać struktury jej zawartości ani usuwać żadnych elementów. Kamera ocenia kartę jako zmienioną i żąda jej sformatowania w celu usunięcia poprzedniej zawartości.
e) Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty pamięci Micro SD, gdy rejestrator jazdy jest włączony, w przeciwnym razie zapisane wideo i karta pamięci Micro SD mogą zostać uszkodzone.

OSTRZEŻENIE: włożona karta wykorzystuje technologię, która jest wrażliwa na wysokie temperatury i szoki termiczne. Unikaj pozostawiania pamięci w wysokich temperaturach (np. za oknem samochodu w lecie) i nie narażaj na szoki termiczne (np. w zimie). Mogłoby to spowodować tymczasowe lub trwałe uszkodzenie nagrań w pamięci. Ze względu na potencjalnie duże obciążenie karty pamięci (wibracje, wahania temperatury, wilgotność), zaleca się co jakiś czas przeprowadzanie sprawdzenia integralności pamięci karty w komputerze lub ponowne formatowanie jej w komputerze, a następnie w kamerze. Karty wykazujące błędy należy wykluczyć z dalszego użytkowania.
3. Montaż kamery na przedniej szybie

UWAGA: Przed zainstalowaniem kamery należy sprawdzić lokalne zasady i przepisy dotyczące instalowania takich urządzeń w samochodzie i ich użytkowania.
Wybierz miejsce z dobrym punktem widzenia kamery, który nie zastania kierowcy widoku. Sprawdź dobrą mechaniczną dostępność miejsca na przewód zasilający w tym możliwość demontażu kamery i jej ponownego montażu na uchwycie. Wykonaj kilka próbnych nagrań z przy różnych rozdzielczościach i pozycjach kamery, aby wynik był zgodny z twoimi oczekiwaniami. Wyczyść i odtłuść docelowe miejsce montażu kamery.
Dopiero teraz wyciągnij przewód zasilający i usuń taśmę samoprzylepną (2) z folii przykrywającej. Odchyl delikatnie składany uchwyt od kamery i uważnie obserwuj pożądany kierunek widzenia kamery. Delikatnie przytoż kamerę z uchwytem na docelowe miejsce na szybie. Jeśli w klejonym obszarze nie ma pęcherzyków powietrza, można całkowicie przechylić kamerę do szyby i wyjąć ją z uchwytu, obracając ją w lewo. Lekko dociśnij palcem do szyby sam uchwyt.
Podłącz przewód zasilający, delikatnie wsuń kamerę do uchwytu przymocowanego do szyby samochodu i lekko obróć, aby zamocować ją w uchwycie. Kamera jest przygotowana do pracy.
Uwaga: klej na uchwycie jest bardzo mocny i odporny na wysoką temperaturę. Starannie wybierz miejsce instalacji. Zapamiętaj docelowy kierunek widoku kamery.

UWAGA: nie używaj nadmiernej siły przy manipulacji i pracy z uchwytem i kamerą, obie części są lekkie i podczas pracy nie są mechanicznie obciążone.
4. Okablowanie i podłączenie zasilania
Utóż przewód zasilający wzdłuż górnej części przedniej szyby, słupka A, schowka na siedzeniu pasażera, w pobliżu zapalniczki, jak pokazano na rysunku, podłącz zasilacz do gniazda zapalniczki na desce rozdzielczej.

Uwaga: Umiejscowienie gniazda zapalniczki może się różnić w zależności od modelu pojazdu, a powyższe ilustracje mają jedynie charakter orientacyjny.
Sposoby podłączania: zasilacz samochodowy, złącze USB PC, zewnętrzny zasilacz sieciowy (zakupiony osobno).

UWAGA: używaj wyłącznie zasilania 5 V, inne zasilanie może zniszczyć urządzenie.
5. Opis funkcji podstawowych i specjalnych
Metoda zapisywania rekordów
Nagrania są zapisywane jako 1-3 minutowe segmenty (w zależności od wyboru), w cyklach. Po wyczerpaniu dedykowanego miejsca na karcie pamięci każdy nowy materiał wideo zastępuje najstarszy zapisany na karcie. Aby zapobiec usunięciu ważnych plików, należy w odpowiednim czasie tworzyć kopie zapasowe ważnych filmów na innych urządzeniach, takich jak telefony komórkowe lub komputery.
G-sensor
Czujnik nadzwyczajnego przyspieszenia, np. podczas wykrycia uderzenia lub wypadku bieżący plik zostanie zabezpieczony i zapisany w wyznaczonym miejscu na karcie. Można ustawić w 3 poziomach lub wyłączyć. Sprawdź dany wybór, aby czujnik nie powodował włączenie urządzenia na przykład z powodu zwykłych nierówności
Automatyczne włączanie i wyłączanie
Po podłączeniu zasilania kamera zostanie włączona i rozpocznie nagrywanie, a kilka sekund po odłączeniu zasilania nagrywanie zostanie zakończone, a kamera zostanie wyłączona. W przypadku karty o dużej pojemności weryfikacja może potrawać kilka sekund po włączeniu zasilania. Poczekaj, aż kontrolka zaświeci się na zielono. Większość samochodów ma wbudowane gniazdo sterowane kluczykiem zapalania silnika, z tego powodu nie trzeba ręcznie obsługiwać kamery i przejmować się jej zasilaniem.
Uwaga: kamera uruchomi się i rozpocznie nagrywanie, gdy kluczyk będzie już w pozycji „Akcesoria” przy nieruchomoym silniku. Jeśli napięcie w samochodzie znacznie spadnie po późniejszym uruchomieniu silnika, kamera może wyzwolić ograniczenie działania, zatrzymać nagrywanie lub całkowicie się wyłączyć. W takim przypadku należy ponownie włączyć kamerę.
Tryb parkowania i nagrywanie poklatkowe
Tryb parkowania i nagrywanie poklatkowe w aplikacji muszą być aktywowane za pomocą odpowiednio wyposażonego zestawu samochodowego, który nie jest dołączony do tego zestawu kamery.
Informacje głosowe
Oprócz normalnych sygnałów dźwiękowych, niektóre ważne statusy urządzenia są przekazywane za pomocą krótkich komentarzy głosowych w języku angielskim. Ich poziom głośności można ustawić w aplikacji. Jeśli ich nie potrzebujesz, możesz całkowicie wyłączyć głośność w aplikacji. Informacje są wtedy przekazywane wyłącznie przez lampkę kontrolną.
Przegląd ważnych informacji:
| Informacje głosowe Znaczenie | |
| Take photo Robienie zdjęć. | |
| Start recording emergency video Uruchomienie nagrywania awaryjnego video | |
| Recording complete Nagranie jest gotowe | |
| Audio recording is on Nagrywanie dźwięku jest włączone. | |
| Audio recording is off Nagrywanie dźwięku jest wyłączone. | |
| Access point is on Transmisja Wi-Fi do DashCamAssist jest włączone | |
| Access point is off Transmisja Wi-Fi do DashCamAssist jest wyłączona | |
| Formatting started Rozpoczęto formatowanie włożonej karty | |
| Formatting succeeded Formatowanie włożonej karty zostało zakończone | |
| Please insert memory card Włóż kartę pamięci | |
| Restore factory settings Przywracanie ustawień fabrycznych | |
| Factory settings has been restored. Please restart the device | Ustawienia fabryczne zostały przywrócone. Uruchom ponownie urządzenie. |
| Please format memory card Sformatuj kartę | |
| Memory card error. Please format or replace it. | Błąd karty pamięci. Sformatuj ją lub użyj innej. |
| Memory card class is low. Please replace it with class 10 or above. | Karła pamięci niskiej klasy. Wymień ją na klasse 10 lub wyższą. |
6. Konfiguracja i użytkowanie
Instalowanie aplikacji na telefonie komórkowym
- Pobierz DashCamAssist ze sklepu z aplikacjami
Zeskanuj poniższy kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację DashCamAssist.

- Włącz kamerę i upewnij się, że punkt dostępu (Access point) jest włączony ("On")
- Otwórz ustawienia Wi-Fi w telefonie komórkowym >>> Połącz się z hotspotem Wi-Fi urządzenia >>> Wprowadź początkowe hasta Wi-Fi: 12345678 >>> Połączenie powiodło się
- Otwórz DashCamAssist: Jeśli urządzenie i aplikacja zostaną pomyślnie potączone, aplikacja wyświetli ekran nagrywania urządzenia. (Ostrzeżenie: Jeśli aplikacja nie wyświetla ekranu przesyłania urządzenia, potącz się ponownie)
- W aplikacji można zobaczyć obraz z aktualnie podłączonej kamery z niewielkim opóźnieniem. Można również przeglądać nagrania na karcie włóżonej do kamery i zapisywać je w telefonie komórkowym po włączeniu tej funkcji.
- W aplikacji można ustawić: włączenie/wyłączenie mikrofonu, długość każdego nagrania wideo (1-3 minuty), głośność głośnika (0-3), czutość G-sensora (0-3), ustawić czas w kamerze, sformatować kartę w kamerze, ustawić własne hasta Wi-Fi i wykonać reset fabryczny kamery.
7. Dane techniczne
| Zasilanie: 5 V / 1,5 A | |
| Metoda zasilania: zasilacz samochodowy | |
| rozdzielczość obrazu, kodek 1920×1080, HEVC | |
| Waga kamery: 40g | |
| Temperatura pracy: -20°C ~ +65°C, 24H | |
| Temperatura w miejscu przechowywania: -30°C ~ +80°C, 48H | |
| Wymiary: ∅ 35×43 mm |
Uwaga: Zastrzegamy sobie prawo do przyszłych zmian bez uprzedzenia w celu poprawy wydajności lub dostosowania.
Językiem oryginatu jest język czeski.
Adres producenta: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYMI OPAKOWANIAMI
Zużyte opakowanie należy przekazać do punktu wyznaczonego przez lokalny urząd w celu składowania odpadów.

USUWANIEZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol umieszczony na produkcie lub w jego dokumentacji przewodniej oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Aby je prawidłowo zutylizować, odnowić lub poddać recyklingowi, przekaż te wyroby do właściwych punktów zbiórki odpadów. Alternatywnie, w niektórych krajach UE lub innych krajach europejskich można zwrócić produkty do lokalnego sprzedawcy detalicznego przy zakupie równoważnego nowego produktu. Poprzez prawidłową utylizację tego produktu pomożesz zachować cenne bogactwa naturalne oraz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom odpadów na środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie, które mogłyby być skutkiem nieprawidłowej utylizacji odpadów. Szczegółowych informacji udzieli najbliższy lokalny urząd lub najbliższy punkt zbiórki odpadów. Za nieprawidłową utylizację tego rodzaju odpadów mogą być nakładane kary zgodne z lokalnymi przepisami.
Dotyczy podmiotów gospodarczych z krajów Unii Europejskiej
Chcąc zutylizować urządzenia elektryczne i elektroniczne, zwrócić się o potrzebne informacje do sprzedawcy lub dostawcy wyrobu.
Utylizacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz zutylizować ten wyrób, po potrzebne informacje dotyczące prawidłowego sposobu utylizacji zwrócić się do lokalnych urzędów lub sprzedawcy produktu.

Ten produkt spełnia wszelkie dotyczące go podstawowe wymagania dyrektyw UE.
Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia.
SENCOR®
PL Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione w Polsce i jest ważna tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional”). Zgłoszenia gwarancyjnego można dokonać w autoryzowanej sieci serwisowej lub w sklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, a najpóźniej w ostatnim dniu obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia i udokumentowania usterki. Tylko kompletne i czyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane przez autoryzowany punkt serwisowy w możliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres gwarancji przedłuża się o czas pobytu sprzętu w serwisie. Klient może ubiegać się o wymianę sprzętu na wolny od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć originały: dowodu zakupu (paragon lub faktura), podbitej i wypetnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
■ usterka była widoczna w chwili zakupu;
■ usterka wynika ze zwykłego użytkowania i zużycia;
produkt został uszkodzony z powodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem;
produkt został uszkodzony z powodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony z powodu zanieczyszczenia, wypadku lub okliczności o charakterze sił wyższych (powódź, pożer, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje zte działanie z powodu stabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników, akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub z powodu użytkowania w złych warunkach (temperatura, wilgotność, wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personet;
■ użytkownik nie jest w stanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęł marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla użytkownika domowego, dla firm i instylucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy o sprawdzenie szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Řičany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90, c-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90, e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.